From 0451b86d6ca0870a670563a798573f063963cb19 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dominik Liebler Date: Mon, 28 Mar 2016 20:01:41 +0200 Subject: [PATCH] German translation --- .../ChainOfResponsibilities/README.po | 96 +++++++++++++++ .../LC_MESSAGES/Behavioral/Command/README.po | 110 ++++++++++++++++++ locale/de/LC_MESSAGES/README.po | 103 ++++++++++++++++ 3 files changed, 309 insertions(+) create mode 100644 locale/de/LC_MESSAGES/Behavioral/ChainOfResponsibilities/README.po create mode 100644 locale/de/LC_MESSAGES/Behavioral/Command/README.po create mode 100644 locale/de/LC_MESSAGES/README.po diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/Behavioral/ChainOfResponsibilities/README.po b/locale/de/LC_MESSAGES/Behavioral/ChainOfResponsibilities/README.po new file mode 100644 index 0000000..dc8955d --- /dev/null +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/Behavioral/ChainOfResponsibilities/README.po @@ -0,0 +1,96 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-28 19:48+0200\n" +"Last-Translator: Eugene Glotov \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" +"Language-Team: \n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7\n" + +#: ../../Behavioral/ChainOfResponsibilities/README.rst:2 +msgid "`Chain Of Responsibilities`__" +msgstr "`Chain Of Responsibilities`__" + +#: ../../Behavioral/ChainOfResponsibilities/README.rst:5 +msgid "Purpose:" +msgstr "Zweck:" + +#: ../../Behavioral/ChainOfResponsibilities/README.rst:7 +msgid "" +"To build a chain of objects to handle a call in sequential order. If one object cannot handle a call, it delegates " +"the call to the next in the chain and so forth." +msgstr "" +"Um eine Kette von Objekten zu bauen, die einen Aufruf in sequentieller Folge abzuarbeiten. Wenn ein Objekt den " +"Aufruf nicht bearbeiten kann, delegiert es die Anfrage weiter an das nächste Objekt und so weiter. So lange, bis " +"die Anfrage von einem Objekt erfolgreich abgearbeitet werden kann." + +#: ../../Behavioral/ChainOfResponsibilities/README.rst:12 +msgid "Examples:" +msgstr "Beispiele:" + +#: ../../Behavioral/ChainOfResponsibilities/README.rst:14 +msgid "logging framework, where each chain element decides autonomously what to do with a log message" +msgstr "" +"Logging Framework, in dem jedes Element der Kette automatisch entscheidet, was es mit einer Logmessage tun möchte" + +#: ../../Behavioral/ChainOfResponsibilities/README.rst:16 +msgid "a Spam filter" +msgstr "ein Spamfilter" + +#: ../../Behavioral/ChainOfResponsibilities/README.rst:17 +msgid "" +"Caching: first object is an instance of e.g. a Memcached Interface, if that \"misses\" it delegates the call to " +"the database interface" +msgstr "" +"Caching: das erste Objekt ist Beispielsweise eine Memcache-Instanz. Wenn es einen „Miss“ hat, dann wird an das " +"nächste Element weitergeleitet, das eine Datenbank-Abfrage unternimmt" + +#: ../../Behavioral/ChainOfResponsibilities/README.rst:19 +msgid "" +"Yii Framework: CFilterChain is a chain of controller action filters. the executing point is passed from one filter " +"to the next along the chain, and only if all filters say \"yes\", the action can be invoked at last." +msgstr "" +"Yii Framework: CFilterChain ist eine Kette von Controller Action Filters. In der Ausführung wird in der Kette " +"immer weitergereicht und nur wenn alle Filter „ja“ sagen, wird die Aktion am Ende ausgeführt." + +#: ../../Behavioral/ChainOfResponsibilities/README.rst:25 +msgid "UML Diagram" +msgstr "UML Diagramm" + +#: ../../Behavioral/ChainOfResponsibilities/README.rst:32 +msgid "Code" +msgstr "Code" + +#: ../../Behavioral/ChainOfResponsibilities/README.rst:34 +msgid "You can also find these code on `GitHub`_" +msgstr "Du kannst den Code auch auf `GitHub` einsehen_" + +#: ../../Behavioral/ChainOfResponsibilities/README.rst:36 +msgid "Request.php" +msgstr "Request.php" + +#: ../../Behavioral/ChainOfResponsibilities/README.rst:42 +msgid "Handler.php" +msgstr "Handler.php" + +#: ../../Behavioral/ChainOfResponsibilities/README.rst:48 +msgid "Responsible/SlowStorage.php" +msgstr "Responsible/SlowStorage.php" + +#: ../../Behavioral/ChainOfResponsibilities/README.rst:54 +msgid "Responsible/FastStorage.php" +msgstr "Responsible/FastStorage.php" + +#: ../../Behavioral/ChainOfResponsibilities/README.rst:61 +msgid "Test" +msgstr "Теst" + +#: ../../Behavioral/ChainOfResponsibilities/README.rst:63 +msgid "Tests/ChainTest.php" +msgstr "Tests/ChainTest.php" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/Behavioral/Command/README.po b/locale/de/LC_MESSAGES/Behavioral/Command/README.po new file mode 100644 index 0000000..dd94100 --- /dev/null +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/Behavioral/Command/README.po @@ -0,0 +1,110 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-28 19:56+0200\n" +"Last-Translator: Eugene Glotov \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" +"Language-Team: \n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7\n" + +#: ../../Behavioral/Command/README.rst:2 +msgid "`Command`__" +msgstr "`Command`__" + +#: ../../Behavioral/Command/README.rst:5 +msgid "Purpose" +msgstr "Zweck" + +#: ../../Behavioral/Command/README.rst:7 +msgid "To encapsulate invocation and decoupling." +msgstr "Um Ausführung zu kapseln und Entkopplung zu erreichen." + +#: ../../Behavioral/Command/README.rst:9 +msgid "" +"We have an Invoker and a Receiver. This pattern uses a \"Command\" to delegate the method call " +"against the Receiver and presents the same method \"execute\". Therefore, the Invoker just " +"knows to call \"execute\" to process the Command of the client. The Receiver is decoupled from " +"the Invoker." +msgstr "" +"Wir haben einen Invoker (Ausführer) und einen Receiver (Empfänger). Dieses Pattern benutzt ein " +"„Command“ um die Ausführung einer Methode and einen Empfänger zu delegieren und eine " +"einheitliche „execute“ Methode bereitzustellen. Damit weiß der Ausführer nur von der „execute“-" +"Methode, um den Befehl auszuführen. Der Empfänger wird dadurch vom Aufrufer entkoppelt." + +#: ../../Behavioral/Command/README.rst:15 +msgid "" +"The second aspect of this pattern is the undo(), which undoes the method execute(). Command " +"can also be aggregated to combine more complex commands with minimum copy-paste and relying on " +"composition over inheritance." +msgstr "" +"Der zweite Aspekt dieses Musters ist die `undo()` Methode, die die Ausführung der `execute()` " +"Methode rückgängig machen kann. Befehlen können außerdem aggregiert werden, um komplexe " +"Befehle mit minimalem Aufwand und mit Komposition (anstatt Vererbung) zu erstellen." + +#: ../../Behavioral/Command/README.rst:21 +msgid "Examples" +msgstr "Beispiele" + +#: ../../Behavioral/Command/README.rst:23 +msgid "A text editor : all events are Command which can be undone, stacked and saved." +msgstr "" +"Ein Texteditor: alle Ereignisse sind Befehle, die rückgängig gemacht, gestapelt und " +"gespeichert werden können." + +#: ../../Behavioral/Command/README.rst:25 +msgid "" +"Symfony2: SF2 Commands that can be run from the CLI are built with just the Command pattern in " +"mind" +msgstr "" +"Symfony2: Commands die auf der Konsole ausgeführt werden können, werden als Command Muster " +"entwickelt." + +#: ../../Behavioral/Command/README.rst:27 +msgid "" +"big CLI tools use subcommands to distribute various tasks and pack them in \"modules\", each " +"of these can be implemented with the Command pattern (e.g. vagrant)" +msgstr "" +"Komplexe Konsolentools bestehen aus Subcommands, um die Aufgaben besser zu modulariseren. " +"Jedes dieser Commands kann als Command-Pattern implementiert werden (z.B. vagrant)." + +#: ../../Behavioral/Command/README.rst:32 +msgid "UML Diagram" +msgstr "UML Diagramm" + +#: ../../Behavioral/Command/README.rst:39 +msgid "Code" +msgstr "Code" + +#: ../../Behavioral/Command/README.rst:41 +msgid "You can also find these code on `GitHub`_" +msgstr "Du kannst diesen Code auch auf `GitHub` einsehen_" + +#: ../../Behavioral/Command/README.rst:43 +msgid "CommandInterface.php" +msgstr "CommandInterface.php" + +#: ../../Behavioral/Command/README.rst:49 +msgid "HelloCommand.php" +msgstr "HelloCommand.php" + +#: ../../Behavioral/Command/README.rst:55 +msgid "Receiver.php" +msgstr "Receiver.php" + +#: ../../Behavioral/Command/README.rst:61 +msgid "Invoker.php" +msgstr "Invoker.php" + +#: ../../Behavioral/Command/README.rst:68 +msgid "Test" +msgstr "Теst" + +#: ../../Behavioral/Command/README.rst:70 +msgid "Tests/CommandTest.php" +msgstr "Tests/CommandTest.php" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/README.po b/locale/de/LC_MESSAGES/README.po new file mode 100644 index 0000000..c33d9b8 --- /dev/null +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/README.po @@ -0,0 +1,103 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-28 19:42+0200\n" +"Last-Translator: Dominik Liebler \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" +"Language-Team: \n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7\n" + +#: ../../README.rst:5 +msgid "DesignPatternsPHP" +msgstr "DesignPatternsPHP" + +#: ../../README.rst:11 +msgid "" +"This is a collection of known `design patterns`_ and some sample code how to implement them in PHP. Every pattern has a " +"small list of examples (most of them from Zend Framework, Symfony2 or Doctrine2 as I'm most familiar with this software)." +msgstr "" +"Das ist eine Sammlung bekannter Entwurfsmuster (sog. Design Patterns) und Beispielcode, wie man diese in PHP implementieren " +"kann. Für jedes Muster gibt es Beispiele (die meisten davon aus dem Zend Framework, Symfony2 oder Doctrine2, da diese " +"Frameworks weit verbreitet und bekannt sind)." + +#: ../../README.rst:16 +msgid "I think the problem with patterns is that often people do know them but don't know when to apply which." +msgstr "" +"Ich denke das Problem mit den Mustern ist, dass sie eigentlich sehr bekannt und gut dokumentiert sind, allerdings viele " +"nicht wissen, wann und wie man sie einsetzt." + +#: ../../README.rst:20 +msgid "Patterns" +msgstr "Muster" + +#: ../../README.rst:22 +msgid "" +"The patterns can be structured in roughly three different categories. Please click on **the title of every pattern's page** " +"for a full explanation of the pattern on Wikipedia." +msgstr "" +"Die Patterns können grob in drei Kategorien eingeteilt werden. Um eine vollständige Beschreibung der Muster lesen zu können, " +"klicke bitte auf **die Titelseite des jeweiligen Entwurfsmusters**." + +#: ../../README.rst:35 +msgid "Contribute" +msgstr "Beitragen" + +#: ../../README.rst:37 +msgid "" +"Please feel free to fork and extend existing or add your own examples and send a pull request with your changes! To " +"establish a consistent code quality, please check your code using `PHP CodeSniffer`_ against `PSR2 standard`_ using ``./" +"vendor/bin/phpcs -p --standard=PSR2 --ignore=vendor .``." +msgstr "" +"Um die Beispiele zu erweitern oder neue Patterns zu ergänzen kannst du gerne das Projekt forken und bearbeiten! Um eine gute " +"Codequalität zu gewährleisten, benutze bitte `PHP CodeSniffer` mit dem `PSR2 Standard`: `./vendor/bin/phpcs -p --" +"standard=PSR2 --ignore=vendor .`." + +#: ../../README.rst:44 +msgid "License" +msgstr "Lizenz" + +#: ../../README.rst:46 +msgid "(The MIT License)" +msgstr "(The MIT License)" + +#: ../../README.rst:48 +msgid "Copyright (c) 2014 `Dominik Liebler`_ and `contributors`_" +msgstr "Copyright (c) 2014 `Dominik Liebler`_ and `contributors`_" + +#: ../../README.rst:50 +msgid "" +"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation " +"files (the 'Software'), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, " +"modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the " +"Software is furnished to do so, subject to the following conditions:" +msgstr "" +"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation " +"files (the 'Software'), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, " +"modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the " +"Software is furnished to do so, subject to the following conditions:" + +#: ../../README.rst:58 +msgid "" +"The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the " +"Software." +msgstr "" +"The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the " +"Software." + +#: ../../README.rst:61 +msgid "" +"THE SOFTWARE IS PROVIDED 'AS IS', WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE " +"WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR " +"COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, " +"ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE." +msgstr "" +"THE SOFTWARE IS PROVIDED 'AS IS', WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE " +"WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR " +"COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, " +"ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE."