translating multiton and prototype

This commit is contained in:
Leonam Pereira Dias
2017-08-03 06:48:08 -03:00
parent 6782102af6
commit 6d1cba3a9c
2 changed files with 25 additions and 17 deletions

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n" "Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-03 00:33-0300\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Leonam Pereira Dias <leonam.pd@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,40 +20,44 @@ msgid ""
"**THIS IS CONSIDERED TO BE AN ANTI-PATTERN! FOR BETTER TESTABILITY AND " "**THIS IS CONSIDERED TO BE AN ANTI-PATTERN! FOR BETTER TESTABILITY AND "
"MAINTAINABILITY USE DEPENDENCY INJECTION!**" "MAINTAINABILITY USE DEPENDENCY INJECTION!**"
msgstr "" msgstr ""
"**ESTE É CONSIDERADO UM ANTI-PATTERN! PARA MELHOR TESTABILIDADE E"
"MANUTENIBILIDADE USE INJEÇÃO DE DEPENDÊNCIAS"
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:8 #: ../../Creational/Multiton/README.rst:8
msgid "Purpose" msgid "Purpose"
msgstr "" msgstr "Objetivos"
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:10 #: ../../Creational/Multiton/README.rst:10
msgid "" msgid ""
"To have only a list of named instances that are used, like a singleton but " "To have only a list of named instances that are used, like a singleton but "
"with n instances." "with n instances."
msgstr "" msgstr ""
"Para se ter uma lista conhecida de instâncias utilizáveis, como um singleton mas"
"com n instâncias"
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:14 #: ../../Creational/Multiton/README.rst:14
msgid "Examples" msgid "Examples"
msgstr "" msgstr "Exemplos"
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:16 #: ../../Creational/Multiton/README.rst:16
msgid "2 DB Connectors, e.g. one for MySQL, the other for SQLite" msgid "2 DB Connectors, e.g. one for MySQL, the other for SQLite"
msgstr "" msgstr "2 conexões à bancos de dados. Exemplo: uma para MySQL e outra para SQLite"
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:17 #: ../../Creational/Multiton/README.rst:17
msgid "multiple Loggers (one for debug messages, one for errors)" msgid "multiple Loggers (one for debug messages, one for errors)"
msgstr "" msgstr "multiplos Loggers (um para mensagens de debug, outro para erros)"
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:20 #: ../../Creational/Multiton/README.rst:20
msgid "UML Diagram" msgid "UML Diagram"
msgstr "" msgstr "Diagrama UML"
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:27 #: ../../Creational/Multiton/README.rst:27
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr "Código"
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:29 #: ../../Creational/Multiton/README.rst:29
msgid "You can also find this code on `GitHub`_" msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
msgstr "" msgstr "Você também pode encontrar esse código no `GitHub`_"
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:31 #: ../../Creational/Multiton/README.rst:31
msgid "Multiton.php" msgid "Multiton.php"

View File

@@ -13,39 +13,43 @@ msgstr ""
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:2 #: ../../Creational/Prototype/README.rst:2
msgid "`Prototype`__" msgid "`Prototype`__"
msgstr "" msgstr "`Protótipo`"
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:5 #: ../../Creational/Prototype/README.rst:5
msgid "Purpose" msgid "Purpose"
msgstr "" msgstr "Objetivo"
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:7 #: ../../Creational/Prototype/README.rst:7
msgid "" msgid ""
"To avoid the cost of creating objects the standard way (new Foo()) and " "To avoid the cost of creating objects the standard way (new Foo()) and "
"instead create a prototype and clone it." "instead create a prototype and clone it."
msgstr "" msgstr ""
"Para evitar o custo da criação tradicional de objetos (new Foo()) e "
"criar um protótipo deste e cloná-los"
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:11 #: ../../Creational/Prototype/README.rst:11
msgid "Examples" msgid "Examples"
msgstr "" msgstr "Exemplos"
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:13 #: ../../Creational/Prototype/README.rst:13
msgid "" msgid ""
"Large amounts of data (e.g. create 1,000,000 rows in a database at once via " "Large amounts of data (e.g. create 1,000,000 rows in a database at once via "
"a ORM)." "a ORM)."
msgstr "" msgstr ""
"Uma grande quantidade de dados. Exemplo: a criação de 1,000.000 linhas em um banco de dados via "
"um ORM"
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:17 #: ../../Creational/Prototype/README.rst:17
msgid "UML Diagram" msgid "UML Diagram"
msgstr "" msgstr "Diagrama UML"
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:24 #: ../../Creational/Prototype/README.rst:24
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr "Código"
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:26 #: ../../Creational/Prototype/README.rst:26
msgid "You can also find this code on `GitHub`_" msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
msgstr "" msgstr "Você também encontra este código no `GitHub`_"
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:28 #: ../../Creational/Prototype/README.rst:28
msgid "index.php" msgid "index.php"