mirror of
https://github.com/DesignPatternsPHP/DesignPatternsPHP.git
synced 2025-07-29 19:20:18 +02:00
Merge remote-tracking branch 'origin/master' into iterator-bug
This commit is contained in:
@@ -17,8 +17,8 @@ class DateComparator implements ComparatorInterface
|
|||||||
|
|
||||||
if ($aDate == $bDate) {
|
if ($aDate == $bDate) {
|
||||||
return 0;
|
return 0;
|
||||||
} else {
|
|
||||||
return $aDate < $bDate ? -1 : 1;
|
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
return $aDate < $bDate ? -1 : 1;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
@@ -2,9 +2,6 @@
|
|||||||
|
|
||||||
namespace DesignPatterns\Behavioral\TemplateMethod;
|
namespace DesignPatterns\Behavioral\TemplateMethod;
|
||||||
|
|
||||||
/**
|
|
||||||
*
|
|
||||||
*/
|
|
||||||
abstract class Journey
|
abstract class Journey
|
||||||
{
|
{
|
||||||
/**
|
/**
|
||||||
|
@@ -11,11 +11,11 @@ namespace DesignPatterns\Creational\AbstractFactory;
|
|||||||
* it is the concrete subclass which creates concrete components.
|
* it is the concrete subclass which creates concrete components.
|
||||||
*
|
*
|
||||||
* In this case, the abstract factory is a contract for creating some components
|
* In this case, the abstract factory is a contract for creating some components
|
||||||
* for the web. There are two components : Text and Picture. There is two ways
|
* for the web. There are two components : Text and Picture. There are two ways
|
||||||
* of rendering : HTML or JSON.
|
* of rendering : HTML or JSON.
|
||||||
*
|
*
|
||||||
* Therefore 4 concretes classes, but the client just need to know this contract
|
* Therefore 4 concrete classes, but the client just needs to know this contract
|
||||||
* to build a correct http response (for a html page or for an ajax request)
|
* to build a correct HTTP response (for a HTML page or for an AJAX request).
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
abstract class AbstractFactory
|
abstract class AbstractFactory
|
||||||
{
|
{
|
||||||
|
@@ -2,9 +2,6 @@
|
|||||||
|
|
||||||
namespace DesignPatterns\Creational\Builder;
|
namespace DesignPatterns\Creational\Builder;
|
||||||
|
|
||||||
/**
|
|
||||||
*
|
|
||||||
*/
|
|
||||||
interface BuilderInterface
|
interface BuilderInterface
|
||||||
{
|
{
|
||||||
/**
|
/**
|
||||||
|
@@ -13,7 +13,7 @@ class Bicycle implements VehicleInterface
|
|||||||
protected $color;
|
protected $color;
|
||||||
|
|
||||||
/**
|
/**
|
||||||
* sets the color of the bicycle.
|
* Sets the color of the bicycle.
|
||||||
*
|
*
|
||||||
* @param string $rgb
|
* @param string $rgb
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
|
@@ -7,3 +7,4 @@ More
|
|||||||
Delegation/README
|
Delegation/README
|
||||||
ServiceLocator/README
|
ServiceLocator/README
|
||||||
Repository/README
|
Repository/README
|
||||||
|
EAV/README
|
||||||
|
@@ -65,6 +65,7 @@ The patterns can be structured in roughly three different categories. Please cli
|
|||||||
* [DependencyInjection](Structural/DependencyInjection) [:notebook:](http://en.wikipedia.org/wiki/Dependency_injection)
|
* [DependencyInjection](Structural/DependencyInjection) [:notebook:](http://en.wikipedia.org/wiki/Dependency_injection)
|
||||||
* [Facade](Structural/Facade) [:notebook:](http://en.wikipedia.org/wiki/Facade_pattern)
|
* [Facade](Structural/Facade) [:notebook:](http://en.wikipedia.org/wiki/Facade_pattern)
|
||||||
* [FluentInterface](Structural/FluentInterface) [:notebook:](http://en.wikipedia.org/wiki/Fluent_interface)
|
* [FluentInterface](Structural/FluentInterface) [:notebook:](http://en.wikipedia.org/wiki/Fluent_interface)
|
||||||
|
* [Flyweight](Structural/Flyweight) [:notebook:](https://en.wikipedia.org/wiki/Flyweight_pattern)
|
||||||
* [Proxy](Structural/Proxy) [:notebook:](http://en.wikipedia.org/wiki/Proxy_pattern)
|
* [Proxy](Structural/Proxy) [:notebook:](http://en.wikipedia.org/wiki/Proxy_pattern)
|
||||||
* [Registry](Structural/Registry) [:notebook:](http://en.wikipedia.org/wiki/Service_locator_pattern)
|
* [Registry](Structural/Registry) [:notebook:](http://en.wikipedia.org/wiki/Service_locator_pattern)
|
||||||
|
|
||||||
@@ -98,7 +99,7 @@ To establish a consistent code quality, please check your code using [PHP_CodeSn
|
|||||||
|
|
||||||
(The MIT License)
|
(The MIT License)
|
||||||
|
|
||||||
Copyright (c) 2014 Dominik Liebler and [contributors](https://github.com/domnikl/DesignPatternsPHP/graphs/contributors)
|
Copyright (c) 2011 - 2016 Dominik Liebler and [contributors](https://github.com/domnikl/DesignPatternsPHP/graphs/contributors)
|
||||||
|
|
||||||
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining
|
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining
|
||||||
a copy of this software and associated documentation files (the
|
a copy of this software and associated documentation files (the
|
||||||
|
@@ -45,7 +45,7 @@ License
|
|||||||
|
|
||||||
(The MIT License)
|
(The MIT License)
|
||||||
|
|
||||||
Copyright (c) 2014 `Dominik Liebler`_ and `contributors`_
|
Copyright (c) 2011 - 2016 `Dominik Liebler`_ and `contributors`_
|
||||||
|
|
||||||
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a
|
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a
|
||||||
copy of this software and associated documentation files (the
|
copy of this software and associated documentation files (the
|
||||||
|
@@ -6,7 +6,7 @@ Purpose
|
|||||||
|
|
||||||
To translate one interface for a class into a compatible interface. An
|
To translate one interface for a class into a compatible interface. An
|
||||||
adapter allows classes to work together that normally could not because
|
adapter allows classes to work together that normally could not because
|
||||||
of incompatible interfaces by providing it's interface to clients while
|
of incompatible interfaces by providing its interface to clients while
|
||||||
using the original interface.
|
using the original interface.
|
||||||
|
|
||||||
Examples
|
Examples
|
||||||
|
@@ -23,8 +23,8 @@ class CompositeTest extends \PHPUnit_Framework_TestCase
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
/**
|
/**
|
||||||
* The all point of this pattern, a Composite must inherit from the node
|
* The point of this pattern, a Composite must inherit from the node
|
||||||
* if you want to builld trees.
|
* if you want to build trees.
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
public function testFormImplementsFormEelement()
|
public function testFormImplementsFormEelement()
|
||||||
{
|
{
|
||||||
|
@@ -10,12 +10,10 @@ class RenderInJson extends Decorator
|
|||||||
/**
|
/**
|
||||||
* render data as JSON.
|
* render data as JSON.
|
||||||
*
|
*
|
||||||
* @return mixed|string
|
* @return string
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
public function renderData()
|
public function renderData()
|
||||||
{
|
{
|
||||||
$output = $this->wrapped->renderData();
|
return json_encode($this->wrapped->renderData());
|
||||||
|
|
||||||
return json_encode($output);
|
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
@@ -10,17 +10,15 @@ class RenderInXml extends Decorator
|
|||||||
/**
|
/**
|
||||||
* render data as XML.
|
* render data as XML.
|
||||||
*
|
*
|
||||||
* @return mixed|string
|
* @return string
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
public function renderData()
|
public function renderData()
|
||||||
{
|
{
|
||||||
$output = $this->wrapped->renderData();
|
|
||||||
|
|
||||||
// do some fancy conversion to xml from array ...
|
// do some fancy conversion to xml from array ...
|
||||||
|
|
||||||
$doc = new \DOMDocument();
|
$doc = new \DOMDocument();
|
||||||
|
|
||||||
foreach ($output as $key => $val) {
|
foreach ($this->wrapped->renderData() as $key => $val) {
|
||||||
$doc->appendChild($doc->createElement($key, $val));
|
$doc->appendChild($doc->createElement($key, $val));
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
@@ -10,7 +10,7 @@ interface RendererInterface
|
|||||||
/**
|
/**
|
||||||
* render data.
|
* render data.
|
||||||
*
|
*
|
||||||
* @return mixed
|
* @return string
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
public function renderData();
|
public function renderData();
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
@@ -3,29 +3,29 @@
|
|||||||
namespace DesignPatterns\Structural\Facade;
|
namespace DesignPatterns\Structural\Facade;
|
||||||
|
|
||||||
/**
|
/**
|
||||||
* Class BiosInterface.
|
* Interface BiosInterface.
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
interface BiosInterface
|
interface BiosInterface
|
||||||
{
|
{
|
||||||
/**
|
/**
|
||||||
* execute the BIOS.
|
* Execute the BIOS.
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
public function execute();
|
public function execute();
|
||||||
|
|
||||||
/**
|
/**
|
||||||
* wait for halt.
|
* Wait for halt.
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
public function waitForKeyPress();
|
public function waitForKeyPress();
|
||||||
|
|
||||||
/**
|
/**
|
||||||
* launches the OS.
|
* Launches the OS.
|
||||||
*
|
*
|
||||||
* @param OsInterface $os
|
* @param OsInterface $os
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
public function launch(OsInterface $os);
|
public function launch(OsInterface $os);
|
||||||
|
|
||||||
/**
|
/**
|
||||||
* power down BIOS.
|
* Power down BIOS.
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
public function powerDown();
|
public function powerDown();
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
@@ -3,7 +3,7 @@
|
|||||||
namespace DesignPatterns\Structural\Facade;
|
namespace DesignPatterns\Structural\Facade;
|
||||||
|
|
||||||
/**
|
/**
|
||||||
*
|
* Class Facade.
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
class Facade
|
class Facade
|
||||||
{
|
{
|
||||||
@@ -31,7 +31,7 @@ class Facade
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
/**
|
/**
|
||||||
* turn on the system.
|
* Turn on the system.
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
public function turnOn()
|
public function turnOn()
|
||||||
{
|
{
|
||||||
@@ -41,7 +41,7 @@ class Facade
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
/**
|
/**
|
||||||
* turn off the system.
|
* Turn off the system.
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
public function turnOff()
|
public function turnOff()
|
||||||
{
|
{
|
||||||
|
@@ -3,12 +3,12 @@
|
|||||||
namespace DesignPatterns\Structural\Facade;
|
namespace DesignPatterns\Structural\Facade;
|
||||||
|
|
||||||
/**
|
/**
|
||||||
* Class OsInterface.
|
* Interface OsInterface.
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
interface OsInterface
|
interface OsInterface
|
||||||
{
|
{
|
||||||
/**
|
/**
|
||||||
* halt the OS.
|
* Halt the OS.
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
public function halt();
|
public function halt();
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
@@ -34,6 +34,8 @@ class FacadeTest extends \PHPUnit_Framework_TestCase
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
/**
|
/**
|
||||||
|
* @param Computer $facade
|
||||||
|
* @param OsInterface $os
|
||||||
* @dataProvider getComputer
|
* @dataProvider getComputer
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
public function testComputerOn(Computer $facade, OsInterface $os)
|
public function testComputerOn(Computer $facade, OsInterface $os)
|
||||||
|
37
Structural/Flyweight/CharacterFlyweight.php
Normal file
37
Structural/Flyweight/CharacterFlyweight.php
Normal file
@@ -0,0 +1,37 @@
|
|||||||
|
<?php
|
||||||
|
|
||||||
|
namespace DesignPatterns\Structural\Flyweight;
|
||||||
|
|
||||||
|
/**
|
||||||
|
* Implements the flyweight interface and adds storage for intrinsic state, if any.
|
||||||
|
* Instances of concrete flyweights are shared by means of a factory.
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
class CharacterFlyweight implements FlyweightInterface
|
||||||
|
{
|
||||||
|
/**
|
||||||
|
* Any state stored by the concrete flyweight must be independent of its context.
|
||||||
|
* For flyweights representing characters, this is usually the corresponding character code.
|
||||||
|
*
|
||||||
|
* @var string
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
private $name;
|
||||||
|
|
||||||
|
/**
|
||||||
|
* @param string $name
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
public function __construct($name)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
$this->name = $name;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
/**
|
||||||
|
* Clients supply the context-dependent information that the flyweight needs to draw itself
|
||||||
|
* For flyweights representing characters, extrinsic state usually contains e.g. the font.
|
||||||
|
*
|
||||||
|
* @param string $font
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
public function draw($font)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
print_r("Character {$this->name} printed $font \n");
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
41
Structural/Flyweight/FlyweightFactory.php
Normal file
41
Structural/Flyweight/FlyweightFactory.php
Normal file
@@ -0,0 +1,41 @@
|
|||||||
|
<?php
|
||||||
|
|
||||||
|
namespace DesignPatterns\Structural\Flyweight;
|
||||||
|
|
||||||
|
/**
|
||||||
|
* A factory manages shared flyweights. Clients shouldn't instaniate them directly,
|
||||||
|
* but let the factory take care of returning existing objects or creating new ones.
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
class FlyweightFactory
|
||||||
|
{
|
||||||
|
/**
|
||||||
|
* Associative store for flyweight objects.
|
||||||
|
*
|
||||||
|
* @var array
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
private $pool = array();
|
||||||
|
|
||||||
|
/**
|
||||||
|
* Magic getter.
|
||||||
|
*
|
||||||
|
* @param string $name
|
||||||
|
*
|
||||||
|
* @return Flyweight
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
public function __get($name)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
if (!array_key_exists($name, $this->pool)) {
|
||||||
|
$this->pool[$name] = new CharacterFlyweight($name);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
return $this->pool[$name];
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
/**
|
||||||
|
* @return int
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
public function totalNumber()
|
||||||
|
{
|
||||||
|
return count($this->pool);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
14
Structural/Flyweight/FlyweightInterface.php
Normal file
14
Structural/Flyweight/FlyweightInterface.php
Normal file
@@ -0,0 +1,14 @@
|
|||||||
|
<?php
|
||||||
|
|
||||||
|
namespace DesignPatterns\Structural\Flyweight;
|
||||||
|
|
||||||
|
/**
|
||||||
|
* An interface through which flyweights can receive and act on extrinsic state.
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
interface FlyweightInterface
|
||||||
|
{
|
||||||
|
/**
|
||||||
|
* @param string $extrinsicState
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
public function draw($extrinsicState);
|
||||||
|
}
|
51
Structural/Flyweight/README.rst
Normal file
51
Structural/Flyweight/README.rst
Normal file
@@ -0,0 +1,51 @@
|
|||||||
|
`Flyweight`__
|
||||||
|
=============
|
||||||
|
|
||||||
|
Purpose
|
||||||
|
-------
|
||||||
|
|
||||||
|
To minimise memory usage, a Flyweight shares as much as possible memory with similar objects. It
|
||||||
|
is needed when a large amount of objects is used that don't differ much in state. A common practice is
|
||||||
|
to hold state in external data structures and pass them to the flyweight object when needed.
|
||||||
|
|
||||||
|
UML Diagram
|
||||||
|
-----------
|
||||||
|
|
||||||
|
.. image:: uml/uml.png
|
||||||
|
:alt: Alt Facade UML Diagram
|
||||||
|
:align: center
|
||||||
|
|
||||||
|
Code
|
||||||
|
----
|
||||||
|
|
||||||
|
You can also find these code on `GitHub`_
|
||||||
|
|
||||||
|
FlyweightInterface.php
|
||||||
|
|
||||||
|
.. literalinclude:: FlyweightInterface.php
|
||||||
|
:language: php
|
||||||
|
:linenos:
|
||||||
|
|
||||||
|
CharacterFlyweight.php
|
||||||
|
|
||||||
|
.. literalinclude:: CharacterFlyweight.php
|
||||||
|
:language: php
|
||||||
|
:linenos:
|
||||||
|
|
||||||
|
FlyweightFactory.php
|
||||||
|
|
||||||
|
.. literalinclude:: FlyweightFactory.php
|
||||||
|
:language: php
|
||||||
|
:linenos:
|
||||||
|
|
||||||
|
Test
|
||||||
|
----
|
||||||
|
|
||||||
|
Tests/FlyweightTest.php
|
||||||
|
|
||||||
|
.. literalinclude:: Tests/FlyweightTest.php
|
||||||
|
:language: php
|
||||||
|
:linenos:
|
||||||
|
|
||||||
|
.. _`GitHub`: https://github.com/domnikl/DesignPatternsPHP/tree/master/Structural/Flyweight
|
||||||
|
.. __: https://en.wikipedia.org/wiki/Flyweight_pattern
|
36
Structural/Flyweight/Tests/FlyweightTest.php
Normal file
36
Structural/Flyweight/Tests/FlyweightTest.php
Normal file
@@ -0,0 +1,36 @@
|
|||||||
|
<?php
|
||||||
|
|
||||||
|
namespace DesignPatterns\Structural\Flyweight\Tests;
|
||||||
|
|
||||||
|
use DesignPatterns\Structural\Flyweight\FlyweightFactory;
|
||||||
|
|
||||||
|
/**
|
||||||
|
* FlyweightTest demonstrates how a client would use the flyweight structure
|
||||||
|
* You don't have to change the code of your client.
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
class FlyweightTest extends \PHPUnit_Framework_TestCase
|
||||||
|
{
|
||||||
|
private $characters = array('a', 'b', 'c', 'd', 'e', 'f', 'g', 'h', 'i', 'j', 'k',
|
||||||
|
'l', 'm', 'n', 'o', 'p', 'q', 'r', 's', 't', 'u', 'v', 'w', 'x', 'y', 'z', );
|
||||||
|
private $fonts = array('Arial', 'Times New Roman', 'Verdana', 'Helvetica');
|
||||||
|
|
||||||
|
// This is about the number of characters in a book of average length
|
||||||
|
private $numberOfCharacters = 300000;
|
||||||
|
|
||||||
|
public function testFlyweight()
|
||||||
|
{
|
||||||
|
$factory = new FlyweightFactory();
|
||||||
|
|
||||||
|
for ($i = 0; $i < $this->numberOfCharacters; $i++) {
|
||||||
|
$char = $this->characters[array_rand($this->characters)];
|
||||||
|
$font = $this->fonts[array_rand($this->fonts)];
|
||||||
|
$flyweight = $factory->$char;
|
||||||
|
// External state can be passed in like this:
|
||||||
|
// $flyweight->draw($font);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
// Flyweight pattern ensures that instances are shared
|
||||||
|
// instead of having hundreds of thousands of individual objects
|
||||||
|
$this->assertLessThanOrEqual($factory->totalNumber(), count($this->characters));
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
27
Structural/Flyweight/uml/Flyweight.uml
Normal file
27
Structural/Flyweight/uml/Flyweight.uml
Normal file
@@ -0,0 +1,27 @@
|
|||||||
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||||
|
<Diagram>
|
||||||
|
<ID>PHP</ID>
|
||||||
|
<OriginalElement>\DesignPatterns\Structural\Flyweight\FlyweightFactory</OriginalElement>
|
||||||
|
<nodes>
|
||||||
|
<node x="14.0" y="109.0">\DesignPatterns\Structural\Flyweight\CharacterFlyweight</node>
|
||||||
|
<node x="235.0" y="0.0">\DesignPatterns\Structural\Flyweight\FlyweightFactory</node>
|
||||||
|
<node x="-8.0" y="0.0">\DesignPatterns\Structural\Flyweight\FlyweightInterface</node>
|
||||||
|
</nodes>
|
||||||
|
<notes />
|
||||||
|
<edges>
|
||||||
|
<edge source="\DesignPatterns\Structural\Flyweight\CharacterFlyweight" target="\DesignPatterns\Structural\Flyweight\FlyweightInterface">
|
||||||
|
<point x="0.0" y="-56.5" />
|
||||||
|
<point x="0.0" y="29.5" />
|
||||||
|
</edge>
|
||||||
|
</edges>
|
||||||
|
<settings layout="Hierarchic Group" zoom="1.0" x="191.0" y="111.0" />
|
||||||
|
<SelectedNodes />
|
||||||
|
<Categories>
|
||||||
|
<Category>Fields</Category>
|
||||||
|
<Category>Constants</Category>
|
||||||
|
<Category>Constructors</Category>
|
||||||
|
<Category>Methods</Category>
|
||||||
|
</Categories>
|
||||||
|
<VISIBILITY>private</VISIBILITY>
|
||||||
|
</Diagram>
|
||||||
|
|
BIN
Structural/Flyweight/uml/uml.png
Normal file
BIN
Structural/Flyweight/uml/uml.png
Normal file
Binary file not shown.
After Width: | Height: | Size: 18 KiB |
466
Structural/Flyweight/uml/uml.svg
Normal file
466
Structural/Flyweight/uml/uml.svg
Normal file
File diff suppressed because one or more lines are too long
After Width: | Height: | Size: 58 KiB |
@@ -12,5 +12,6 @@ entities.
|
|||||||
* [DependencyInjection](DependencyInjection) [:notebook:](http://en.wikipedia.org/wiki/Dependency_injection)
|
* [DependencyInjection](DependencyInjection) [:notebook:](http://en.wikipedia.org/wiki/Dependency_injection)
|
||||||
* [Facade](Facade) [:notebook:](http://en.wikipedia.org/wiki/Facade_pattern)
|
* [Facade](Facade) [:notebook:](http://en.wikipedia.org/wiki/Facade_pattern)
|
||||||
* [FluentInterface](FluentInterface) [:notebook:](http://en.wikipedia.org/wiki/Fluent_interface)
|
* [FluentInterface](FluentInterface) [:notebook:](http://en.wikipedia.org/wiki/Fluent_interface)
|
||||||
|
* [Flyweight](Flyweight) [:notebook:](https://en.wikipedia.org/wiki/Flyweight_pattern)
|
||||||
* [Proxy](Proxy) [:notebook:](http://en.wikipedia.org/wiki/Proxy_pattern)
|
* [Proxy](Proxy) [:notebook:](http://en.wikipedia.org/wiki/Proxy_pattern)
|
||||||
* [Registry](Registry) [:notebook:](http://en.wikipedia.org/wiki/Service_locator_pattern)
|
* [Registry](Registry) [:notebook:](http://en.wikipedia.org/wiki/Service_locator_pattern)
|
||||||
|
@@ -16,6 +16,7 @@ relationships between entities.
|
|||||||
DependencyInjection/README
|
DependencyInjection/README
|
||||||
Facade/README
|
Facade/README
|
||||||
FluentInterface/README
|
FluentInterface/README
|
||||||
|
Flyweight/README
|
||||||
Proxy/README
|
Proxy/README
|
||||||
Registry/README
|
Registry/README
|
||||||
|
|
||||||
|
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Mediator/README.rst:7
|
#: ../../Behavioral/Mediator/README.rst:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This pattern provides an easy to decouple many components working together. "
|
"This pattern provides an easy way to decouple many components working "
|
||||||
"It is a good alternative over Observer IF you have a \"central "
|
"together. It is a good alternative to Observer IF you have a \"central "
|
||||||
"intelligence\", like a controller (but not in the sense of the MVC)."
|
"intelligence\", like a controller (but not in the sense of the MVC)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@@ -1,15 +1,22 @@
|
|||||||
#
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2015, Dominik Liebler and contributors
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the DesignPatternsPHP
|
||||||
|
# package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-06-03 23:59+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:2
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:2
|
||||||
msgid "`Memento`__"
|
msgid "`Memento`__"
|
||||||
@@ -21,65 +28,97 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:7
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Provide the ability to restore an object to its previous state (undo via "
|
"It provides the ability to restore an object to it's previous state (undo"
|
||||||
"rollback)."
|
" via rollback) or to gain access to state of the object, without "
|
||||||
|
"revealing it's implementation (i.e., the object is not required to have a"
|
||||||
|
" functional for return the current state)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:10
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:12
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The memento pattern is implemented with three objects: the originator, a "
|
"The memento pattern is implemented with three objects: the Originator, a "
|
||||||
"caretaker and a memento. The originator is some object that has an internal "
|
"Caretaker and a Memento."
|
||||||
"state. The caretaker is going to do something to the originator, but wants "
|
|
||||||
"to be able to undo the change. The caretaker first asks the originator for a"
|
|
||||||
" memento object. Then it does whatever operation (or sequence of operations)"
|
|
||||||
" it was going to do. To roll back to the state before the operations, it "
|
|
||||||
"returns the memento object to the originator. The memento object itself is "
|
|
||||||
"an opaque object (one which the caretaker cannot, or should not, change). "
|
|
||||||
"When using this pattern, care should be taken if the originator may change "
|
|
||||||
"other objects or resources - the memento pattern operates on a single "
|
|
||||||
"object."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:23
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:15
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Memento – an object that *contains a concrete unique snapshot of state* "
|
||||||
|
"of any object or resource: string, number, array, an instance of class "
|
||||||
|
"and so on. The uniqueness in this case does not imply the prohibition "
|
||||||
|
"existence of similar states in different snapshots. That means the state "
|
||||||
|
"can be extracted as the independent clone. Any object stored in the "
|
||||||
|
"Memento should be *a full copy of the original object rather than a "
|
||||||
|
"reference* to the original object. The Memento object is a \"opaque "
|
||||||
|
"object\" (the object that no one can or should change)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:24
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Originator – it is an object that contains the *actual state of an "
|
||||||
|
"external object is strictly specified type*. Originator is able to create"
|
||||||
|
" a unique copy of this state and return it wrapped in a Memento. The "
|
||||||
|
"Originator does not know the history of changes. You can set a concrete "
|
||||||
|
"state to Originator from the outside, which will be considered as actual."
|
||||||
|
" The Originator must make sure that given state corresponds the allowed "
|
||||||
|
"type of object. Originator may (but not should) have any methods, but "
|
||||||
|
"they *they can't make changes to the saved object state*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:33
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Caretaker *controls the states history*. He may make changes to an "
|
||||||
|
"object; take a decision to save the state of an external object in the "
|
||||||
|
"Originator; ask from the Originator snapshot of the current state; or set"
|
||||||
|
" the Originator state to equivalence with some snapshot from history."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:39
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:25
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:41
|
||||||
msgid "The seed of a pseudorandom number generator"
|
msgid "The seed of a pseudorandom number generator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:26
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:42
|
||||||
msgid "The state in a finite state machine"
|
msgid "The state in a finite state machine"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:29
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:43
|
||||||
msgid "UML Diagram"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
"Control for intermediate states of `ORM Model "
|
||||||
|
"<http://en.wikipedia.org/wiki/Object-relational_mapping>`_ before saving"
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:36
|
|
||||||
msgid "Code"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:38
|
|
||||||
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:40
|
|
||||||
msgid "Memento.php"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:46
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:46
|
||||||
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:53
|
||||||
|
msgid "Code"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:55
|
||||||
|
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:57
|
||||||
|
msgid "Memento.php"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:63
|
||||||
msgid "Originator.php"
|
msgid "Originator.php"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:52
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:69
|
||||||
msgid "Caretaker.php"
|
msgid "Caretaker.php"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:59
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:76
|
||||||
msgid "Test"
|
msgid "Test"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:61
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:78
|
||||||
msgid "Tests/MementoTest.php"
|
msgid "Tests/MementoTest.php"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@@ -1,15 +1,22 @@
|
|||||||
#
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2015, Dominik Liebler and contributors
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the DesignPatternsPHP
|
||||||
|
# package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-06-03 23:59+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../More/Delegation/README.rst:2
|
#: ../../More/Delegation/README.rst:2
|
||||||
msgid "`Delegation`__"
|
msgid "`Delegation`__"
|
||||||
@@ -19,14 +26,26 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Purpose"
|
msgid "Purpose"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../More/Delegation/README.rst:7 ../../More/Delegation/README.rst:12
|
#: ../../More/Delegation/README.rst:7
|
||||||
msgid "..."
|
msgid ""
|
||||||
|
"Demonstrate the Delegator pattern, where an object, instead of performing"
|
||||||
|
" one of its stated tasks, delegates that task to an associated helper "
|
||||||
|
"object. In this case TeamLead professes to writeCode and Usage uses this,"
|
||||||
|
" while TeamLead delegates writeCode to JuniorDeveloper's writeBadCode "
|
||||||
|
"function. This inverts the responsibility so that Usage is unknowingly "
|
||||||
|
"executing writeBadCode."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../More/Delegation/README.rst:10
|
#: ../../More/Delegation/README.rst:10
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/Delegation/README.rst:12
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please review JuniorDeveloper.php, TeamLead.php, and then Usage.php to "
|
||||||
|
"see it all tied together."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../More/Delegation/README.rst:15
|
#: ../../More/Delegation/README.rst:15
|
||||||
msgid "UML Diagram"
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -58,3 +77,4 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../../More/Delegation/README.rst:47
|
#: ../../More/Delegation/README.rst:47
|
||||||
msgid "Tests/DelegationTest.php"
|
msgid "Tests/DelegationTest.php"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
78
locale/ca/LC_MESSAGES/More/EAV/README.po
Normal file
78
locale/ca/LC_MESSAGES/More/EAV/README.po
Normal file
@@ -0,0 +1,78 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2015, Dominik Liebler and contributors
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the DesignPatternsPHP
|
||||||
|
# package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2016-06-03 23:59+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:2
|
||||||
|
msgid "`Entity-Attribute-Value (EAV)`__"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:4
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The Entity–attribute–value (EAV) pattern in order to implement EAV model "
|
||||||
|
"with PHP."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:7
|
||||||
|
msgid "Purpose"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:9
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The Entity–attribute–value (EAV) model is a data model to describe "
|
||||||
|
"entities where the number of attributes (properties, parameters) that can"
|
||||||
|
" be used to describe them is potentially vast, but the number that will "
|
||||||
|
"actually apply to a given entity is relatively modest."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:15
|
||||||
|
msgid "Examples"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:17
|
||||||
|
msgid "Check full work example in `example.php`_ file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:90
|
||||||
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:97
|
||||||
|
msgid "Code"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:99
|
||||||
|
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:102
|
||||||
|
msgid "Test"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:104
|
||||||
|
msgid "Tests/EntityTest.php"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:110
|
||||||
|
msgid "Tests/AttributeTest.php"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:116
|
||||||
|
msgid "Tests/ValueTest.php"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
@@ -62,7 +62,7 @@ msgid "(The MIT License)"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../README.rst:48
|
#: ../../README.rst:48
|
||||||
msgid "Copyright (c) 2014 `Dominik Liebler`_ and `contributors`_"
|
msgid "Copyright (c) 2011 - 2016 `Dominik Liebler`_ and `contributors`_"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../README.rst:50
|
#: ../../README.rst:50
|
||||||
|
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To translate one interface for a class into a compatible interface. An "
|
"To translate one interface for a class into a compatible interface. An "
|
||||||
"adapter allows classes to work together that normally could not because of "
|
"adapter allows classes to work together that normally could not because of "
|
||||||
"incompatible interfaces by providing it's interface to clients while using "
|
"incompatible interfaces by providing its interface to clients while using "
|
||||||
"the original interface."
|
"the original interface."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
69
locale/ca/LC_MESSAGES/Structural/Flyweight/README.po
Normal file
69
locale/ca/LC_MESSAGES/Structural/Flyweight/README.po
Normal file
@@ -0,0 +1,69 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2015, Dominik Liebler and contributors
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the DesignPatternsPHP
|
||||||
|
# package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2016-06-03 23:59+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:2
|
||||||
|
msgid "`Flyweight`__"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:5
|
||||||
|
msgid "Purpose"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:7
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To minimise memory usage, a Flyweight shares as much as possible memory "
|
||||||
|
"with similar objects. It is needed when a large amount of objects is used"
|
||||||
|
" that don't differ much in state. A common practice is to hold state in "
|
||||||
|
"external data structures and pass them to the flyweight object when "
|
||||||
|
"needed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:12
|
||||||
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:19
|
||||||
|
msgid "Code"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:21
|
||||||
|
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:23
|
||||||
|
msgid "FlyweightInterface.php"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:29
|
||||||
|
msgid "CharacterFlyweight.php"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:35
|
||||||
|
msgid "FlyweightFactory.php"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:42
|
||||||
|
msgid "Test"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:44
|
||||||
|
msgid "Tests/FlyweightTest.php"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
@@ -32,8 +32,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Registry/README.rst:14
|
#: ../../Structural/Registry/README.rst:14
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Zend Framework: ``Zend_Registry`` holds the application's logger object, "
|
"Zend Framework 1: ``Zend_Registry`` holds the application's logger "
|
||||||
"front controller etc."
|
"object, front controller etc."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Registry/README.rst:16
|
#: ../../Structural/Registry/README.rst:16
|
||||||
|
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-29 05:44+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-04-04 13:12+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dominik Liebler <liebler.dominik@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Dominik Liebler <liebler.dominik@gmail.com>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Iterator/README.rst:2
|
#: ../../Behavioral/Iterator/README.rst:2
|
||||||
msgid "`Iterator`__"
|
msgid "`Iterator`__"
|
||||||
msgstr "`Итератор <https://ru.wikipedia.org/wiki/Итератор_(шаблон_проектирования)>`_ (`Iterator`__)"
|
msgstr "`Iterator`__"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Iterator/README.rst:5
|
#: ../../Behavioral/Iterator/README.rst:5
|
||||||
msgid "Purpose"
|
msgid "Purpose"
|
||||||
@@ -24,6 +24,8 @@ msgstr "Zweck"
|
|||||||
#: ../../Behavioral/Iterator/README.rst:7
|
#: ../../Behavioral/Iterator/README.rst:7
|
||||||
msgid "To make an object iterable and to make it appear like a collection of objects."
|
msgid "To make an object iterable and to make it appear like a collection of objects."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Um ein Objekt iterierbar zu machen und es nach außen aussehen zu lassen wie eine Sammlung von "
|
||||||
|
"Objekten."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Iterator/README.rst:11
|
#: ../../Behavioral/Iterator/README.rst:11
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
@@ -34,6 +36,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"to process a file line by line by just running over all lines (which have an object "
|
"to process a file line by line by just running over all lines (which have an object "
|
||||||
"representation) for a file (which of course is an object, too)"
|
"representation) for a file (which of course is an object, too)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Um eine Datei zeilenweise zu verarbeiten, in dem man über die Zeilen iteriert (die selbst auch "
|
||||||
|
"Objekte sind)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Iterator/README.rst:18
|
#: ../../Behavioral/Iterator/README.rst:18
|
||||||
msgid "Note"
|
msgid "Note"
|
||||||
@@ -45,6 +49,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"would want to implement the Countable interface too, to allow ``count($object)`` on your iterable "
|
"would want to implement the Countable interface too, to allow ``count($object)`` on your iterable "
|
||||||
"object"
|
"object"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Standard PHP Library (SPL) stellt ein Interface `Iterator` bereit, das zu diesem Zweck bestens "
|
||||||
|
"geeignet ist. Oftmals sollte man das Countable Interface auch implementieren, um "
|
||||||
|
"``count($object)`` auf dem Objekt zu erlauben."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Iterator/README.rst:25
|
#: ../../Behavioral/Iterator/README.rst:25
|
||||||
msgid "UML Diagram"
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
|
@@ -23,9 +23,9 @@ msgstr "Zweck"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Mediator/README.rst:7
|
#: ../../Behavioral/Mediator/README.rst:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This pattern provides an easy to decouple many components working together. It is a good "
|
"This pattern provides an easy way to decouple many components working "
|
||||||
"alternative over Observer IF you have a \"central intelligence\", like a controller (but not in the "
|
"together. It is a good alternative to Observer IF you have a \"central "
|
||||||
"sense of the MVC)."
|
"intelligence\", like a controller (but not in the sense of the MVC)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Dieses Muster bietet eine einfache Möglichkeit, viele, miteinander arbeitende Komponenten zu "
|
"Dieses Muster bietet eine einfache Möglichkeit, viele, miteinander arbeitende Komponenten zu "
|
||||||
"entkoppeln. Es ist eine gute Alternative für das Observer-Pattern, wenn du eine „zentrale "
|
"entkoppeln. Es ist eine gute Alternative für das Observer-Pattern, wenn du eine „zentrale "
|
||||||
|
@@ -1,100 +1,225 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2015, Dominik Liebler and contributors
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the DesignPatternsPHP
|
||||||
|
# package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-06-03 23:59+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-03 12:52+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dominik Liebler <liebler.dominik@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:2
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:2
|
||||||
msgid "`Memento`__"
|
msgid "`Memento`__"
|
||||||
msgstr "`Memento`__"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:5
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:5
|
||||||
msgid "Purpose"
|
msgid "Purpose"
|
||||||
msgstr "Zweck"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:7
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Provide the ability to restore an object to its previous state (undo via "
|
"It provides the ability to restore an object to it's previous state (undo"
|
||||||
"rollback)."
|
" via rollback) or to gain access to state of the object, without "
|
||||||
|
"revealing it's implementation (i.e., the object is not required to have a"
|
||||||
|
" functional for return the current state)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Bietet die Möglichkeit, einen Objektzustand zu einem vorigen Zustand "
|
|
||||||
"zurückzusetzen (mit Hilfe eines Rollbacks)."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:10
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:12
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The memento pattern is implemented with three objects: the originator, a "
|
"The memento pattern is implemented with three objects: the Originator, a "
|
||||||
"caretaker and a memento. The originator is some object that has an internal "
|
"Caretaker and a Memento."
|
||||||
"state. The caretaker is going to do something to the originator, but wants to "
|
|
||||||
"be able to undo the change. The caretaker first asks the originator for a "
|
|
||||||
"memento object. Then it does whatever operation (or sequence of operations) it "
|
|
||||||
"was going to do. To roll back to the state before the operations, it returns "
|
|
||||||
"the memento object to the originator. The memento object itself is an opaque "
|
|
||||||
"object (one which the caretaker cannot, or should not, change). When using "
|
|
||||||
"this pattern, care should be taken if the originator may change other objects "
|
|
||||||
"or resources - the memento pattern operates on a single object."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Das Memento-Muster wird mit Hilfe von drei Objekten implementiert: der "
|
|
||||||
"Originalton, ein Caretaker und das Memento. Der Originalton ist ein Objekt, "
|
|
||||||
"das einen internen State besitzt. Der Caretaker wird etwas mit dem Originalton "
|
|
||||||
"machen, aber möchte evtl. diese Änderung auch rückgängig machen wollen. Der "
|
|
||||||
"Caretaker fragt den Originalton zuerst nach dem Memento-Objekt. Dann wird die "
|
|
||||||
"angefragte Operation (oder Sequenz von Änderungen) ausgeführt. Um diese "
|
|
||||||
"Änderung zurückzurollen, wird das Memento-Objekt an den Originalton "
|
|
||||||
"zurückgegeben. Das Memento-Objekt selbst ist intransparent, so dass der "
|
|
||||||
"Caretaker selbstständig keine Änderungen am Objekt durchführen kann. Bei der "
|
|
||||||
"Implementierung dieses Musters ist darauf zu achten, dass der Originator auch "
|
|
||||||
"Seiteneffekte auslösen kann, das Pattern aber nur auf einem einzelnen Objekt "
|
|
||||||
"operiert."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:23
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:15
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Memento – an object that *contains a concrete unique snapshot of state* "
|
||||||
|
"of any object or resource: string, number, array, an instance of class "
|
||||||
|
"and so on. The uniqueness in this case does not imply the prohibition "
|
||||||
|
"existence of similar states in different snapshots. That means the state "
|
||||||
|
"can be extracted as the independent clone. Any object stored in the "
|
||||||
|
"Memento should be *a full copy of the original object rather than a "
|
||||||
|
"reference* to the original object. The Memento object is a \"opaque "
|
||||||
|
"object\" (the object that no one can or should change)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:24
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Originator – it is an object that contains the *actual state of an "
|
||||||
|
"external object is strictly specified type*. Originator is able to create"
|
||||||
|
" a unique copy of this state and return it wrapped in a Memento. The "
|
||||||
|
"Originator does not know the history of changes. You can set a concrete "
|
||||||
|
"state to Originator from the outside, which will be considered as actual."
|
||||||
|
" The Originator must make sure that given state corresponds the allowed "
|
||||||
|
"type of object. Originator may (but not should) have any methods, but "
|
||||||
|
"they *they can't make changes to the saved object state*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:33
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Caretaker *controls the states history*. He may make changes to an "
|
||||||
|
"object; take a decision to save the state of an external object in the "
|
||||||
|
"Originator; ask from the Originator snapshot of the current state; or set"
|
||||||
|
" the Originator state to equivalence with some snapshot from history."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:39
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr "Beispiele"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:25
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:41
|
||||||
msgid "The seed of a pseudorandom number generator"
|
msgid "The seed of a pseudorandom number generator"
|
||||||
msgstr "Das seeden eines Pseudozufallszahlengenerators"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:26
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:42
|
||||||
msgid "The state in a finite state machine"
|
msgid "The state in a finite state machine"
|
||||||
msgstr "Der State in einer FSM (Finite State Machine)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:29
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:43
|
||||||
msgid "UML Diagram"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "UML-Diagramm"
|
"Control for intermediate states of `ORM Model "
|
||||||
|
"<http://en.wikipedia.org/wiki/Object-relational_mapping>`_ before saving"
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:36
|
msgstr ""
|
||||||
msgid "Code"
|
|
||||||
msgstr "Code"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:38
|
|
||||||
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
|
||||||
msgstr "Du findest den Code hierzu auf `GitHub`_"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:40
|
|
||||||
msgid "Memento.php"
|
|
||||||
msgstr "Memento.php"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:46
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:46
|
||||||
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:53
|
||||||
|
msgid "Code"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:55
|
||||||
|
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:57
|
||||||
|
msgid "Memento.php"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:63
|
||||||
msgid "Originator.php"
|
msgid "Originator.php"
|
||||||
msgstr "Originator.php"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:52
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:69
|
||||||
msgid "Caretaker.php"
|
msgid "Caretaker.php"
|
||||||
msgstr "Caretaker.php"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:59
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:76
|
||||||
msgid "Test"
|
msgid "Test"
|
||||||
msgstr "Test"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:61
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:78
|
||||||
msgid "Tests/MementoTest.php"
|
msgid "Tests/MementoTest.php"
|
||||||
msgstr "Tests/MementoTest.php"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
#. #
|
||||||
|
#. msgid ""
|
||||||
|
#. msgstr ""
|
||||||
|
#. "Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
|
#. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
#. "POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
||||||
|
#. "PO-Revision-Date: 2016-04-03 12:52+0200\n"
|
||||||
|
#. "Last-Translator: Dominik Liebler <liebler.dominik@gmail.com>\n"
|
||||||
|
#. "MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
#. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
#. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
#. "Language: de\n"
|
||||||
|
#. "Language-Team: \n"
|
||||||
|
#. "X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
|
||||||
|
#.
|
||||||
|
#. #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:2
|
||||||
|
#. msgid "`Memento`__"
|
||||||
|
#. msgstr "`Memento`__"
|
||||||
|
#.
|
||||||
|
#. #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:5
|
||||||
|
#. msgid "Purpose"
|
||||||
|
#. msgstr "Zweck"
|
||||||
|
#.
|
||||||
|
#. #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:7
|
||||||
|
#. msgid ""
|
||||||
|
#. "Provide the ability to restore an object to its previous state (undo via "
|
||||||
|
#. "rollback)."
|
||||||
|
#. msgstr ""
|
||||||
|
#. "Bietet die Möglichkeit, einen Objektzustand zu einem vorigen Zustand "
|
||||||
|
#. "zurückzusetzen (mit Hilfe eines Rollbacks)."
|
||||||
|
#.
|
||||||
|
#. #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:10
|
||||||
|
#. msgid ""
|
||||||
|
#. "The memento pattern is implemented with three objects: the originator, a "
|
||||||
|
#. "caretaker and a memento. The originator is some object that has an internal "
|
||||||
|
#. "state. The caretaker is going to do something to the originator, but wants to "
|
||||||
|
#. "be able to undo the change. The caretaker first asks the originator for a "
|
||||||
|
#. "memento object. Then it does whatever operation (or sequence of operations) it "
|
||||||
|
#. "was going to do. To roll back to the state before the operations, it returns "
|
||||||
|
#. "the memento object to the originator. The memento object itself is an opaque "
|
||||||
|
#. "object (one which the caretaker cannot, or should not, change). When using "
|
||||||
|
#. "this pattern, care should be taken if the originator may change other objects "
|
||||||
|
#. "or resources - the memento pattern operates on a single object."
|
||||||
|
#. msgstr ""
|
||||||
|
#. "Das Memento-Muster wird mit Hilfe von drei Objekten implementiert: der "
|
||||||
|
#. "Originalton, ein Caretaker und das Memento. Der Originalton ist ein Objekt, "
|
||||||
|
#. "das einen internen State besitzt. Der Caretaker wird etwas mit dem Originalton "
|
||||||
|
#. "machen, aber möchte evtl. diese Änderung auch rückgängig machen wollen. Der "
|
||||||
|
#. "Caretaker fragt den Originalton zuerst nach dem Memento-Objekt. Dann wird die "
|
||||||
|
#. "angefragte Operation (oder Sequenz von Änderungen) ausgeführt. Um diese "
|
||||||
|
#. "Änderung zurückzurollen, wird das Memento-Objekt an den Originalton "
|
||||||
|
#. "zurückgegeben. Das Memento-Objekt selbst ist intransparent, so dass der "
|
||||||
|
#. "Caretaker selbstständig keine Änderungen am Objekt durchführen kann. Bei der "
|
||||||
|
#. "Implementierung dieses Musters ist darauf zu achten, dass der Originator auch "
|
||||||
|
#. "Seiteneffekte auslösen kann, das Pattern aber nur auf einem einzelnen Objekt "
|
||||||
|
#. "operiert."
|
||||||
|
#.
|
||||||
|
#. #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:23
|
||||||
|
#. msgid "Examples"
|
||||||
|
#. msgstr "Beispiele"
|
||||||
|
#.
|
||||||
|
#. #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:25
|
||||||
|
#. msgid "The seed of a pseudorandom number generator"
|
||||||
|
#. msgstr "Das seeden eines Pseudozufallszahlengenerators"
|
||||||
|
#.
|
||||||
|
#. #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:26
|
||||||
|
#. msgid "The state in a finite state machine"
|
||||||
|
#. msgstr "Der State in einer FSM (Finite State Machine)"
|
||||||
|
#.
|
||||||
|
#. #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:29
|
||||||
|
#. msgid "UML Diagram"
|
||||||
|
#. msgstr "UML-Diagramm"
|
||||||
|
#.
|
||||||
|
#. #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:36
|
||||||
|
#. msgid "Code"
|
||||||
|
#. msgstr "Code"
|
||||||
|
#.
|
||||||
|
#. #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:38
|
||||||
|
#. msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
||||||
|
#. msgstr "Du findest den Code hierzu auf `GitHub`_"
|
||||||
|
#.
|
||||||
|
#. #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:40
|
||||||
|
#. msgid "Memento.php"
|
||||||
|
#. msgstr "Memento.php"
|
||||||
|
#.
|
||||||
|
#. #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:46
|
||||||
|
#. msgid "Originator.php"
|
||||||
|
#. msgstr "Originator.php"
|
||||||
|
#.
|
||||||
|
#. #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:52
|
||||||
|
#. msgid "Caretaker.php"
|
||||||
|
#. msgstr "Caretaker.php"
|
||||||
|
#.
|
||||||
|
#. #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:59
|
||||||
|
#. msgid "Test"
|
||||||
|
#. msgstr "Test"
|
||||||
|
#.
|
||||||
|
#. #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:61
|
||||||
|
#. msgid "Tests/MementoTest.php"
|
||||||
|
#. msgstr "Tests/MementoTest.php"
|
||||||
|
@@ -4,22 +4,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-30 22:25+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-04-04 08:20+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dominik Liebler <liebler.dominik@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Dominik Liebler <liebler.dominik@gmail.com>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:2
|
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:2
|
||||||
msgid "`Abstract Factory`__"
|
msgid "`Abstract Factory`__"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "`Abstract Factory`__"
|
||||||
"`Абстрактная фабрика <https://ru.wikipedia.org/wiki/"
|
|
||||||
"Абстрактная_фабрика_(шаблон_проектирования)>`_ (`Abstract Factory`__)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:5
|
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:5
|
||||||
msgid "Purpose"
|
msgid "Purpose"
|
||||||
msgstr "Назначение"
|
msgstr "Zweck"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:7
|
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -28,23 +28,23 @@ msgid ""
|
|||||||
"interface. The client of the abstract factory does not care about how these "
|
"interface. The client of the abstract factory does not care about how these "
|
||||||
"objects are created, he just knows how they go together."
|
"objects are created, he just knows how they go together."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Создать ряд связанных или зависимых объектов без указания их конкретных "
|
"Um eine Serie von verwandten oder abhängigen Objekten zu erzeugen, ohne "
|
||||||
"классов. Обычно создаваемые классы стремятся реализовать один и тот же "
|
"deren konkrete Klassen spezifizieren zu müssen. Im Normalfall "
|
||||||
"интерфейс. Клиент абстрактной фабрики не заботится о том, как создаются эти "
|
"implementieren alle diese dasselbe Interface. Der Client der abstrakten "
|
||||||
"объекты, он просто знает, по каким признакам они взаимосвязаны и как с ними "
|
"Fabrik interessiert sich nicht dafür, wie die Objekte erzeugt werden, er "
|
||||||
"обращаться."
|
"weiß nur, wie die Objekte zueinander gehören."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:13
|
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:13
|
||||||
msgid "UML Diagram"
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
msgstr "UML Диаграмма"
|
msgstr "UML Diagramm"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:20
|
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:20
|
||||||
msgid "Code"
|
msgid "Code"
|
||||||
msgstr "Код"
|
msgstr "Code"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:22
|
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:22
|
||||||
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
||||||
msgstr "Вы можете найти этот код на `GitHub`_"
|
msgstr "Du findest den Code auch auf `GitHub`_"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:24
|
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:24
|
||||||
msgid "AbstractFactory.php"
|
msgid "AbstractFactory.php"
|
||||||
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Html/Text.php"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:85
|
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:85
|
||||||
msgid "Test"
|
msgid "Test"
|
||||||
msgstr "Тест"
|
msgstr "Теst"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:87
|
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:87
|
||||||
msgid "Tests/AbstractFactoryTest.php"
|
msgid "Tests/AbstractFactoryTest.php"
|
||||||
|
@@ -4,54 +4,56 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-30 22:36+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-04-04 08:22+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dominik Liebler <liebler.dominik@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Dominik Liebler <liebler.dominik@gmail.com>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/Builder/README.rst:2
|
#: ../../Creational/Builder/README.rst:2
|
||||||
msgid "`Builder`__"
|
msgid "`Builder`__"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "`Builder`__"
|
||||||
"`Строитель <https://ru.wikipedia.org/wiki/"
|
|
||||||
"Строитель_(шаблон_проектирования)>`_ (`Builder`__)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/Builder/README.rst:5
|
#: ../../Creational/Builder/README.rst:5
|
||||||
msgid "Purpose"
|
msgid "Purpose"
|
||||||
msgstr "Назначение"
|
msgstr "Zweck"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/Builder/README.rst:7
|
#: ../../Creational/Builder/README.rst:7
|
||||||
msgid "Builder is an interface that build parts of a complex object."
|
msgid "Builder is an interface that build parts of a complex object."
|
||||||
msgstr "Строитель — это интерфейс для производства частей сложного объекта."
|
msgstr "Builder ist ein Interface, das Teile eines komplexen Objekts aufbaut."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/Builder/README.rst:9
|
#: ../../Creational/Builder/README.rst:9
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sometimes, if the builder has a better knowledge of what it builds, this "
|
"Sometimes, if the builder has a better knowledge of what it builds, this "
|
||||||
"interface could be an abstract class with default methods (aka adapter)."
|
"interface could be an abstract class with default methods (aka adapter)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Иногда, если Строитель лучше знает о том, что он строит, этот интерфейс "
|
"Manchmal, wenn der Builder ein gutes Bild davon hat, was er bauen solle, "
|
||||||
"может быть абстрактным классом с методами по-умолчанию (адаптер)."
|
"dann kann dieses Interface aus auch einer abstrakten Klasse mit "
|
||||||
|
"Standardmethoden bestehen (siehe Adapter)."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/Builder/README.rst:12
|
#: ../../Creational/Builder/README.rst:12
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have a complex inheritance tree for objects, it is logical to have a "
|
"If you have a complex inheritance tree for objects, it is logical to have a "
|
||||||
"complex inheritance tree for builders too."
|
"complex inheritance tree for builders too."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Если у вас есть сложное дерево наследования для объектов, логично иметь "
|
"Wenn du einen komplexen Vererbungsbaum für ein Objekt hast, ist es nur "
|
||||||
"сложное дерево наследования и для их строителей."
|
"logisch, dass auch der Builder über eine komplexe Vererbungshierarchie "
|
||||||
|
"verfügt."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/Builder/README.rst:15
|
#: ../../Creational/Builder/README.rst:15
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: Builders have often a fluent interface, see the mock builder of "
|
"Note: Builders have often a fluent interface, see the mock builder of "
|
||||||
"PHPUnit for example."
|
"PHPUnit for example."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Примечание: Строители могут иметь `текучий интерфейс <https://ru.wikipedia."
|
"Hinweis: Builder haben oft auch ein Fluent Interface, siehe z.B. der "
|
||||||
"org/wiki/Fluent_interface>`_, например, строитель макетов в PHPUnit."
|
"Mockbuilder in PHPUnit."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/Builder/README.rst:19
|
#: ../../Creational/Builder/README.rst:19
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr "Примеры"
|
msgstr "Beispiele"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/Builder/README.rst:21
|
#: ../../Creational/Builder/README.rst:21
|
||||||
msgid "PHPUnit: Mock Builder"
|
msgid "PHPUnit: Mock Builder"
|
||||||
@@ -59,15 +61,15 @@ msgstr "PHPUnit: Mock Builder"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/Builder/README.rst:24
|
#: ../../Creational/Builder/README.rst:24
|
||||||
msgid "UML Diagram"
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
msgstr "UML Диаграмма"
|
msgstr "UML Diagramm"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/Builder/README.rst:31
|
#: ../../Creational/Builder/README.rst:31
|
||||||
msgid "Code"
|
msgid "Code"
|
||||||
msgstr "Код"
|
msgstr "Code"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/Builder/README.rst:33
|
#: ../../Creational/Builder/README.rst:33
|
||||||
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
||||||
msgstr "Вы можете найти этот код на `GitHub`_"
|
msgstr "Du findest den Code auch auf `GitHub`_"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/Builder/README.rst:35
|
#: ../../Creational/Builder/README.rst:35
|
||||||
msgid "Director.php"
|
msgid "Director.php"
|
||||||
@@ -111,7 +113,7 @@ msgstr "Parts/Door.php"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/Builder/README.rst:96
|
#: ../../Creational/Builder/README.rst:96
|
||||||
msgid "Test"
|
msgid "Test"
|
||||||
msgstr "Тест"
|
msgstr "Теst"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/Builder/README.rst:98
|
#: ../../Creational/Builder/README.rst:98
|
||||||
msgid "Tests/DirectorTest.php"
|
msgid "Tests/DirectorTest.php"
|
||||||
|
@@ -4,65 +4,66 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-30 22:46+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-04-04 08:25+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dominik Liebler <liebler.dominik@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Dominik Liebler <liebler.dominik@gmail.com>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:2
|
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:2
|
||||||
msgid "`Factory Method`__"
|
msgid "`Factory Method`__"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "`Factory Method`__"
|
||||||
"`Фабричный Метод <https://ru.wikipedia.org/wiki/"
|
|
||||||
"Фабричный_метод_(шаблон_проектирования)>`_ (`Factory Method`__)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:5
|
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:5
|
||||||
msgid "Purpose"
|
msgid "Purpose"
|
||||||
msgstr "Назначение"
|
msgstr "Zweck"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:7
|
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The good point over the SimpleFactory is you can subclass it to implement "
|
"The good point over the SimpleFactory is you can subclass it to implement "
|
||||||
"different ways to create objects"
|
"different ways to create objects"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Выгодное отличие от SimpleFactory в том, что вы можете вынести реализацию "
|
"Der Vorteil gegenüber einer SimpleFactory ist, dass die Factory über eine "
|
||||||
"создания объектов в подклассы."
|
"Kindklasse erweitert werden kann, sodass es verschiedene Wege geben kann, "
|
||||||
|
"ein Objekt zu erzeugen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:10
|
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:10
|
||||||
msgid "For simple case, this abstract class could be just an interface"
|
msgid "For simple case, this abstract class could be just an interface"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"В простых случаях, этот абстрактный класс может быть только интерфейсом."
|
"Für einfache Fälle kann statt der abstrakten Klasse auch einfach nur ein "
|
||||||
|
"Interface existieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:12
|
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:12
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This pattern is a \"real\" Design Pattern because it achieves the "
|
"This pattern is a \"real\" Design Pattern because it achieves the "
|
||||||
"\"Dependency Inversion Principle\" a.k.a the \"D\" in S.O.L.I.D principles."
|
"\"Dependency Inversion Principle\" a.k.a the \"D\" in S.O.L.I.D principles."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Этот паттерн является «настоящим» Шаблоном Проектирования, потому что он "
|
"Dieses Muster ist ein \"echtes\" Muster, da es das \"D\" in S.O.L.I.D. "
|
||||||
"следует «Принципу инверсии зависимостей\" ака \"D\" в `S.O.L.I.D <https://"
|
"implementiert, das \"Dependency Inversion Prinzip\"."
|
||||||
"ru.wikipedia.org/wiki/SOLID_(объектно-ориентированное_программирование)>`_."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:15
|
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:15
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It means the FactoryMethod class depends on abstractions, not concrete "
|
"It means the FactoryMethod class depends on abstractions, not concrete "
|
||||||
"classes. This is the real trick compared to SimpleFactory or StaticFactory."
|
"classes. This is the real trick compared to SimpleFactory or StaticFactory."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Это означает, что класс FactoryMethod зависит от абстракций, а не от "
|
"Die FactoryMethod ist abhängig von einer Abstraktion, nicht der konkreten "
|
||||||
"конкретных классов. Это существенный плюс в сравнении с SimpleFactory или "
|
"Klasse. Das ist der entscheidende Vorteil gegenüber der SimpleFactory oder "
|
||||||
"StaticFactory."
|
"StaticFactory."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:20
|
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:20
|
||||||
msgid "UML Diagram"
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
msgstr "UML Диаграмма"
|
msgstr "UML Diagramm"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:27
|
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:27
|
||||||
msgid "Code"
|
msgid "Code"
|
||||||
msgstr "Код"
|
msgstr "Code"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:29
|
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:29
|
||||||
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
||||||
msgstr "Вы можете найти этот код на `GitHub`_"
|
msgstr "Du findest den Code auch auf `GitHub`_"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:31
|
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:31
|
||||||
msgid "FactoryMethod.php"
|
msgid "FactoryMethod.php"
|
||||||
@@ -94,7 +95,7 @@ msgstr "Ferrari.php"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:74
|
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:74
|
||||||
msgid "Test"
|
msgid "Test"
|
||||||
msgstr "Тест"
|
msgstr "Теst"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:76
|
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:76
|
||||||
msgid "Tests/FactoryMethodTest.php"
|
msgid "Tests/FactoryMethodTest.php"
|
||||||
|
@@ -4,64 +4,63 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-30 22:58+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-04-04 08:27+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dominik Liebler <liebler.dominik@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Dominik Liebler <liebler.dominik@gmail.com>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:2
|
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:2
|
||||||
msgid "Multiton"
|
msgid "Multiton"
|
||||||
msgstr "Пул одиночек (Multiton)"
|
msgstr "Multiton"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:4
|
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:4
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**THIS IS CONSIDERED TO BE AN ANTI-PATTERN! FOR BETTER TESTABILITY AND "
|
"**THIS IS CONSIDERED TO BE AN ANTI-PATTERN! FOR BETTER TESTABILITY AND "
|
||||||
"MAINTAINABILITY USE DEPENDENCY INJECTION!**"
|
"MAINTAINABILITY USE DEPENDENCY INJECTION!**"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"**Это считается анти-паттерном! Для лучшей тестируемости и сопровождения "
|
"**DIESES MUSTER IST EIN ANTI-PATTERN! FÜR BESSERE TESTBARKEIT UND "
|
||||||
"кода используйте Инъекцию Зависимости (Dependency Injection)!**"
|
"WARTBARKEIT VERWENDE STATTDESSEN DEPENDENCY INJECTION!**"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:8
|
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:8
|
||||||
msgid "Purpose"
|
msgid "Purpose"
|
||||||
msgstr "Назначение"
|
msgstr "Zweck"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:10
|
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:10
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To have only a list of named instances that are used, like a singleton but "
|
"To have only a list of named instances that are used, like a singleton but "
|
||||||
"with n instances."
|
"with n instances."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Содержит список именованных созданных экземпляров классов, которые в итоге "
|
"stellt eine Liste an benamten Instanzen bereit, genauso wie ein Singleton, "
|
||||||
"используются как Singleton-ы, но в заданном заранее N-ном количестве."
|
"aber mit n Instanzen."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:14
|
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:14
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr "Примеры"
|
msgstr "Beispiele"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:16
|
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:16
|
||||||
msgid "2 DB Connectors, e.g. one for MySQL, the other for SQLite"
|
msgid "2 DB Connectors, e.g. one for MySQL, the other for SQLite"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Два объекта для доступа к базам данных, к примеру, один для MySQL, а "
|
"zwei Datenbank-Konnektoren, z.B. einer für MySQL, ein anderer für SQLite"
|
||||||
"второй для SQLite"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:17
|
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:17
|
||||||
msgid "multiple Loggers (one for debug messages, one for errors)"
|
msgid "multiple Loggers (one for debug messages, one for errors)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "mehrere Logger (einer für Debugmeldungen, einer für Fehler)"
|
||||||
"Несколько логгирующих объектов (один для отладочных сообщений, другой для "
|
|
||||||
"ошибок и т.п.) "
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:20
|
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:20
|
||||||
msgid "UML Diagram"
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
msgstr "UML Диаграмма"
|
msgstr "UML Diagramm"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:27
|
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:27
|
||||||
msgid "Code"
|
msgid "Code"
|
||||||
msgstr "Код"
|
msgstr "Code"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:29
|
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:29
|
||||||
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
||||||
msgstr "Вы можете найти этот код на `GitHub`_"
|
msgstr "Du findest den Code auch auf `GitHub`_"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:31
|
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:31
|
||||||
msgid "Multiton.php"
|
msgid "Multiton.php"
|
||||||
@@ -69,4 +68,4 @@ msgstr "Multiton.php"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:38
|
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:38
|
||||||
msgid "Test"
|
msgid "Test"
|
||||||
msgstr "Тест"
|
msgstr "Теst"
|
||||||
|
@@ -4,17 +4,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-30 23:08+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-04-04 08:35+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dominik Liebler <liebler.dominik@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Dominik Liebler <liebler.dominik@gmail.com>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/Pool/README.rst:2
|
#: ../../Creational/Pool/README.rst:2
|
||||||
msgid "`Pool`__"
|
msgid "`Pool`__"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "`Pool`__"
|
||||||
"`Объектный пул <https://ru.wikipedia.org/wiki/Объектный_пул>`_ (`Pool`__)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/Pool/README.rst:4
|
#: ../../Creational/Pool/README.rst:4
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -25,25 +26,28 @@ msgid ""
|
|||||||
"object. When the client has finished, it returns the object, which is a "
|
"object. When the client has finished, it returns the object, which is a "
|
||||||
"specific type of factory object, to the pool rather than destroying it."
|
"specific type of factory object, to the pool rather than destroying it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Порождающий паттерн, который предоставляет набор заранее инициализированных "
|
"Das **Objekt Pool Pattern** ist ein Erzeugungsmuster, das ein Set von "
|
||||||
"объектов, готовых к использованию («пул»), что не требует каждый раз "
|
"initialisierten Objekten bereithält - ein \"Pool\" - statt jedesmal ein "
|
||||||
"создавать и уничтожать их."
|
"neues Objekt zu erzeugen und wieder zu zerstören bei Bedarf. Der Client des "
|
||||||
|
"Pools fragt ein Objekt an und erhält es von dem Pool, führt alle "
|
||||||
|
"gewünschten Operationen aus und gibt anschließend das Objekt zurück. Das "
|
||||||
|
"Objekt selbst ist wie eine spezielle Factory implementiert."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/Pool/README.rst:11
|
#: ../../Creational/Pool/README.rst:11
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Object pooling can offer a significant performance boost in situations where"
|
"Object pooling can offer a significant performance boost in situations "
|
||||||
" the cost of initializing a class instance is high, the rate of "
|
"where the cost of initializing a class instance is high, the rate of "
|
||||||
"instantiation of a class is high, and the number of instances in use at any "
|
"instantiation of a class is high, and the number of instances in use at any "
|
||||||
"one time is low. The pooled object is obtained in predictable time when "
|
"one time is low. The pooled object is obtained in predictable time when "
|
||||||
"creation of the new objects (especially over network) may take variable "
|
"creation of the new objects (especially over network) may take variable "
|
||||||
"time."
|
"time."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Хранение объектов в пуле может заметно повысить производительность в "
|
"Dieses Muster kann die Performance einer Anwendung entscheidend verbessern, "
|
||||||
"ситуациях, когда стоимость инициализации экземпляра класса высока, скорость "
|
"wenn die Erzeugung von Objekten teuer ist, oft neue Objekte erzeugt werden "
|
||||||
"экземпляра класса высока, а количество одновременно используемых "
|
"müssen und die gleichzeitig verwendete Anzahl von Instanzen eher gering "
|
||||||
"экземпляров в любой момент времени является низкой. Время на извлечение "
|
"ist. Das Objekt im Pool wird in konstanter Zeit erzeugt, wohingegen die "
|
||||||
"объекта из пула легко прогнозируется, в отличие от создания новых объектов "
|
"Erzeugung neuer Objekte (vorallem über das Netzwerk) variable Zeit in "
|
||||||
"(особенно с сетевым оверхедом), что занимает неопределённое время."
|
"Anspruch nimmt und bei hoher Auslastung zum Problem führen würde."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/Pool/README.rst:18
|
#: ../../Creational/Pool/README.rst:18
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -53,25 +57,24 @@ msgid ""
|
|||||||
"simple object pooling (that hold no external resources, but only occupy "
|
"simple object pooling (that hold no external resources, but only occupy "
|
||||||
"memory) may not be efficient and could decrease performance."
|
"memory) may not be efficient and could decrease performance."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Однако эти преимущества в основном относится к объектам, которые изначально "
|
"Diese Vorteile können vorallem bei teuren Objekterzeugungen ausgespielt "
|
||||||
"являются дорогостоящими по времени создания. Например, соединения с базой "
|
"werden, wie z.B. Datenbankverbindungen, Socketverbindungen, Threads und "
|
||||||
"данных, соединения сокетов, потоков и инициализация больших графических "
|
"großen Grafikobjekten wie Schriften oder Bitmaps. In manchen Situationen, "
|
||||||
"объектов, таких как шрифты или растровые изображения. В некоторых "
|
"in denen Objekte nur Speicher verbrauchen, aber nicht von externen "
|
||||||
"ситуациях, использование простого пула объектов (которые не зависят от "
|
"Resourcen abhängig sind, wird das Muster nicht effizient sein und kann "
|
||||||
"внешних ресурсов, а только занимают память) может оказаться неэффективным и "
|
"stattdessen die Performance beinträchtigen."
|
||||||
"приведёт к снижению производительности."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/Pool/README.rst:25
|
#: ../../Creational/Pool/README.rst:25
|
||||||
msgid "UML Diagram"
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
msgstr "UML Диаграмма"
|
msgstr "UML Diagramm"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/Pool/README.rst:32
|
#: ../../Creational/Pool/README.rst:32
|
||||||
msgid "Code"
|
msgid "Code"
|
||||||
msgstr "Код"
|
msgstr "Code"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/Pool/README.rst:34
|
#: ../../Creational/Pool/README.rst:34
|
||||||
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
||||||
msgstr "Вы можете найти этот код на `GitHub`_"
|
msgstr "Du findest den Code auch auf `GitHub`_"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/Pool/README.rst:36
|
#: ../../Creational/Pool/README.rst:36
|
||||||
msgid "Pool.php"
|
msgid "Pool.php"
|
||||||
@@ -87,7 +90,7 @@ msgstr "Worker.php"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/Pool/README.rst:55
|
#: ../../Creational/Pool/README.rst:55
|
||||||
msgid "Test"
|
msgid "Test"
|
||||||
msgstr "Тест"
|
msgstr "Теst"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/Pool/README.rst:57
|
#: ../../Creational/Pool/README.rst:57
|
||||||
msgid "Tests/PoolTest.php"
|
msgid "Tests/PoolTest.php"
|
||||||
|
@@ -4,54 +4,55 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-30 23:13+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-04-04 08:36+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dominik Liebler <liebler.dominik@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Dominik Liebler <liebler.dominik@gmail.com>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:2
|
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:2
|
||||||
msgid "`Prototype`__"
|
msgid "`Prototype`__"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "`Prototype`__"
|
||||||
"`Прототип <https://ru.wikipedia.org/wiki/"
|
|
||||||
"Прототип_(шаблон_проектирования)>`_ (`Prototype`__)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:5
|
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:5
|
||||||
msgid "Purpose"
|
msgid "Purpose"
|
||||||
msgstr "Назначение"
|
msgstr "Zweck"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:7
|
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To avoid the cost of creating objects the standard way (new Foo()) and "
|
"To avoid the cost of creating objects the standard way (new Foo()) and "
|
||||||
"instead create a prototype and clone it."
|
"instead create a prototype and clone it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Помогает избежать затрат на создание объектов стандартным способом (new "
|
"Um die Kosten der Erzeugung von Objekten über den normalen Weg (new Foo()) "
|
||||||
"Foo()), а вместо этого создаёт прототип и затем клонирует его."
|
"zu vermeiden und stattdessen einen Prototyp zu erzeugen, der bei Bedarf "
|
||||||
|
"gecloned werden kann."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:11
|
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:11
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr "Примеры"
|
msgstr "Beispiele"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:13
|
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:13
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Large amounts of data (e.g. create 1,000,000 rows in a database at once via "
|
"Large amounts of data (e.g. create 1,000,000 rows in a database at once via "
|
||||||
"a ORM)."
|
"a ORM)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Большие объемы данных (например, создать 1000000 строк в базе данных сразу "
|
"Große Mengen von Daten (z.B. 1 Mio. Zeilen werden in einer Datenbank über "
|
||||||
"через ORM)."
|
"ein ORM erzeugt)."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:17
|
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:17
|
||||||
msgid "UML Diagram"
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
msgstr "UML Диаграмма"
|
msgstr "UML Diagramm"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:24
|
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:24
|
||||||
msgid "Code"
|
msgid "Code"
|
||||||
msgstr "Код"
|
msgstr "Code"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:26
|
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:26
|
||||||
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
||||||
msgstr "Вы можете найти этот код на `GitHub`_"
|
msgstr "Du findest den Code auch auf `GitHub`_"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:28
|
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:28
|
||||||
msgid "index.php"
|
msgid "index.php"
|
||||||
@@ -71,4 +72,4 @@ msgstr "FooBookPrototype.php"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:53
|
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:53
|
||||||
msgid "Test"
|
msgid "Test"
|
||||||
msgstr "Тест"
|
msgstr "Теst"
|
||||||
|
@@ -4,28 +4,30 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-30 23:11+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-04-04 08:39+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dominik Liebler <liebler.dominik@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Dominik Liebler <liebler.dominik@gmail.com>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/README.rst:2
|
#: ../../Creational/README.rst:2
|
||||||
msgid "`Creational`__"
|
msgid "`Creational`__"
|
||||||
msgstr "Порождающие шаблоны проектирования (`Creational`__)"
|
msgstr "`Erzeugung`__"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/README.rst:4
|
#: ../../Creational/README.rst:4
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In software engineering, creational design patterns are design patterns that"
|
"In software engineering, creational design patterns are design patterns "
|
||||||
" deal with object creation mechanisms, trying to create objects in a manner "
|
"that deal with object creation mechanisms, trying to create objects in a "
|
||||||
"suitable to the situation. The basic form of object creation could result in"
|
"manner suitable to the situation. The basic form of object creation could "
|
||||||
" design problems or added complexity to the design. Creational design "
|
"result in design problems or added complexity to the design. Creational "
|
||||||
"patterns solve this problem by somehow controlling this object creation."
|
"design patterns solve this problem by somehow controlling this object "
|
||||||
|
"creation."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"В разработке программного обеспечения, Порождающие шаблоны проектирования – "
|
"In der Softwareentwicklung bezeichnet man die Muster, die neue Objekte in "
|
||||||
"это паттерны, которые имеют дело с механизмами создания объекта и пытаются "
|
"passender Art und Weise erzeugen als Erzeugungsmuster. Die einfache Form "
|
||||||
"создать объекты в порядке, подходящем к ситуации. Обычная форма создания "
|
"der Erzeugung kann in bestimmten Situationen zu Problemen oder erhöhte "
|
||||||
"объекта может привести к проблемам проектирования или увеличивать сложность "
|
"Komplexität im Design führen. Erzeugungsmuster lösen dieses Problem, in dem "
|
||||||
"конструкции. Порождающие шаблоны проектирования решают эту проблему, "
|
"sie Objekterzeugung kontrollieren."
|
||||||
"определённым образом контролируя процесс создания объекта."
|
|
||||||
|
@@ -4,53 +4,56 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-30 23:17+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-04-04 08:41+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dominik Liebler <liebler.dominik@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Dominik Liebler <liebler.dominik@gmail.com>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:2
|
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:2
|
||||||
msgid "Simple Factory"
|
msgid "Simple Factory"
|
||||||
msgstr "Простая Фабрика (Simple Factory)"
|
msgstr "Simple Factory"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:5
|
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:5
|
||||||
msgid "Purpose"
|
msgid "Purpose"
|
||||||
msgstr "Назначение"
|
msgstr "Zweck"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:7
|
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:7
|
||||||
msgid "SimpleFactory is a simple factory pattern."
|
msgid "SimpleFactory is a simple factory pattern."
|
||||||
msgstr "SimpleFactory в примере ниже, это паттерн «Простая Фабрика»."
|
msgstr "SimpleFactory ist ein vereinfachtes Factory Muster."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:9
|
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:9
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It differs from the static factory because it is NOT static and as you know:"
|
"It differs from the static factory because it is NOT static and as you "
|
||||||
" static => global => evil!"
|
"know: static => global => evil!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Она отличается от Статической Фабрики тем, что собственно *не является "
|
"Es hebt sich von der Static Factory ab, in dem es KEINE statischen Methoden "
|
||||||
"статической*. Потому как вы должны знаеть: статическая => глобальная => зло!"
|
"anbietet, da statische Methoden global verfügbar sind und damit sich "
|
||||||
|
"Probleme bei z.B. der Testbarkeit ergeben können."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:12
|
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:12
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Therefore, you can have multiple factories, differently parametrized, you "
|
"Therefore, you can have multiple factories, differently parametrized, you "
|
||||||
"can subclass it and you can mock-up it."
|
"can subclass it and you can mock-up it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Таким образом, вы можете иметь несколько фабрик, параметризованных "
|
"Deshalb kann es mehrere Factories geben, die verschieden parametrisiert "
|
||||||
"различным образом. Вы можете унаследовать их и создавать макеты для "
|
"werden können und durch Kindklassen erweitert und für Tests gemocked werden "
|
||||||
"тестирования."
|
"können."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:16
|
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:16
|
||||||
msgid "UML Diagram"
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
msgstr "UML Диаграмма"
|
msgstr "UML Diagramm"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:23
|
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:23
|
||||||
msgid "Code"
|
msgid "Code"
|
||||||
msgstr "Код"
|
msgstr "Code"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:25
|
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:25
|
||||||
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
||||||
msgstr "Вы можете найти этот код на `GitHub`_"
|
msgstr "Du findest den Code auch auf `GitHub`_"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:27
|
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:27
|
||||||
msgid "SimpleFactory.php"
|
msgid "SimpleFactory.php"
|
||||||
@@ -70,7 +73,7 @@ msgstr "Scooter.php"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:52
|
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:52
|
||||||
msgid "Test"
|
msgid "Test"
|
||||||
msgstr "Тест"
|
msgstr "Теst"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:54
|
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:54
|
||||||
msgid "Tests/SimpleFactoryTest.php"
|
msgid "Tests/SimpleFactoryTest.php"
|
||||||
|
@@ -4,75 +4,73 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-30 23:20+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-04-04 08:44+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dominik Liebler <liebler.dominik@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Dominik Liebler <liebler.dominik@gmail.com>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:2
|
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:2
|
||||||
msgid "`Singleton`__"
|
msgid "`Singleton`__"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "`Singleton`__"
|
||||||
"`Одиночка <https://ru.wikipedia.org/wiki/"
|
|
||||||
"Одиночка_(шаблон_проектирования)>`_ (`Singleton`__)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:4
|
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:4
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**THIS IS CONSIDERED TO BE AN ANTI-PATTERN! FOR BETTER TESTABILITY AND "
|
"**THIS IS CONSIDERED TO BE AN ANTI-PATTERN! FOR BETTER TESTABILITY AND "
|
||||||
"MAINTAINABILITY USE DEPENDENCY INJECTION!**"
|
"MAINTAINABILITY USE DEPENDENCY INJECTION!**"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"**Это считается анти-паттерном! Для лучшей тестируемости и "
|
"**DIESES MUSTER IST EIN ANTI-PATTERN! FÜR BESSERE TESTBARKEIT UND "
|
||||||
"сопровождения кода используйте Инъекцию Зависимости (Dependency "
|
"WARTBARKEIT, VERWENDE DAS DEPENDENCY INJECTION MUSTER!**"
|
||||||
"Injection)!**"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:8
|
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:8
|
||||||
msgid "Purpose"
|
msgid "Purpose"
|
||||||
msgstr "Назначение"
|
msgstr "Zweck"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:10
|
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:10
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To have only one instance of this object in the application that will handle"
|
"To have only one instance of this object in the application that will "
|
||||||
" all calls."
|
"handle all calls."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Позволяет содержать только один экземпляр объекта в приложении, "
|
"Um nur eine einzelne Instanz eines Objekts in der Anwendung zu verwenden, "
|
||||||
"которое будет обрабатывать все обращения, запрещая создавать новый "
|
"die alle Aufrufe abarbeitet."
|
||||||
"экземпляр."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:14
|
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:14
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr "Примеры"
|
msgstr "Beispiele"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:16
|
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:16
|
||||||
msgid "DB Connector"
|
msgid "DB Connector"
|
||||||
msgstr "DB Connector для подключения к базе данных"
|
msgstr "DB Konnektor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:17
|
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:17
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Logger (may also be a Multiton if there are many log files for several "
|
"Logger (may also be a Multiton if there are many log files for several "
|
||||||
"purposes)"
|
"purposes)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Logger (также может быть Multiton если есть много журналов для "
|
"Logger (kann auch ein Multiton sein, falls es mehrere Logfiles für "
|
||||||
"нескольких целей)"
|
"verschiedene Zwecke gibt)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:19
|
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:19
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Lock file for the application (there is only one in the filesystem ...)"
|
"Lock file for the application (there is only one in the filesystem ...)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Блокировка файла в приложении (есть только один в файловой системе с "
|
"Lock file für die Anwendung (falls diese nur einmal auf dem System laufen "
|
||||||
"одновременным доступом к нему)"
|
"darf ...)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:23
|
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:23
|
||||||
msgid "UML Diagram"
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
msgstr "UML Диаграмма"
|
msgstr "UML Diagramm"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:30
|
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:30
|
||||||
msgid "Code"
|
msgid "Code"
|
||||||
msgstr "Код"
|
msgstr "Code"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:32
|
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:32
|
||||||
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
||||||
msgstr "Вы можете найти этот код на `GitHub`_"
|
msgstr "Du findest den Code auch auf `GitHub`_"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:34
|
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:34
|
||||||
msgid "Singleton.php"
|
msgid "Singleton.php"
|
||||||
@@ -80,7 +78,7 @@ msgstr "Singleton.php"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:41
|
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:41
|
||||||
msgid "Test"
|
msgid "Test"
|
||||||
msgstr "Тест"
|
msgstr "Теst"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:43
|
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:43
|
||||||
msgid "Tests/SingletonTest.php"
|
msgid "Tests/SingletonTest.php"
|
||||||
|
@@ -4,20 +4,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-30 23:24+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-04-04 08:47+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dominik Liebler <liebler.dominik@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Dominik Liebler <liebler.dominik@gmail.com>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:2
|
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:2
|
||||||
msgid "Static Factory"
|
msgid "Static Factory"
|
||||||
msgstr "Статическая Фабрика (Static Factory)"
|
msgstr "Static Factory"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:5
|
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:5
|
||||||
msgid "Purpose"
|
msgid "Purpose"
|
||||||
msgstr "Назначение"
|
msgstr "Zweck"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:7
|
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -27,35 +29,35 @@ msgid ""
|
|||||||
"method to create all types of objects it can create. It is usually named "
|
"method to create all types of objects it can create. It is usually named "
|
||||||
"``factory`` or ``build``."
|
"``factory`` or ``build``."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Подобно AbstractFactory, этот паттерн используется для создания ряда "
|
"Ähnlich zur AbstractFactory wird dieses Pattern dafür verwendet, eine Serie "
|
||||||
"связанных или зависимых объектов. Разница между этим шаблоном и Абстрактной "
|
"von Objekten zu erzeugen, die zueinander in Beziehung stehen oder "
|
||||||
"Фабрикой заключается в том, что Статическая Фабрика использует только один "
|
"voneinander abhängig sind. Der Unterschied liegt darin, dass die Static "
|
||||||
"статический метод, чтобы создать все допустимые типы объектов. Этот метод, "
|
"Factory nur eine statische Methode zur Verfügung stellt, um alle Arten von "
|
||||||
"обычно, называется ``factory`` или ``build``."
|
"Objekten zu erzeugen. Diese heißt typischerweise ``factory`` oder ``build``."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:14
|
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:14
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr "Примеры"
|
msgstr "Beispiele"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:16
|
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:16
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Zend Framework: ``Zend_Cache_Backend`` or ``_Frontend`` use a factory method"
|
"Zend Framework: ``Zend_Cache_Backend`` or ``_Frontend`` use a factory "
|
||||||
" create cache backends or frontends"
|
"method create cache backends or frontends"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Zend Framework: ``Zend_Cache_Backend`` или ``_Frontend`` использует "
|
"Zend Framework: ``Zend_Cache_Backend`` oder ``_Frontend`` benutzen eine "
|
||||||
"фабричный метод для создания cache backends или frontends"
|
"Factory Methode, um Cache Backends oder Frontends zu erzeugen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:20
|
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:20
|
||||||
msgid "UML Diagram"
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
msgstr "UML Диаграмма"
|
msgstr "UML Diagramm"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:27
|
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:27
|
||||||
msgid "Code"
|
msgid "Code"
|
||||||
msgstr "Код"
|
msgstr "Code"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:29
|
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:29
|
||||||
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
||||||
msgstr "Вы можете найти этот код на `GitHub`_"
|
msgstr "Du findest den Code auch auf `GitHub`_"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:31
|
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:31
|
||||||
msgid "StaticFactory.php"
|
msgid "StaticFactory.php"
|
||||||
@@ -75,7 +77,7 @@ msgstr "FormatNumber.php"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:56
|
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:56
|
||||||
msgid "Test"
|
msgid "Test"
|
||||||
msgstr "Тест"
|
msgstr "Теst"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:58
|
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:58
|
||||||
msgid "Tests/StaticFactoryTest.php"
|
msgid "Tests/StaticFactoryTest.php"
|
||||||
|
@@ -1,60 +1,80 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2015, Dominik Liebler and contributors
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the DesignPatternsPHP
|
||||||
|
# package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-06-03 23:59+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-30 04:46+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dominik Liebler <liebler.dominik@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../More/Delegation/README.rst:2
|
#: ../../More/Delegation/README.rst:2
|
||||||
msgid "`Delegation`__"
|
msgid "`Delegation`__"
|
||||||
msgstr "`Делегирование <https://ru.wikipedia.org/wiki/Шаблон_делегирования>`_ (`Delegation`__)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../More/Delegation/README.rst:5
|
#: ../../More/Delegation/README.rst:5
|
||||||
msgid "Purpose"
|
msgid "Purpose"
|
||||||
msgstr "Назначение"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../More/Delegation/README.rst:7 ../../More/Delegation/README.rst:12
|
#: ../../More/Delegation/README.rst:7
|
||||||
msgid "..."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Основной шаблон проектирования, в котором объект внешне выражает некоторое поведение, но в реальности передаёт ответственность за выполнение этого поведения связанному объекту. Шаблон делегирования является фундаментальной абстракцией, на основе которой реализованы другие шаблоны - композиция (также называемая агрегацией), примеси (mixins) и аспекты (aspects). (c) wiki"
|
"Demonstrate the Delegator pattern, where an object, instead of performing"
|
||||||
|
" one of its stated tasks, delegates that task to an associated helper "
|
||||||
|
"object. In this case TeamLead professes to writeCode and Usage uses this,"
|
||||||
|
" while TeamLead delegates writeCode to JuniorDeveloper's writeBadCode "
|
||||||
|
"function. This inverts the responsibility so that Usage is unknowingly "
|
||||||
|
"executing writeBadCode."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../More/Delegation/README.rst:10
|
#: ../../More/Delegation/README.rst:10
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr "Примеры"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/Delegation/README.rst:12
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please review JuniorDeveloper.php, TeamLead.php, and then Usage.php to "
|
||||||
|
"see it all tied together."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../More/Delegation/README.rst:15
|
#: ../../More/Delegation/README.rst:15
|
||||||
msgid "UML Diagram"
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
msgstr "UML Диаграмма"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../More/Delegation/README.rst:22
|
#: ../../More/Delegation/README.rst:22
|
||||||
msgid "Code"
|
msgid "Code"
|
||||||
msgstr "Код"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../More/Delegation/README.rst:24
|
#: ../../More/Delegation/README.rst:24
|
||||||
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
||||||
msgstr "Вы можете найти этот код на `GitHub`_"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../More/Delegation/README.rst:26
|
#: ../../More/Delegation/README.rst:26
|
||||||
msgid "Usage.php"
|
msgid "Usage.php"
|
||||||
msgstr "Usage.php"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../More/Delegation/README.rst:32
|
#: ../../More/Delegation/README.rst:32
|
||||||
msgid "TeamLead.php"
|
msgid "TeamLead.php"
|
||||||
msgstr "TeamLead.php"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../More/Delegation/README.rst:38
|
#: ../../More/Delegation/README.rst:38
|
||||||
msgid "JuniorDeveloper.php"
|
msgid "JuniorDeveloper.php"
|
||||||
msgstr "JuniorDeveloper.php"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../More/Delegation/README.rst:45
|
#: ../../More/Delegation/README.rst:45
|
||||||
msgid "Test"
|
msgid "Test"
|
||||||
msgstr "Тест"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../More/Delegation/README.rst:47
|
#: ../../More/Delegation/README.rst:47
|
||||||
msgid "Tests/DelegationTest.php"
|
msgid "Tests/DelegationTest.php"
|
||||||
msgstr "Tests/DelegationTest.php"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
78
locale/de/LC_MESSAGES/More/EAV/README.po
Normal file
78
locale/de/LC_MESSAGES/More/EAV/README.po
Normal file
@@ -0,0 +1,78 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2015, Dominik Liebler and contributors
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the DesignPatternsPHP
|
||||||
|
# package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2016-06-03 23:59+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:2
|
||||||
|
msgid "`Entity-Attribute-Value (EAV)`__"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:4
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The Entity–attribute–value (EAV) pattern in order to implement EAV model "
|
||||||
|
"with PHP."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:7
|
||||||
|
msgid "Purpose"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:9
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The Entity–attribute–value (EAV) model is a data model to describe "
|
||||||
|
"entities where the number of attributes (properties, parameters) that can"
|
||||||
|
" be used to describe them is potentially vast, but the number that will "
|
||||||
|
"actually apply to a given entity is relatively modest."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:15
|
||||||
|
msgid "Examples"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:17
|
||||||
|
msgid "Check full work example in `example.php`_ file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:90
|
||||||
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:97
|
||||||
|
msgid "Code"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:99
|
||||||
|
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:102
|
||||||
|
msgid "Test"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:104
|
||||||
|
msgid "Tests/EntityTest.php"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:110
|
||||||
|
msgid "Tests/AttributeTest.php"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:116
|
||||||
|
msgid "Tests/ValueTest.php"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
@@ -4,13 +4,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-04-04 08:13+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dominik Liebler <liebler.dominik@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Dominik Liebler <liebler.dominik@gmail.com>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../More/README.rst:2
|
#: ../../More/README.rst:2
|
||||||
msgid "More"
|
msgid "More"
|
||||||
msgstr "Дополнительно"
|
msgstr "Weitere"
|
||||||
|
@@ -4,20 +4,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-30 05:02+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-04-04 08:09+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dominik Liebler <liebler.dominik@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Dominik Liebler <liebler.dominik@gmail.com>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../More/Repository/README.rst:2
|
#: ../../More/Repository/README.rst:2
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Хранилище (Repository)"
|
msgstr "Repository"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../More/Repository/README.rst:5
|
#: ../../More/Repository/README.rst:5
|
||||||
msgid "Purpose"
|
msgid "Purpose"
|
||||||
msgstr "Назначение"
|
msgstr "Zweck"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../More/Repository/README.rst:7
|
#: ../../More/Repository/README.rst:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -28,25 +30,25 @@ msgid ""
|
|||||||
"also supports the objective of achieving a clean separation and one-way "
|
"also supports the objective of achieving a clean separation and one-way "
|
||||||
"dependency between the domain and data mapping layers."
|
"dependency between the domain and data mapping layers."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Посредник между уровнями области определения (хранилище) и распределения "
|
"Vermittelt zwischen dem Domain- und Data-Mapping-Layer indem es ein "
|
||||||
"данных. Использует интерфейс, похожий на коллекции, для доступа к объектам "
|
"Interface wie für eine Collection implementierung, um auf Domainobjekte zu "
|
||||||
"области определения. Репозиторий инкапсулирует набор объектов, сохраняемых "
|
"zugreifen. Das Repository kapselt dabei alle persistierten Objekte und die "
|
||||||
"в хранилище данных, и операции выполняемые над ними, обеспечивая более "
|
"Operationen auf diesen um eine objektorientierte Sicht auf die "
|
||||||
"объектно-ориентированное представление реальных данных. Репозиторий также "
|
"Persistenzschicht zu implementieren. Das Repository unterstützt damit die "
|
||||||
"преследует цель достижения полного разделения и односторонней зависимости "
|
"saubere Trennung und eine Abhängigkeit in nur eine Richtung von Domain- und "
|
||||||
"между уровнями области определения и распределения данных."
|
"Data-Mapping-Layern."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../More/Repository/README.rst:16
|
#: ../../More/Repository/README.rst:16
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr "Примеры"
|
msgstr "Beispiele"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../More/Repository/README.rst:18
|
#: ../../More/Repository/README.rst:18
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Doctrine 2 ORM: there is Repository that mediates between Entity and DBAL "
|
"Doctrine 2 ORM: there is Repository that mediates between Entity and DBAL "
|
||||||
"and contains methods to retrieve objects"
|
"and contains methods to retrieve objects"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Doctrine 2 ORM: в ней есть Repository, который является связующим звеном "
|
"Doctrine 2 ORM: Repository vermittelt zwischen Entity und DBAL und enthält "
|
||||||
"между Entity и DBAL и содержит методы для получения объектов."
|
"verschiedene Methoden, um Entities zu erhalten"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../More/Repository/README.rst:20
|
#: ../../More/Repository/README.rst:20
|
||||||
msgid "Laravel Framework"
|
msgid "Laravel Framework"
|
||||||
@@ -54,15 +56,15 @@ msgstr "Laravel Framework"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../More/Repository/README.rst:23
|
#: ../../More/Repository/README.rst:23
|
||||||
msgid "UML Diagram"
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
msgstr "UML Диаграмма"
|
msgstr "UML Diagramm"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../More/Repository/README.rst:30
|
#: ../../More/Repository/README.rst:30
|
||||||
msgid "Code"
|
msgid "Code"
|
||||||
msgstr "Код"
|
msgstr "Code"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../More/Repository/README.rst:32
|
#: ../../More/Repository/README.rst:32
|
||||||
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
||||||
msgstr "Вы можете найти этот код на `GitHub`_"
|
msgstr "Du findest den Code auch auf `GitHub`_"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../More/Repository/README.rst:34
|
#: ../../More/Repository/README.rst:34
|
||||||
msgid "Post.php"
|
msgid "Post.php"
|
||||||
@@ -82,4 +84,4 @@ msgstr "MemoryStorage.php"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../More/Repository/README.rst:59
|
#: ../../More/Repository/README.rst:59
|
||||||
msgid "Test"
|
msgid "Test"
|
||||||
msgstr "Тест"
|
msgstr "Теst"
|
||||||
|
@@ -4,52 +4,53 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-30 05:14+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-04-04 08:13+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dominik Liebler <liebler.dominik@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Dominik Liebler <liebler.dominik@gmail.com>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:2
|
#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:2
|
||||||
msgid "`Service Locator`__"
|
msgid "`Service Locator`__"
|
||||||
msgstr "Локатор Служб (`Service Locator`__)"
|
msgstr "`Service Locator`__"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:5
|
#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:5
|
||||||
msgid "Purpose"
|
msgid "Purpose"
|
||||||
msgstr "Назначение"
|
msgstr "Zweck"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:7
|
#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To implement a loosely coupled architecture in order to get better testable,"
|
"To implement a loosely coupled architecture in order to get better "
|
||||||
" maintainable and extendable code. DI pattern and Service Locator pattern "
|
"testable, maintainable and extendable code. DI pattern and Service Locator "
|
||||||
"are an implementation of the Inverse of Control pattern."
|
"pattern are an implementation of the Inverse of Control pattern."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Для реализации слабосвязанной архитектуры, чтобы получить хорошо "
|
"Um eine lose gekoppelte Architektur zu erhalten, die testbar, wartbar und "
|
||||||
"тестируемый, сопровождаемый и расширяемый код. Паттерн Инъекция "
|
"erweiterbar ist. Sowohl das Dependency Injection, als auch das Service "
|
||||||
"зависимостей (DI) и паттерн Локатор Служб — это реализация паттерна "
|
"Locator Pattern sind Implementierungen des Inverse Of Control Patterns."
|
||||||
"Инверсия управления (Inversion of Control, IoC)."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:12
|
#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:12
|
||||||
msgid "Usage"
|
msgid "Usage"
|
||||||
msgstr "Использование"
|
msgstr "Verwendung"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:14
|
#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:14
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"With ``ServiceLocator`` you can register a service for a given interface. By"
|
"With ``ServiceLocator`` you can register a service for a given interface. "
|
||||||
" using the interface you can retrieve the service and use it in the classes "
|
"By using the interface you can retrieve the service and use it in the "
|
||||||
"of the application without knowing its implementation. You can configure and"
|
"classes of the application without knowing its implementation. You can "
|
||||||
" inject the Service Locator object on bootstrap."
|
"configure and inject the Service Locator object on bootstrap."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"С ``Локатором Служб`` вы можете зарегистрировать сервис для определенного "
|
"Mit dem Service Locator kann ein Service anhand eines Interfaces "
|
||||||
"интерфейса. С помощью интерфейса вы можете получить зарегистрированный "
|
"registriert werden. Mit dem Interface kann dann ein Service erhalten und "
|
||||||
"сервис и использовать его в классах приложения, не зная его реализацию. Вы "
|
"verwendet werden, ohne dass die Anwendung die genaue Implementierung kennen "
|
||||||
"можете настроить и внедрить объект Service Locator на начальном этапе "
|
"muss. Der Service Locator selbst kann im Bootstrapping der Anwendung "
|
||||||
"сборки приложения."
|
"konfiguriert und injiziert werden."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:20
|
#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:20
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr "Примеры"
|
msgstr "Beispiele"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:22
|
#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:22
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -57,22 +58,22 @@ msgid ""
|
|||||||
"the framework(i.e. EventManager, ModuleManager, all custom user services "
|
"the framework(i.e. EventManager, ModuleManager, all custom user services "
|
||||||
"provided by modules, etc...)"
|
"provided by modules, etc...)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Zend Framework 2 использует Service Locator для создания и совместного "
|
"Zend Framework 2 macht intensiven Gebrauch vom Service Locator, um im "
|
||||||
"использования сервисов, задействованных в фреймворке (т.е. EventManager, "
|
"Framework Services zu erstellen und zu teilen (z.B. EventManager, "
|
||||||
"ModuleManager, все пользовательские сервисы, предоставляемые модулями, и т."
|
"ModuleManager, alle eigenen Services, die durch Module bereitgestellt "
|
||||||
"д ...)"
|
"werden, usw...)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:27
|
#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:27
|
||||||
msgid "UML Diagram"
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
msgstr "UML Диаграмма"
|
msgstr "UML Diagramm"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:34
|
#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:34
|
||||||
msgid "Code"
|
msgid "Code"
|
||||||
msgstr "Код"
|
msgstr "Code"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:36
|
#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:36
|
||||||
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
||||||
msgstr "Вы можете найти этот код на `GitHub`_"
|
msgstr "Du findest den Code auch auf `GitHub`_"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:38
|
#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:38
|
||||||
msgid "ServiceLocatorInterface.php"
|
msgid "ServiceLocatorInterface.php"
|
||||||
@@ -100,7 +101,7 @@ msgstr "DatabaseService.php"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:75
|
#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:75
|
||||||
msgid "Test"
|
msgid "Test"
|
||||||
msgstr "Тест"
|
msgstr "Теst"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:77
|
#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:77
|
||||||
msgid "Tests/ServiceLocatorTest.php"
|
msgid "Tests/ServiceLocatorTest.php"
|
||||||
|
@@ -67,8 +67,8 @@ msgid "(The MIT License)"
|
|||||||
msgstr "(The MIT License)"
|
msgstr "(The MIT License)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../README.rst:48
|
#: ../../README.rst:48
|
||||||
msgid "Copyright (c) 2014 `Dominik Liebler`_ and `contributors`_"
|
msgid "Copyright (c) 2011 - 2016 `Dominik Liebler`_ and `contributors`_"
|
||||||
msgstr "Copyright (c) 2014 `Dominik Liebler`_ and `contributors`_"
|
msgstr "Copyright (c) 2011 - 2016 `Dominik Liebler`_ and `contributors`_"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../README.rst:50
|
#: ../../README.rst:50
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@@ -4,64 +4,64 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-31 14:58+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-04-04 07:27+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dominik Liebler <liebler.dominik@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Dominik Liebler <liebler.dominik@gmail.com>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:2
|
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:2
|
||||||
msgid "`Adapter / Wrapper`__"
|
msgid "`Adapter / Wrapper`__"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "`Adapter / Wrapper`__"
|
||||||
"`Адаптер <https://ru.wikipedia.org/wiki/Адаптер_(шаблон_проектирования)>`_ "
|
|
||||||
"(`Adapter / Wrapper`__)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:5
|
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:5
|
||||||
msgid "Purpose"
|
msgid "Purpose"
|
||||||
msgstr "Назначение"
|
msgstr "Zweck"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:7
|
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To translate one interface for a class into a compatible interface. An "
|
"To translate one interface for a class into a compatible interface. An "
|
||||||
"adapter allows classes to work together that normally could not because of "
|
"adapter allows classes to work together that normally could not because of "
|
||||||
"incompatible interfaces by providing it's interface to clients while using "
|
"incompatible interfaces by providing its interface to clients while using "
|
||||||
"the original interface."
|
"the original interface."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Привести нестандартный или неудобный интерфейс какого-то класса в "
|
"Um ein Interface für eine Klasse in ein kompatibles Interface zu "
|
||||||
"интерфейс, совместимый с вашим кодом. Адаптер позволяет классам работать "
|
"übersetzen. Ein Adapter erlaubt Klassen miteinander zu arbeiten die "
|
||||||
"вместе стандартным образом, что обычно не получается из-за несовместимых "
|
"normalerweise aufgrund von inkompatiblen Interfaces nicht miteinander "
|
||||||
"интерфейсов, предоставляя для этого прослойку с интерфейсом, удобным для "
|
"arbeiten könnten, indem ein Interface für die originalen Klassen zur "
|
||||||
"клиентов, самостоятельно используя оригинальный интерфейс."
|
"Verfügung gestellt wird."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:13
|
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:13
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr "Примеры"
|
msgstr "Beispiele"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:15
|
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:15
|
||||||
msgid "DB Client libraries adapter"
|
msgid "DB Client libraries adapter"
|
||||||
msgstr "Адаптер клиентских библиотек для работы с базами данных"
|
msgstr "Datenbank-Adapter"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:16
|
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:16
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"using multiple different webservices and adapters normalize data so that the"
|
"using multiple different webservices and adapters normalize data so that "
|
||||||
" outcome is the same for all"
|
"the outcome is the same for all"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"нормализовать данные нескольких различных веб-сервисов, в одинаковую "
|
"verschiedene Webservices zu verwenden, bei denen mit Hilfe eines Adapters "
|
||||||
"структуру, как будто вы работаете со стандартным сервисом (например при "
|
"für jeden die Daten aufbereitet werden, so dass nach außen dasselbe "
|
||||||
"работе с API соцсетей)"
|
"Ergebnis zu erwarten ist"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:20
|
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:20
|
||||||
msgid "UML Diagram"
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
msgstr "UML Диаграмма"
|
msgstr "UML Diagramm"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:27
|
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:27
|
||||||
msgid "Code"
|
msgid "Code"
|
||||||
msgstr "Код"
|
msgstr "Code"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:29
|
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:29
|
||||||
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
||||||
msgstr "Вы можете найти этот код на `GitHub`_"
|
msgstr "Du findest den Code auch auf `GitHub`_"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:31
|
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:31
|
||||||
msgid "PaperBookInterface.php"
|
msgid "PaperBookInterface.php"
|
||||||
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Kindle.php"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:62
|
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:62
|
||||||
msgid "Test"
|
msgid "Test"
|
||||||
msgstr "Тест"
|
msgstr "Теst"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:64
|
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:64
|
||||||
msgid "Tests/AdapterTest.php"
|
msgid "Tests/AdapterTest.php"
|
||||||
|
@@ -4,34 +4,34 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-02 00:24+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-04-04 07:28+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dominik Liebler <liebler.dominik@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Dominik Liebler <liebler.dominik@gmail.com>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:2
|
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:2
|
||||||
msgid "`Bridge`__"
|
msgid "`Bridge`__"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "`Bridge`__"
|
||||||
"`Мост <https://ru.wikipedia.org/wiki/Мост_(шаблон_проектирования)>`_ "
|
|
||||||
"(`Bridge`__)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:5
|
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:5
|
||||||
msgid "Purpose"
|
msgid "Purpose"
|
||||||
msgstr "Назначение"
|
msgstr "Zweck"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:7
|
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Decouple an abstraction from its implementation so that the two can vary "
|
"Decouple an abstraction from its implementation so that the two can vary "
|
||||||
"independently."
|
"independently."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Отделить абстракцию от её реализации так, что они могут изменяться "
|
"Eine Abstraktion von seiner Implementierung zu entkoppeln, sodass sich "
|
||||||
"независимо друг от друга."
|
"diese unterscheiden können."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:11
|
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:11
|
||||||
msgid "Sample:"
|
msgid "Sample:"
|
||||||
msgstr "Пример:"
|
msgstr "Beispiel:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:13
|
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:13
|
||||||
msgid "`Symfony DoctrineBridge <https://github.com/symfony/DoctrineBridge>`__"
|
msgid "`Symfony DoctrineBridge <https://github.com/symfony/DoctrineBridge>`__"
|
||||||
@@ -40,15 +40,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:17
|
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:17
|
||||||
msgid "UML Diagram"
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
msgstr "UML Диаграмма"
|
msgstr "UML Diagramm"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:24
|
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:24
|
||||||
msgid "Code"
|
msgid "Code"
|
||||||
msgstr "Код"
|
msgstr "Code"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:26
|
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:26
|
||||||
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
||||||
msgstr "Вы можете найти этот код на `GitHub`_"
|
msgstr "Du findest den Code auch auf `GitHub`_"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:28
|
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:28
|
||||||
msgid "Workshop.php"
|
msgid "Workshop.php"
|
||||||
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Car.php"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:65
|
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:65
|
||||||
msgid "Test"
|
msgid "Test"
|
||||||
msgstr "Тест"
|
msgstr "Теst"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:67
|
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:67
|
||||||
msgid "Tests/BridgeTest.php"
|
msgid "Tests/BridgeTest.php"
|
||||||
|
@@ -4,33 +4,33 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-02 00:33+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-04-04 07:31+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dominik Liebler <liebler.dominik@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Dominik Liebler <liebler.dominik@gmail.com>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Composite/README.rst:2
|
#: ../../Structural/Composite/README.rst:2
|
||||||
msgid "`Composite`__"
|
msgid "`Composite`__"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "`Composite`__"
|
||||||
"`Компоновщик <https://ru.wikipedia.org/wiki/"
|
|
||||||
"Компоновщик_(шаблон_проектирования)>`_ (`Composite`__)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Composite/README.rst:5
|
#: ../../Structural/Composite/README.rst:5
|
||||||
msgid "Purpose"
|
msgid "Purpose"
|
||||||
msgstr "Назначение"
|
msgstr "Zweck"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Composite/README.rst:7
|
#: ../../Structural/Composite/README.rst:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To treat a group of objects the same way as a single instance of the object."
|
"To treat a group of objects the same way as a single instance of the object."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Взаимодействие с иерархической группой объектов также, как и с отдельно "
|
"Eine Gruppe von Objekten genauso zu behandeln wie eine einzelne Instanz "
|
||||||
"взятым экземпляром."
|
"eines Objekts."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Composite/README.rst:11
|
#: ../../Structural/Composite/README.rst:11
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr "Примеры"
|
msgstr "Beispiele"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Composite/README.rst:13
|
#: ../../Structural/Composite/README.rst:13
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -38,29 +38,30 @@ msgid ""
|
|||||||
"of the form, when ``render()`` is called, it subsequently runs through all "
|
"of the form, when ``render()`` is called, it subsequently runs through all "
|
||||||
"its child elements and calls ``render()`` on them"
|
"its child elements and calls ``render()`` on them"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Экземпляр класса Form обрабатывает все свои элементы формы, как будто это "
|
"Eine Formular-Klasseninstanz behandelt alle seine beinhalteten Formelemente "
|
||||||
"один экземпляр. И когда вызывается метод ``render()``, он перебирает все "
|
"wie eine eine einzelne Instanz des Formulars. Wenn ``render()`` aufgerufen "
|
||||||
"дочерние элементы и вызывает их собственный ``render()``."
|
"wird, werden alle Kindelemente durchlaufen und auf jedem wieder "
|
||||||
|
"``render()`` aufgerufen."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Composite/README.rst:16
|
#: ../../Structural/Composite/README.rst:16
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"``Zend_Config``: a tree of configuration options, each one is a "
|
"``Zend_Config``: a tree of configuration options, each one is a "
|
||||||
"``Zend_Config`` object itself"
|
"``Zend_Config`` object itself"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"``Zend_Config``: дерево вариантов конфигурации, где каждая из конфигураций "
|
"``Zend_Config``: ein Baum aus Konfigurationsoptionen, bei dem jedes Objekt "
|
||||||
"тоже представляет собой объект ``Zend_Config``"
|
"wieder eine Instanz von``Zend_Config`` ist"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Composite/README.rst:20
|
#: ../../Structural/Composite/README.rst:20
|
||||||
msgid "UML Diagram"
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
msgstr "UML Диаграмма"
|
msgstr "UML Diagramm"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Composite/README.rst:27
|
#: ../../Structural/Composite/README.rst:27
|
||||||
msgid "Code"
|
msgid "Code"
|
||||||
msgstr "Код"
|
msgstr "Code"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Composite/README.rst:29
|
#: ../../Structural/Composite/README.rst:29
|
||||||
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
||||||
msgstr "Вы можете найти этот код на `GitHub`_"
|
msgstr "Du findest den Code auch auf `GitHub`_"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Composite/README.rst:31
|
#: ../../Structural/Composite/README.rst:31
|
||||||
msgid "FormElement.php"
|
msgid "FormElement.php"
|
||||||
@@ -80,7 +81,7 @@ msgstr "TextElement.php"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Composite/README.rst:56
|
#: ../../Structural/Composite/README.rst:56
|
||||||
msgid "Test"
|
msgid "Test"
|
||||||
msgstr "Тест"
|
msgstr "Теst"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Composite/README.rst:58
|
#: ../../Structural/Composite/README.rst:58
|
||||||
msgid "Tests/CompositeTest.php"
|
msgid "Tests/CompositeTest.php"
|
||||||
|
@@ -4,58 +4,56 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-02 00:48+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-04-04 07:37+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dominik Liebler <liebler.dominik@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Dominik Liebler <liebler.dominik@gmail.com>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/DataMapper/README.rst:2
|
#: ../../Structural/DataMapper/README.rst:2
|
||||||
msgid "`Data Mapper`__"
|
msgid "`Data Mapper`__"
|
||||||
msgstr "Преобразователь Данных (`Data Mapper`__)"
|
msgstr "`Data Mapper`__"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/DataMapper/README.rst:5
|
#: ../../Structural/DataMapper/README.rst:5
|
||||||
msgid "Purpose"
|
msgid "Purpose"
|
||||||
msgstr "Назначение"
|
msgstr "Zweck"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/DataMapper/README.rst:7
|
#: ../../Structural/DataMapper/README.rst:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A Data Mapper, is a Data Access Layer that performs bidirectional transfer "
|
"A Data Mapper, is a Data Access Layer that performs bidirectional transfer "
|
||||||
"of data between a persistent data store (often a relational database) and an"
|
"of data between a persistent data store (often a relational database) and "
|
||||||
" in memory data representation (the domain layer). The goal of the pattern "
|
"an in memory data representation (the domain layer). The goal of the "
|
||||||
"is to keep the in memory representation and the persistent data store "
|
"pattern is to keep the in memory representation and the persistent data "
|
||||||
"independent of each other and the data mapper itself. The layer is composed "
|
"store independent of each other and the data mapper itself. The layer is "
|
||||||
"of one or more mappers (or Data Access Objects), performing the data "
|
"composed of one or more mappers (or Data Access Objects), performing the "
|
||||||
"transfer. Mapper implementations vary in scope. Generic mappers will handle "
|
"data transfer. Mapper implementations vary in scope. Generic mappers will "
|
||||||
"many different domain entity types, dedicated mappers will handle one or a "
|
"handle many different domain entity types, dedicated mappers will handle "
|
||||||
"few."
|
"one or a few."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Преобразователь Данных — это паттерн, который выступает в роли посредника "
|
"Ein Data Mapper ist Teil der Datenzugriffsschicht (Data Access Layer), die "
|
||||||
"для двунаправленной передачи данных между постоянным хранилищем данных "
|
"für den bidirektionalen Zugriff auf Daten aus einem persistenten Speicher "
|
||||||
"(часто, реляционной базы данных) и представления данных в памяти (слой "
|
"(oftmals eine relationale Datenbank) in den Domain Layer der Anwendung und "
|
||||||
"домена, то что уже загружено и используется для логической обработки). Цель "
|
"zurück zuständig ist. Das Ziel dieses Patterns ist es, die jeweiligen Layer "
|
||||||
"паттерна в том, чтобы держать представление данных в памяти и постоянное "
|
"zu trennen und unabhängig voneinander zu gestalten. Der Layer besteht aus "
|
||||||
"хранилище данных независимыми друг от друга и от самого преобразователя "
|
"einem oder mehreren Mappern (oder Data Access Objects), die den Austasch "
|
||||||
"данных. Слой состоит из одного или более mapper-а (или объектов доступа к "
|
"von Daten regeln. Mapper können dabei unterschiedlich komplex aufgebaut "
|
||||||
"данным), отвечающих за передачу данных. Реализации mapper-ов различаются по "
|
"sein. Generische Mapper werden viele verschiedene Domain Entity Typen "
|
||||||
"назначению. Общие mapper-ы могут обрабатывать всевозоможные типы сущностей "
|
"verarbeiten können, aber auch spezialisierte Mapper sind denkbar."
|
||||||
"доменов, а выделенные mapper-ы будет обрабатывать один или несколько "
|
|
||||||
"конкретных типов."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/DataMapper/README.rst:17
|
#: ../../Structural/DataMapper/README.rst:17
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The key point of this pattern is, unlike Active Record pattern, the data "
|
"The key point of this pattern is, unlike Active Record pattern, the data "
|
||||||
"model follows Single Responsibility Principle."
|
"model follows Single Responsibility Principle."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ключевым моментом этого паттерна, в отличие от Активной Записи (Active "
|
"Im Gegensatz zum Active Record Pattern folgt dieses Muster dem Single "
|
||||||
"Records) является то, что модель данных следует `Принципу Единой "
|
"Responsibility Prinzip."
|
||||||
"Обязанности <https://ru.wikipedia.org/wiki/"
|
|
||||||
"Принцип_единственной_обязанности>`_ SOLID."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/DataMapper/README.rst:21
|
#: ../../Structural/DataMapper/README.rst:21
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr "Примеры"
|
msgstr "Beispiele"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/DataMapper/README.rst:23
|
#: ../../Structural/DataMapper/README.rst:23
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -67,15 +65,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/DataMapper/README.rst:27
|
#: ../../Structural/DataMapper/README.rst:27
|
||||||
msgid "UML Diagram"
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
msgstr "UML Диаграмма"
|
msgstr "UML Diagramm"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/DataMapper/README.rst:34
|
#: ../../Structural/DataMapper/README.rst:34
|
||||||
msgid "Code"
|
msgid "Code"
|
||||||
msgstr "Код"
|
msgstr "Code"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/DataMapper/README.rst:36
|
#: ../../Structural/DataMapper/README.rst:36
|
||||||
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
||||||
msgstr "Вы можете найти этот код на `GitHub`_"
|
msgstr "Du findest den Code auch auf `GitHub`_"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/DataMapper/README.rst:38
|
#: ../../Structural/DataMapper/README.rst:38
|
||||||
msgid "User.php"
|
msgid "User.php"
|
||||||
@@ -87,7 +85,7 @@ msgstr "UserMapper.php"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/DataMapper/README.rst:51
|
#: ../../Structural/DataMapper/README.rst:51
|
||||||
msgid "Test"
|
msgid "Test"
|
||||||
msgstr "Тест"
|
msgstr "Теst"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/DataMapper/README.rst:53
|
#: ../../Structural/DataMapper/README.rst:53
|
||||||
msgid "Tests/DataMapperTest.php"
|
msgid "Tests/DataMapperTest.php"
|
||||||
|
@@ -4,54 +4,52 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-02 00:53+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-04-04 07:42+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dominik Liebler <liebler.dominik@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Dominik Liebler <liebler.dominik@gmail.com>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:2
|
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:2
|
||||||
msgid "`Decorator`__"
|
msgid "`Decorator`__"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "`Decorator`__"
|
||||||
"`Декоратор <https://ru.wikipedia.org/wiki/"
|
|
||||||
"Декоратор_(шаблон_проектирования)>`_ (`Decorator`__)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:5
|
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:5
|
||||||
msgid "Purpose"
|
msgid "Purpose"
|
||||||
msgstr "Назначение"
|
msgstr "Zweck"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:7
|
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:7
|
||||||
msgid "To dynamically add new functionality to class instances."
|
msgid "To dynamically add new functionality to class instances."
|
||||||
msgstr "Динамически добавляет новую функциональность в экземпляры классов."
|
msgstr "neue Funktionalität dynamisch zu Klasseninstanzen hinzuzufügen."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:10
|
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:10
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr "Примеры"
|
msgstr "Beispiele"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:12
|
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:12
|
||||||
msgid "Zend Framework: decorators for ``Zend_Form_Element`` instances"
|
msgid "Zend Framework: decorators for ``Zend_Form_Element`` instances"
|
||||||
msgstr "Zend Framework: декораторы для экземпляров ``Zend_Form_Element``"
|
msgstr "Zend Framework: Dekoratoren für ``Zend_Form_Element`` Instanzen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:13
|
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:13
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Web Service Layer: Decorators JSON and XML for a REST service (in this case,"
|
"Web Service Layer: Decorators JSON and XML for a REST service (in this "
|
||||||
" only one of these should be allowed of course)"
|
"case, only one of these should be allowed of course)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Web Service Layer: JSON- und XML-Dekoratoren für einen REST Service"
|
||||||
"Web Service Layer: Декораторы JSON и XML для REST сервисов (в этом случае, "
|
|
||||||
"конечно, только один из них может быть разрешен)."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:17
|
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:17
|
||||||
msgid "UML Diagram"
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
msgstr "UML Диаграмма"
|
msgstr "UML Diagramm"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:24
|
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:24
|
||||||
msgid "Code"
|
msgid "Code"
|
||||||
msgstr "Код"
|
msgstr "Code"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:26
|
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:26
|
||||||
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
||||||
msgstr "Вы можете найти этот код на `GitHub`_"
|
msgstr "Du findest den Code auch auf `GitHub`_"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:28
|
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:28
|
||||||
msgid "RendererInterface.php"
|
msgid "RendererInterface.php"
|
||||||
@@ -75,7 +73,7 @@ msgstr "RenderInJson.php"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:59
|
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:59
|
||||||
msgid "Test"
|
msgid "Test"
|
||||||
msgstr "Тест"
|
msgstr "Теst"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:61
|
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:61
|
||||||
msgid "Tests/DecoratorTest.php"
|
msgid "Tests/DecoratorTest.php"
|
||||||
|
@@ -4,68 +4,67 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-02 01:32+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-04-04 08:17+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dominik Liebler <liebler.dominik@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Dominik Liebler <liebler.dominik@gmail.com>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:2
|
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:2
|
||||||
msgid "`Dependency Injection`__"
|
msgid "`Dependency Injection`__"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "`Dependency Injection`__"
|
||||||
"`Внедрение Зависимости <https://ru.wikipedia.org/wiki/"
|
|
||||||
"Внедрение_зависимости>`_ (`Dependency Injection`__)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:5
|
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:5
|
||||||
msgid "Purpose"
|
msgid "Purpose"
|
||||||
msgstr "Назначение"
|
msgstr "Zweck"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:7
|
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To implement a loosely coupled architecture in order to get better testable,"
|
"To implement a loosely coupled architecture in order to get better "
|
||||||
" maintainable and extendable code."
|
"testable, maintainable and extendable code."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Для реализации слабосвязанной архитектуры. Чтобы получить более "
|
"Eine lose gekoppelte Architektur zu implementieren, um besser testbaren, "
|
||||||
"тестируемый, сопровождаемый и расширяемый код."
|
"wartbaren und erweiterbaren Code zu erreichen."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:11
|
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:11
|
||||||
msgid "Usage"
|
msgid "Usage"
|
||||||
msgstr "Использование"
|
msgstr "Verwendung"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:13
|
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:13
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Configuration gets injected and ``Connection`` will get all that it needs "
|
"Configuration gets injected and ``Connection`` will get all that it needs "
|
||||||
"from ``$config``. Without DI, the configuration would be created directly in"
|
"from ``$config``. Without DI, the configuration would be created directly "
|
||||||
" ``Connection``, which is not very good for testing and extending "
|
"in ``Connection``, which is not very good for testing and extending "
|
||||||
"``Connection``."
|
"``Connection``."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Объект Configuration внедряется в ``Connection`` и последний получает всё, "
|
"Die Konfiguration wird injiziert und ``Connection`` wird sich von ``"
|
||||||
"что ему необходимо из переменной ``$ config``. Без DI, конфигурация будет "
|
"$config`` selbstständig nehmen, was es braucht. Ohne DI würde die "
|
||||||
"создана непосредственно в ``Connection``, что не очень хорошо для "
|
"Konfiguration direkt in ``Connection`` erzeugt, was sich schlecht testen "
|
||||||
"тестирования и расширения ``Connection``, так как связывает эти классы "
|
"und erweitern lässt."
|
||||||
"напрямую."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:18
|
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:18
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Notice we are following Inversion of control principle in ``Connection`` by "
|
"Notice we are following Inversion of control principle in ``Connection`` by "
|
||||||
"asking ``$config`` to implement ``Parameters`` interface. This decouples our"
|
"asking ``$config`` to implement ``Parameters`` interface. This decouples "
|
||||||
" components. We don't care where the source of information comes from, we "
|
"our components. We don't care where the source of information comes from, "
|
||||||
"only care that ``$config`` has certain methods to retrieve that information."
|
"we only care that ``$config`` has certain methods to retrieve that "
|
||||||
" Read more about Inversion of control `here "
|
"information. Read more about Inversion of control `here <http://en."
|
||||||
"<http://en.wikipedia.org/wiki/Inversion_of_control>`__."
|
"wikipedia.org/wiki/Inversion_of_control>`__."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Обратите внимание, в ``Connection`` мы следуем принципу SOLID `Инверсия "
|
"Beachte, dass wir in ``Connection`` dem Inversion of Control Prinzip "
|
||||||
"Управления <https://ru.wikipedia.org/wiki/Инверсия_управления>`_, "
|
"folgen, indem wir ``$config`` das ``Parameters`` Interface implementieren "
|
||||||
"запрашивая параметр ``$config``, чтобы реализовать интерфейс "
|
"lassen. Das entkoppelt unsere Komponenten. Wir interessieren uns auch nicht "
|
||||||
"``Parameters``. Это отделяет наши компоненты друг от друга. Нас не заботит, "
|
"für die Quelle der benötigten Informationen, alles was an der Stelle "
|
||||||
"из какого источника поступает эта информация о конфигурации, мы заботимся "
|
"wichtig ist, ist, dass ``$config`` bestimmte Methoden zum Auslesen der "
|
||||||
"только о том, что ``$config`` должен иметь определенные методы, чтобы мы "
|
"Informationen bereitstellt. Weiteres zu Inversion of control gibt es`hier "
|
||||||
"могли получить эту информацию."
|
"<http://en.wikipedia.org/wiki/Inversion_of_control>`__."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:26
|
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:26
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr "Примеры"
|
msgstr "Beispiele"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:28
|
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:28
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -74,10 +73,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"create a mock object of the configuration and inject that into the "
|
"create a mock object of the configuration and inject that into the "
|
||||||
"``Connection`` object"
|
"``Connection`` object"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"The Doctrine2 ORM использует Внедрение Зависимости например для "
|
"Das Doctrine2 ORM benutzt Dependency Injection für z.B. die Konfiguration, "
|
||||||
"конфигурации, которая внедряется в объект ``Connection``. Для целей "
|
"die in ein ``Connection`` injiziert wird. Für Testzwecke lässt sich diese "
|
||||||
"тестирования, можно легко создать макет объекта конфигурации и внедрить его "
|
"leicht durch ein gemocktes Objekt austauschen."
|
||||||
"в объект ``Connection``, подменив оригинальный."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:32
|
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:32
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -85,21 +83,21 @@ msgid ""
|
|||||||
"objects via a configuration array and inject them where needed (i.e. in "
|
"objects via a configuration array and inject them where needed (i.e. in "
|
||||||
"Controllers)"
|
"Controllers)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Symfony and Zend Framework 2 уже содержат контейнеры для DI, которые "
|
"Symfony2 und Zend Framework 2 bieten beide Dependency Injection Container "
|
||||||
"создают объекты с помощью массива из конфигурации, и внедряют их в случае "
|
"an, die selbstständig vorkonfigurierte Objekte bei Bedarf erzeugen und "
|
||||||
"необходимости (т.е. в Контроллерах)."
|
"diese in z.B. Controller injizieren können."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:37
|
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:37
|
||||||
msgid "UML Diagram"
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
msgstr "UML Диаграмма"
|
msgstr "UML Diagramm"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:44
|
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:44
|
||||||
msgid "Code"
|
msgid "Code"
|
||||||
msgstr "Код"
|
msgstr "Code"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:46
|
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:46
|
||||||
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
||||||
msgstr "Вы можете найти этот код на `GitHub`_"
|
msgstr "Du findest den Code auch auf `GitHub`_"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:48
|
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:48
|
||||||
msgid "AbstractConfig.php"
|
msgid "AbstractConfig.php"
|
||||||
@@ -119,7 +117,7 @@ msgstr "Connection.php"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:73
|
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:73
|
||||||
msgid "Test"
|
msgid "Test"
|
||||||
msgstr "Тест"
|
msgstr "Теst"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:75
|
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:75
|
||||||
msgid "Tests/DependencyInjectionTest.php"
|
msgid "Tests/DependencyInjectionTest.php"
|
||||||
|
@@ -4,22 +4,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-02 01:48+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-04-04 07:56+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dominik Liebler <liebler.dominik@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Dominik Liebler <liebler.dominik@gmail.com>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Facade/README.rst:2
|
#: ../../Structural/Facade/README.rst:2
|
||||||
msgid "`Facade`__"
|
msgid "`Facade`__"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "`Facade`__"
|
||||||
"`Фасад <https://ru.wikipedia.org/wiki/Фасад_(шаблон_проектирования)>`_ "
|
|
||||||
"(`Facade`__)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Facade/README.rst:5
|
#: ../../Structural/Facade/README.rst:5
|
||||||
msgid "Purpose"
|
msgid "Purpose"
|
||||||
msgstr "Назначение"
|
msgstr "Zweck"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Facade/README.rst:7
|
#: ../../Structural/Facade/README.rst:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -27,41 +27,37 @@ msgid ""
|
|||||||
"of a complex API. It's only a side-effect. The first goal is to reduce "
|
"of a complex API. It's only a side-effect. The first goal is to reduce "
|
||||||
"coupling and follow the Law of Demeter."
|
"coupling and follow the Law of Demeter."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Основная цель паттерна Фасад заключается не в том, чтобы помешать вам "
|
"Das primäre Ziel des Facade-Musters ist nicht, dir das Lesen von komplexen "
|
||||||
"прочитать инструкцию комплексной API. Это только побочный эффект. Главная "
|
"API Dokumentationen zu ersparen. Das kann ein Seiteneffekt sein. Es ist "
|
||||||
"цель всё же состоит в уменьшении связности кода и соблюдении `Закона "
|
"vielmehr das Ziel, Kopplungen zu vermeiden und dem Gesetz von Demeter zu "
|
||||||
"Деметры <https://ru.wikipedia.org/wiki/Закон_Деметры>`_."
|
"folgen."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Facade/README.rst:11
|
#: ../../Structural/Facade/README.rst:11
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A Facade is meant to decouple a client and a sub-system by embedding many "
|
"A Facade is meant to decouple a client and a sub-system by embedding many "
|
||||||
"(but sometimes just one) interface, and of course to reduce complexity."
|
"(but sometimes just one) interface, and of course to reduce complexity."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Фасад предназначен для разделения клиента и подсистемы путем внедрения "
|
"Eine Facade dient dazu, den Client von einem Subsystem zu entkopplen, indem "
|
||||||
"многих (но иногда только одного) интерфейсов, и, конечно, уменьшения общей "
|
"ein oder mehrere Interfaces einzuführen und damit Komplexität zu verringern."
|
||||||
"сложности."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Facade/README.rst:15
|
#: ../../Structural/Facade/README.rst:15
|
||||||
msgid "A facade does not forbid you the access to the sub-system"
|
msgid "A facade does not forbid you the access to the sub-system"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Eine Facade verbietet nicht den Zugriff auf das Subsystem"
|
||||||
"Фасад не запрещает прямой доступ к подсистеме. Просто он делает его проще и "
|
|
||||||
"понятнее."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Facade/README.rst:16
|
#: ../../Structural/Facade/README.rst:16
|
||||||
msgid "You can (you should) have multiple facades for one sub-system"
|
msgid "You can (you should) have multiple facades for one sub-system"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Вы можете (и вам стоило бы) иметь несколько фасадов для одной подсистемы."
|
"Es ist nicht unüblich, mehrere Fassaden für ein Subsystem zu implementieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Facade/README.rst:18
|
#: ../../Structural/Facade/README.rst:18
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"That's why a good facade has no ``new`` in it. If there are multiple "
|
"That's why a good facade has no ``new`` in it. If there are multiple "
|
||||||
"creations for each method, it is not a Facade, it's a Builder or a "
|
"creations for each method, it is not a Facade, it's a Builder or a [Abstract"
|
||||||
"[Abstract\\|Static\\|Simple] Factory [Method]."
|
"\\|Static\\|Simple] Factory [Method]."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Вот почему хороший фасад не содержит созданий экземпляров классов (``new``) "
|
"Deshalb besitzt eine gute Facade keine ``new`` Aufrufe. Falls es mehrere "
|
||||||
"внутри. Если внутри фасада создаются объекты для реализации каждого метода, "
|
"Erzeugungsmethoden pro Methode gibt, handelt es sicht nicht um eine Facade, "
|
||||||
"это не Фасад, это Строитель или [Абстрактная\\|Статическая\\|Простая] "
|
"sondern um einen Builder oder [Abstract\\|Static\\|Simple] Factory [Method]."
|
||||||
"Фабрика [или Фабричный Метод]."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Facade/README.rst:22
|
#: ../../Structural/Facade/README.rst:22
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -69,21 +65,21 @@ msgid ""
|
|||||||
"parameters. If you need creation of new instances, use a Factory as "
|
"parameters. If you need creation of new instances, use a Factory as "
|
||||||
"argument."
|
"argument."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Лучший фасад не содержит ``new`` или конструктора с type-hinted "
|
"Bestenfalls besitzt eine Facade kein ``new`` und einen Konstruktor mit Type-"
|
||||||
"параметрами. Если вам необходимо создавать новые экземпляры классов, в "
|
"Hints als Parameter. Falls du neue Instanzen erzeugen willst, kannst du "
|
||||||
"таком случае лучше использовать Фабрику в качестве аргумента."
|
"eine Factory als Argument verwenden."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Facade/README.rst:27
|
#: ../../Structural/Facade/README.rst:27
|
||||||
msgid "UML Diagram"
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
msgstr "UML Диаграмма"
|
msgstr "UML Diagramm"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Facade/README.rst:34
|
#: ../../Structural/Facade/README.rst:34
|
||||||
msgid "Code"
|
msgid "Code"
|
||||||
msgstr "Код"
|
msgstr "Code"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Facade/README.rst:36
|
#: ../../Structural/Facade/README.rst:36
|
||||||
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
||||||
msgstr "Вы можете найти этот код на `GitHub`_"
|
msgstr "Du findest den Code auch auf `GitHub`_"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Facade/README.rst:38
|
#: ../../Structural/Facade/README.rst:38
|
||||||
msgid "Facade.php"
|
msgid "Facade.php"
|
||||||
@@ -99,7 +95,7 @@ msgstr "BiosInterface.php"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Facade/README.rst:57
|
#: ../../Structural/Facade/README.rst:57
|
||||||
msgid "Test"
|
msgid "Test"
|
||||||
msgstr "Тест"
|
msgstr "Теst"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Facade/README.rst:59
|
#: ../../Structural/Facade/README.rst:59
|
||||||
msgid "Tests/FacadeTest.php"
|
msgid "Tests/FacadeTest.php"
|
||||||
|
@@ -4,60 +4,60 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-02 01:50+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-04-04 07:57+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dominik Liebler <liebler.dominik@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Dominik Liebler <liebler.dominik@gmail.com>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:2
|
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:2
|
||||||
msgid "`Fluent Interface`__"
|
msgid "`Fluent Interface`__"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "`Fluent Interface`__"
|
||||||
"`Текучий Интерфейс <https://ru.wikipedia.org/wiki/Fluent_interface>`_ "
|
|
||||||
"(`Fluent Interface`__)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:5
|
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:5
|
||||||
msgid "Purpose"
|
msgid "Purpose"
|
||||||
msgstr "Назначение"
|
msgstr "Zweck"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:7
|
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To write code that is easy readable just like sentences in a natural "
|
"To write code that is easy readable just like sentences in a natural "
|
||||||
"language (like English)."
|
"language (like English)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Писать код, который легко читается, как предложения в естественном языке "
|
"Um Code zu schreiben, der wie ein Satz in einer natürlichen Sprache gelesen "
|
||||||
"(вроде русского или английского)."
|
"werden kann (z.B. in Englisch)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:11
|
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:11
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr "Примеры"
|
msgstr "Beispiele"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:13
|
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:13
|
||||||
msgid "Doctrine2's QueryBuilder works something like that example class below"
|
msgid "Doctrine2's QueryBuilder works something like that example class below"
|
||||||
msgstr "Doctrine2’s QueryBuilder работает примерно также, как пример ниже."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Doctrine2's QueryBuilder funktioniert ähnlich zu dem Beispiel hier unten"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:15
|
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:15
|
||||||
msgid "PHPUnit uses fluent interfaces to build mock objects"
|
msgid "PHPUnit uses fluent interfaces to build mock objects"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "PHPUnit verwendet ein Fluent Interface, um Mockobjekte zu erstellen"
|
||||||
"PHPUnit использует текучий интерфейс, чтобы создавать макеты объектов."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:16
|
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:16
|
||||||
msgid "Yii Framework: CDbCommand and CActiveRecord use this pattern, too"
|
msgid "Yii Framework: CDbCommand and CActiveRecord use this pattern, too"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Yii Framework: CDbCommand и CActiveRecord тоже используют этот паттерн."
|
"Yii Framework: CDbCommand und CActiveRecord verwenden auch dieses Muster"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:19
|
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:19
|
||||||
msgid "UML Diagram"
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
msgstr "UML Диаграмма"
|
msgstr "UML Diagramm"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:26
|
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:26
|
||||||
msgid "Code"
|
msgid "Code"
|
||||||
msgstr "Код"
|
msgstr "Code"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:28
|
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:28
|
||||||
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
||||||
msgstr "Вы можете найти этот код на `GitHub`_"
|
msgstr "Du findest den Code auch auf `GitHub`_"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:30
|
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:30
|
||||||
msgid "Sql.php"
|
msgid "Sql.php"
|
||||||
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Sql.php"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:37
|
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:37
|
||||||
msgid "Test"
|
msgid "Test"
|
||||||
msgstr "Тест"
|
msgstr "Теst"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:39
|
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:39
|
||||||
msgid "Tests/FluentInterfaceTest.php"
|
msgid "Tests/FluentInterfaceTest.php"
|
||||||
|
69
locale/de/LC_MESSAGES/Structural/Flyweight/README.po
Normal file
69
locale/de/LC_MESSAGES/Structural/Flyweight/README.po
Normal file
@@ -0,0 +1,69 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2015, Dominik Liebler and contributors
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the DesignPatternsPHP
|
||||||
|
# package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2016-06-03 23:59+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:2
|
||||||
|
msgid "`Flyweight`__"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:5
|
||||||
|
msgid "Purpose"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:7
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To minimise memory usage, a Flyweight shares as much as possible memory "
|
||||||
|
"with similar objects. It is needed when a large amount of objects is used"
|
||||||
|
" that don't differ much in state. A common practice is to hold state in "
|
||||||
|
"external data structures and pass them to the flyweight object when "
|
||||||
|
"needed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:12
|
||||||
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:19
|
||||||
|
msgid "Code"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:21
|
||||||
|
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:23
|
||||||
|
msgid "FlyweightInterface.php"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:29
|
||||||
|
msgid "CharacterFlyweight.php"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:35
|
||||||
|
msgid "FlyweightFactory.php"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:42
|
||||||
|
msgid "Test"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:44
|
||||||
|
msgid "Tests/FlyweightTest.php"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
@@ -4,32 +4,32 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-02 01:56+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-04-04 07:59+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dominik Liebler <liebler.dominik@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Dominik Liebler <liebler.dominik@gmail.com>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Proxy/README.rst:2
|
#: ../../Structural/Proxy/README.rst:2
|
||||||
msgid "`Proxy`__"
|
msgid "`Proxy`__"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "`Proxy`__"
|
||||||
"`Прокси <https://ru.wikipedia.org/wiki/Proxy_(шаблон_проектирования)>`_ "
|
|
||||||
"(`Proxy`__)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Proxy/README.rst:5
|
#: ../../Structural/Proxy/README.rst:5
|
||||||
msgid "Purpose"
|
msgid "Purpose"
|
||||||
msgstr "Назначение"
|
msgstr "Zweck"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Proxy/README.rst:7
|
#: ../../Structural/Proxy/README.rst:7
|
||||||
msgid "To interface to anything that is expensive or impossible to duplicate."
|
msgid "To interface to anything that is expensive or impossible to duplicate."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Создать интерфейс взаимодействия с любым классом, который трудно или "
|
"Um ein Interface bereitzustellen, das teuer oder unmöglich zu duplizieren "
|
||||||
"невозможно использовать в оригинальном виде."
|
"ist"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Proxy/README.rst:10
|
#: ../../Structural/Proxy/README.rst:10
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr "Примеры"
|
msgstr "Beispiele"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Proxy/README.rst:12
|
#: ../../Structural/Proxy/README.rst:12
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -37,21 +37,21 @@ msgid ""
|
|||||||
"initialization) in them, while the user still works with his own entity "
|
"initialization) in them, while the user still works with his own entity "
|
||||||
"classes and will never use nor touch the proxies"
|
"classes and will never use nor touch the proxies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Doctrine2 использует прокси для реализации магии фреймворка (например, для "
|
"Doctrine2 verwendet Proxies, um sein Framework zu implementieren (z.B. Lazy "
|
||||||
"ленивой инициализации), в то время как пользователь работает со своими "
|
"Initialization), der User arbeitet aber dennoch mit seinen eigenen Entity "
|
||||||
"собственными классами сущностей и никогда не будет использовать прокси."
|
"Klassen und wird niemals die Proxies anpassen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Proxy/README.rst:17
|
#: ../../Structural/Proxy/README.rst:17
|
||||||
msgid "UML Diagram"
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
msgstr "UML Диаграмма"
|
msgstr "UML Diagramm"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Proxy/README.rst:24
|
#: ../../Structural/Proxy/README.rst:24
|
||||||
msgid "Code"
|
msgid "Code"
|
||||||
msgstr "Код"
|
msgstr "Code"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Proxy/README.rst:26
|
#: ../../Structural/Proxy/README.rst:26
|
||||||
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
||||||
msgstr "Вы можете найти этот код на `GitHub`_"
|
msgstr "Du findest den Code auch auf `GitHub`_"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Proxy/README.rst:28
|
#: ../../Structural/Proxy/README.rst:28
|
||||||
msgid "Record.php"
|
msgid "Record.php"
|
||||||
@@ -63,4 +63,4 @@ msgstr "RecordProxy.php"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Proxy/README.rst:41
|
#: ../../Structural/Proxy/README.rst:41
|
||||||
msgid "Test"
|
msgid "Test"
|
||||||
msgstr "Тест"
|
msgstr "Теst"
|
||||||
|
@@ -4,25 +4,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-30 23:27+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-04-04 08:03+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dominik Liebler <liebler.dominik@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Dominik Liebler <liebler.dominik@gmail.com>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/README.rst:2
|
#: ../../Structural/README.rst:2
|
||||||
msgid "`Structural`__"
|
msgid "`Structural`__"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "`Strukturell`__"
|
||||||
"`Структурные шаблоны проектирования <https://ru.wikipedia.org/wiki/"
|
|
||||||
"Структурные_шаблоны_проектирования>`_ (`Structural`__)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/README.rst:4
|
#: ../../Structural/README.rst:4
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In Software Engineering, Structural Design Patterns are Design Patterns that"
|
"In Software Engineering, Structural Design Patterns are Design Patterns "
|
||||||
" ease the design by identifying a simple way to realize relationships "
|
"that ease the design by identifying a simple way to realize relationships "
|
||||||
"between entities."
|
"between entities."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"При разработке программного обеспечения, Структурные шаблоны проектирования "
|
"In der Softwareentwicklung bezeichnet man Strukturelle Muster als die "
|
||||||
"упрощают проектирование путем выявления простого способа реализовать "
|
"Design Patterns, die das Design vereinfachen, indem sie Beziehungen "
|
||||||
"отношения между субъектами."
|
"zwischen Objekten realisieren."
|
||||||
|
@@ -4,20 +4,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-02 01:36+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-04-04 08:02+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dominik Liebler <liebler.dominik@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Dominik Liebler <liebler.dominik@gmail.com>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Registry/README.rst:2
|
#: ../../Structural/Registry/README.rst:2
|
||||||
msgid "`Registry`__"
|
msgid "`Registry`__"
|
||||||
msgstr "Реестр (Registry)"
|
msgstr "`Registry`__"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Registry/README.rst:5
|
#: ../../Structural/Registry/README.rst:5
|
||||||
msgid "Purpose"
|
msgid "Purpose"
|
||||||
msgstr "Назначение"
|
msgstr "Zweck"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Registry/README.rst:7
|
#: ../../Structural/Registry/README.rst:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -25,41 +27,42 @@ msgid ""
|
|||||||
"application, is typically implemented using an abstract class with only "
|
"application, is typically implemented using an abstract class with only "
|
||||||
"static methods (or using the Singleton pattern)"
|
"static methods (or using the Singleton pattern)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Для реализации централизованного хранения объектов, часто используемых "
|
"Einen zentralen Speicher für Objekte zu implementieren, die oft "
|
||||||
"во всем приложении, как правило, реализуется с помощью абстрактного "
|
"innerhalb der Anwendung benötigt werden. Wird üblicherweise als "
|
||||||
"класса с только статическими методами (или с помощью шаблона Singleton)."
|
"abstrakte Klasse mit statischen Methoden (oder als Singleton) "
|
||||||
|
"implementiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Registry/README.rst:12
|
#: ../../Structural/Registry/README.rst:12
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr "Примеры"
|
msgstr "Beispiele"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Registry/README.rst:14
|
#: ../../Structural/Registry/README.rst:14
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Zend Framework: ``Zend_Registry`` holds the application's logger object, "
|
"Zend Framework 1: ``Zend_Registry`` holds the application's logger "
|
||||||
"front controller etc."
|
"object, front controller etc."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Zend Framework: ``Zend_Registry`` содержит объект журналирования "
|
"Zend Framework 1: ``Zend_Registry`` hält die zentralen Objekte der "
|
||||||
"приложения (логгер), фронт-контроллер и т.д."
|
"Anwendung: z.B. Logger oder Front Controller"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Registry/README.rst:16
|
#: ../../Structural/Registry/README.rst:16
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Yii Framework: ``CWebApplication`` holds all the application components, "
|
"Yii Framework: ``CWebApplication`` holds all the application components, "
|
||||||
"such as ``CWebUser``, ``CUrlManager``, etc."
|
"such as ``CWebUser``, ``CUrlManager``, etc."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Yii Framework: ``CWebApplication`` содержит все компоненты приложения, "
|
"Yii Framework: ``CWebApplication`` hält alle Anwendungskomponenten, wie "
|
||||||
"такие как ``CWebUser``, ``CUrlManager``, и т.д."
|
"z.B.``CWebUser``, ``CUrlManager``, etc."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Registry/README.rst:20
|
#: ../../Structural/Registry/README.rst:20
|
||||||
msgid "UML Diagram"
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
msgstr "UML Диаграмма"
|
msgstr "UML Diagramm"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Registry/README.rst:27
|
#: ../../Structural/Registry/README.rst:27
|
||||||
msgid "Code"
|
msgid "Code"
|
||||||
msgstr "Код"
|
msgstr "Code"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Registry/README.rst:29
|
#: ../../Structural/Registry/README.rst:29
|
||||||
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
||||||
msgstr "Вы можете найти этот код на `GitHub`_"
|
msgstr "Du findest den Code auch auf `GitHub`_"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Registry/README.rst:31
|
#: ../../Structural/Registry/README.rst:31
|
||||||
msgid "Registry.php"
|
msgid "Registry.php"
|
||||||
@@ -67,7 +70,7 @@ msgstr "Registry.php"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Registry/README.rst:38
|
#: ../../Structural/Registry/README.rst:38
|
||||||
msgid "Test"
|
msgid "Test"
|
||||||
msgstr "Тест"
|
msgstr "Теst"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Registry/README.rst:40
|
#: ../../Structural/Registry/README.rst:40
|
||||||
msgid "Tests/RegistryTest.php"
|
msgid "Tests/RegistryTest.php"
|
||||||
|
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Mediator/README.rst:7
|
#: ../../Behavioral/Mediator/README.rst:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This pattern provides an easy to decouple many components working together. "
|
"This pattern provides an easy way to decouple many components working "
|
||||||
"It is a good alternative over Observer IF you have a \"central "
|
"together. It is a good alternative to Observer IF you have a \"central "
|
||||||
"intelligence\", like a controller (but not in the sense of the MVC)."
|
"intelligence\", like a controller (but not in the sense of the MVC)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@@ -1,15 +1,22 @@
|
|||||||
#
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2015, Dominik Liebler and contributors
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the DesignPatternsPHP
|
||||||
|
# package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-06-03 23:59+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:2
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:2
|
||||||
msgid "`Memento`__"
|
msgid "`Memento`__"
|
||||||
@@ -21,65 +28,184 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:7
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Provide the ability to restore an object to its previous state (undo via "
|
"It provides the ability to restore an object to it's previous state (undo"
|
||||||
"rollback)."
|
" via rollback) or to gain access to state of the object, without "
|
||||||
|
"revealing it's implementation (i.e., the object is not required to have a"
|
||||||
|
" functional for return the current state)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:10
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:12
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The memento pattern is implemented with three objects: the originator, a "
|
"The memento pattern is implemented with three objects: the Originator, a "
|
||||||
"caretaker and a memento. The originator is some object that has an internal "
|
"Caretaker and a Memento."
|
||||||
"state. The caretaker is going to do something to the originator, but wants "
|
|
||||||
"to be able to undo the change. The caretaker first asks the originator for a"
|
|
||||||
" memento object. Then it does whatever operation (or sequence of operations)"
|
|
||||||
" it was going to do. To roll back to the state before the operations, it "
|
|
||||||
"returns the memento object to the originator. The memento object itself is "
|
|
||||||
"an opaque object (one which the caretaker cannot, or should not, change). "
|
|
||||||
"When using this pattern, care should be taken if the originator may change "
|
|
||||||
"other objects or resources - the memento pattern operates on a single "
|
|
||||||
"object."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:23
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:15
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Memento – an object that *contains a concrete unique snapshot of state* "
|
||||||
|
"of any object or resource: string, number, array, an instance of class "
|
||||||
|
"and so on. The uniqueness in this case does not imply the prohibition "
|
||||||
|
"existence of similar states in different snapshots. That means the state "
|
||||||
|
"can be extracted as the independent clone. Any object stored in the "
|
||||||
|
"Memento should be *a full copy of the original object rather than a "
|
||||||
|
"reference* to the original object. The Memento object is a \"opaque "
|
||||||
|
"object\" (the object that no one can or should change)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:24
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Originator – it is an object that contains the *actual state of an "
|
||||||
|
"external object is strictly specified type*. Originator is able to create"
|
||||||
|
" a unique copy of this state and return it wrapped in a Memento. The "
|
||||||
|
"Originator does not know the history of changes. You can set a concrete "
|
||||||
|
"state to Originator from the outside, which will be considered as actual."
|
||||||
|
" The Originator must make sure that given state corresponds the allowed "
|
||||||
|
"type of object. Originator may (but not should) have any methods, but "
|
||||||
|
"they *they can't make changes to the saved object state*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:33
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Caretaker *controls the states history*. He may make changes to an "
|
||||||
|
"object; take a decision to save the state of an external object in the "
|
||||||
|
"Originator; ask from the Originator snapshot of the current state; or set"
|
||||||
|
" the Originator state to equivalence with some snapshot from history."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:39
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:25
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:41
|
||||||
msgid "The seed of a pseudorandom number generator"
|
msgid "The seed of a pseudorandom number generator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:26
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:42
|
||||||
msgid "The state in a finite state machine"
|
msgid "The state in a finite state machine"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:29
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:43
|
||||||
msgid "UML Diagram"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
"Control for intermediate states of `ORM Model "
|
||||||
|
"<http://en.wikipedia.org/wiki/Object-relational_mapping>`_ before saving"
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:36
|
|
||||||
msgid "Code"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:38
|
|
||||||
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:40
|
|
||||||
msgid "Memento.php"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:46
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:46
|
||||||
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:53
|
||||||
|
msgid "Code"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:55
|
||||||
|
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:57
|
||||||
|
msgid "Memento.php"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:63
|
||||||
msgid "Originator.php"
|
msgid "Originator.php"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:52
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:69
|
||||||
msgid "Caretaker.php"
|
msgid "Caretaker.php"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:59
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:76
|
||||||
msgid "Test"
|
msgid "Test"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:61
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:78
|
||||||
msgid "Tests/MementoTest.php"
|
msgid "Tests/MementoTest.php"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
#. #
|
||||||
|
#. msgid ""
|
||||||
|
#. msgstr ""
|
||||||
|
#. "Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
|
#. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
#. "POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
||||||
|
#. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
#. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
#. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
#. "MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
#. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
#. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
#.
|
||||||
|
#. #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:2
|
||||||
|
#. msgid "`Memento`__"
|
||||||
|
#. msgstr ""
|
||||||
|
#.
|
||||||
|
#. #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:5
|
||||||
|
#. msgid "Purpose"
|
||||||
|
#. msgstr ""
|
||||||
|
#.
|
||||||
|
#. #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:7
|
||||||
|
#. msgid ""
|
||||||
|
#. "Provide the ability to restore an object to its previous state (undo via "
|
||||||
|
#. "rollback)."
|
||||||
|
#. msgstr ""
|
||||||
|
#.
|
||||||
|
#. #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:10
|
||||||
|
#. msgid ""
|
||||||
|
#. "The memento pattern is implemented with three objects: the originator, a "
|
||||||
|
#. "caretaker and a memento. The originator is some object that has an internal "
|
||||||
|
#. "state. The caretaker is going to do something to the originator, but wants "
|
||||||
|
#. "to be able to undo the change. The caretaker first asks the originator for a"
|
||||||
|
#. " memento object. Then it does whatever operation (or sequence of operations)"
|
||||||
|
#. " it was going to do. To roll back to the state before the operations, it "
|
||||||
|
#. "returns the memento object to the originator. The memento object itself is "
|
||||||
|
#. "an opaque object (one which the caretaker cannot, or should not, change). "
|
||||||
|
#. "When using this pattern, care should be taken if the originator may change "
|
||||||
|
#. "other objects or resources - the memento pattern operates on a single "
|
||||||
|
#. "object."
|
||||||
|
#. msgstr ""
|
||||||
|
#.
|
||||||
|
#. #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:23
|
||||||
|
#. msgid "Examples"
|
||||||
|
#. msgstr ""
|
||||||
|
#.
|
||||||
|
#. #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:25
|
||||||
|
#. msgid "The seed of a pseudorandom number generator"
|
||||||
|
#. msgstr ""
|
||||||
|
#.
|
||||||
|
#. #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:26
|
||||||
|
#. msgid "The state in a finite state machine"
|
||||||
|
#. msgstr ""
|
||||||
|
#.
|
||||||
|
#. #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:29
|
||||||
|
#. msgid "UML Diagram"
|
||||||
|
#. msgstr ""
|
||||||
|
#.
|
||||||
|
#. #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:36
|
||||||
|
#. msgid "Code"
|
||||||
|
#. msgstr ""
|
||||||
|
#.
|
||||||
|
#. #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:38
|
||||||
|
#. msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
||||||
|
#. msgstr ""
|
||||||
|
#.
|
||||||
|
#. #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:40
|
||||||
|
#. msgid "Memento.php"
|
||||||
|
#. msgstr ""
|
||||||
|
#.
|
||||||
|
#. #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:46
|
||||||
|
#. msgid "Originator.php"
|
||||||
|
#. msgstr ""
|
||||||
|
#.
|
||||||
|
#. #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:52
|
||||||
|
#. msgid "Caretaker.php"
|
||||||
|
#. msgstr ""
|
||||||
|
#.
|
||||||
|
#. #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:59
|
||||||
|
#. msgid "Test"
|
||||||
|
#. msgstr ""
|
||||||
|
#.
|
||||||
|
#. #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:61
|
||||||
|
#. msgid "Tests/MementoTest.php"
|
||||||
|
#. msgstr ""
|
||||||
|
@@ -1,15 +1,22 @@
|
|||||||
#
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2015, Dominik Liebler and contributors
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the DesignPatternsPHP
|
||||||
|
# package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-06-03 23:59+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../More/Delegation/README.rst:2
|
#: ../../More/Delegation/README.rst:2
|
||||||
msgid "`Delegation`__"
|
msgid "`Delegation`__"
|
||||||
@@ -19,14 +26,26 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Purpose"
|
msgid "Purpose"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../More/Delegation/README.rst:7 ../../More/Delegation/README.rst:12
|
#: ../../More/Delegation/README.rst:7
|
||||||
msgid "..."
|
msgid ""
|
||||||
|
"Demonstrate the Delegator pattern, where an object, instead of performing"
|
||||||
|
" one of its stated tasks, delegates that task to an associated helper "
|
||||||
|
"object. In this case TeamLead professes to writeCode and Usage uses this,"
|
||||||
|
" while TeamLead delegates writeCode to JuniorDeveloper's writeBadCode "
|
||||||
|
"function. This inverts the responsibility so that Usage is unknowingly "
|
||||||
|
"executing writeBadCode."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../More/Delegation/README.rst:10
|
#: ../../More/Delegation/README.rst:10
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/Delegation/README.rst:12
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please review JuniorDeveloper.php, TeamLead.php, and then Usage.php to "
|
||||||
|
"see it all tied together."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../More/Delegation/README.rst:15
|
#: ../../More/Delegation/README.rst:15
|
||||||
msgid "UML Diagram"
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -58,3 +77,4 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../../More/Delegation/README.rst:47
|
#: ../../More/Delegation/README.rst:47
|
||||||
msgid "Tests/DelegationTest.php"
|
msgid "Tests/DelegationTest.php"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
78
locale/es/LC_MESSAGES/More/EAV/README.po
Normal file
78
locale/es/LC_MESSAGES/More/EAV/README.po
Normal file
@@ -0,0 +1,78 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2015, Dominik Liebler and contributors
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the DesignPatternsPHP
|
||||||
|
# package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2016-06-03 23:59+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:2
|
||||||
|
msgid "`Entity-Attribute-Value (EAV)`__"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:4
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The Entity–attribute–value (EAV) pattern in order to implement EAV model "
|
||||||
|
"with PHP."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:7
|
||||||
|
msgid "Purpose"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:9
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The Entity–attribute–value (EAV) model is a data model to describe "
|
||||||
|
"entities where the number of attributes (properties, parameters) that can"
|
||||||
|
" be used to describe them is potentially vast, but the number that will "
|
||||||
|
"actually apply to a given entity is relatively modest."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:15
|
||||||
|
msgid "Examples"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:17
|
||||||
|
msgid "Check full work example in `example.php`_ file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:90
|
||||||
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:97
|
||||||
|
msgid "Code"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:99
|
||||||
|
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:102
|
||||||
|
msgid "Test"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:104
|
||||||
|
msgid "Tests/EntityTest.php"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:110
|
||||||
|
msgid "Tests/AttributeTest.php"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:116
|
||||||
|
msgid "Tests/ValueTest.php"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
@@ -77,8 +77,8 @@ msgid "(The MIT License)"
|
|||||||
msgstr "(La licencia MIT)"
|
msgstr "(La licencia MIT)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../README.rst:48
|
#: ../../README.rst:48
|
||||||
msgid "Copyright (c) 2014 `Dominik Liebler`_ and `contributors`_"
|
msgid "Copyright (c) 2011 - 2016 `Dominik Liebler`_ and `contributors`_"
|
||||||
msgstr "Copyright (c) 2014 `Dominik Liebler`_ and `contributors`_"
|
msgstr "Copyright (c) 2011 - 2016 `Dominik Liebler`_ and `contributors`_"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../README.rst:50
|
#: ../../README.rst:50
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To translate one interface for a class into a compatible interface. An "
|
"To translate one interface for a class into a compatible interface. An "
|
||||||
"adapter allows classes to work together that normally could not because of "
|
"adapter allows classes to work together that normally could not because of "
|
||||||
"incompatible interfaces by providing it's interface to clients while using "
|
"incompatible interfaces by providing its interface to clients while using "
|
||||||
"the original interface."
|
"the original interface."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
69
locale/es/LC_MESSAGES/Structural/Flyweight/README.po
Normal file
69
locale/es/LC_MESSAGES/Structural/Flyweight/README.po
Normal file
@@ -0,0 +1,69 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2015, Dominik Liebler and contributors
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the DesignPatternsPHP
|
||||||
|
# package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2016-06-03 23:59+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:2
|
||||||
|
msgid "`Flyweight`__"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:5
|
||||||
|
msgid "Purpose"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:7
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To minimise memory usage, a Flyweight shares as much as possible memory "
|
||||||
|
"with similar objects. It is needed when a large amount of objects is used"
|
||||||
|
" that don't differ much in state. A common practice is to hold state in "
|
||||||
|
"external data structures and pass them to the flyweight object when "
|
||||||
|
"needed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:12
|
||||||
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:19
|
||||||
|
msgid "Code"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:21
|
||||||
|
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:23
|
||||||
|
msgid "FlyweightInterface.php"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:29
|
||||||
|
msgid "CharacterFlyweight.php"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:35
|
||||||
|
msgid "FlyweightFactory.php"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:42
|
||||||
|
msgid "Test"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:44
|
||||||
|
msgid "Tests/FlyweightTest.php"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
@@ -32,8 +32,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Registry/README.rst:14
|
#: ../../Structural/Registry/README.rst:14
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Zend Framework: ``Zend_Registry`` holds the application's logger object, "
|
"Zend Framework 1: ``Zend_Registry`` holds the application's logger "
|
||||||
"front controller etc."
|
"object, front controller etc."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Registry/README.rst:16
|
#: ../../Structural/Registry/README.rst:16
|
||||||
|
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Mediator/README.rst:7
|
#: ../../Behavioral/Mediator/README.rst:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This pattern provides an easy to decouple many components working together. "
|
"This pattern provides an easy way to decouple many components working "
|
||||||
"It is a good alternative over Observer IF you have a \"central "
|
"together. It is a good alternative to Observer IF you have a \"central "
|
||||||
"intelligence\", like a controller (but not in the sense of the MVC)."
|
"intelligence\", like a controller (but not in the sense of the MVC)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@@ -1,15 +1,22 @@
|
|||||||
#
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2015, Dominik Liebler and contributors
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the DesignPatternsPHP
|
||||||
|
# package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-06-03 23:59+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:2
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:2
|
||||||
msgid "`Memento`__"
|
msgid "`Memento`__"
|
||||||
@@ -21,65 +28,184 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:7
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Provide the ability to restore an object to its previous state (undo via "
|
"It provides the ability to restore an object to it's previous state (undo"
|
||||||
"rollback)."
|
" via rollback) or to gain access to state of the object, without "
|
||||||
|
"revealing it's implementation (i.e., the object is not required to have a"
|
||||||
|
" functional for return the current state)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:10
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:12
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The memento pattern is implemented with three objects: the originator, a "
|
"The memento pattern is implemented with three objects: the Originator, a "
|
||||||
"caretaker and a memento. The originator is some object that has an internal "
|
"Caretaker and a Memento."
|
||||||
"state. The caretaker is going to do something to the originator, but wants "
|
|
||||||
"to be able to undo the change. The caretaker first asks the originator for a"
|
|
||||||
" memento object. Then it does whatever operation (or sequence of operations)"
|
|
||||||
" it was going to do. To roll back to the state before the operations, it "
|
|
||||||
"returns the memento object to the originator. The memento object itself is "
|
|
||||||
"an opaque object (one which the caretaker cannot, or should not, change). "
|
|
||||||
"When using this pattern, care should be taken if the originator may change "
|
|
||||||
"other objects or resources - the memento pattern operates on a single "
|
|
||||||
"object."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:23
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:15
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Memento – an object that *contains a concrete unique snapshot of state* "
|
||||||
|
"of any object or resource: string, number, array, an instance of class "
|
||||||
|
"and so on. The uniqueness in this case does not imply the prohibition "
|
||||||
|
"existence of similar states in different snapshots. That means the state "
|
||||||
|
"can be extracted as the independent clone. Any object stored in the "
|
||||||
|
"Memento should be *a full copy of the original object rather than a "
|
||||||
|
"reference* to the original object. The Memento object is a \"opaque "
|
||||||
|
"object\" (the object that no one can or should change)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:24
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Originator – it is an object that contains the *actual state of an "
|
||||||
|
"external object is strictly specified type*. Originator is able to create"
|
||||||
|
" a unique copy of this state and return it wrapped in a Memento. The "
|
||||||
|
"Originator does not know the history of changes. You can set a concrete "
|
||||||
|
"state to Originator from the outside, which will be considered as actual."
|
||||||
|
" The Originator must make sure that given state corresponds the allowed "
|
||||||
|
"type of object. Originator may (but not should) have any methods, but "
|
||||||
|
"they *they can't make changes to the saved object state*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:33
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Caretaker *controls the states history*. He may make changes to an "
|
||||||
|
"object; take a decision to save the state of an external object in the "
|
||||||
|
"Originator; ask from the Originator snapshot of the current state; or set"
|
||||||
|
" the Originator state to equivalence with some snapshot from history."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:39
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:25
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:41
|
||||||
msgid "The seed of a pseudorandom number generator"
|
msgid "The seed of a pseudorandom number generator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:26
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:42
|
||||||
msgid "The state in a finite state machine"
|
msgid "The state in a finite state machine"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:29
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:43
|
||||||
msgid "UML Diagram"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
"Control for intermediate states of `ORM Model "
|
||||||
|
"<http://en.wikipedia.org/wiki/Object-relational_mapping>`_ before saving"
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:36
|
|
||||||
msgid "Code"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:38
|
|
||||||
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:40
|
|
||||||
msgid "Memento.php"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:46
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:46
|
||||||
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:53
|
||||||
|
msgid "Code"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:55
|
||||||
|
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:57
|
||||||
|
msgid "Memento.php"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:63
|
||||||
msgid "Originator.php"
|
msgid "Originator.php"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:52
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:69
|
||||||
msgid "Caretaker.php"
|
msgid "Caretaker.php"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:59
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:76
|
||||||
msgid "Test"
|
msgid "Test"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:61
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:78
|
||||||
msgid "Tests/MementoTest.php"
|
msgid "Tests/MementoTest.php"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
#. #
|
||||||
|
#. msgid ""
|
||||||
|
#. msgstr ""
|
||||||
|
#. "Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
|
#. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
#. "POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
||||||
|
#. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
#. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
#. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
#. "MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
#. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
#. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
#.
|
||||||
|
#. #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:2
|
||||||
|
#. msgid "`Memento`__"
|
||||||
|
#. msgstr ""
|
||||||
|
#.
|
||||||
|
#. #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:5
|
||||||
|
#. msgid "Purpose"
|
||||||
|
#. msgstr ""
|
||||||
|
#.
|
||||||
|
#. #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:7
|
||||||
|
#. msgid ""
|
||||||
|
#. "Provide the ability to restore an object to its previous state (undo via "
|
||||||
|
#. "rollback)."
|
||||||
|
#. msgstr ""
|
||||||
|
#.
|
||||||
|
#. #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:10
|
||||||
|
#. msgid ""
|
||||||
|
#. "The memento pattern is implemented with three objects: the originator, a "
|
||||||
|
#. "caretaker and a memento. The originator is some object that has an internal "
|
||||||
|
#. "state. The caretaker is going to do something to the originator, but wants "
|
||||||
|
#. "to be able to undo the change. The caretaker first asks the originator for a"
|
||||||
|
#. " memento object. Then it does whatever operation (or sequence of operations)"
|
||||||
|
#. " it was going to do. To roll back to the state before the operations, it "
|
||||||
|
#. "returns the memento object to the originator. The memento object itself is "
|
||||||
|
#. "an opaque object (one which the caretaker cannot, or should not, change). "
|
||||||
|
#. "When using this pattern, care should be taken if the originator may change "
|
||||||
|
#. "other objects or resources - the memento pattern operates on a single "
|
||||||
|
#. "object."
|
||||||
|
#. msgstr ""
|
||||||
|
#.
|
||||||
|
#. #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:23
|
||||||
|
#. msgid "Examples"
|
||||||
|
#. msgstr ""
|
||||||
|
#.
|
||||||
|
#. #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:25
|
||||||
|
#. msgid "The seed of a pseudorandom number generator"
|
||||||
|
#. msgstr ""
|
||||||
|
#.
|
||||||
|
#. #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:26
|
||||||
|
#. msgid "The state in a finite state machine"
|
||||||
|
#. msgstr ""
|
||||||
|
#.
|
||||||
|
#. #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:29
|
||||||
|
#. msgid "UML Diagram"
|
||||||
|
#. msgstr ""
|
||||||
|
#.
|
||||||
|
#. #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:36
|
||||||
|
#. msgid "Code"
|
||||||
|
#. msgstr ""
|
||||||
|
#.
|
||||||
|
#. #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:38
|
||||||
|
#. msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
||||||
|
#. msgstr ""
|
||||||
|
#.
|
||||||
|
#. #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:40
|
||||||
|
#. msgid "Memento.php"
|
||||||
|
#. msgstr ""
|
||||||
|
#.
|
||||||
|
#. #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:46
|
||||||
|
#. msgid "Originator.php"
|
||||||
|
#. msgstr ""
|
||||||
|
#.
|
||||||
|
#. #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:52
|
||||||
|
#. msgid "Caretaker.php"
|
||||||
|
#. msgstr ""
|
||||||
|
#.
|
||||||
|
#. #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:59
|
||||||
|
#. msgid "Test"
|
||||||
|
#. msgstr ""
|
||||||
|
#.
|
||||||
|
#. #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:61
|
||||||
|
#. msgid "Tests/MementoTest.php"
|
||||||
|
#. msgstr ""
|
||||||
|
@@ -1,15 +1,22 @@
|
|||||||
#
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2015, Dominik Liebler and contributors
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the DesignPatternsPHP
|
||||||
|
# package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-06-03 23:59+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../More/Delegation/README.rst:2
|
#: ../../More/Delegation/README.rst:2
|
||||||
msgid "`Delegation`__"
|
msgid "`Delegation`__"
|
||||||
@@ -19,17 +26,29 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Purpose"
|
msgid "Purpose"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../More/Delegation/README.rst:7 ../../More/Delegation/README.rst:12
|
#: ../../More/Delegation/README.rst:7
|
||||||
msgid "..."
|
msgid ""
|
||||||
|
"Demonstrate the Delegator pattern, where an object, instead of performing"
|
||||||
|
" one of its stated tasks, delegates that task to an associated helper "
|
||||||
|
"object. In this case TeamLead professes to writeCode and Usage uses this,"
|
||||||
|
" while TeamLead delegates writeCode to JuniorDeveloper's writeBadCode "
|
||||||
|
"function. This inverts the responsibility so that Usage is unknowingly "
|
||||||
|
"executing writeBadCode."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../More/Delegation/README.rst:10
|
#: ../../More/Delegation/README.rst:10
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/Delegation/README.rst:12
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please review JuniorDeveloper.php, TeamLead.php, and then Usage.php to "
|
||||||
|
"see it all tied together."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../More/Delegation/README.rst:15
|
#: ../../More/Delegation/README.rst:15
|
||||||
msgid "UML Diagram"
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
msgstr "Diagrama UML"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../More/Delegation/README.rst:22
|
#: ../../More/Delegation/README.rst:22
|
||||||
msgid "Code"
|
msgid "Code"
|
||||||
@@ -58,3 +77,4 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../../More/Delegation/README.rst:47
|
#: ../../More/Delegation/README.rst:47
|
||||||
msgid "Tests/DelegationTest.php"
|
msgid "Tests/DelegationTest.php"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
78
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/More/EAV/README.po
Normal file
78
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/More/EAV/README.po
Normal file
@@ -0,0 +1,78 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2015, Dominik Liebler and contributors
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the DesignPatternsPHP
|
||||||
|
# package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2016-06-03 23:59+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:2
|
||||||
|
msgid "`Entity-Attribute-Value (EAV)`__"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:4
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The Entity–attribute–value (EAV) pattern in order to implement EAV model "
|
||||||
|
"with PHP."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:7
|
||||||
|
msgid "Purpose"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:9
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The Entity–attribute–value (EAV) model is a data model to describe "
|
||||||
|
"entities where the number of attributes (properties, parameters) that can"
|
||||||
|
" be used to describe them is potentially vast, but the number that will "
|
||||||
|
"actually apply to a given entity is relatively modest."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:15
|
||||||
|
msgid "Examples"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:17
|
||||||
|
msgid "Check full work example in `example.php`_ file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:90
|
||||||
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:97
|
||||||
|
msgid "Code"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:99
|
||||||
|
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:102
|
||||||
|
msgid "Test"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:104
|
||||||
|
msgid "Tests/EntityTest.php"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:110
|
||||||
|
msgid "Tests/AttributeTest.php"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:116
|
||||||
|
msgid "Tests/ValueTest.php"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
@@ -78,8 +78,8 @@ msgid "(The MIT License)"
|
|||||||
msgstr "(The MIT License)"
|
msgstr "(The MIT License)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../README.rst:48
|
#: ../../README.rst:48
|
||||||
msgid "Copyright (c) 2014 `Dominik Liebler`_ and `contributors`_"
|
msgid "Copyright (c) 2011 - 2016 `Dominik Liebler`_ and `contributors`_"
|
||||||
msgstr "Copyright (c) 2014 `Dominik Liebler`_ and `contributors`_"
|
msgstr "Copyright (c) 2011 - 2016 `Dominik Liebler`_ and `contributors`_"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../README.rst:50
|
#: ../../README.rst:50
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To translate one interface for a class into a compatible interface. An "
|
"To translate one interface for a class into a compatible interface. An "
|
||||||
"adapter allows classes to work together that normally could not because of "
|
"adapter allows classes to work together that normally could not because of "
|
||||||
"incompatible interfaces by providing it's interface to clients while using "
|
"incompatible interfaces by providing its interface to clients while using "
|
||||||
"the original interface."
|
"the original interface."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
69
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/Structural/Flyweight/README.po
Normal file
69
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/Structural/Flyweight/README.po
Normal file
@@ -0,0 +1,69 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2015, Dominik Liebler and contributors
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the DesignPatternsPHP
|
||||||
|
# package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2016-06-03 23:59+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:2
|
||||||
|
msgid "`Flyweight`__"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:5
|
||||||
|
msgid "Purpose"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:7
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To minimise memory usage, a Flyweight shares as much as possible memory "
|
||||||
|
"with similar objects. It is needed when a large amount of objects is used"
|
||||||
|
" that don't differ much in state. A common practice is to hold state in "
|
||||||
|
"external data structures and pass them to the flyweight object when "
|
||||||
|
"needed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:12
|
||||||
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:19
|
||||||
|
msgid "Code"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:21
|
||||||
|
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:23
|
||||||
|
msgid "FlyweightInterface.php"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:29
|
||||||
|
msgid "CharacterFlyweight.php"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:35
|
||||||
|
msgid "FlyweightFactory.php"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:42
|
||||||
|
msgid "Test"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:44
|
||||||
|
msgid "Tests/FlyweightTest.php"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
@@ -32,8 +32,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Registry/README.rst:14
|
#: ../../Structural/Registry/README.rst:14
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Zend Framework: ``Zend_Registry`` holds the application's logger object, "
|
"Zend Framework 1: ``Zend_Registry`` holds the application's logger "
|
||||||
"front controller etc."
|
"object, front controller etc."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Registry/README.rst:16
|
#: ../../Structural/Registry/README.rst:16
|
||||||
|
@@ -23,9 +23,9 @@ msgstr "Назначение"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Mediator/README.rst:7
|
#: ../../Behavioral/Mediator/README.rst:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This pattern provides an easy to decouple many components working together. "
|
"This pattern provides an easy way to decouple many components working "
|
||||||
"It is a good alternative over Observer IF you have a \"central intelligence"
|
"together. It is a good alternative to Observer IF you have a \"central "
|
||||||
"\", like a controller (but not in the sense of the MVC)."
|
"intelligence\", like a controller (but not in the sense of the MVC)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Этот паттерн позволяет снизить связность множества компонентов, работающих "
|
"Этот паттерн позволяет снизить связность множества компонентов, работающих "
|
||||||
"совместно. Объектам больше нет нужды вызывать друг друга напрямую. Это "
|
"совместно. Объектам больше нет нужды вызывать друг друга напрямую. Это "
|
||||||
|
@@ -1,19 +1,26 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2015, Dominik Liebler and contributors
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the DesignPatternsPHP
|
||||||
|
# package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-06-03 23:59+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-30 01:42+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: Eugene Glotov <kivagant@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Eugene Glotov <kivagant@gmail.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: ru\n"
|
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:2
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:2
|
||||||
msgid "`Memento`__"
|
msgid "`Memento`__"
|
||||||
msgstr "`Хранитель`__"
|
msgstr "`Хранитель <https://ru.wikipedia.org/wiki/Хранитель_(шаблон_проектирования)>`_ (`Memento`__)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:5
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:5
|
||||||
msgid "Purpose"
|
msgid "Purpose"
|
||||||
@@ -21,95 +28,126 @@ msgstr "Назначение"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:7
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Provide the ability to restore an object to its previous state (undo via "
|
"It provides the ability to restore an object to it's previous state (undo"
|
||||||
"rollback)."
|
" via rollback) or to gain access to state of the object, without "
|
||||||
|
"revealing it's implementation (i.e., the object is not required to have a"
|
||||||
|
" functional for return the current state)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Предоставляет возможность восстановить объект в его предыдущем состоянии или "
|
"Шаблон предоставляет возможность восстановить объект в его предыдущем состоянии "
|
||||||
"получить доступ к состоянию объекта, не раскрывая его реализацию (т.е. сам "
|
"(отменить действие посредством отката к предыдущему состоянию) или получить "
|
||||||
"объект не обязан иметь функционал возврата текущего состояния)."
|
"доступ к состоянию объекта, не раскрывая его реализацию (т.е. сам "
|
||||||
|
"объект не обязан иметь функциональность для возврата текущего состояния)."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:10
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:12
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The memento pattern is implemented with three objects: the originator, a "
|
"The memento pattern is implemented with three objects: the Originator, a "
|
||||||
"caretaker and a memento. The originator is some object that has an internal "
|
"Caretaker and a Memento."
|
||||||
"state. The caretaker is going to do something to the originator, but wants "
|
msgstr ""
|
||||||
"to be able to undo the change. The caretaker first asks the originator for a"
|
"Шаблон Хранитель реализуется тремя объектами: \"Создателем\" (originator), "
|
||||||
" memento object. Then it does whatever operation (or sequence of operations)"
|
"\"Опекуном\" (caretaker) и \"Хранитель\" (memento)."
|
||||||
" it was going to do. To roll back to the state before the operations, it "
|
|
||||||
"returns the memento object to the originator. The memento object itself is "
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:15
|
||||||
"an opaque object (one which the caretaker cannot, or should not, change). "
|
msgid ""
|
||||||
"When using this pattern, care should be taken if the originator may change "
|
"Memento – an object that *contains a concrete unique snapshot of state* "
|
||||||
"other objects or resources - the memento pattern operates on a single "
|
"of any object or resource: string, number, array, an instance of class "
|
||||||
"object."
|
"and so on. The uniqueness in this case does not imply the prohibition "
|
||||||
|
"existence of similar states in different snapshots. That means the state "
|
||||||
|
"can be extracted as the independent clone. Any object stored in the "
|
||||||
|
"Memento should be *a full copy of the original object rather than a "
|
||||||
|
"reference* to the original object. The Memento object is a \"opaque "
|
||||||
|
"object\" (the object that no one can or should change)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Хранитель - это объект, который *хранит конкретный снимок состояния* "
|
||||||
|
"некоторого объекта или ресурса: строки, числа, массива, экземпляра "
|
||||||
|
"класса и так далее. Уникальность в данном случае подразумевает не запрет на "
|
||||||
|
"существование одинаковых состояний в разных снимках, а то, что состояние "
|
||||||
|
"можно извлечь в виде независимой копии. Любой объект, сохраняемый в "
|
||||||
|
"Хранителе, должен быть *полной копией исходного объекта, а не ссылкой* на "
|
||||||
|
"исходный объект. Сам объект Хранитель является «непрозрачным объектом» (тот, "
|
||||||
|
"который никто не может и не должен изменять)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:24
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Originator – it is an object that contains the *actual state of an "
|
||||||
|
"external object is strictly specified type*. Originator is able to create"
|
||||||
|
" a unique copy of this state and return it wrapped in a Memento. The "
|
||||||
|
"Originator does not know the history of changes. You can set a concrete "
|
||||||
|
"state to Originator from the outside, which will be considered as actual."
|
||||||
|
" The Originator must make sure that given state corresponds the allowed "
|
||||||
|
"type of object. Originator may (but not should) have any methods, but "
|
||||||
|
"they *they can't make changes to the saved object state*."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Паттерн «Хранитель» реализуется тремя объектами: Создатель, Опекун и "
|
|
||||||
"Хранитель.\n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"Хранитель — объект, который *хранит конкретный уникальный слепок состояния* "
|
|
||||||
"любого объекта или ресурса: строка, число, массив, экземпляр класса и так "
|
|
||||||
"далее. Уникальность в данном случае подразумевает не запрет существования "
|
|
||||||
"одинаковых состояний в слепках, а то, что состояние можно извлечь в виде "
|
|
||||||
"независимого клона. Это значит, объект, сохраняемый в Хранитель, должен *быть "
|
|
||||||
"полной копией исходного объекта а не ссылкой* на исходный объект. Сам объект "
|
|
||||||
"Хранитель является «непрозрачным объектом» (тот, который никто не может и не "
|
|
||||||
"должен изменять).\n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"Создатель — это объект, который *содержит в себе актуальное состояние внешнего "
|
"Создатель — это объект, который *содержит в себе актуальное состояние внешнего "
|
||||||
"объекта строго заданного типа* и умеет создать уникальную копию этого "
|
"объекта строго заданного типа* и умеет создавать уникальную копию этого "
|
||||||
"состояния, возвращая её обёрнутую в Хранитель. Создатель не знает истории "
|
"состояния, возвращая её, обёрнутую в обеъкт Хранителя. Создатель не знает истории "
|
||||||
"изменений. Создателю можно принудительно установить конкретное состояние "
|
"изменений. Создателю можно принудительно установить конкретное состояние "
|
||||||
"извне, которое будет считаться актуальным. Создатель должен позаботиться, "
|
"извне, которое будет считаться актуальным. Создатель должен позаботиться о том, "
|
||||||
"чтобы это состояние соответствовало типу объекта, с которым ему разрешено "
|
"чтобы это состояние соответствовало типу объекта, с которым ему разрешено "
|
||||||
"работать. Создатель может (но не обязан) иметь любые методы, но они *не могут "
|
"работать. Создатель может (но не обязан) иметь любые методы, но они *не могут "
|
||||||
"менять сохранённое состояние объекта*.\n"
|
"менять сохранённое состояние объекта*."
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"Опекун *управляет историей слепков состояний*. Он может вносить изменения в "
|
|
||||||
"объект, принимать решение о сохранении состояния внешнего объекта в Создателе, "
|
|
||||||
"требовать от Создателя слепок текущего состояния, или привести состояние "
|
|
||||||
"Создателя в соответствие состоянию какого-то слепка из истории."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:23
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:33
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Caretaker *controls the states history*. He may make changes to an "
|
||||||
|
"object; take a decision to save the state of an external object in the "
|
||||||
|
"Originator; ask from the Originator snapshot of the current state; or set"
|
||||||
|
" the Originator state to equivalence with some snapshot from history."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Опекун *управляет историей снимков состояний*. Он может вносить изменения в "
|
||||||
|
"объект, принимать решение о сохранении состояния внешнего объекта в Создателе, "
|
||||||
|
"запрашивать от Создателя снимок текущего состояния, или привести состояние "
|
||||||
|
"Создателя в соответствие с состоянием какого-то снимка из истории."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:39
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr "Примеры"
|
msgstr "Примеры"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:25
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:41
|
||||||
msgid "The seed of a pseudorandom number generator"
|
msgid "The seed of a pseudorandom number generator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"`Семя <http://en.wikipedia.org/wiki/Random_seed>`_ псевдослучайного генератора "
|
"`Зерно <http://en.wikipedia.org/wiki/Random_seed>`_ генератора псевдослучайных "
|
||||||
"чисел."
|
"чисел."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:26
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:42
|
||||||
msgid "The state in a finite state machine"
|
msgid "The state in a finite state machine"
|
||||||
msgstr "Состояние конечного автомата"
|
msgstr "Состояние конечного автомата"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:29
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:43
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Control for intermediate states of `ORM Model "
|
||||||
|
"<http://en.wikipedia.org/wiki/Object-relational_mapping>`_ before saving"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Контроль промежуточных состояний модели в `ORM"
|
||||||
|
"<http://en.wikipedia.org/wiki/Object-relational_mapping>`_ перед сохранением"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:46
|
||||||
msgid "UML Diagram"
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
msgstr "UML Диаграмма"
|
msgstr "UML Диаграмма"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:36
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:53
|
||||||
msgid "Code"
|
msgid "Code"
|
||||||
msgstr "Код"
|
msgstr "Код"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:38
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:55
|
||||||
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
||||||
msgstr "Вы можете найти этот код на `GitHub`_"
|
msgstr "Вы можете найти этот код на `GitHub`_"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:40
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:57
|
||||||
msgid "Memento.php"
|
msgid "Memento.php"
|
||||||
msgstr "Memento.php"
|
msgstr "Memento.php"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:46
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:63
|
||||||
msgid "Originator.php"
|
msgid "Originator.php"
|
||||||
msgstr "Originator.php"
|
msgstr "Originator.php"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:52
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:69
|
||||||
msgid "Caretaker.php"
|
msgid "Caretaker.php"
|
||||||
msgstr "Caretaker.php"
|
msgstr "Caretaker.php"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:59
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:76
|
||||||
msgid "Test"
|
msgid "Test"
|
||||||
msgstr "Тест"
|
msgstr "Тест"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:61
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:78
|
||||||
msgid "Tests/MementoTest.php"
|
msgid "Tests/MementoTest.php"
|
||||||
msgstr "Tests/MementoTest.php"
|
msgstr "Tests/MementoTest.php"
|
||||||
|
@@ -1,15 +1,22 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2015, Dominik Liebler and contributors
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the DesignPatternsPHP
|
||||||
|
# package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-06-03 23:59+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-30 04:46+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: Eugene Glotov <kivagant@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Nikita Strelkov <nikita.strelkov@gmail.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: ru\n"
|
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../More/Delegation/README.rst:2
|
#: ../../More/Delegation/README.rst:2
|
||||||
msgid "`Delegation`__"
|
msgid "`Delegation`__"
|
||||||
@@ -19,14 +26,35 @@ msgstr "`Делегирование <https://ru.wikipedia.org/wiki/Шаблон_
|
|||||||
msgid "Purpose"
|
msgid "Purpose"
|
||||||
msgstr "Назначение"
|
msgstr "Назначение"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../More/Delegation/README.rst:7 ../../More/Delegation/README.rst:12
|
#: ../../More/Delegation/README.rst:7
|
||||||
msgid "..."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Основной шаблон проектирования, в котором объект внешне выражает некоторое поведение, но в реальности передаёт ответственность за выполнение этого поведения связанному объекту. Шаблон делегирования является фундаментальной абстракцией, на основе которой реализованы другие шаблоны - композиция (также называемая агрегацией), примеси (mixins) и аспекты (aspects). (c) wiki"
|
"Demonstrate the Delegator pattern, where an object, instead of performing"
|
||||||
|
" one of its stated tasks, delegates that task to an associated helper "
|
||||||
|
"object. In this case TeamLead professes to writeCode and Usage uses this,"
|
||||||
|
" while TeamLead delegates writeCode to JuniorDeveloper's writeBadCode "
|
||||||
|
"function. This inverts the responsibility so that Usage is unknowingly "
|
||||||
|
"executing writeBadCode."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"В этом примере демонстрируется шаблон 'Делегирование', в котором объект, "
|
||||||
|
"вместо того чтобы выполнять одну из своих поставленных задач, поручает её "
|
||||||
|
"связанному вспомогательному объекту. В рассматриваемом ниже примере объект "
|
||||||
|
"TeamLead должен выполнять задачу writeCode, а объект Usage использовать "
|
||||||
|
"его, но при этом TeamLead перепоручает выполнение задачи writeCode функции "
|
||||||
|
"writeBadCode объекта JuniorDeveloper. Это инвертирует ответственность так, "
|
||||||
|
"что объект Usage не зная того выполняет writeBadCode."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../More/Delegation/README.rst:10
|
#: ../../More/Delegation/README.rst:10
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr "Примеры"
|
msgstr "Примеры"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/Delegation/README.rst:12
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please review JuniorDeveloper.php, TeamLead.php, and then Usage.php to "
|
||||||
|
"see it all tied together."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Просмотрите, пожалуйста, сначала JuniorDeveloper.php, TeamLead.php "
|
||||||
|
"и затем Usage.php, чтобы увидеть, как они связаны."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../More/Delegation/README.rst:15
|
#: ../../More/Delegation/README.rst:15
|
||||||
msgid "UML Diagram"
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
msgstr "UML Диаграмма"
|
msgstr "UML Диаграмма"
|
||||||
|
85
locale/ru/LC_MESSAGES/More/EAV/README.po
Normal file
85
locale/ru/LC_MESSAGES/More/EAV/README.po
Normal file
@@ -0,0 +1,85 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2015, Dominik Liebler and contributors
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the DesignPatternsPHP
|
||||||
|
# package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2016-06-03 23:59+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Nikita Strelkov <nikita.strelkov@gmail.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:2
|
||||||
|
msgid "`Entity-Attribute-Value (EAV)`__"
|
||||||
|
msgstr "`Сущность-Артибут-Значение`__"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:4
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The Entity–attribute–value (EAV) pattern in order to implement EAV model "
|
||||||
|
"with PHP."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Шаблон Сущность-Атрибут-Значение используется для реализации модели EAV "
|
||||||
|
"на PHP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:7
|
||||||
|
msgid "Purpose"
|
||||||
|
msgstr "Назначение"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:9
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The Entity–attribute–value (EAV) model is a data model to describe "
|
||||||
|
"entities where the number of attributes (properties, parameters) that can"
|
||||||
|
" be used to describe them is potentially vast, but the number that will "
|
||||||
|
"actually apply to a given entity is relatively modest."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Модель Сущность-Атрибут-Значение (EAV) - это модель данных, "
|
||||||
|
"предназначенная для описания сущностей, в которых количество атрибутов "
|
||||||
|
"(свойств, параметров), характеризующих их, потенциально огромно, "
|
||||||
|
"но то количество, которое реально будет использоваться в конкретной "
|
||||||
|
"сущности относительно мало."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:15
|
||||||
|
msgid "Examples"
|
||||||
|
msgstr "Примеры"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:17
|
||||||
|
msgid "Check full work example in `example.php`_ file."
|
||||||
|
msgstr "Смотри полный работоспособный пример в файле `example.php`_."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:90
|
||||||
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr "UML Диаграмма"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:97
|
||||||
|
msgid "Code"
|
||||||
|
msgstr "Code"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:99
|
||||||
|
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
||||||
|
msgstr "Вы можете найти этот код на `GitHub`_"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:102
|
||||||
|
msgid "Test"
|
||||||
|
msgstr "Тест"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:104
|
||||||
|
msgid "Tests/EntityTest.php"
|
||||||
|
msgstr "Tests/EntityTest.php"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:110
|
||||||
|
msgid "Tests/AttributeTest.php"
|
||||||
|
msgstr "Tests/AttributeTest.php"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:116
|
||||||
|
msgid "Tests/ValueTest.php"
|
||||||
|
msgstr "Tests/ValueTest.php"
|
||||||
|
|
@@ -76,8 +76,8 @@ msgid "(The MIT License)"
|
|||||||
msgstr "(The MIT License)"
|
msgstr "(The MIT License)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../README.rst:48
|
#: ../../README.rst:48
|
||||||
msgid "Copyright (c) 2014 `Dominik Liebler`_ and `contributors`_"
|
msgid "Copyright (c) 2011 - 2016 `Dominik Liebler`_ and `contributors`_"
|
||||||
msgstr "Copyright (c) 2014 `Dominik Liebler`_ and `contributors`_"
|
msgstr "Copyright (c) 2011 - 2016 `Dominik Liebler`_ and `contributors`_"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../README.rst:50
|
#: ../../README.rst:50
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Назначение"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To translate one interface for a class into a compatible interface. An "
|
"To translate one interface for a class into a compatible interface. An "
|
||||||
"adapter allows classes to work together that normally could not because of "
|
"adapter allows classes to work together that normally could not because of "
|
||||||
"incompatible interfaces by providing it's interface to clients while using "
|
"incompatible interfaces by providing its interface to clients while using "
|
||||||
"the original interface."
|
"the original interface."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Привести нестандартный или неудобный интерфейс какого-то класса в "
|
"Привести нестандартный или неудобный интерфейс какого-то класса в "
|
||||||
|
@@ -85,7 +85,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"objects via a configuration array and inject them where needed (i.e. in "
|
"objects via a configuration array and inject them where needed (i.e. in "
|
||||||
"Controllers)"
|
"Controllers)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Symfony and Zend Framework 2 уже содержат контейнеры для DI, которые "
|
"Symfony и Zend Framework 2 уже содержат контейнеры для DI, которые "
|
||||||
"создают объекты с помощью массива из конфигурации, и внедряют их в случае "
|
"создают объекты с помощью массива из конфигурации, и внедряют их в случае "
|
||||||
"необходимости (т.е. в Контроллерах)."
|
"необходимости (т.е. в Контроллерах)."
|
||||||
|
|
||||||
|
74
locale/ru/LC_MESSAGES/Structural/Flyweight/README.po
Normal file
74
locale/ru/LC_MESSAGES/Structural/Flyweight/README.po
Normal file
@@ -0,0 +1,74 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2015, Dominik Liebler and contributors
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the DesignPatternsPHP
|
||||||
|
# package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2016-06-03 23:59+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Nikita Strelkov <nikita.strelkov@gmail.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:2
|
||||||
|
msgid "`Flyweight`__"
|
||||||
|
msgstr "`Приспособленец <https://ru.wikipedia.org/wiki/Приспособленец_(шаблон_проектирования)>`_ (`Flyweight`__)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:5
|
||||||
|
msgid "Purpose"
|
||||||
|
msgstr "Назначение"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:7
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To minimise memory usage, a Flyweight shares as much as possible memory "
|
||||||
|
"with similar objects. It is needed when a large amount of objects is used"
|
||||||
|
" that don't differ much in state. A common practice is to hold state in "
|
||||||
|
"external data structures and pass them to the flyweight object when "
|
||||||
|
"needed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Для уменьшения использования памяти Приспособленец разделяет как можно "
|
||||||
|
"больше памяти между аналогичными объектами. Это необходимо, когда "
|
||||||
|
"используется большое количество объектов, состояние которых не сильно "
|
||||||
|
"отличается. Обычной практикой является хранение состояния во внешних "
|
||||||
|
"структурах и передавать их в объект-приспособленец, когда необходимо."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:12
|
||||||
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr "UML Диаграмма"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:19
|
||||||
|
msgid "Code"
|
||||||
|
msgstr "Код"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:21
|
||||||
|
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
||||||
|
msgstr "Вы можете найти этот код на `GitHub`_"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:23
|
||||||
|
msgid "FlyweightInterface.php"
|
||||||
|
msgstr "FlyweightInterface.php"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:29
|
||||||
|
msgid "CharacterFlyweight.php"
|
||||||
|
msgstr "CharacterFlyweight.php"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:35
|
||||||
|
msgid "FlyweightFactory.php"
|
||||||
|
msgstr "FlyweightFactory.php"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:42
|
||||||
|
msgid "Test"
|
||||||
|
msgstr "Тест"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:44
|
||||||
|
msgid "Tests/FlyweightTest.php"
|
||||||
|
msgstr "Tests/FlyweightTest.php"
|
||||||
|
|
@@ -35,10 +35,10 @@ msgstr "Примеры"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Registry/README.rst:14
|
#: ../../Structural/Registry/README.rst:14
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Zend Framework: ``Zend_Registry`` holds the application's logger object, "
|
"Zend Framework 1: ``Zend_Registry`` holds the application's logger "
|
||||||
"front controller etc."
|
"object, front controller etc."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Zend Framework: ``Zend_Registry`` содержит объект журналирования "
|
"Zend Framework 1: ``Zend_Registry`` содержит объект журналирования "
|
||||||
"приложения (логгер), фронт-контроллер и т.д."
|
"приложения (логгер), фронт-контроллер и т.д."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Registry/README.rst:16
|
#: ../../Structural/Registry/README.rst:16
|
||||||
|
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Mediator/README.rst:7
|
#: ../../Behavioral/Mediator/README.rst:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This pattern provides an easy to decouple many components working together. "
|
"This pattern provides an easy way to decouple many components working "
|
||||||
"It is a good alternative over Observer IF you have a \"central "
|
"together. It is a good alternative to Observer IF you have a \"central "
|
||||||
"intelligence\", like a controller (but not in the sense of the MVC)."
|
"intelligence\", like a controller (but not in the sense of the MVC)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@@ -1,15 +1,22 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2015, Dominik Liebler and contributors
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the DesignPatternsPHP
|
||||||
|
# package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-06-03 23:59+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:2
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:2
|
||||||
msgid "`Memento`__"
|
msgid "`Memento`__"
|
||||||
@@ -19,6 +26,52 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Purpose"
|
msgid "Purpose"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:7
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"It provides the ability to restore an object to it's previous state (undo"
|
||||||
|
" via rollback) or to gain access to state of the object, without "
|
||||||
|
"revealing it's implementation (i.e., the object is not required to have a"
|
||||||
|
" functional for return the current state)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:12
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The memento pattern is implemented with three objects: the Originator, a "
|
||||||
|
"Caretaker and a Memento."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:15
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Memento – an object that *contains a concrete unique snapshot of state* "
|
||||||
|
"of any object or resource: string, number, array, an instance of class "
|
||||||
|
"and so on. The uniqueness in this case does not imply the prohibition "
|
||||||
|
"existence of similar states in different snapshots. That means the state "
|
||||||
|
"can be extracted as the independent clone. Any object stored in the "
|
||||||
|
"Memento should be *a full copy of the original object rather than a "
|
||||||
|
"reference* to the original object. The Memento object is a \"opaque "
|
||||||
|
"object\" (the object that no one can or should change)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:24
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Originator – it is an object that contains the *actual state of an "
|
||||||
|
"external object is strictly specified type*. Originator is able to create"
|
||||||
|
" a unique copy of this state and return it wrapped in a Memento. The "
|
||||||
|
"Originator does not know the history of changes. You can set a concrete "
|
||||||
|
"state to Originator from the outside, which will be considered as actual."
|
||||||
|
" The Originator must make sure that given state corresponds the allowed "
|
||||||
|
"type of object. Originator may (but not should) have any methods, but "
|
||||||
|
"they *they can't make changes to the saved object state*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:33
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Caretaker *controls the states history*. He may make changes to an "
|
||||||
|
"object; take a decision to save the state of an external object in the "
|
||||||
|
"Originator; ask from the Originator snapshot of the current state; or set"
|
||||||
|
" the Originator state to equivalence with some snapshot from history."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:39
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:39
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -31,6 +84,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "The state in a finite state machine"
|
msgid "The state in a finite state machine"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:43
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Control for intermediate states of `ORM Model "
|
||||||
|
"<http://en.wikipedia.org/wiki/Object-relational_mapping>`_ before saving"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:46
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:46
|
||||||
msgid "UML Diagram"
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -63,73 +122,3 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Tests/MementoTest.php"
|
msgid "Tests/MementoTest.php"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:7
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"It provides the ability to restore an object to it's previous state (undo "
|
|
||||||
"via rollback) or to gain access to state of the object, without revealing "
|
|
||||||
"it's implementation (i.e., the object is not required to have a functional "
|
|
||||||
"for return the current state)."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:12
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"The memento pattern is implemented with three objects: the Originator, a "
|
|
||||||
"Caretaker and a Memento."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:15
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Memento – an object that *contains a concrete unique snapshot of state* of "
|
|
||||||
"any object or resource: string, number, array, an instance of class and so "
|
|
||||||
"on. The uniqueness in this case does not imply the prohibition existence of "
|
|
||||||
"similar states in different snapshots. That means the state can be extracted"
|
|
||||||
" as the independent clone. Any object stored in the Memento should be *a "
|
|
||||||
"full copy of the original object rather than a reference* to the original "
|
|
||||||
"object. The Memento object is a \"opaque object\" (the object that no one "
|
|
||||||
"can or should change)."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:24
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Originator – it is an object that contains the *actual state of an external "
|
|
||||||
"object is strictly specified type*. Originator is able to create a unique "
|
|
||||||
"copy of this state and return it wrapped in a Memento. The Originator does "
|
|
||||||
"not know the history of changes. You can set a concrete state to Originator "
|
|
||||||
"from the outside, which will be considered as actual. The Originator must "
|
|
||||||
"make sure that given state corresponds the allowed type of object. "
|
|
||||||
"Originator may (but not should) have any methods, but they *they can't make "
|
|
||||||
"changes to the saved object state*."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:33
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Caretaker *controls the states history*. He may make changes to an object; "
|
|
||||||
"take a decision to save the state of an external object in the Originator; "
|
|
||||||
"ask from the Originator snapshot of the current state; or set the Originator"
|
|
||||||
" state to equivalence with some snapshot from history."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:43
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Control for intermediate states of `ORM Model <http://en.wikipedia.org/wiki"
|
|
||||||
"/Object-relational_mapping>`_ before saving"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "Provide the ability to restore an object to its previous state (undo via "
|
|
||||||
#~ "rollback)."
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "The memento pattern is implemented with three objects: the originator, a "
|
|
||||||
#~ "caretaker and a memento. The originator is some object that has an internal "
|
|
||||||
#~ "state. The caretaker is going to do something to the originator, but wants "
|
|
||||||
#~ "to be able to undo the change. The caretaker first asks the originator for a"
|
|
||||||
#~ " memento object. Then it does whatever operation (or sequence of operations)"
|
|
||||||
#~ " it was going to do. To roll back to the state before the operations, it "
|
|
||||||
#~ "returns the memento object to the originator. The memento object itself is "
|
|
||||||
#~ "an opaque object (one which the caretaker cannot, or should not, change). "
|
|
||||||
#~ "When using this pattern, care should be taken if the originator may change "
|
|
||||||
#~ "other objects or resources - the memento pattern operates on a single "
|
|
||||||
#~ "object."
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
|
@@ -1,15 +1,22 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2015, Dominik Liebler and contributors
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the DesignPatternsPHP
|
||||||
|
# package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-06-03 23:59+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../More/Delegation/README.rst:2
|
#: ../../More/Delegation/README.rst:2
|
||||||
msgid "`Delegation`__"
|
msgid "`Delegation`__"
|
||||||
@@ -19,10 +26,26 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Purpose"
|
msgid "Purpose"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/Delegation/README.rst:7
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Demonstrate the Delegator pattern, where an object, instead of performing"
|
||||||
|
" one of its stated tasks, delegates that task to an associated helper "
|
||||||
|
"object. In this case TeamLead professes to writeCode and Usage uses this,"
|
||||||
|
" while TeamLead delegates writeCode to JuniorDeveloper's writeBadCode "
|
||||||
|
"function. This inverts the responsibility so that Usage is unknowingly "
|
||||||
|
"executing writeBadCode."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../More/Delegation/README.rst:10
|
#: ../../More/Delegation/README.rst:10
|
||||||
msgid "Examples"
|
msgid "Examples"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/Delegation/README.rst:12
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please review JuniorDeveloper.php, TeamLead.php, and then Usage.php to "
|
||||||
|
"see it all tied together."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../More/Delegation/README.rst:15
|
#: ../../More/Delegation/README.rst:15
|
||||||
msgid "UML Diagram"
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -55,21 +78,3 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Tests/DelegationTest.php"
|
msgid "Tests/DelegationTest.php"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../More/Delegation/README.rst:7
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Demonstrate the Delegator pattern, where an object, instead of performing "
|
|
||||||
"one of its stated tasks, delegates that task to an associated helper object."
|
|
||||||
" In this case TeamLead professes to writeCode and Usage uses this, while "
|
|
||||||
"TeamLead delegates writeCode to JuniorDeveloper's writeBadCode function. "
|
|
||||||
"This inverts the responsibility so that Usage is unknowingly executing "
|
|
||||||
"writeBadCode."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../More/Delegation/README.rst:12
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Please review JuniorDeveloper.php, TeamLead.php, and then Usage.php to see "
|
|
||||||
"it all tied together."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "..."
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
|
78
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/More/EAV/README.po
Normal file
78
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/More/EAV/README.po
Normal file
@@ -0,0 +1,78 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2015, Dominik Liebler and contributors
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the DesignPatternsPHP
|
||||||
|
# package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2016-06-03 23:59+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:2
|
||||||
|
msgid "`Entity-Attribute-Value (EAV)`__"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:4
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The Entity–attribute–value (EAV) pattern in order to implement EAV model "
|
||||||
|
"with PHP."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:7
|
||||||
|
msgid "Purpose"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:9
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The Entity–attribute–value (EAV) model is a data model to describe "
|
||||||
|
"entities where the number of attributes (properties, parameters) that can"
|
||||||
|
" be used to describe them is potentially vast, but the number that will "
|
||||||
|
"actually apply to a given entity is relatively modest."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:15
|
||||||
|
msgid "Examples"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:17
|
||||||
|
msgid "Check full work example in `example.php`_ file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:90
|
||||||
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:97
|
||||||
|
msgid "Code"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:99
|
||||||
|
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:102
|
||||||
|
msgid "Test"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:104
|
||||||
|
msgid "Tests/EntityTest.php"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:110
|
||||||
|
msgid "Tests/AttributeTest.php"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:116
|
||||||
|
msgid "Tests/ValueTest.php"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
@@ -71,8 +71,8 @@ msgid "(The MIT License)"
|
|||||||
msgstr "MIT 授权协议"
|
msgstr "MIT 授权协议"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../README.rst:48
|
#: ../../README.rst:48
|
||||||
msgid "Copyright (c) 2014 `Dominik Liebler`_ and `contributors`_"
|
msgid "Copyright (c) 2011 - 2016 `Dominik Liebler`_ and `contributors`_"
|
||||||
msgstr "Copyright (c) 2014 `Dominik Liebler`_ 和 `贡献者`_"
|
msgstr "Copyright (c) 2011 - 2016 `Dominik Liebler`_ 和 `贡献者`_"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../README.rst:50
|
#: ../../README.rst:50
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "目的"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To translate one interface for a class into a compatible interface. An "
|
"To translate one interface for a class into a compatible interface. An "
|
||||||
"adapter allows classes to work together that normally could not because of "
|
"adapter allows classes to work together that normally could not because of "
|
||||||
"incompatible interfaces by providing it's interface to clients while using "
|
"incompatible interfaces by providing its interface to clients while using "
|
||||||
"the original interface."
|
"the original interface."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"将某个类的接口转换成与另一个接口兼容。适配器通过将原始接口进行转换,给用户"
|
"将某个类的接口转换成与另一个接口兼容。适配器通过将原始接口进行转换,给用户"
|
||||||
|
69
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Structural/Flyweight/README.po
Normal file
69
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Structural/Flyweight/README.po
Normal file
@@ -0,0 +1,69 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2015, Dominik Liebler and contributors
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the DesignPatternsPHP
|
||||||
|
# package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2016-06-03 23:59+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:2
|
||||||
|
msgid "`Flyweight`__"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:5
|
||||||
|
msgid "Purpose"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:7
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To minimise memory usage, a Flyweight shares as much as possible memory "
|
||||||
|
"with similar objects. It is needed when a large amount of objects is used"
|
||||||
|
" that don't differ much in state. A common practice is to hold state in "
|
||||||
|
"external data structures and pass them to the flyweight object when "
|
||||||
|
"needed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:12
|
||||||
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:19
|
||||||
|
msgid "Code"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:21
|
||||||
|
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:23
|
||||||
|
msgid "FlyweightInterface.php"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:29
|
||||||
|
msgid "CharacterFlyweight.php"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:35
|
||||||
|
msgid "FlyweightFactory.php"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:42
|
||||||
|
msgid "Test"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:44
|
||||||
|
msgid "Tests/FlyweightTest.php"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
@@ -66,8 +66,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../Structural/Registry/README.rst:14
|
#: ../../Structural/Registry/README.rst:14
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Zend Framework 1: ``Zend_Registry`` holds the application's logger object, "
|
"Zend Framework 1: ``Zend_Registry`` holds the application's logger "
|
||||||
"front controller etc."
|
"object, front controller etc."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Zend Framework 1: ``Zend_Registry`` 持有应用的logger对象,前端控制器等。"
|
"Zend Framework 1: ``Zend_Registry`` 持有应用的logger对象,前端控制器等。"
|
||||||
|
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user