From 618a9bc3901d9b6507b627c6d19b3bb28ad99a66 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Norman Date: Mon, 19 Oct 2020 22:14:44 +0200 Subject: [PATCH 1/2] fixed and added missing german translations --- .../LC_MESSAGES/Behavioral/Command/README.po | 3 +- .../LC_MESSAGES/Behavioral/Memento/README.po | 45 ++++++++++++++++--- .../Creational/AbstractFactory/README.po | 7 ++- .../Creational/FactoryMethod/README.po | 11 +++-- .../Creational/SimpleFactory/README.po | 5 ++- locale/de/LC_MESSAGES/More/EAV/README.po | 15 ++++--- .../LC_MESSAGES/More/ServiceLocator/README.po | 36 +++++++++++---- .../LC_MESSAGES/Structural/Facade/README.po | 11 +++-- .../Structural/Flyweight/README.po | 8 +++- .../LC_MESSAGES/Structural/Registry/README.po | 11 +++-- 10 files changed, 108 insertions(+), 44 deletions(-) diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/Behavioral/Command/README.po b/locale/de/LC_MESSAGES/Behavioral/Command/README.po index 0a5a0c4..7c63e04 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/Behavioral/Command/README.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/Behavioral/Command/README.po @@ -52,7 +52,8 @@ msgid "Examples" msgstr "Beispiele" #: ../../Behavioral/Command/README.rst:23 -msgid "A text editor : all events are Command which can be undone, stacked and saved." +msgid "" +"A text editor : all events are commands which can be undone, stacked and saved." msgstr "" "Ein Texteditor: alle Ereignisse sind Befehle, die rückgängig gemacht, gestapelt und " "gespeichert werden können." diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/Behavioral/Memento/README.po b/locale/de/LC_MESSAGES/Behavioral/Memento/README.po index 024cfcd..5b7301d 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/Behavioral/Memento/README.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/Behavioral/Memento/README.po @@ -29,16 +29,21 @@ msgstr "" #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:7 msgid "" "It provides the ability to restore an object to it's previous state (undo" -" via rollback) or to gain access to state of the object, without " -"revealing it's implementation (i.e., the object is not required to have a" -" functional for return the current state)." +"via rollback) or to gain access to state of the object, without revealing" +"it's implementation (i.e., the object is not required to have a function" +"to return the current state)." msgstr "" +"Es bietet die Möglichkeit, den vorherigen Zustand eines Objekts wiederherzustellen " +"(Rückgängigmachen durch Rollback) oder Zugriff auf den Zustand des Objekts zu erhalten, " +"ohne seine Implementierung offenzulegen (d.h. das Objekt muss keine Funktion haben, um " +"den aktuellen Zustand wiederherzustellen)." #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:12 msgid "" "The memento pattern is implemented with three objects: the Originator, a " "Caretaker and a Memento." msgstr "" +"Das Memento-Muster wird mit drei Objekten umgesetzt: dem Urheber, einem Verwalter und einem Memento." #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:15 msgid "" @@ -51,6 +56,15 @@ msgid "" "reference* to the original object. The Memento object is a \"opaque " "object\" (the object that no one can or should change)." msgstr "" +"Memento - ein Objekt, das eine konkrete, eindeutige Momentaufnahme des Zustands " +"eines beliebigen Objekts oder einer beliebigen Ressource enthält: " +"Zeichenfolge, Nummer, Array, eine Instanz einer Klasse usw. " +"Die Eindeutigkeit impliziert in diesem Fall nicht das Verbot der Existenz ähnlicher " +"Zustände in verschiedenen Momentaufnahmen. Das bedeutet, dass der Zustand als der " +"unabhängige Klon extrahiert werden kann." +"Jedes Objekt, das im Memento gespeichert ist, sollte eine vollständige Kopie des " +"Originalobjekts und nicht eine Referenz auf das Originalobjekt sein. " +"Das Memento-Objekt ist ein \'undurchsichtiges Objekt\' (ein Objekt, das niemand ändern kann oder sollte)." #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:24 msgid "" @@ -63,6 +77,16 @@ msgid "" "type of object. Originator may (but not should) have any methods, but " "they *they can't make changes to the saved object state*." msgstr "" +"Urheber - es handelt sich um ein Objekt, das den tatsächlichen Zustand eines " +"externen Objekts enthält, dessen Typ streng spezifiziert ist. " +"Der Urheber ist in der Lage, eine eindeutige Kopie dieses Zustands zu erstellen " +"und in einem Memento verpackt zurückzugeben. Der Absender kennt die Geschichte der " +"Änderungen nicht. Sie können von außen einen konkreten Zustand auf Originator " +"setzen, der als aktuell betrachtet wird. Der Absender muss sicherstellen, dass der " +"angegebene Zustand dem zulässigen Objekttyp entspricht. " +"Der Originator kann (sollte aber nicht) über beliebige Methoden verfügen, " +"kann aber keine Änderungen am gespeicherten Objektzustand vornehmen." + #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:33 msgid "" @@ -71,24 +95,31 @@ msgid "" "Originator; ask from the Originator snapshot of the current state; or set" " the Originator state to equivalence with some snapshot from history." msgstr "" +"Verwalter kontrollieren die Historie der Status. Er kann Änderungen an einem " +"Objekt vornehmen, eine Entscheidung treffen, den Zustand eines externen Objekts " +"im Urheber speichern, vom Urheber eine Momentaufnahme des aktuellen " +"Zustands anfordern oder den Urheber-Zustand auf Gleichstand mit einer " +"Momentaufnahme aus der Historie setzen." #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:39 msgid "Examples" -msgstr "" +msgstr "Beispiele" #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:41 msgid "The seed of a pseudorandom number generator" -msgstr "" +msgstr "Der Startpunkt eines Pseudozufallszahlengenerators" #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:42 msgid "The state in a finite state machine" -msgstr "" +msgstr "Der Zustand in einem endlichen Zustandsautomaten" #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:43 msgid "" "Control for intermediate states of `ORM Model " "`_ before saving" msgstr "" +"Kontrolle für Zwischenzustände des ORM-Modells " +"`_ vor dem Speichern" #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:46 msgid "UML Diagram" @@ -100,7 +131,7 @@ msgstr "" #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:55 msgid "You can also find this code on `GitHub`_" -msgstr "" +msgstr "Du kannst diesen Code auch auf `GitHub` einsehen_" #: ../../Behavioral/Memento/README.rst:76 msgid "Test" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/Creational/AbstractFactory/README.po b/locale/de/LC_MESSAGES/Creational/AbstractFactory/README.po index 3fe7727..48d5fdc 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/Creational/AbstractFactory/README.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/Creational/AbstractFactory/README.po @@ -23,10 +23,9 @@ msgstr "Zweck" #: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:7 msgid "" -"To create series of related or dependent objects without specifying their " -"concrete classes. Usually the created classes all implement the same " -"interface. The client of the abstract factory does not care about how these " -"objects are created, he just knows how they go together." +"To create series of related or dependent objects without specifying their concrete classes. Usually " +"the created classes all implement the same interface. The client of the abstract factory does not " +"care about how these objects are created, it just knows how they go together." msgstr "" "Um eine Serie von verwandten oder abhängigen Objekten zu erzeugen, ohne " "deren konkrete Klassen spezifizieren zu müssen. Im Normalfall " diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/Creational/FactoryMethod/README.po b/locale/de/LC_MESSAGES/Creational/FactoryMethod/README.po index 080c906..8a46636 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/Creational/FactoryMethod/README.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/Creational/FactoryMethod/README.po @@ -24,17 +24,16 @@ msgstr "Zweck" #: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:7 msgid "" "The good point over the SimpleFactory is you can subclass it to implement " -"different ways to create objects" +"different ways to create objects." msgstr "" "Der Vorteil gegenüber einer SimpleFactory ist, dass die Factory über eine " "Kindklasse erweitert werden kann, sodass es verschiedene Wege geben kann, " -"ein Objekt zu erzeugen" +"ein Objekt zu erzeugen." #: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:10 -msgid "For simple case, this abstract class could be just an interface" -msgstr "" -"Für einfache Fälle kann statt der abstrakten Klasse auch einfach nur ein " -"Interface existieren" +msgid "For simple cases, this abstract class could be just an interface." +msgstr "Für einfache Fälle kann statt der abstrakten Klasse auch einfach nur ein " +"Interface existieren." #: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:12 msgid "" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/Creational/SimpleFactory/README.po b/locale/de/LC_MESSAGES/Creational/SimpleFactory/README.po index 3ff0222..c7a3c6e 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/Creational/SimpleFactory/README.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/Creational/SimpleFactory/README.po @@ -27,8 +27,9 @@ msgstr "SimpleFactory ist ein vereinfachtes Factory Muster." #: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:9 msgid "" -"It differs from the static factory because it is NOT static and as you " -"know: static => global => evil!" +"It differs from the static factory because it is not static. Therefore, you can have multiple factories, " +"differently parameterized, you can subclass it and you can mock it. It always should be preferred " +"over a static factory!" msgstr "" "Es hebt sich von der Static Factory ab, in dem es KEINE statischen Methoden " "anbietet, da statische Methoden global verfügbar sind und damit sich " diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/More/EAV/README.po b/locale/de/LC_MESSAGES/More/EAV/README.po index 8e72b00..763fe2b 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/More/EAV/README.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/More/EAV/README.po @@ -20,17 +20,18 @@ msgstr "" #: ../../More/EAV/README.rst:2 msgid "`Entity-Attribute-Value (EAV)`__" -msgstr "" +msgstr "`Entitäts-Attribut-Wert (EAV)`__" #: ../../More/EAV/README.rst:4 msgid "" "The Entity–attribute–value (EAV) pattern in order to implement EAV model " "with PHP." msgstr "" +"Das Entitäts-Attribut-Wert (EAV)-Muster, um das EAV-Modell mit PHP zu implementieren" #: ../../More/EAV/README.rst:7 msgid "Purpose" -msgstr "" +msgstr "Zweck" #: ../../More/EAV/README.rst:9 msgid "" @@ -39,14 +40,18 @@ msgid "" " be used to describe them is potentially vast, but the number that will " "actually apply to a given entity is relatively modest." msgstr "" +"Das Entitäts-Attribut-Wert (EAV)-Modell ist ein Datenmodell zur Beschreibung von Entitäten, " +"bei denen die Anzahl der Attribute (Eigenschaften, Parameter), die zu ihrer Beschreibung " +"verwendet werden können, potenziell sehr groß ist, die Anzahl, die tatsächlich für eine " +"bestimmte Entität gilt, jedoch relativ gering ist." #: ../../More/EAV/README.rst:15 msgid "Examples" -msgstr "" +msgstr "Beispiele" #: ../../More/EAV/README.rst:17 msgid "Check full work example in `example.php`_ file." -msgstr "" +msgstr "Siehe auch das vollständige Beispiel in der Datei `example.php`_." #: ../../More/EAV/README.rst:90 msgid "UML Diagram" @@ -58,7 +63,7 @@ msgstr "" #: ../../More/EAV/README.rst:99 msgid "You can also find this code on `GitHub`_" -msgstr "" +msgstr "Du kannst diesen Code auch auf `GitHub` einsehen_" #: ../../More/EAV/README.rst:102 msgid "Test" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/More/ServiceLocator/README.po b/locale/de/LC_MESSAGES/More/ServiceLocator/README.po index a797ba8..f823bd9 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/More/ServiceLocator/README.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/More/ServiceLocator/README.po @@ -17,11 +17,31 @@ msgstr "" msgid "`Service Locator`__" msgstr "`Service Locator`__" -#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:5 +#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:4 +msgid "**THIS IS CONSIDERED TO BE AN ANTI-PATTERN!**" +msgstr "**DIES WIRD ALS EIN ANTI-MUSTER BETRACHTET!**" + +#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:4 +msgid "" +"Service Locator is considered for some people an anti-pattern. It violates the Dependency Inversion " +"principle. Service Locator hides class' dependencies instead of exposing them as you would do " +"using the Dependency Injection. In case of changes of those dependencies you risk to break the " +"functionality of classes which are using them, making your system difficult to maintain." +msgstr "" +"Der Service Locator gilt für manche Menschen als Anti-Muster. " +"Es verstößt gegen das Prinzip der Dependency Inversion. " +"Service Locator verbirgt Klassenabhängigkeiten, anstatt sie aufzudecken, " +"wie Sie es mit der Dependency Injection tun würden. " +"Im Falle von Änderungen dieser Abhängigkeiten besteht die Gefahr, " +"dass die Funktionalität der Klassen, die diese Abhängigkeiten verwenden, " +"beeinträchtigt wird, was die Wartung Ihres Systems erschwert." + + +#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:9 msgid "Purpose" msgstr "Zweck" -#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:7 +#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:12 msgid "" "To implement a loosely coupled architecture in order to get better " "testable, maintainable and extendable code. DI pattern and Service Locator " @@ -31,11 +51,11 @@ msgstr "" "erweiterbar ist. Sowohl das Dependency Injection, als auch das Service " "Locator Pattern sind Implementierungen des Inverse Of Control Patterns." -#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:12 +#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:16 msgid "Usage" msgstr "Verwendung" -#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:14 +#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:19 msgid "" "With ``ServiceLocator`` you can register a service for a given interface. " "By using the interface you can retrieve the service and use it in the " @@ -48,18 +68,18 @@ msgstr "" "muss. Der Service Locator selbst kann im Bootstrapping der Anwendung " "konfiguriert und injiziert werden." -#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:27 +#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:24 msgid "UML Diagram" msgstr "UML Diagramm" -#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:34 +#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:31 msgid "Code" msgstr "Code" -#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:36 +#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:34 msgid "You can also find this code on `GitHub`_" msgstr "Du findest den Code auch auf `GitHub`_" -#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:75 +#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:54 msgid "Test" msgstr "Теst" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/Structural/Facade/README.po b/locale/de/LC_MESSAGES/Structural/Facade/README.po index 0660a18..9c1cf87 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/Structural/Facade/README.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/Structural/Facade/README.po @@ -23,14 +23,13 @@ msgstr "Zweck" #: ../../Structural/Facade/README.rst:7 msgid "" -"The primary goal of a Facade Pattern is not to avoid you having to read the" -"manual of a complex API. It's only a side-effect. The first goal is to" +"The primary goal of a Facade Pattern is not to avoid you having to read the " +"manual of a complex API. It's only a side-effect. The first goal is to " "reduce coupling and follow the Law of Demeter." msgstr "" -"Das primäre Ziel des Facade-Musters ist nicht, dir das Lesen von komplexen " -"API Dokumentationen zu ersparen. Das kann ein Seiteneffekt sein. Es ist " -"vielmehr das Ziel, Kopplungen zu vermeiden und dem Gesetz von Demeter zu " -"folgen." +"Das primäre Ziel des Facade-Musters ist nicht, dir das Lesen von komplexen API Dokumentationen " +"zu ersparen. Das kann ein Seiteneffekt sein. Es ist vielmehr das Ziel, Kopplungen zu vermeiden " +"und demDemeter-Gesetz zu folgen." #: ../../Structural/Facade/README.rst:11 msgid "" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/Structural/Flyweight/README.po b/locale/de/LC_MESSAGES/Structural/Flyweight/README.po index 2514886..2b6ca4e 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/Structural/Flyweight/README.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/Structural/Flyweight/README.po @@ -34,6 +34,12 @@ msgid "" "external data structures and pass them to the flyweight object when " "needed." msgstr "" +"Um den Speicherverbrauch zu minimieren, teilt sich ein Flyweight so viel Speicher " +"wie möglich mit ähnlichen Objekten. Es wird benötigt, wenn eine große Anzahl von " +"Objekten verwendet wird, die sich im Zustand nicht sehr unterscheiden." +"Eine gängige Praxis ist es, den Zustand in externen Datenstrukturen zu halten " +"und sie bei Bedarf an das Flyweight-Objekt zu übergeben." + #: ../../Structural/Flyweight/README.rst:12 msgid "UML Diagram" @@ -45,7 +51,7 @@ msgstr "" #: ../../Structural/Flyweight/README.rst:21 msgid "You can also find this code on `GitHub`_" -msgstr "" +msgstr "Du findest den Code auch auf `GitHub`_" #: ../../Structural/Flyweight/README.rst:42 msgid "Test" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/Structural/Registry/README.po b/locale/de/LC_MESSAGES/Structural/Registry/README.po index 7bd6b69..7b72ce0 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/Structural/Registry/README.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/Structural/Registry/README.po @@ -23,14 +23,17 @@ msgstr "Zweck" #: ../../Structural/Registry/README.rst:7 msgid "" -"To implement a central storage for objects often used throughout the " -"application, is typically implemented using an abstract class with only " -"static methods (or using the Singleton pattern)" +"To implement a central storage for objects often used throughout the application, is typically " +"implemented using an abstract class with only static methods (or using the Singleton pattern). " +"Remember that this introduces global state, which should be avoided at all times! Instead " +"implement it using Dependency Injection!" msgstr "" "Einen zentralen Speicher für Objekte zu implementieren, die oft " "innerhalb der Anwendung benötigt werden. Wird üblicherweise als " "abstrakte Klasse mit statischen Methoden (oder als Singleton) " -"implementiert" +"implementiert. Denke daran, dass hierdurch ein globaler Zustand " +"eingeführt wird, der zu jeder Zeit vermieden werden sollte! " +"Stattdessen sollte Dependency Injection implementiert werden!" #: ../../Structural/Registry/README.rst:12 msgid "Examples" From c88d9268a783fd21c65aa0a9e87c3f5f38c9120c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Norman Date: Mon, 19 Oct 2020 22:43:48 +0200 Subject: [PATCH 2/2] fixed typo in translation --- locale/de/LC_MESSAGES/Behavioral/Memento/README.po | 4 ++-- locale/de/LC_MESSAGES/More/ServiceLocator/README.po | 2 +- locale/de/LC_MESSAGES/Structural/Facade/README.po | 2 +- 3 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/Behavioral/Memento/README.po b/locale/de/LC_MESSAGES/Behavioral/Memento/README.po index 5b7301d..45ec0a9 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/Behavioral/Memento/README.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/Behavioral/Memento/README.po @@ -81,10 +81,10 @@ msgstr "" "externen Objekts enthält, dessen Typ streng spezifiziert ist. " "Der Urheber ist in der Lage, eine eindeutige Kopie dieses Zustands zu erstellen " "und in einem Memento verpackt zurückzugeben. Der Absender kennt die Geschichte der " -"Änderungen nicht. Sie können von außen einen konkreten Zustand auf Originator " +"Änderungen nicht. Sie können von außen einen konkreten Zustand auf Urheber " "setzen, der als aktuell betrachtet wird. Der Absender muss sicherstellen, dass der " "angegebene Zustand dem zulässigen Objekttyp entspricht. " -"Der Originator kann (sollte aber nicht) über beliebige Methoden verfügen, " +"Der Urheber kann (sollte aber nicht) über beliebige Methoden verfügen, " "kann aber keine Änderungen am gespeicherten Objektzustand vornehmen." diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/More/ServiceLocator/README.po b/locale/de/LC_MESSAGES/More/ServiceLocator/README.po index f823bd9..962ccb8 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/More/ServiceLocator/README.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/More/ServiceLocator/README.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "`Service Locator`__" #: ../../More/ServiceLocator/README.rst:4 msgid "**THIS IS CONSIDERED TO BE AN ANTI-PATTERN!**" -msgstr "**DIES WIRD ALS EIN ANTI-MUSTER BETRACHTET!**" +msgstr "**DIES WIRD ALS EIN ANTI-MUSTER ANGESEHEN!**" #: ../../More/ServiceLocator/README.rst:4 msgid "" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/Structural/Facade/README.po b/locale/de/LC_MESSAGES/Structural/Facade/README.po index 9c1cf87..8280358 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/Structural/Facade/README.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/Structural/Facade/README.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" msgstr "" "Das primäre Ziel des Facade-Musters ist nicht, dir das Lesen von komplexen API Dokumentationen " "zu ersparen. Das kann ein Seiteneffekt sein. Es ist vielmehr das Ziel, Kopplungen zu vermeiden " -"und demDemeter-Gesetz zu folgen." +"und dem Demeter-Gesetz zu folgen." #: ../../Structural/Facade/README.rst:11 msgid ""