mirror of
https://github.com/DesignPatternsPHP/DesignPatternsPHP.git
synced 2025-07-28 18:50:11 +02:00
Turkish translations.
This commit is contained in:
BIN
locale/tr/.DS_Store
vendored
Normal file
BIN
locale/tr/.DS_Store
vendored
Normal file
Binary file not shown.
BIN
locale/tr/LC_MESSAGES/Behavioral/.DS_Store
vendored
Normal file
BIN
locale/tr/LC_MESSAGES/Behavioral/.DS_Store
vendored
Normal file
Binary file not shown.
@@ -0,0 +1,84 @@
|
|||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Ahmet Burak Tektaş\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: tr\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Mütercimler\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/ChainOfResponsibilities/README.rst:1
|
||||||
|
msgid "Chain Of Responsibilities"
|
||||||
|
msgstr "Chain Of Responsibilities (Yüklenim Zinciri)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/ChainOfResponsibilities/README.rst:4
|
||||||
|
msgid "Purpose"
|
||||||
|
msgstr "Amaç"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/ChainOfResponsibilities/README.rst:7
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To build a chain of objects to handle a call in sequential order. If one "
|
||||||
|
"object cannot handle a call, it delegates the call to the next in the "
|
||||||
|
"chain and so forth."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Bir isteme sıralı bir düzende cevap verecek bir nesneler zinciri oluşturmak. "
|
||||||
|
"Eğer bir nesne bir istemi çözümleyemezse, bu istemi zincirdeki bir sonraki nesneye devreder."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/ChainOfResponsibilities/README.rst:11
|
||||||
|
msgid "Examples"
|
||||||
|
msgstr "Örnekler"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/ChainOfResponsibilities/README.rst:14
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Logging framework: where each chain element decides autonomously what "
|
||||||
|
"to do with a log message."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Logging framework (kayıtlama yapısı): Zincirin her elemanı, bir kayıt iletisiyle "
|
||||||
|
"ne yapacağına bağımsız bir şekilde karar verir."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/ChainOfResponsibilities/README.rst:16
|
||||||
|
msgid "A Spam filter."
|
||||||
|
msgstr "Bir spam filtresi."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/ChainOfResponsibilities/README.rst:17
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Caching: first object is an instance of e.g. a Memcached Interface, "
|
||||||
|
"if that \"misses\" it delegates the call to the database interface."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Caching (önbellekleme): Mesela ilk nesne, örn. Memcached Interface'idir. "
|
||||||
|
"Eğer (bu nesne) istemi \"çözümleyemezse\", istemi Database Interface'ine devreder."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/ChainOfResponsibilities/README.rst:19
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Yii Framework: CFilterChain is a chain of controller action filters. "
|
||||||
|
"the executing point is passed from one filter to the next along the "
|
||||||
|
"chain, and only if all filters say \"yes\", the action can be invoked "
|
||||||
|
"at last."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Yii Framework: CFilterChain, bir denetleyici eylemi (controller action) için filtreler "
|
||||||
|
"zinciridir. Çalışım noktası zincir boyunca bir filtreden diğerine geçer, "
|
||||||
|
"ve ancak tüm filtreler \"evet\" derse en son aşamada eylem çağrılabilir."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/ChainOfResponsibilities/README.rst:24
|
||||||
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr "UML Diyagramı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/ChainOfResponsibilities/README.rst:28
|
||||||
|
msgid "Alt ChainOfResponsibility UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr "Alt ChainOfResponsibility UML Diyagramı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/ChainOfResponsibilities/README.rst:31
|
||||||
|
msgid "Code"
|
||||||
|
msgstr "Kod"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/ChainOfResponsibilities/README.rst:34
|
||||||
|
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
|
||||||
|
msgstr "Bu kodu `Github`_ üzerinde de bulabilirsiniz."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/ChainOfResponsibilities/README.rst:54
|
||||||
|
msgid "Test"
|
||||||
|
msgstr "Test"
|
100
locale/tr/LC_MESSAGES/Behavioral/Command/README.po
Normal file
100
locale/tr/LC_MESSAGES/Behavioral/Command/README.po
Normal file
@@ -0,0 +1,100 @@
|
|||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Faruk Zeren\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: tr\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Mütercimler\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Command/README.rst:1
|
||||||
|
msgid "Command"
|
||||||
|
msgstr "Command (Komut)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Command/README.rst:4
|
||||||
|
msgid "Purpose"
|
||||||
|
msgstr "Amaç"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Command/README.rst:7
|
||||||
|
msgid "To encapsulate invocation and decoupling."
|
||||||
|
msgstr "İstemi ve istem ayrıştırmasını sarmalamak."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Command/README.rst:9
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"We have an Invoker and a Receiver. This pattern uses a \"Command\" to "
|
||||||
|
"delegate the method call against the Receiver and presents the same "
|
||||||
|
"method \"execute\". Therefore, the Invoker just knows to call \"execute\" to "
|
||||||
|
"process the Command of the client. The Receiver is decoupled from the "
|
||||||
|
"Invoker."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Bir çağrıcımız (invoker) ve bir çağrı ayrıştırmacımız yani alıcımız (receiver) olsun. "
|
||||||
|
"Bu desen, bir \"Komut\" kullanarak alıcıya karşı yöntem çağrısının (method call) "
|
||||||
|
"atamasını yapar, ve aynı yöntemi ``execute()`` olarak sunar. Böylece çağrıcı, istemcinin "
|
||||||
|
"(client) komutunu yürütmek için, yalnızca ``execute()`` yöntemini çağıracağını bilir. "
|
||||||
|
"Alıcı çağrıcıdan ayrışmıştır."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Command/README.rst:15
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The second aspect of this pattern is the undo(), which undoes the method "
|
||||||
|
"execute(). Command can also be aggregated to combine more complex "
|
||||||
|
"commands with minimum copy-paste and relying on composition over "
|
||||||
|
"inheritance."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Bu desenin ikinci yönü, ``execute()`` yöntemini geri almayı sağlayan ``undo()`` "
|
||||||
|
"yöntemidir. Komut deseni, daha karmaşık işlemleri gerçekleştirmek için diğer "
|
||||||
|
"komutları bir araya getirebilir ve bu sayede kodun (diğer nesnelerden) "
|
||||||
|
"kopyalanmasını en aza indirir, kalıtımdan çok kompozisyona güvenir."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Command/README.rst:20
|
||||||
|
msgid "Examples"
|
||||||
|
msgstr "Örnekler"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Command/README.rst:23
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A text editor : all events are Command which can be undone, stacked "
|
||||||
|
"and saved."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Bir metin düzenleyici: bütün olaylar (events) geri alınabilen, yığılmış ve kaydedilmiş "
|
||||||
|
"Komut'lardır."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Command/README.rst:25
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Symfony2: SF2 Commands that can be run from the CLI are built with "
|
||||||
|
"just the Command pattern in mind."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Symfony2: SF2 CLI'dan çalıştırılabilen komutlar, yalnızca Komut deseni "
|
||||||
|
"düşünülerek oluşturulmuştur."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Command/README.rst:27
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Big CLI tools use subcommands to distribute various tasks and pack "
|
||||||
|
"them in \"modules\", each of these can be implemented with the Command "
|
||||||
|
"pattern (e.g. vagrant)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Büyük CLI araçları, çeşitli görevleri ayırmak ve bunları \"modüller\" ile "
|
||||||
|
"birleştirmek için alt komutları kullanır. Bu alt komutlar, Komut deseni ile "
|
||||||
|
"uygulanabilir (örn. Vagrant)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Command/README.rst:31
|
||||||
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr "UML Diyagramı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Command/README.rst:35
|
||||||
|
msgid "Alt Command UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr "Alt Command UML Diyagramı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Command/README.rst:38
|
||||||
|
msgid "Code"
|
||||||
|
msgstr "Kod"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Command/README.rst:41
|
||||||
|
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
|
||||||
|
msgstr "Bu kodu `Github`_ üzerinde de bulabilirsiniz."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Command/README.rst:67
|
||||||
|
msgid "Test"
|
||||||
|
msgstr "Test"
|
73
locale/tr/LC_MESSAGES/Behavioral/Iterator/README.po
Normal file
73
locale/tr/LC_MESSAGES/Behavioral/Iterator/README.po
Normal file
@@ -0,0 +1,73 @@
|
|||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Faruk Zeren\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: tr\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Mütercimler\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Iterator/README.rst:1
|
||||||
|
msgid "Iterator"
|
||||||
|
msgstr "Iterator (İlerletici)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Iterator/README.rst:4
|
||||||
|
msgid "Purpose"
|
||||||
|
msgstr "Amaç"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Iterator/README.rst:7
|
||||||
|
msgid "To make an object iterable and to make it appear like a collection of objects."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Nesneyi ilerletilebilir (iterable) yapmak ve nesnelerin bir yığın (collection) gibi görünmesini sağlamak."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Iterator/README.rst:10
|
||||||
|
msgid "Examples"
|
||||||
|
msgstr "Örnekler"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Iterator/README.rst:13
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"to process a file line by line by just running over all lines (which "
|
||||||
|
"have an object representation) for a file (which of course is an "
|
||||||
|
"object, too)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Bir dosyayı satır satır işleyip, dosyanın (bu tabii ki aynı zamanda bir nesnedir) "
|
||||||
|
"tüm satırlarının (nesne gösterimi olan satırlarının) üzerinde çalışması."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Iterator/README.rst:17
|
||||||
|
msgid "Note"
|
||||||
|
msgstr "Not"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Iterator/README.rst:20
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Standard PHP Library (SPL) defines an interface Iterator which is best "
|
||||||
|
"suited for this! Often you would want to implement the Countable "
|
||||||
|
"interface too, to allow ``count($object)`` on your iterable object."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Standart PHP Kütüphanesi (Standard PHP Library (SPL)) bunun için harika bir ilerletici arayüz "
|
||||||
|
"(`Iterator interface <http://php.net/manual/en/class.iterator.php>`__) tanımlanmıştır. "
|
||||||
|
"Çoğu zaman `Countable <http://php.net/manual/en/class.countable.php>`__ arayüzünü de uygulanımlayarak, "
|
||||||
|
"ilerletilebilir nesnenizde ``count()`` yönetimine olanak sağlamak isteyebilirsiniz."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Iterator/README.rst:24
|
||||||
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr "UML Diyagramı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Iterator/README.rst:28
|
||||||
|
msgid "Alt Iterator UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr "Alt Iterator UML Diyagramı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Iterator/README.rst:31
|
||||||
|
msgid "Code"
|
||||||
|
msgstr "Kod"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Iterator/README.rst:34
|
||||||
|
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
|
||||||
|
msgstr "Bu kodu `GitHub`_ üzerinde de bulabilirsiniz."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Iterator/README.rst:60
|
||||||
|
msgid "Test"
|
||||||
|
msgstr "Test"
|
60
locale/tr/LC_MESSAGES/Behavioral/Mediator/README.po
Normal file
60
locale/tr/LC_MESSAGES/Behavioral/Mediator/README.po
Normal file
@@ -0,0 +1,60 @@
|
|||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Ahmet Burak Tektaş\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: tr\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Mütercimler\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Mediator/README.rst:1
|
||||||
|
msgid "Mediator"
|
||||||
|
msgstr "Mediator (Aracı)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Mediator/README.rst:4
|
||||||
|
msgid "Purpose"
|
||||||
|
msgstr "Amaç"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Mediator/README.rst:7
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This pattern provides an easy way to decouple many components working "
|
||||||
|
"together. It is a good alternative to Observer IF you have a \"central "
|
||||||
|
"intelligence\", like a controller (but not in the sense of the MVC)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Bu desen, ayrık çalışan parçaların kolay bir şekilde birlikte çalışmasını sağlar. Eğer "
|
||||||
|
"\"Merkezi Bilgi\"niz (Central Intelligence) varsa Gözlemci'ye (Observer) iyi bir alternatiftir, "
|
||||||
|
"Denetleyici (Controller) gibi (ancak MVC (Model-View-Controller) kavramındaki anlamda değil)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Mediator/README.rst:11
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"All components (called Colleague) are only coupled to the "
|
||||||
|
"MediatorInterface and it is a good thing because in OOP, one good friend "
|
||||||
|
"is better than many. This is the key-feature of this pattern."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tüm parçalar (Görevdaş (Colleague) da denir) sadece Aracı Arayüz (Mediator Interface) ile "
|
||||||
|
"ilişkilenebilir ve bu iyi bir özelliktir. Çünkü Nesne Yönelimli Programlama'da (Object Oriented Programming (OOP)) "
|
||||||
|
"iyi bir arkadaş, çoğu arkadaştan iyidir. İşte bu desenin kilit özelliği de budur."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Mediator/README.rst:15
|
||||||
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr "UML Diyagramı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Mediator/README.rst:19
|
||||||
|
msgid "Alt Mediator UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr "Alt Mediator UML Diyagramı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Mediator/README.rst:22
|
||||||
|
msgid "Code"
|
||||||
|
msgstr "Kod"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Mediator/README.rst:25
|
||||||
|
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
|
||||||
|
msgstr "Bu kodu `Github`_ üzerinde de bulabilirsiniz."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Mediator/README.rst:63
|
||||||
|
msgid "Test"
|
||||||
|
msgstr "Test"
|
126
locale/tr/LC_MESSAGES/Behavioral/Memento/README.po
Normal file
126
locale/tr/LC_MESSAGES/Behavioral/Memento/README.po
Normal file
@@ -0,0 +1,126 @@
|
|||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Faruk Zeren\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: tr\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Mütercimler\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:1
|
||||||
|
msgid "Memento"
|
||||||
|
msgstr "Memento (Anımsatıcı)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:4
|
||||||
|
msgid "Purpose"
|
||||||
|
msgstr "Amaç"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:7
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"It provides the ability to restore an object to it's previous state (undo "
|
||||||
|
"via rollback) or to gain access to state of the object, without revealing "
|
||||||
|
"it's implementation (i.e., the object is not required to have a function "
|
||||||
|
"to return the current state)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Bir nesnenin, önceki durumuna (state) geri döndürülmesine (geri alarak başa döndürme "
|
||||||
|
"(undo via rollback)) veya o anki durumuna erişilmesine olanak sağlamak. Ancak bunu "
|
||||||
|
"gerçekleştirirken, o nesnenin uygulanımını (implementation) göstermez (yani nesne, "
|
||||||
|
"güncel durumu geri döndürecek bir yöntem (method) içermek zorunda değildir)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:12
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The memento pattern is implemented with three objects: the Originator, a "
|
||||||
|
"Caretaker and a Memento."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Anımsatıcı deseninin uygulanımı üç nesne ile yapılır: Anımsatıcı (Memento), "
|
||||||
|
"Oluşturucu (Originator), Yönetici (Caretaker)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:15
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Memento – an object that *contains a concrete unique snapshot of state* of "
|
||||||
|
"any object or resource: string, number, array, an instance of class and so on. "
|
||||||
|
"The uniqueness in this case does not imply the prohibition existence of similar "
|
||||||
|
"states in different snapshots. That means the state can be extracted as "
|
||||||
|
"the independent clone. Any object stored in the Memento should be "
|
||||||
|
"*a full copy of the original object rather than a reference* to the original "
|
||||||
|
"object. The Memento object is a \"opaque object\" (the object that no one can "
|
||||||
|
"or should change)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Anımsatıcı - herhangi nesne veya bir kaynağa ait (string, number, array veya instance "
|
||||||
|
"(bir nesne örneği) gibi) *durumun somut ve özgün (unique) bir kopyasını* içeren nesnedir. "
|
||||||
|
"Buradaki özgünlük, benzer durumların diğer kopyalarda olmasının yasaklanması gerektiğini göstermez. "
|
||||||
|
"Yani bu, durumun bağımsız bir klon olarak çıkarılabileceği anlamına gelir. Anımsatıcıda tutulan "
|
||||||
|
"herhangi bir nesne, *orijinal nesnenin bir referansı değil, onun tam bir kopyası olmalıdır*. "
|
||||||
|
"Anımsatıcı nesnesi \"geçirimsiz (opaque)\" bir nesnedir (nesne kimse tarafından değiştirilemez "
|
||||||
|
"olmalı, değiştirilmemelidir)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:24
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Originator – it is an object that contains the *actual state of an external "
|
||||||
|
"object is strictly specified type*. Originator is able to create a unique "
|
||||||
|
"copy of this state and return it wrapped in a Memento. The Originator does "
|
||||||
|
"not know the history of changes. You can set a concrete state to Originator "
|
||||||
|
"from the outside, which will be considered as actual. The Originator must "
|
||||||
|
"make sure that given state corresponds the allowed type of object. Originator "
|
||||||
|
"may (but not should) have any methods, but they *they can't make changes to "
|
||||||
|
"the saved object state*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Oluşturucu - *türü kesin olarak belirlenmiş harici bir nesnenin gerçek durumunu* "
|
||||||
|
"içeren nesnedir. Oluşturucu, bu durumun özgün bir kopyasını oluşturabilir ve sarmalanmış "
|
||||||
|
"(wrapped) bir biçimde anımsatıcıya döndürebilir. Oluşturucu değişikliklerin geçmişini bilmez. "
|
||||||
|
"Güncel olarak alınacak soyut bir durum dışarıdan yani oluşturucu içerisinde belirlenebilir. "
|
||||||
|
"Oluşturucu, verilen durumun izin verilen nesne türüyle uyumlu olduğundan emin olmalıdır. "
|
||||||
|
"Oluşturucu, herhangi bir yönteme (method) sahip olabilir (olmayabilir de), ancak *bu yöntemler "
|
||||||
|
"nesnenin kayıtlı durumunda değişiklikler yapamaz*."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:33
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Caretaker *controls the states history*. He may make changes to an object; "
|
||||||
|
"take a decision to save the state of an external object in the Originator; "
|
||||||
|
"ask from the Originator snapshot of the current state; or set the Originator "
|
||||||
|
"state to equivalence with some snapshot from history."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Yönetici - değişikliklerin geçmişini kontrol eder. Bir nesnede değişiklik yapabilir, "
|
||||||
|
"harici bir nesnenin durumunu oluşturucuya kaydetmek için karar alabilir, güncel "
|
||||||
|
"durumun bir kopyasını oluşturucudan isteyebilir, veya geçmişten bir kopyanın "
|
||||||
|
"durumu ile eşdeğer olarak oluşturucunun durumunu belirleyebilir."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:38
|
||||||
|
msgid "Examples"
|
||||||
|
msgstr "Örnekler"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:41
|
||||||
|
msgid "The seed of a pseudorandom number generator."
|
||||||
|
msgstr "Bir rastgele (random) sayı üretecinin kaynağı (seed)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:42
|
||||||
|
msgid "The state in a finite state machine."
|
||||||
|
msgstr "Bir sonlu durum makinesindeki (state machine) durum."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:43
|
||||||
|
msgid "Control for intermediate states of `ORM Model <http://en.wikipedia.org/wiki/Object-relational_mapping>`_ before saving."
|
||||||
|
msgstr "Kaydetmeden önce, bir `ORM Modeli <http://en.0wikipedia.org/wiki/Object-relational_mapping>`__' ara durumları için kontrol."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:45
|
||||||
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr "UML Diyagramı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:49
|
||||||
|
msgid "Alt Memento UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr "Alt Memento UML Diyagramı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:52
|
||||||
|
msgid "Code"
|
||||||
|
msgstr "Kod"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:55
|
||||||
|
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
|
||||||
|
msgstr "Bu kodu `Github`_ üzerinde de bulabilirsiniz."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Memento/README.rst:75
|
||||||
|
msgid "Test"
|
||||||
|
msgstr "Test"
|
96
locale/tr/LC_MESSAGES/Behavioral/NullObject/README.po
Normal file
96
locale/tr/LC_MESSAGES/Behavioral/NullObject/README.po
Normal file
@@ -0,0 +1,96 @@
|
|||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Faruk Zeren\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: tr\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Mütercimler\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/NullObject/README.rst:1
|
||||||
|
msgid "Null Object"
|
||||||
|
msgstr "Null Object (Boş Nesne)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/NullObject/README.rst:4
|
||||||
|
msgid "Purpose"
|
||||||
|
msgstr "Amaç"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/NullObject/README.rst:7
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"NullObject is not a GoF design pattern but a schema which appears "
|
||||||
|
"frequently enough to be considered a pattern. It has the following "
|
||||||
|
"benefits:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Boş Nesne, bir Dörtlü Takım (Gang of Four) tasarım deseni değildir. Ancak, "
|
||||||
|
"bir şemadır ve görünen o ki sıklıkla bir desen olarak ele alınmaktadır."
|
||||||
|
"Aşağıdaki yararlıklara sahiptir:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/NullObject/README.rst:11
|
||||||
|
msgid "Client code is simplified."
|
||||||
|
msgstr "İstemci (client) kodunu yalınlaştırır, basitleştirir."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/NullObject/README.rst:12
|
||||||
|
msgid "Reduces the chance of null pointer exceptions."
|
||||||
|
msgstr "Boş İşaretçi ayrıklıkları (Null Pointer exceptions) olasılığını azaltır."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/NullObject/README.rst:13
|
||||||
|
msgid "Fewer conditionals require less test cases."
|
||||||
|
msgstr "Daha az koşul daha az test durum gerektirir."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/NullObject/README.rst:15
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Methods that return an object or null should instead return an object or "
|
||||||
|
"``NullObject``. ``NullObject``\ s simplify boilerplate code such as "
|
||||||
|
"``if (!is_null($obj)) { $obj->callSomething(); }`` to just "
|
||||||
|
"``$obj->callSomething();`` by eliminating the conditional check in "
|
||||||
|
"client code."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Bir nesne veya boş (null) döndüren nesneler, bunun yerine yine bir "
|
||||||
|
"nesne veya ``NullObject`` döndürür. ``NullObject``, istemci kodundaki "
|
||||||
|
"koşullu kontrolü (if) atarak, yani ``if (!is_null($object)) $object->callSomething()`` "
|
||||||
|
"yerine yalnızca ``$object->callSomething()`` kısmının kullanılabilmesini "
|
||||||
|
"sağlayarak, ortak kodu (boilerplate) basitleştirmiştir."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/NullObject/README.rst:21
|
||||||
|
msgid "Examples"
|
||||||
|
msgstr "Örnekler"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/NullObject/README.rst:24
|
||||||
|
msgid "Symfony2: null logger of profiler."
|
||||||
|
msgstr "Symfony2: profilleyiciye (profiler) ait boş kayıtçı (logger)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/NullObject/README.rst:25
|
||||||
|
msgid "Symfony2: null output in Symfony/Console."
|
||||||
|
msgstr "Symfony2: Symfony/Console içerisindeki boş çıktı (output)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/NullObject/README.rst:26
|
||||||
|
msgid "null handler in a Chain of Responsibilities pattern."
|
||||||
|
msgstr "Bir Yüklenim Zinciri (Chain of Responsibilities) desenindeki boş işleyici (handler)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/NullObject/README.rst:27
|
||||||
|
msgid "null command in a Command pattern."
|
||||||
|
msgstr "Bir Komut (Command) desenindeki boş komut (command)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/NullObject/README.rst:29
|
||||||
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr "UML Diyagramı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/NullObject/README.rst:33
|
||||||
|
msgid "Alt NullObject UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr "Alt NullObject UML Diyagramı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/NullObject/README.rst:36
|
||||||
|
msgid "Code"
|
||||||
|
msgstr "Kod"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/NullObject/README.rst:39
|
||||||
|
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
|
||||||
|
msgstr "Bu kodu `Github`_ üzerinde de bulabilirsiniz."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/NullObject/README.rst:65
|
||||||
|
msgid "Test"
|
||||||
|
msgstr "Test"
|
75
locale/tr/LC_MESSAGES/Behavioral/Observer/README.po
Normal file
75
locale/tr/LC_MESSAGES/Behavioral/Observer/README.po
Normal file
@@ -0,0 +1,75 @@
|
|||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Faruk Zeren\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: tr\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Mütercimler\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Observer/README.rst:1
|
||||||
|
msgid "Observer"
|
||||||
|
msgstr "Observer (Gözlemci)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Observer/README.rst:4
|
||||||
|
msgid "Purpose"
|
||||||
|
msgstr "Amaç"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Observer/README.rst:7
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To implement a publish/subscribe behaviour to an object, whenever a "
|
||||||
|
"\"Subject\" object changes its state, the attached \"Observers\" will be "
|
||||||
|
"notified. It is used to shorten the amount of coupled objects and uses "
|
||||||
|
"loose coupling instead."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Bir nesneye, yayınım/katınım (publish/subscribe) davranışını uygulanımlamak. "
|
||||||
|
"Bir \"Konu (Subject)\" nesnesi durumunu değiştirdiğinde, kendisine eklenen tüm "
|
||||||
|
"gözlemciler bilgilendirilir. Birleştirilen nesnelerin sayısını azaltmak için "
|
||||||
|
"kullanılır ve bunu yaparken gevşek birleşimler kullanır."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Observer/README.rst:12
|
||||||
|
msgid "Examples"
|
||||||
|
msgstr "Örnekler"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Observer/README.rst:15
|
||||||
|
msgid "A message queue system is observed to show the progress of a job in a GUI."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Bir İleti Kuyruk Sistemi (Message Queue System), Çizgesel Kullanıcı Arayüzü'e "
|
||||||
|
"(Graphical User Interface) ait bir işin ilerleyişini göstermek için gözlemlenir."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Observer/README.rst:17
|
||||||
|
msgid "Note"
|
||||||
|
msgstr "Not"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Observer/README.rst:20
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"PHP already defines two interfaces that can help to implement this "
|
||||||
|
"pattern: SplObserver and SplSubject."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"PHP, `SplObserver <http://php.net/manual/en/class.splobserver.php>`__ ve "
|
||||||
|
"`SplSubject <http://php.net/manual/en/class.splsubject.php>`__ adında, bu "
|
||||||
|
"desenin uygulanımında yardımcı olabilecek iki adet arayüze sahiptir."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Observer/README.rst:23
|
||||||
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr "UML Diyagramı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Observer/README.rst:27
|
||||||
|
msgid "Alt Observer UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr "Alt Observer UML Diyagramı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Observer/README.rst:30
|
||||||
|
msgid "Code"
|
||||||
|
msgstr "Kod"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Observer/README.rst:33
|
||||||
|
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
|
||||||
|
msgstr "Bu kodu `Github`_ üzerinde de bulabilirsiniz."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Observer/README.rst:47
|
||||||
|
msgid "Test"
|
||||||
|
msgstr "Test"
|
27
locale/tr/LC_MESSAGES/Behavioral/README.po
Normal file
27
locale/tr/LC_MESSAGES/Behavioral/README.po
Normal file
@@ -0,0 +1,27 @@
|
|||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Ahmet Burak Tektaş\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: tr\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Mütercimler\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/README.rst:1
|
||||||
|
msgid "Behavioral"
|
||||||
|
msgstr "Behavioral (Davranışsal)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/README.rst:4
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"In software engineering, behavioral design patterns are design patterns "
|
||||||
|
"that identify common communication patterns between objects and realize "
|
||||||
|
"these patterns. By doing so, these patterns increase flexibility in "
|
||||||
|
"carrying out this communication."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Yazılım mühendisliğinde, davranışsal tasarım desenleri nesneler arasındaki "
|
||||||
|
"ortak iletişim desenlerini tanımlayan ve bu desenleri gerçekleştiren desenlerdir. "
|
||||||
|
"Bunu yapmanın nedeni, bu iletişimin yürütülmesindeki esnekliği arttırmaktır."
|
55
locale/tr/LC_MESSAGES/Behavioral/Specification/README.po
Normal file
55
locale/tr/LC_MESSAGES/Behavioral/Specification/README.po
Normal file
@@ -0,0 +1,55 @@
|
|||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Ahmet Burak Tektaş\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: tr\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Mütercimler\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Specification/README.rst:1
|
||||||
|
msgid "Specification"
|
||||||
|
msgstr "Specification (Belirtim)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Specification/README.rst:4
|
||||||
|
msgid "Purpose"
|
||||||
|
msgstr "Amaç"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Specification/README.rst:7
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Builds a clear specification of business rules, where objects can be "
|
||||||
|
"checked against. The composite specification class has one method called "
|
||||||
|
"``isSatisfiedBy`` that returns either true or false depending on whether "
|
||||||
|
"the given object satisfies the specification."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Nesnelerin kontrol edilebileceği açık bir iş kuralları (business rules) belirtimi oluşturur. "
|
||||||
|
"Bileşik belirtim sınıfı, belirtilen nesnenin belirtimi karşılayıp karşılamadığına "
|
||||||
|
"bağlı olarak 'true' veya 'false' döndüren, ``isSatisfiedBy`` adında bir yönteme sahiptir."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Specification/README.rst:12
|
||||||
|
msgid "Examples"
|
||||||
|
msgstr "Örnekler"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Specification/README.rst:17
|
||||||
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr "UML Diyagramı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Specification/README.rst:21
|
||||||
|
msgid "Alt Specification UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr "Alt Specification UML Diyagramı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Specification/README.rst:24
|
||||||
|
msgid "Code"
|
||||||
|
msgstr "Kod"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Specification/README.rst:27
|
||||||
|
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
|
||||||
|
msgstr "Bu kodu `Github`_ üzerinde de bulabilirsiniz."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Specification/README.rst:65
|
||||||
|
msgid "Test"
|
||||||
|
msgstr "Test"
|
50
locale/tr/LC_MESSAGES/Behavioral/State/README.po
Normal file
50
locale/tr/LC_MESSAGES/Behavioral/State/README.po
Normal file
@@ -0,0 +1,50 @@
|
|||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Ahmet Burak Tektaş\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: tr\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Mütercimler\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/State/README.rst:1
|
||||||
|
msgid "State"
|
||||||
|
msgstr "State (Durum)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/State/README.rst:4
|
||||||
|
msgid "Purpose"
|
||||||
|
msgstr "Amaç"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/State/README.rst:7
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Encapsulate varying behavior for the same routine based on an object's "
|
||||||
|
"state. This can be a cleaner way for an object to change its behavior at "
|
||||||
|
"runtime without resorting to large monolithic conditional statements."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Bir nesnenin durumuna bağlı olarak aynı yordam (routine) için değişen davranışları sarmalar. "
|
||||||
|
"Bu, bir nesnenin davranışını büyük bölüntüsüz koşullu ifadelere (monolithic conditional statements) "
|
||||||
|
"başvurmadan koşum anında (runtime) değiştirmenin daha temiz bir yolu olabilir."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/State/README.rst:11
|
||||||
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr "UML Diyagramı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/State/README.rst:15
|
||||||
|
msgid "Alt State UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr "Alt Durum UML Diyagramı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/State/README.rst:18
|
||||||
|
msgid "Code"
|
||||||
|
msgstr "Kod"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/State/README.rst:21
|
||||||
|
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
|
||||||
|
msgstr "Bu kodu `Github`_ üzerinde de bulabilirsiniz."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/State/README.rst:53
|
||||||
|
msgid "Test"
|
||||||
|
msgstr "Test"
|
79
locale/tr/LC_MESSAGES/Behavioral/Strategy/README.po
Normal file
79
locale/tr/LC_MESSAGES/Behavioral/Strategy/README.po
Normal file
@@ -0,0 +1,79 @@
|
|||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Ahmet Burak Tektaş\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: tr\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Mütercimler\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Strategy/README.rst:1 ../../Behavioral/Strategy/README.rst:8
|
||||||
|
msgid "Strategy"
|
||||||
|
msgstr "Strategy (Yordam)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Strategy/README.rst:4
|
||||||
|
msgid "Terminology"
|
||||||
|
msgstr "Terimler"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Strategy/README.rst:7
|
||||||
|
msgid "Context"
|
||||||
|
msgstr "Context (Bağlam)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Strategy/README.rst:9
|
||||||
|
msgid "Concrete Strategy"
|
||||||
|
msgstr "Concrete Strategy (Somut Yordam)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Strategy/README.rst:11
|
||||||
|
msgid "Purpose"
|
||||||
|
msgstr "Amaç"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Strategy/README.rst:14
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To separate strategies and to enable fast switching between them. Also "
|
||||||
|
"this pattern is a good alternative to inheritance (instead of having an "
|
||||||
|
"abstract class that is extended)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Yordamları ayırarak, aralarındaki hızlı geçişlere olanak sağlamak. Aynı "
|
||||||
|
"zamanda bu desen, kalıtım (inheritance) için iyi bir alternatiftir "
|
||||||
|
"(genişletilmiş soyut bir sınıf sahibi olmak yerine)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Strategy/README.rst:18
|
||||||
|
msgid "Examples"
|
||||||
|
msgstr "Örnekler"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Strategy/README.rst:21
|
||||||
|
msgid "Sorting a list of objects, one strategy by date, the other by id."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Bir nesneler dizisinin sıralanması: birinin 'date', bir diğerinin 'id' değerlerine göre."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Strategy/README.rst:22
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Simplify unit testing: e.g. switching between file and in-memory "
|
||||||
|
"storage."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Birim testinin kolaylaştırılması: örneğin dosya ve bellek "
|
||||||
|
"odaklı saklama işlemleri arasındaki geçişler."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Strategy/README.rst:25
|
||||||
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr "UML Diyagramı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Strategy/README.rst:29
|
||||||
|
msgid "Alt Strategy UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr "Alt Strategy UML Diyagramı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Strategy/README.rst:32
|
||||||
|
msgid "Code"
|
||||||
|
msgstr "Kod"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Strategy/README.rst:35
|
||||||
|
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
|
||||||
|
msgstr "Bu kodu `Github`_ üzerinde de bulabilirsiniz."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Strategy/README.rst:61
|
||||||
|
msgid "Test"
|
||||||
|
msgstr "Test"
|
84
locale/tr/LC_MESSAGES/Behavioral/TemplateMethod/README.po
Normal file
84
locale/tr/LC_MESSAGES/Behavioral/TemplateMethod/README.po
Normal file
@@ -0,0 +1,84 @@
|
|||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Ahmet Burak Tektaş\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: tr\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Mütercimler\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/TemplateMethod/README.rst:1
|
||||||
|
msgid "Template Method"
|
||||||
|
msgstr "Template Method (Şablon Yöntemi)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/TemplateMethod/README.rst:4
|
||||||
|
msgid "Purpose"
|
||||||
|
msgstr "Amaç"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/TemplateMethod/README.rst:7
|
||||||
|
msgid "Template Method is a behavioral design pattern."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Alt sınıflar içerisinde kullanılabilecek yöntemleri üst sınıf içerisinde "
|
||||||
|
"tanımlayarak, kopyala-yapıştır işlemini azaltıp, gereksiz kod yoğunluğunu önlemek."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/TemplateMethod/README.rst:9
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Perhaps you have encountered it many times already. The idea is to let "
|
||||||
|
"subclasses of this abstract template \"finish\" the behavior of an "
|
||||||
|
"algorithm."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Belki de bununla pek çok kez karşılamışsınızdır zaten. Aslında fikir, bu soyut "
|
||||||
|
"şablonun alt sınıflarının bir algoritmanın davranışını \"bitirmesini\" sağlamaktır."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/TemplateMethod/README.rst:13
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A.k.a the \"Hollywood Principle\": \"Don't call us, we call you.\" This "
|
||||||
|
"class is not called by subclasses but the inverse. How? With abstraction "
|
||||||
|
"of course."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Örneğin Hollywood İlkesi (Hollywood Principle): \"Siz bizi aramayın, biz sizi ararız.\". "
|
||||||
|
"İşin özü, çoğunlukla bu sınıfın alt sınıfların çoğu çağrıya cevap vermez, bizzat "
|
||||||
|
"kendisi cevap verir. Peki nasıl? Tabii ki de soyutlama (abstraction) yoluyla."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/TemplateMethod/README.rst:17
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"In other words, this is a skeleton of algorithm, well-suited for "
|
||||||
|
"framework libraries. The user has just to implement one method and the "
|
||||||
|
"superclass does the job."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Başka bir deyişle, bu bir iskele algoritmasıdır ve çatı (framework) kütüphaneleri "
|
||||||
|
"için çok uygundur. Kullanıcı yalnızca bir (veya bir-iki) yöntemi alt sınıfta uygulanımlar "
|
||||||
|
"(implementation), geri kalan işi ise üst sınıf halleder."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/TemplateMethod/README.rst:21
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"It is an easy way to decouple concrete classes and reduce copy-paste, "
|
||||||
|
"that's why you'll find it everywhere."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Bu desenle somut sınıfların ayrışımı kolaylaşır ve kod bünyesindeki kopyala-yapıştır "
|
||||||
|
"işlemi azalır. Bu yüzden bu desenle her yerde karşılaşabilirsiniz (örn. "
|
||||||
|
"`Oppa\Agent\AgentCrud <https://github.com/k-gun/oppa/blob/master/src/Agent/AgentCrud.php>`__))."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/TemplateMethod/README.rst:24
|
||||||
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr "UML Diyagramı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/TemplateMethod/README.rst:28
|
||||||
|
msgid "Alt TemplateMethod UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr "Alt TemplateMethod UML Diyagramı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/TemplateMethod/README.rst:31
|
||||||
|
msgid "Code"
|
||||||
|
msgstr "Kod"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/TemplateMethod/README.rst:34
|
||||||
|
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
|
||||||
|
msgstr "Bu kodu `Github`_ üzerinde de bulabilirsiniz."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/TemplateMethod/README.rst:54
|
||||||
|
msgid "Test"
|
||||||
|
msgstr "Test"
|
62
locale/tr/LC_MESSAGES/Behavioral/Visitor/README.po
Normal file
62
locale/tr/LC_MESSAGES/Behavioral/Visitor/README.po
Normal file
@@ -0,0 +1,62 @@
|
|||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Ahmet Burak Tektaş\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: tr\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Mütercimler\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Visitor/README.rst:1
|
||||||
|
msgid "Visitor"
|
||||||
|
msgstr "Visitor (Ziyaretçi)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Visitor/README.rst:4
|
||||||
|
msgid "Purpose"
|
||||||
|
msgstr "Amaç"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Visitor/README.rst:7
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The Visitor Pattern lets you outsource operations on objects to other "
|
||||||
|
"objects. The main reason to do this is to keep a separation of concerns. "
|
||||||
|
"But classes have to define a contract to allow visitors (the "
|
||||||
|
"``Role::accept`` method in the example)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Nesneler üzerindeki işlemleri, başka dış nesneler üzerine aktarmanıza olanak tanımak. "
|
||||||
|
"Bunun yapılmasının başlıca nedeni, İlgilerin Ayrımı (Separation of Concerns) ilkesi "
|
||||||
|
"uyarınca, sınıflar arasındaki iş bölümünün düzgün bir biçimde ilerlemesini sağlamaktır. "
|
||||||
|
"Ancak sınıflar, ziyaretçilere izin vermek için bir sözleşme tanımlamak zorundadır "
|
||||||
|
"(örn. aşağıdaki örnek kodda görebileceğiniz ``Role::accept()`` yöntemi)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Visitor/README.rst:12
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The contract is an abstract class but you can have also a clean "
|
||||||
|
"interface. In that case, each Visitor has to choose itself which method "
|
||||||
|
"to invoke on the visitor."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Sözleşme soyut bir sınıftır, ancak bu sınıf yerine temiz bir arayüze de sahip olabilirsiniz. "
|
||||||
|
"Bu durumda her Ziyaretçi, ziyaretçi üzerinde hangi yöntemi çağıracağını kendisi seçmelidir."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Visitor/README.rst:16
|
||||||
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr "UML Diyagramı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Visitor/README.rst:20
|
||||||
|
msgid "Alt Visitor UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr "Alt Visitor UML Diyagramı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Visitor/README.rst:23
|
||||||
|
msgid "Code"
|
||||||
|
msgstr "Kod"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Visitor/README.rst:26
|
||||||
|
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
|
||||||
|
msgstr "Bu kodu `Github`_ üzerinde de bulabilirsiniz."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Behavioral/Visitor/README.rst:58
|
||||||
|
msgid "Test"
|
||||||
|
msgstr "Test"
|
52
locale/tr/LC_MESSAGES/Creational/AbstractFactory/README.po
Normal file
52
locale/tr/LC_MESSAGES/Creational/AbstractFactory/README.po
Normal file
@@ -0,0 +1,52 @@
|
|||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Muhammet Burak Şentürk\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: tr\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Mütercimler\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:1
|
||||||
|
msgid "Abstract Factory"
|
||||||
|
msgstr "Abstract Factory (Soyut Fabrika)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:4
|
||||||
|
msgid "Purpose"
|
||||||
|
msgstr "Amaç"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:7
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To create series of related or dependent objects without specifying "
|
||||||
|
"their concrete classes. Usually the created classes all implement the "
|
||||||
|
"same interface. The client of the abstract factory does not care about "
|
||||||
|
"how these objects are created, he just knows how they go together."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Somut sınıflarını belirtmeden ilgili veya bağımlı nesneler serisi oluşturmak. "
|
||||||
|
"Genellikle oluşturulan sınıfların hepsi aynı arayüzü uygular. Soyut fabrika "
|
||||||
|
"istemcisi, bu nesnelerin nasıl oluşturulduğu ile ilgilenmez, yalnızca birlikte "
|
||||||
|
"nasıl ilerleneceğini bilir."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:12
|
||||||
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr "UML Diyagramı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:16
|
||||||
|
msgid "Alt AbstractFactory UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr "Alt AbstractFactory UML Diyagramı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:19
|
||||||
|
msgid "Code"
|
||||||
|
msgstr "Kod"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:22
|
||||||
|
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
|
||||||
|
msgstr "Bu kodu `Github`_ üzerinde de bulabilirsiniz."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:60
|
||||||
|
msgid "Test"
|
||||||
|
msgstr "Test"
|
77
locale/tr/LC_MESSAGES/Creational/Builder/README.po
Normal file
77
locale/tr/LC_MESSAGES/Creational/Builder/README.po
Normal file
@@ -0,0 +1,77 @@
|
|||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Muhammet Burak Şentürk\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: tr\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Mütercimler\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/Builder/README.rst:1
|
||||||
|
msgid "Builder"
|
||||||
|
msgstr "Builder (Yapıcı)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/Builder/README.rst:4
|
||||||
|
msgid "Purpose"
|
||||||
|
msgstr "Amaç"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/Builder/README.rst:7
|
||||||
|
msgid "Builder is an interface that build parts of a complex object."
|
||||||
|
msgstr "Yapıcı, karmaşık bir nesnenin parçalarını oluşturan bir arayüzdür."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/Builder/README.rst:9
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sometimes, if the builder has a better knowledge of what it builds, this "
|
||||||
|
"interface could be an abstract class with default methods (aka adapter)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Bazen yapıcı, oluşturduğu şey hakkında daha iyi bir bilgiye sahipse, "
|
||||||
|
"bir arayüz (interface) yerine varsayılan yöntemlere (method) sahip soyut "
|
||||||
|
"bir sınıf (class) olabilir (diğer bir deyişle bir adaptör (adapter))."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/Builder/README.rst:12
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you have a complex inheritance tree for objects, it is logical to "
|
||||||
|
"have a complex inheritance tree for builders too."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Eğer nesneler için girift bir kalıtım ağacınız (inheritance tree) varsa, "
|
||||||
|
"yapıcılar için de girift bir kalıtım ağacınızın olması mantıklı olacaktır."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/Builder/README.rst:15
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Note: Builders have often a fluent interface, see the mock builder of "
|
||||||
|
"PHPUnit for example."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Not: Yapıcılar çoğu zaman akıcı bir arayüze sahiptir, örneğin PHPUnit'in "
|
||||||
|
"yapay (mock) yapıcısına bakabilirsiniz."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/Builder/README.rst:18
|
||||||
|
msgid "Examples"
|
||||||
|
msgstr "Örnekler"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/Builder/README.rst:21
|
||||||
|
msgid "PHPUnit: Mock Builder"
|
||||||
|
msgstr "PHPUnit: Mock Builder"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/Builder/README.rst:23
|
||||||
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr "UML Diyagramı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/Builder/README.rst:27
|
||||||
|
msgid "Alt Builder UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr "Alt Builder UML Diyagramı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/Builder/README.rst:30
|
||||||
|
msgid "Code"
|
||||||
|
msgstr "Kod"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/Builder/README.rst:33
|
||||||
|
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
|
||||||
|
msgstr "Bu kodu `Github`_ üzerinde de bulabilirsiniz."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/Builder/README.rst:95
|
||||||
|
msgid "Test"
|
||||||
|
msgstr "Test"
|
71
locale/tr/LC_MESSAGES/Creational/FactoryMethod/README.po
Normal file
71
locale/tr/LC_MESSAGES/Creational/FactoryMethod/README.po
Normal file
@@ -0,0 +1,71 @@
|
|||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Hatice Ergün\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: tr\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Mütercimler\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:1
|
||||||
|
msgid "Factory Method"
|
||||||
|
msgstr "Factory Method (Fabrika Yöntemi)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:4
|
||||||
|
msgid "Purpose"
|
||||||
|
msgstr "Amaç"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:7
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The good point over the SimpleFactory is you can subclass it to "
|
||||||
|
"implement different ways to create objects."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Fabrika Yöntemi'nin güzel tarafı Simple Factory aksine, kendisini alt "
|
||||||
|
"neslerle genişleterek (subclassing), bu yolla farklı biçimlerde nesne "
|
||||||
|
"oluşturabilmeye olanak sağlamasıdır."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:10
|
||||||
|
msgid "For simple case, this abstract class could be just an interface."
|
||||||
|
msgstr "Basit bir durum için ise, bu soyut sınıf (abstract class) yanlızca bir arayüz (interface) de olabilir."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:12
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This pattern is a \"real\" Design Pattern because it achieves the "
|
||||||
|
"\"Dependency Inversion Principle\" a.k.a the \"D\" in S.O.L.I.D principles."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Bu desen \"gerçek\" bir Tasarım Deseni'dir, çünkü S.O.L.I.D ilkelerinden biri olan "
|
||||||
|
"\"D\" yani \"Dependency Inversion Principle (Bağımlılık Tersinme İlkesi)\" bölümünün "
|
||||||
|
"sorumluluğunu yerine getirir."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:15
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"It means the FactoryMethod class depends on abstractions, not concrete "
|
||||||
|
"classes. This is the real trick compared to SimpleFactory or "
|
||||||
|
"StaticFactory."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Bu, Factory Method sınıfının somut sınıflara değil soyutlamalara (abstraction) dayandığı anlamına "
|
||||||
|
"gelir. İşte işin püf noktası da, Simple Factory veya Static Factory ile karşılaştırıldığında budur."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:19
|
||||||
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr "UML Diyagramı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:23
|
||||||
|
msgid "Alt FactoryMethod UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr "Alt FactoryMethod UML Diyagramı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:26
|
||||||
|
msgid "Code"
|
||||||
|
msgstr "Kod"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:29
|
||||||
|
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
|
||||||
|
msgstr "Bu kodu `Github`_ üzerinde de bulabilirsiniz."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:73
|
||||||
|
msgid "Test"
|
||||||
|
msgstr "Test"
|
74
locale/tr/LC_MESSAGES/Creational/Multiton/README.po
Normal file
74
locale/tr/LC_MESSAGES/Creational/Multiton/README.po
Normal file
@@ -0,0 +1,74 @@
|
|||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Muhammet Burak Şentürk\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: tr\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Mütercimler\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:1
|
||||||
|
msgid "Multiton"
|
||||||
|
msgstr "Multiton (Çoğullama)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:4
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"**THIS IS CONSIDERED TO BE AN ANTI-PATTERN! FOR BETTER TESTABILITY AND "
|
||||||
|
"MAINTAINABILITY USE DEPENDENCY INJECTION!**"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"**BU DESEN ANTI-PATTERN OLARAK NİTELENDİRİLMİŞTİR, DAHA İYİ BİR TEST EDİLEBİLİRLİK "
|
||||||
|
"(TESTABILITY) VE BAKIM YAPILABİLİRLİK (MAINTAINABILITY) İÇİN BAĞIMLILIK ENJEKSİYONU "
|
||||||
|
"(DEPENDENCY INJECTION) KULLANINIZ!**"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:7
|
||||||
|
msgid "Purpose"
|
||||||
|
msgstr "Amaç"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:10
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To have only a list of named instances that are used, like a singleton "
|
||||||
|
"but with n instances."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Yalnızca kullanımda olan adlandırılmış örneklerin (named instances) bir listesine "
|
||||||
|
"sahip olmak. Mesala bir tekilleme (singleton) gibi, ancak \"N\" kez örneklenmiş "
|
||||||
|
"(initialized) olan."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:13
|
||||||
|
msgid "Examples"
|
||||||
|
msgstr "Örnekler"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:16
|
||||||
|
msgid "2 DB Connectors, e.g. one for MySQL, the other for SQLite"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"2 Veritabanı Bağlantıcısı (Database Connector): Örneğin birisi MySQL, bir diğeri ise "
|
||||||
|
"SQLite bağlantısını yapar."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:17
|
||||||
|
msgid "multiple Loggers (one for debug messages, one for errors)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Çoklu Kayıtçılar (Multiple Logger): Örneğin birisi hata yakalama (debug), bir diğeri ise "
|
||||||
|
"hata iletileri (error) ile ilgili işlemleri yapar."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:19
|
||||||
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr "UML Diyagramı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:23
|
||||||
|
msgid "Alt Multiton UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr "Alt Multiton UML Diyagramı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:26
|
||||||
|
msgid "Code"
|
||||||
|
msgstr "Kod"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:29
|
||||||
|
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
|
||||||
|
msgstr "Bu kodu `Github`_ üzerinde de bulabilirsiniz."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:37
|
||||||
|
msgid "Test"
|
||||||
|
msgstr "Test"
|
83
locale/tr/LC_MESSAGES/Creational/Pool/README.po
Normal file
83
locale/tr/LC_MESSAGES/Creational/Pool/README.po
Normal file
@@ -0,0 +1,83 @@
|
|||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Hatice Ergün\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: tr\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Mütercimler\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/Pool/README.rst:1
|
||||||
|
msgid "Pool"
|
||||||
|
msgstr "Pool (Havuz)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/Pool/README.rst:4
|
||||||
|
msgid "Purpose"
|
||||||
|
msgstr "Amaç"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/Pool/README.rst:7
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The **object pool pattern** is a software creational design pattern that "
|
||||||
|
"uses a set of initialized objects kept ready to use – a \"pool\" – rather "
|
||||||
|
"than allocating and destroying them on demand. A client of the pool will "
|
||||||
|
"request an object from the pool and perform operations on the returned "
|
||||||
|
"object. When the client has finished, it returns the object, which is a "
|
||||||
|
"specific type of factory object, to the pool rather than destroying it."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"İstek üzerine tahsis ve tahrip etmek yerine (construct/destruct) yerine, "
|
||||||
|
"bir dizi örneklenmiş (initialized) nesneyi bir \"havuz\" içerisinde kullanıma "
|
||||||
|
"hazır halde tutmak. İstemci havuzdan bir nesne ister ve döndürülen nesne üzerinden "
|
||||||
|
"işlem yapar. Ancak (dönen nesneyle) işi bittiğinde ise, belirli bir fabrika nesnesi "
|
||||||
|
"türü olan o nesneyi, yok etmek yerine havuza geri döndürür."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/Pool/README.rst:14
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Object pooling can offer a significant performance boost in situations "
|
||||||
|
"where the cost of initializing a class instance is high, the rate of "
|
||||||
|
"instantiation of a class is high, and the number of instances in use at "
|
||||||
|
"any one time is low. The pooled object is obtained in predictable time "
|
||||||
|
"when creation of the new objects (especially over network) may take "
|
||||||
|
"variable time."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Nesne havuzlama, bir sınıfın başlatılma veya örneklenme (initialization/instantiation) "
|
||||||
|
"maliyetlerinin yüksek olduğu ve herhangi bir anda kullanılan örneklerin sayısının "
|
||||||
|
"düşük olduğu durumlarda belirgin bir verim artışı (performance boost) sağlayabilir. "
|
||||||
|
"Yeni nesnelerin oluşturulması (özellikle ağ üzerinden) değişken zamanlar alabiliyorken, "
|
||||||
|
"havuzlanan nesne öngörülebilir bir zamanda elde edilir."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/Pool/README.rst:21
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"However these benefits are mostly true for objects that are expensive "
|
||||||
|
"with respect to time, such as database connections, socket connections, "
|
||||||
|
"threads and large graphic objects like fonts or bitmaps. In certain "
|
||||||
|
"situations, simple object pooling (that hold no external resources, but "
|
||||||
|
"only occupy memory) may not be efficient and could decrease performance."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Bununla birlikte bu getiriler genellikle maliyetli nesneler için geçerlidir "
|
||||||
|
"(örn: veritabanı veya soket bağlantıları, iş parçacıkları (thread), font veya "
|
||||||
|
"bitmap gibi büyük grafik nesneleri). Bazı durumlarda basit nesne havuzu (harici "
|
||||||
|
"kaynakları tutmaz, yalnızca bellek kaplar) etkin olmadığı gibi verimi de düşürebilir."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/Pool/README.rst:27
|
||||||
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr "UML Diyagramı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/Pool/README.rst:31
|
||||||
|
msgid "Alt Pool UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr "Alt Pool UML Diyagramı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/Pool/README.rst:34
|
||||||
|
msgid "Code"
|
||||||
|
msgstr "Kod"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/Pool/README.rst:37
|
||||||
|
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
|
||||||
|
msgstr "Bu kodu `Github`_ üzerinde de bulabilirsiniz."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/Pool/README.rst:51
|
||||||
|
msgid "Test"
|
||||||
|
msgstr "Test"
|
60
locale/tr/LC_MESSAGES/Creational/Prototype/README.po
Normal file
60
locale/tr/LC_MESSAGES/Creational/Prototype/README.po
Normal file
@@ -0,0 +1,60 @@
|
|||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Muhammet Burak Şentürk\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: tr\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Mütercimler\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:1
|
||||||
|
msgid "Prototype"
|
||||||
|
msgstr "Prototype (Prototip)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:4
|
||||||
|
msgid "Purpose"
|
||||||
|
msgstr "Amaç"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:7
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To avoid the cost of creating objects the standard way (new Foo()) and "
|
||||||
|
"instead create a prototype and clone it."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Nesneleri standart yolla (örn. new Foo()) oluşturmanın maliyetinden kaçınmak, "
|
||||||
|
"bunun yerine bir prototip oluşturmak ve klonlamak."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:10
|
||||||
|
msgid "Examples"
|
||||||
|
msgstr "Örnekler"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:13
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Large amounts of data (e.g. create 1,000,000 rows in a database at "
|
||||||
|
"once via a ORM)."
|
||||||
|
msgstr "Yüksek oranda veri (örn. ORM aracılığıyla bir veritabanında aynı anda "
|
||||||
|
"1.000.000 satır oluşturma)."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:16
|
||||||
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr "UML Diyagramı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:20
|
||||||
|
msgid "Alt Prototype UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr "Alt Prototype UML Diyagramı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:23
|
||||||
|
msgid "Code"
|
||||||
|
msgstr "Kod"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:26
|
||||||
|
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
|
||||||
|
msgstr "Bu kodu `Github`_ üzerinde de bulabilirsiniz."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:46
|
||||||
|
msgid "Test"
|
||||||
|
msgstr "Test"
|
31
locale/tr/LC_MESSAGES/Creational/README.po
Normal file
31
locale/tr/LC_MESSAGES/Creational/README.po
Normal file
@@ -0,0 +1,31 @@
|
|||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Muhammet Burak Şentürk\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: tr\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Mütercimler\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/README.rst:1
|
||||||
|
msgid "Creational"
|
||||||
|
msgstr "Oluşturumsal"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/README.rst:4
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"In software engineering, creational design patterns are design patterns "
|
||||||
|
"that deal with object creation mechanisms, trying to create objects in a "
|
||||||
|
"manner suitable to the situation. The basic form of object creation "
|
||||||
|
"could result in design problems or added complexity to the design. "
|
||||||
|
"Creational design patterns solve this problem by somehow controlling "
|
||||||
|
"this object creation."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Yazılım mühendisliğinde oluşturumsal tasarım desenleri, nesne oluşturma "
|
||||||
|
"mekanizmalarını ele alır ve o anki duruma uygun nesneler oluşturur. Nesne "
|
||||||
|
"oluşturma işleminin ilkel (temel) biçimi tasarım sorunlarına veya tasarımda "
|
||||||
|
"karmaşıklığa neden olabildiğinden, oluşturumsal tasarım desenleri bu nesne "
|
||||||
|
"oluşturma işlemlerini bir şekilde kontrol altına alarak bu sorunu çözmektedir."
|
61
locale/tr/LC_MESSAGES/Creational/SimpleFactory/README.po
Normal file
61
locale/tr/LC_MESSAGES/Creational/SimpleFactory/README.po
Normal file
@@ -0,0 +1,61 @@
|
|||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Hatice Ergün\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: tr\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Mütercimler\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:1
|
||||||
|
msgid "Simple Factory"
|
||||||
|
msgstr "Simple Factory (Basit Fabrika)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:4
|
||||||
|
msgid "Purpose"
|
||||||
|
msgstr "Amaç"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:7
|
||||||
|
msgid "SimpleFactory is a simple factory pattern."
|
||||||
|
msgstr "Basit ve kontrollü bir şekilde nesneler oluşturmak."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:9
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"It differs from the static factory because it is not static. "
|
||||||
|
"Therefore, you can have multiple factories, differently parametrized, you can subclass it and you can mock it."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Statik olmadığı için Statik Fabrika (Static Factory) deseninden farklıdır. "
|
||||||
|
"Bu nedenle, birden fazla fabrika sahibi olunabilir ve bunlar değişik biçimlerde "
|
||||||
|
"parametrize edilmiş, alt sınıflama (subclassing) veya yapaylama da (mocking) yapılmış olabilir."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:11
|
||||||
|
msgid "It always should be preferred over a static factory!"
|
||||||
|
msgstr "Her zaman statik bir fabrika yerine tercih edilmelidir!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:13
|
||||||
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr "UML Diyagramı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:17
|
||||||
|
msgid "Alt SimpleFactory UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr "Alt SimpleFactory UML Diyagramı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:20
|
||||||
|
msgid "Code"
|
||||||
|
msgstr "Kod"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:23
|
||||||
|
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
|
||||||
|
msgstr "Bu kodu `Github`_ üzerinde de bulabilirsiniz."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:43
|
||||||
|
msgid "Usage"
|
||||||
|
msgstr "Kullanım"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:52
|
||||||
|
msgid "Test"
|
||||||
|
msgstr "Test"
|
80
locale/tr/LC_MESSAGES/Creational/Singleton/README.po
Normal file
80
locale/tr/LC_MESSAGES/Creational/Singleton/README.po
Normal file
@@ -0,0 +1,80 @@
|
|||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Muhammet Burak Şentürk\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: tr\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Mütercimler\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:1
|
||||||
|
msgid "Singleton"
|
||||||
|
msgstr "Singleton (Tekilleme)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:4
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"**THIS IS CONSIDERED TO BE AN ANTI-PATTERN! FOR BETTER TESTABILITY AND "
|
||||||
|
"MAINTAINABILITY USE DEPENDENCY INJECTION!**"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"**BU DESEN ANTI-PATTERN OLARAK NİTELENDİRİLMİŞTİR, DAHA İYİ BİR TEST EDİLEBİLİRLİK "
|
||||||
|
"(TESTABILITY) VE BAKIM YAPILABİLİRLİK (MAINTAINABILITY) İÇİN BAĞIMLILIK ENJEKSİYONU "
|
||||||
|
"(DEPENDENCY INJECTION) KULLANINIZ!**"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:7
|
||||||
|
msgid "Purpose"
|
||||||
|
msgstr "Amaç"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:10
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To have only one instance of this object in the application that will "
|
||||||
|
"handle all calls."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Bir uygulamada bir nesnenin yalnızca bir örneğine (instance) "
|
||||||
|
"ilgili tüm istemleri işletmek."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:13
|
||||||
|
msgid "Examples"
|
||||||
|
msgstr "Örnekler"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:16
|
||||||
|
msgid "DB Connector"
|
||||||
|
msgstr "Veritabanı Bağlantıcısı (Database Connector)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:17
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Logger (may also be a Multiton if there are many log files for "
|
||||||
|
"several purposes)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kayıtçı (Logger) (çeşitli amaçlara yönelik çok sayıda kayıt dosyası varsa, "
|
||||||
|
"bu aynı zamanda bir Çoğullama (Multiton) da olabilir)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:19
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Lock file for the application (there is only one in the filesystem "
|
||||||
|
"...)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Uygulama için kilitleme (lock) dosyası (dosya sisteminde sadece bir tane var ...)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:22
|
||||||
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr "UML Diyagramı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:26
|
||||||
|
msgid "Alt Singleton UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr "Alt Singleton UML Diyagramı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:29
|
||||||
|
msgid "Code"
|
||||||
|
msgstr "Kod"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:32
|
||||||
|
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
|
||||||
|
msgstr "Bu kodu `Github`_ üzerinde de bulabilirsiniz."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:40
|
||||||
|
msgid "Test"
|
||||||
|
msgstr "Test"
|
67
locale/tr/LC_MESSAGES/Creational/StaticFactory/README.po
Normal file
67
locale/tr/LC_MESSAGES/Creational/StaticFactory/README.po
Normal file
@@ -0,0 +1,67 @@
|
|||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Hatice Ergün\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: tr\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Mütercimler\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:1
|
||||||
|
msgid "Static Factory"
|
||||||
|
msgstr "Static Factory (Statik Fabrika)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:4
|
||||||
|
msgid "Purpose"
|
||||||
|
msgstr "Amaç"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:7
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Similar to the AbstractFactory, this pattern is used to create series of "
|
||||||
|
"related or dependent objects. The difference between this and the "
|
||||||
|
"abstract factory pattern is that the static factory pattern uses just "
|
||||||
|
"one static method to create all types of objects it can create. It is "
|
||||||
|
"usually named ``factory`` or ``build``."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Soyut Fabrika'ya (Abstract Factory) benzer biçimde, ilgili veya bağımlı nesneler "
|
||||||
|
"serisi oluşturmak. Bu desen ile Soyut Fabrika deseni arasındaki fark, bu desenin"
|
||||||
|
"oluşturabileceği her türlü nesneyi oluşturmak için yalnızca bir statik yöntem (method) "
|
||||||
|
"kullanmasıdır. Yöntem ise genellikle ``factory``, ``build`` veya ``create`` olarak "
|
||||||
|
"adlandırılır."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:13
|
||||||
|
msgid "Examples"
|
||||||
|
msgstr "Örnekler"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:16
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Zend Framework: ``Zend_Cache_Backend`` or ``_Frontend`` use a factory "
|
||||||
|
"method create cache backends or frontends"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Zend Framework: ``Zend_Cache_Backend`` veya ``Zend_Cache_Frontend``, "
|
||||||
|
"ön yüz veya arka yüz önbelleği (cache) oluşturmak için fabrika yönetimi kullanırlar."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:19
|
||||||
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr "UML Diyagramı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:23
|
||||||
|
msgid "Alt StaticFactory UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr "Alt StaticFactory UML Diyagramı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:26
|
||||||
|
msgid "Code"
|
||||||
|
msgstr "Kod"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:29
|
||||||
|
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
|
||||||
|
msgstr "Bu kodu `Github`_ üzerinde de bulabilirsiniz."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:55
|
||||||
|
msgid "Test"
|
||||||
|
msgstr "Test"
|
63
locale/tr/LC_MESSAGES/More/Delegation/README.po
Normal file
63
locale/tr/LC_MESSAGES/More/Delegation/README.po
Normal file
@@ -0,0 +1,63 @@
|
|||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Faruk Zeren\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: tr\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Mütercimler\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/Delegation/README.rst:1
|
||||||
|
msgid "Delegation"
|
||||||
|
msgstr "Delegation (Görevlendirme)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/Delegation/README.rst:4
|
||||||
|
msgid "Purpose"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/Delegation/README.rst:7
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Demonstrate the Delegator pattern, where an object, instead of performing one "
|
||||||
|
"of its stated tasks, delegates that task to an associated helper object. In "
|
||||||
|
"this case TeamLead professes to writeCode and Usage uses this, while TeamLead "
|
||||||
|
"delegates writeCode to JuniorDeveloper's writeBadCode function. This inverts "
|
||||||
|
"the responsibility so that Usage is unknowingly executing writeBadCode."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Örnekte gösterilen kodda, bir nesne kendisine belirlenen (defined) görevlerden bir tanesini "
|
||||||
|
"kendisi yapmaz ve görevi ilişkili bir yardımcı nesneye atar. Bu durumda ``TeamLead``, "
|
||||||
|
"``writeCode`` yöntemi ile görevi kabul eder ve ``Usage`` de bunu kullanır. Ancak "
|
||||||
|
"``TeamLead`` uyanıklık yapar :) ve görevi ``JuniorDeveloper`` içerisinden ``writeBadCode`` "
|
||||||
|
"yöntemine atar. Aslında bu, sorumluluğu tersine çevirir ve böylece ``Usage`` farkında olmadan "
|
||||||
|
"``writeBadCode`` yöntemini çalıştırmış olur."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/Delegation/README.rst:13
|
||||||
|
msgid "Examples"
|
||||||
|
msgstr "Örnekler"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/Delegation/README.rst:16
|
||||||
|
msgid "Please review JuniorDeveloper.php, TeamLead.php, and then Usage.php to see it all tied together."
|
||||||
|
msgstr "Tüm bağlantıları bir arada görebilmek için, önce JuniorDeveloper.php ve TeamLead.php dosyalarını, sonra da Usage (Test) kısmını lütfen dikkatlice inceleyiniz."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/Delegation/README.rst:18
|
||||||
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr "UML Diyagramı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/Delegation/README.rst:22
|
||||||
|
msgid "Alt Delegation UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr "Alt Delegation UML Diyagramı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/Delegation/README.rst:25
|
||||||
|
msgid "Code"
|
||||||
|
msgstr "Kod"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/Delegation/README.rst:28
|
||||||
|
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
|
||||||
|
msgstr "Bu kodu `Github`_ üzerinde de bulabilirsiniz."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/Delegation/README.rst:42
|
||||||
|
msgid "Test"
|
||||||
|
msgstr "Test"
|
56
locale/tr/LC_MESSAGES/More/EAV/README.po
Normal file
56
locale/tr/LC_MESSAGES/More/EAV/README.po
Normal file
@@ -0,0 +1,56 @@
|
|||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Faruk Zeren\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: tr\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Mütercimler\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:1
|
||||||
|
msgid "Entity-Attribute-Value (EAV)"
|
||||||
|
msgstr "Entity-Attribute-Value (Varlık-Özellik-Değer)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:4
|
||||||
|
msgid "The Entity–attribute–value (EAV) pattern in order to implement EAV model with PHP."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:6
|
||||||
|
msgid "Purpose"
|
||||||
|
msgstr "Amaç"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:9
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The Entity–attribute–value (EAV) model is a data model to describe entities "
|
||||||
|
"where the number of attributes (properties, parameters) that can be used "
|
||||||
|
"to describe them is potentially vast, but the number that will actually apply "
|
||||||
|
"to a given entity is relatively modest."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Varlık-Özellik-Değer modeli, onları tanımlamak için kullanılabilecek özelliklerin "
|
||||||
|
"(properties, parameters) sayısının büyük olabileceği varlıkları tanımlamak için bir "
|
||||||
|
"veri modeli olmakla birlikte, aslında belirli ve nispeten ılımlı bir varlık için "
|
||||||
|
"geçerli olacak sayıdır."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:14
|
||||||
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr "UML Diyagramı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:18
|
||||||
|
msgid "EAV UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr "EAV UML Diyagramı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:21
|
||||||
|
msgid "Code"
|
||||||
|
msgstr "Kod"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:24
|
||||||
|
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
|
||||||
|
msgstr "Bu kodu `Github`_ üzerinde de bulabilirsiniz."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/EAV/README.rst:44
|
||||||
|
msgid "Test"
|
||||||
|
msgstr "Test"
|
16
locale/tr/LC_MESSAGES/More/README.po
Normal file
16
locale/tr/LC_MESSAGES/More/README.po
Normal file
@@ -0,0 +1,16 @@
|
|||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Faruk Zeren\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: tr\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Mütercimler\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/README.rst:1
|
||||||
|
msgid "More"
|
||||||
|
msgstr "Diğer"
|
73
locale/tr/LC_MESSAGES/More/Repository/README.po
Normal file
73
locale/tr/LC_MESSAGES/More/Repository/README.po
Normal file
@@ -0,0 +1,73 @@
|
|||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Faruk Zeren\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: tr\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Mütercimler\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/Repository/README.rst:1
|
||||||
|
msgid "Repository"
|
||||||
|
msgstr "Repository (Depo)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/Repository/README.rst:4
|
||||||
|
msgid "Purpose"
|
||||||
|
msgstr "Amaç"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/Repository/README.rst:7
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Mediates between the domain and data mapping layers using a "
|
||||||
|
"collection-like interface for accessing domain objects. Repository "
|
||||||
|
"encapsulates the set of objects persisted in a data store and the "
|
||||||
|
"operations performed over them, providing a more object-oriented view of "
|
||||||
|
"the persistence layer. Repository also supports the objective of "
|
||||||
|
"achieving a clean separation and one-way dependency between the domain "
|
||||||
|
"and data mapping layers."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Etki alanı nesnelerine erişmek için yığın (collection) benzeri bir arayüz kullanarak, "
|
||||||
|
"etki alanı (domain) ve veri haritalama katmanları (mapping layer) arasında aracılık yapar. "
|
||||||
|
"Depo, bir veri deposundaki (data store) kalıcı nesnelerin kümesini ve bunların üzerinde "
|
||||||
|
"gerçekleştirilen işlemleri sarmalayarak (encapsulation), kalıcılık katmanının daha nesne yönelimli "
|
||||||
|
"bir görünüm almasını sağlar. Depo ayrıca, alan ve veri haritalama katmanları arasında temiz bir "
|
||||||
|
"ayırma ve tek yönlü bağımlılık (dependency) elde etme amacını destekler."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/Repository/README.rst:15
|
||||||
|
msgid "Examples"
|
||||||
|
msgstr "Örnekler"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/Repository/README.rst:18
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Doctrine 2 ORM: there is Repository that mediates between Entity and "
|
||||||
|
"DBAL and contains methods to retrieve objects"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Doctrine 2 ORM: Varlık (Entity) ve DBAL (Database Abstraction Layer) arasında aracılık "
|
||||||
|
"yapan ve nesnelere erişmek için yöntemler içeren bir Depo vardır."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/Repository/README.rst:20
|
||||||
|
msgid "Laravel Framework"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/Repository/README.rst:22
|
||||||
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr "UML Diyagramı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/Repository/README.rst:26
|
||||||
|
msgid "Alt Repository UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr "Alt Repository UML Diyagramı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/Repository/README.rst:29
|
||||||
|
msgid "Code"
|
||||||
|
msgstr "Kod"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/Repository/README.rst:32
|
||||||
|
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
|
||||||
|
msgstr "Bu kodu `Github`_ üzerinde de bulabilirsiniz."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/Repository/README.rst:52
|
||||||
|
msgid "Test"
|
||||||
|
msgstr "Test"
|
81
locale/tr/LC_MESSAGES/More/ServiceLocator/README.po
Normal file
81
locale/tr/LC_MESSAGES/More/ServiceLocator/README.po
Normal file
@@ -0,0 +1,81 @@
|
|||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Faruk Zeren\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: tr\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Mütercimler\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:1
|
||||||
|
msgid "Service Locator"
|
||||||
|
msgstr "Service Locator (Hizmet Bulucu)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:4
|
||||||
|
msgid "Purpose"
|
||||||
|
msgstr "Amaç"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:7
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To implement a loosely coupled architecture in order to get better "
|
||||||
|
"testable, maintainable and extendable code. DI pattern and Service "
|
||||||
|
"Locator pattern are an implementation of the Inverse of Control pattern."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Daha iyi test edilebilir, bakım yapılabilir ve genişletilebilir kod elde "
|
||||||
|
"etmek için gevşek bağlı bir mimari uygulamak. Hizmet Bulucu ve Bağımlılık "
|
||||||
|
"Aktarımı (Dependency Injection) desenleri, Ters Denetim (Inverse of Control) "
|
||||||
|
"deseninin bir uygulanımıdır."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:11
|
||||||
|
msgid "Usage"
|
||||||
|
msgstr "Kullanım"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:14
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"With ``ServiceLocator`` you can register a service for a given "
|
||||||
|
"interface. By using the interface you can retrieve the service and use "
|
||||||
|
"it in the classes of the application without knowing its implementation. "
|
||||||
|
"You can configure and inject the Service Locator object on bootstrap."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"``ServiceLocator`` ile, belirli bir arayüz için bir hizmet kaydı yapabilirsiniz. "
|
||||||
|
"Bu arayüzü kullanarak hizmete erişebilir ve hizmetin uygulanımını (implementation) "
|
||||||
|
"bilmeksizin uygulama sınıflarında kullanabilirsiniz. ``ServiceLocator`` nesnesini "
|
||||||
|
"önyüklemede (bootstrap) yapılandırabilir ve aktarım (injection) yapabilirsiniz."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:19
|
||||||
|
msgid "Examples"
|
||||||
|
msgstr "Örnekler"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:22
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Zend Framework 2 uses Service Locator to create and share services "
|
||||||
|
"used in the framework(i.e. EventManager, ModuleManager, all custom "
|
||||||
|
"user services provided by modules, etc...)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Zend Framework 2: çatı içerisinde kullanılan hizmetleri oluşturmak ve bunları paylaşmak "
|
||||||
|
"için Hizmet Bulucu kullanır (örn. Olay Yöneticisi (Event Manager), Modül Yöneticisi (Module Manager), "
|
||||||
|
"kullanıcı tarafından modüller aracılığı ile sağlanan tüm hizmetler, vs.)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:26
|
||||||
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr "UML Diyagramı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:30
|
||||||
|
msgid "Alt ServiceLocator UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr "Alt ServiceLocator UML Diyagramı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:33
|
||||||
|
msgid "Code"
|
||||||
|
msgstr "Kod"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:36
|
||||||
|
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
|
||||||
|
msgstr "Bu kodu `Github`_ üzerinde de bulabilirsiniz."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../More/ServiceLocator/README.rst:50
|
||||||
|
msgid "Test"
|
||||||
|
msgstr "Test"
|
87
locale/tr/LC_MESSAGES/README.po
Normal file
87
locale/tr/LC_MESSAGES/README.po
Normal file
@@ -0,0 +1,87 @@
|
|||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Muhammet Burak Şentürk\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: tr\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Mütercimler\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../README.rst:4
|
||||||
|
msgid "DesignPatternsPHP"
|
||||||
|
msgstr "Design Patterns PHP (Tasarım Desenleri PHP)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../README.rst:9
|
||||||
|
msgid "Documentation Status"
|
||||||
|
msgstr "Dokümantasyon Durumu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../README.rst:11
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This is a collection of known `design patterns`_ and some sample code how "
|
||||||
|
"to implement them in PHP. Every pattern has a small list of examples "
|
||||||
|
"(most of them from Zend Framework, Symfony2 or Doctrine2 as I'm most "
|
||||||
|
"familiar with this software)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Bu, `tasarım desenleri`_ olarak bilinen kalıpların bir derlemesidir ve "
|
||||||
|
"örnek kodlar bu kalıpların PHP'de nasıl uygulanabileceğini gösterir. Her desen (sayfası)"
|
||||||
|
"küçük kod örnekleri içerir. Bu örneklerin çoğu kendimin aşina olduğu Zend Framework, "
|
||||||
|
"Symfony2, veya Doctrine2 yapılarındandır."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../README.rst:16
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I think the problem with patterns is that often people do know them but "
|
||||||
|
"don't know when to apply which."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Sanırım desenlerle ilgili sorun, insanların desenleri bilmesi, ancak "
|
||||||
|
"hangi durumda, hangisini kullanacaklarını genellikle bilmemesidir."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../README.rst:19
|
||||||
|
msgid "Patterns"
|
||||||
|
msgstr "Desenler"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../README.rst:22
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The patterns can be structured in roughly three different categories. "
|
||||||
|
"Please click on **the title of every pattern's page** for a full explanation "
|
||||||
|
"of the pattern on Wikipedia."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Desenler kabaca üç farklı kategoride gruplandırılabilir. Lütfen her desenin "
|
||||||
|
"detaylı açıklamalarının olduğu Wikipedia sayfalarına göz atmayı unutmayınız."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../README.rst:34
|
||||||
|
msgid "Contribute"
|
||||||
|
msgstr "Katkıda Bulunun"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../README.rst:37
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you encounter any bugs or missing translations, please feel free "
|
||||||
|
"to fork and send a pull request with your changes. "
|
||||||
|
"To establish a consistent code quality, please check your code using "
|
||||||
|
"`PHP CodeSniffer`_ against `PSR2 standard`_ "
|
||||||
|
"using ``./vendor/bin/phpcs -p --standard=PSR2 --ignore=vendor .``."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Eğer bir yazılım hatası (bug) veya hatalı çeviriyle karşılaşırsanız, lütfen "
|
||||||
|
"fork yaparak yaptığınız değişiklerle beraber pull request gönderiniz. "
|
||||||
|
"Tutarlı bir kod kalitesi sağlamak için, lütfen kodunuzu `PHP CodeSniffer`_ kullanarak kontrol "
|
||||||
|
"ediniz. Örn: `PSR2 standartı`_ için ``./vendor/bin/phpcs -p --standard=PSR2 --ignore=vendor .``."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../README.rst:69
|
||||||
|
msgid "`design patterns`"
|
||||||
|
msgstr "`tasarım desenleri`"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../README.rst:70
|
||||||
|
msgid "`PHP CodeSniffer`"
|
||||||
|
msgstr "`PHP CodeSniffer`"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../README.rst:71
|
||||||
|
msgid "`PSR2 standard`"
|
||||||
|
msgstr "`PSR2 standartı`"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../README.rst:73
|
||||||
|
msgid "`contributors`"
|
||||||
|
msgstr "`katkıda bulunanlar`"
|
70
locale/tr/LC_MESSAGES/Structural/Adapter/README.po
Normal file
70
locale/tr/LC_MESSAGES/Structural/Adapter/README.po
Normal file
@@ -0,0 +1,70 @@
|
|||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Ahmet Burak Tektaş\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: tr\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Mütercimler\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:1
|
||||||
|
msgid "Adapter"
|
||||||
|
msgstr "Adapter (Uyarlayıcı)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:4
|
||||||
|
msgid "Purpose"
|
||||||
|
msgstr "Amaç"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:7
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To translate one interface for a class into a compatible interface. An "
|
||||||
|
"adapter allows classes to work together that normally could not because "
|
||||||
|
"of incompatible interfaces by providing its interface to clients while "
|
||||||
|
"using the original interface."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Bir sınıfın bir arayüzünü uyumlu bir arayüze çevirmek. Bir uyarlayıcı, "
|
||||||
|
"normalde uyumsuz olan orijinal arayüzleri nedeniyle birlikte çalışamayacak olan "
|
||||||
|
"nesnelerin, kendi arayüzünü istemcilerin kullanımına sunarak, birlikte çalışmalarını "
|
||||||
|
"sağlar."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:12
|
||||||
|
msgid "Examples"
|
||||||
|
msgstr "Örnekler"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:15
|
||||||
|
msgid "DB Client libraries adapter"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Veritabanı İstemcisi (Database Client) kütüphaneleri içindeki uyarlayıcılar (örn. "
|
||||||
|
"`Oppa\Agent\Agent <https://github.com/k-gun/oppa/blob/master/src/Agent/Agent.php>`__)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:16
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"using multiple different webservices and adapters normalize data so "
|
||||||
|
"that the outcome is the same for all"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Birden çok ve farklı ağ servisi (web service) ve uyarlayıcısı kullanıldığında, "
|
||||||
|
"veriler normalleştirildiğinden sonuç herkes için aynıdır."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:19
|
||||||
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr "UML Diyagramı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:23
|
||||||
|
msgid "Alt Adapter UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr "Alt Adapter UML Diyagramı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:26
|
||||||
|
msgid "Code"
|
||||||
|
msgstr "Kod"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:29
|
||||||
|
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
|
||||||
|
msgstr "Bu kodu `Github`_ üzerinde de bulabilirsiniz."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Adapter/README.rst:61
|
||||||
|
msgid "Test"
|
||||||
|
msgstr "Test"
|
59
locale/tr/LC_MESSAGES/Structural/Bridge/README.po
Normal file
59
locale/tr/LC_MESSAGES/Structural/Bridge/README.po
Normal file
@@ -0,0 +1,59 @@
|
|||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Ahmet Burak Tektaş\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: tr\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Mütercimler\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:1
|
||||||
|
msgid "Bridge"
|
||||||
|
msgstr "Bridge (Köprü)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:4
|
||||||
|
msgid "Purpose"
|
||||||
|
msgstr "Amaç"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:7
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Decouple an abstraction from its implementation so that the two can vary "
|
||||||
|
"independently."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"İkisinin de bağımsız olarak değişebilmesi için, bir soyutlanımı (abstraction) "
|
||||||
|
"onun uygulanımından (implementation) ayırmak."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:10
|
||||||
|
msgid "Examples"
|
||||||
|
msgstr "Örnekler"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:13
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`Symfony "
|
||||||
|
"DoctrineBridge <https://github.com/symfony/DoctrineBridge>`__"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Symfony: `DoctrineBridge <https://github.com/symfony/DoctrineBridge>`__ kullanır."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:16
|
||||||
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr "UML Diyagramı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:20
|
||||||
|
msgid "Alt Bridge UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr "Alt Bridge UML Diyagramı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:23
|
||||||
|
msgid "Code"
|
||||||
|
msgstr "Kod"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:26
|
||||||
|
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
|
||||||
|
msgstr "Bu kodu `Github`_ üzerinde de bulabilirsiniz."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Bridge/README.rst:58
|
||||||
|
msgid "Test"
|
||||||
|
msgstr "Test"
|
70
locale/tr/LC_MESSAGES/Structural/Composite/README.po
Normal file
70
locale/tr/LC_MESSAGES/Structural/Composite/README.po
Normal file
@@ -0,0 +1,70 @@
|
|||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Ahmet Burak Tektaş\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: tr\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Mütercimler\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Composite/README.rst:1
|
||||||
|
msgid "Composite"
|
||||||
|
msgstr "Composite (Bileşik)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Composite/README.rst:4
|
||||||
|
msgid "Purpose"
|
||||||
|
msgstr "Amaç"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Composite/README.rst:7
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To treat a group of objects the same way as a single instance of the "
|
||||||
|
"object."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Bir gruptaki nesnelerin tümüne, tek bir nesne örneğiymiş (instance) "
|
||||||
|
"gibi davranmak."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Composite/README.rst:10
|
||||||
|
msgid "Examples"
|
||||||
|
msgstr "Örnekler"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Composite/README.rst:13
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"a form class instance handles all its form elements like a single "
|
||||||
|
"instance of the form, when ``render()`` is called, it subsequently "
|
||||||
|
"runs through all its child elements and calls ``render()`` on them"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Bir form sınıfı örneği, tüm alt ögelerini (child element) tek bir form "
|
||||||
|
"örneğiymiş gibi ele alır. Ne zaman ``render()`` yöntemi çağrılsa, peşi sıra "
|
||||||
|
"tüm alt ögelerin ``render()`` yöntemini çağrırır."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Composite/README.rst:16
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"``Zend_Config``: a tree of configuration options, each one is a "
|
||||||
|
"``Zend_Config`` object itself"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"``Zend_Config``: Bir yapılandırma seçenekleri dizisidir (configuration options). "
|
||||||
|
"Dizi ögelerinin her biri de, özünde yine bir ``Zend_Config`` nesnesidir."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Composite/README.rst:19
|
||||||
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr "UML Diyagramı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Composite/README.rst:23
|
||||||
|
msgid "Alt Composite UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr "Alt Composite UML Diyagramı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Composite/README.rst:26
|
||||||
|
msgid "Code"
|
||||||
|
msgstr "Kod"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Composite/README.rst:29
|
||||||
|
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
|
||||||
|
msgstr "Bu kodu `Github`_ üzerinde de bulabilirsiniz."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Composite/README.rst:55
|
||||||
|
msgid "Test"
|
||||||
|
msgstr "Test"
|
83
locale/tr/LC_MESSAGES/Structural/DataMapper/README.po
Normal file
83
locale/tr/LC_MESSAGES/Structural/DataMapper/README.po
Normal file
@@ -0,0 +1,83 @@
|
|||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Ahmet Burak Tektaş\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: tr\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Mütercimler\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/DataMapper/README.rst:1
|
||||||
|
msgid "Data Mapper"
|
||||||
|
msgstr "Data Mapper (Veri Haritalayıcı)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/DataMapperREADME.rst:4
|
||||||
|
msgid "Purpose"
|
||||||
|
msgstr "Amaç"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/DataMapperREADME.rst:7
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A Data Mapper, is a Data Access Layer that performs bidirectional "
|
||||||
|
"transfer of data between a persistent data store (often a relational "
|
||||||
|
"database) and an in memory data representation (the domain layer). The "
|
||||||
|
"goal of the pattern is to keep the in memory representation and the "
|
||||||
|
"persistent data store independent of each other and the data mapper "
|
||||||
|
"itself. The layer is composed of one or more mappers (or Data Access "
|
||||||
|
"Objects), performing the data transfer. Mapper implementations vary in "
|
||||||
|
"scope. Generic mappers will handle many different domain entity types, "
|
||||||
|
"dedicated mappers will handle one or a few."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Bir Veri Haritalayıcı, kalıcı bir veri deposu (çoğunlukla ilişkisel bir "
|
||||||
|
"veritabanı (relational database)) ile bellekteki veri sunumu katmanı (alan katmanı, "
|
||||||
|
"sunum katmanı (domain layer, representation layer)) arasında çift yönlü veri "
|
||||||
|
"aktarımını gerçekleştiren bir Veri Erişim Katmanıdır (Data Access Layer)."
|
||||||
|
"Desenin amacı, bellekteki verinin sunum katmanını ve kalıcı veri deposunu birbirinden "
|
||||||
|
"ve de kendisinden bağımsız tutmaktır. Katman, veri aktarımını gerçekleştiren bir "
|
||||||
|
"veya daha fazla haritalayıcıdan (veya Veri Erişim Nesnesi'nden (Data Access Object)) "
|
||||||
|
"oluşur. Haritalayıcı uygulanımları (implementation) kapsama göre değişiklik gösterir. "
|
||||||
|
"Üretken (generic) haritalayıcılar birkaç farklı alanın varlık türü (entity type) ile "
|
||||||
|
"işlerken, özel (dedicated) haritalayıcılar bir veya birkaçıyla işler."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/DataMapperREADME.rst:17
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The key point of this pattern is, unlike Active Record pattern, the data "
|
||||||
|
"model follows Single Responsibility Principle."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Bu desenin kilit noktası, Etkin Kayıt (Active Record) deseninden farklı olarak, "
|
||||||
|
"veri modelinin Tek Sorumluluk İlkesi'ni (Single Responsibility Principle) uygulamasıdır."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/DataMapperREADME.rst:20
|
||||||
|
msgid "Examples"
|
||||||
|
msgstr "Örnekler"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/DataMapperREADME.rst:23
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"DB Object Relational Mapper (ORM) : Doctrine2 uses DAO named as "
|
||||||
|
"\"EntityRepository\""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"İlişkisel Veri Haritalayıcı (Object Relational Mapper (ORM)): Doctrine 2, "
|
||||||
|
"\"EntityRepository\" adında bir Veri Erişim Nesnesi (Data Access Object (DAO)) kullanır."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/DataMapperREADME.rst:26
|
||||||
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr "UML Diyagramı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/DataMapperREADME.rst:30
|
||||||
|
msgid "Alt DataMapper UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr "Alt DataMapper UML Diyagramı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/DataMapperREADME.rst:33
|
||||||
|
msgid "Code"
|
||||||
|
msgstr "Kod"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/DataMapperREADME.rst:36
|
||||||
|
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
|
||||||
|
msgstr "Bu kodu `Github`_ üzerinde de bulabilirsiniz."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/DataMapperREADME.rst:56
|
||||||
|
msgid "Test"
|
||||||
|
msgstr "Test"
|
105
locale/tr/LC_MESSAGES/Structural/Decorator/README.po
Normal file
105
locale/tr/LC_MESSAGES/Structural/Decorator/README.po
Normal file
@@ -0,0 +1,105 @@
|
|||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Hatice Ergün\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: tr\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Mütercimler\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:1
|
||||||
|
msgid "Decorator"
|
||||||
|
msgstr "Decorator (Bezeyici)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:4
|
||||||
|
msgid "Purpose"
|
||||||
|
msgstr "Amaç"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:7
|
||||||
|
msgid "To dynamically add new functionality to class instances."
|
||||||
|
msgstr "Sınıf örneklerine (instance) dinamik olarak yeni işlevler eklemek."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:9
|
||||||
|
msgid "Examples"
|
||||||
|
msgstr "Örnekler"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:12
|
||||||
|
msgid "Zend Framework: decorators for ``Zend_Form_Element`` instances"
|
||||||
|
msgstr "Zend Framework: ``Zend_Form_Element`` için kullanılan bezeyiciler."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:13
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Web Service Layer: Decorators JSON and XML for a REST service (in "
|
||||||
|
"this case, only one of these should be allowed of course)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Web Servisi Katmanı (Layer): Bir REST servisi için kullanılan JSON ve "
|
||||||
|
"XML bezeyicileri (not: elbette böyle bir durumda bunlardan yalnızca bir "
|
||||||
|
"tanesine izin verilmiş olabilir)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:16
|
||||||
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr "UML Diyagramı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:20
|
||||||
|
msgid "Alt Decorator UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr "Alt Decorator UML Diyagramı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:23
|
||||||
|
msgid "Code"
|
||||||
|
msgstr "Kod"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:26
|
||||||
|
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
|
||||||
|
msgstr "Bu kodu `Github`_ üzerinde de bulabilirsiniz."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:58
|
||||||
|
msgid "Test"
|
||||||
|
msgstr "Test"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Decorator/README.rst:
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
@@ -0,0 +1,91 @@
|
|||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Faruk Zeren\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: tr\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Mütercimler\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:1
|
||||||
|
msgid "Dependency Injection"
|
||||||
|
msgstr "Dependency Injection (Bağımlılık Aktarımı)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:4
|
||||||
|
msgid "Purpose"
|
||||||
|
msgstr "Amaç"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:7
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To implement a loosely coupled architecture in order to get better "
|
||||||
|
"testable, maintainable and extendable code."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Daha iyi test edilebilir, bakım yapılabilir ve genişletilebilir kod elde "
|
||||||
|
"etmek için gevşek bağlı bir mimari uygulamak."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:10
|
||||||
|
msgid "Usage"
|
||||||
|
msgstr "Kullanım"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:13
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"DatabaseConfiguration gets injected and ``DatabaseConnection`` will get all that it "
|
||||||
|
"needs from ``$config``. Without DI, the configuration would be created "
|
||||||
|
"directly in ``DatabaseConnection``, which is not very good for testing and "
|
||||||
|
"extending it."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"``DatabaseConnection`` nesnesi ``DatabaseConfiguration`` nesnesine bağımlanır "
|
||||||
|
"ve gereksinimlerini ``$config`` değişkeninden alır. Bağımlılık aktarımı olmaksızın "
|
||||||
|
"yapılandırma (configuration), ``DatabaseConnection`` nesnesi içinde oluşturulabilir. "
|
||||||
|
"Ancak bu, iyi bir test ve genişletme olanaklarını ortadan kaldıracaktır."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:18
|
||||||
|
msgid "Examples"
|
||||||
|
msgstr "Örnekler"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:21
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The Doctrine2 ORM uses dependency injection e.g. for configuration "
|
||||||
|
"that is injected into a ``Connection`` object. For testing purposes, "
|
||||||
|
"one can easily create a mock object of the configuration and inject "
|
||||||
|
"that into the ``Connection`` object"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Doctrine2 ORM bağımlılık aktarımını kullanır. Örneğin bir "
|
||||||
|
"``Connection`` nesnesi, yapılandırma (configuration) nesnesine bağımlanmıştır. "
|
||||||
|
"Test amacıyla bir yapılandırma yapaylaması (configuration mock) kolayca "
|
||||||
|
"oluşturulabilir ve ``Connection`` nesnesine aktarılabilir."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:25
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Symfony and Zend Framework 2 already have containers for DI that "
|
||||||
|
"create objects via a configuration array and inject them where needed "
|
||||||
|
"(i.e. in Controllers)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Symfony ve Zend Framework 2, bir yapılandırma dizisi (configuration array) "
|
||||||
|
"aracılığıyla nesneler oluşturan ve bunları gerekli yerlere aktaran "
|
||||||
|
"(örn: Denetçiler'e (Controllers)) bağımlılık aktarımı kapsayıcılarına "
|
||||||
|
"(containers) sahiptirler."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:29
|
||||||
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr "UML Diyagramı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:33
|
||||||
|
msgid "Alt DependencyInjection UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr "Alt DependencyInjection UML Diyagramı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:36
|
||||||
|
msgid "Code"
|
||||||
|
msgstr "Kod"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:39
|
||||||
|
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
|
||||||
|
msgstr "Bu kodu `Github`_ üzerinde de bulabilirsiniz."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/DependencyInjection/README.rst:53
|
||||||
|
msgid "Test"
|
||||||
|
msgstr "Test"
|
88
locale/tr/LC_MESSAGES/Structural/Facade/README.po
Normal file
88
locale/tr/LC_MESSAGES/Structural/Facade/README.po
Normal file
@@ -0,0 +1,88 @@
|
|||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Hatice Ergün\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: tr\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Mütercimler\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Facade/README.rst:1
|
||||||
|
msgid "Facade"
|
||||||
|
msgstr "Facade (Önyüz)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Facade/README.rst:4
|
||||||
|
msgid "Purpose"
|
||||||
|
msgstr "Amaç"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Facade/README.rst:7
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The primary goal of a Facade Pattern is not to avoid you to read the "
|
||||||
|
"manual of a complex API. It's only a side-effect. The first goal is to "
|
||||||
|
"reduce coupling and follow the Law of Demeter."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Önyüz deseninin öncelikli amacı, karmaşık bir API kullanım kılavuzunun okumasından "
|
||||||
|
"kaçınmak değildir. Bu sadece bir yan etkidir. Birinci hedef, bağlantıları ayrıştırmak "
|
||||||
|
"ve Demeter Yasasını (Law of Demeter) takip etmektir."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Facade/README.rst:11
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A Facade is meant to decouple a client and a sub-system by embedding "
|
||||||
|
"many (but sometimes just one) interface, and of course to reduce "
|
||||||
|
"complexity."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Bir önyüz, bir veya birden fazla arayüzü gömerek (interface injection) bir "
|
||||||
|
"istemci ve bir alt sistemi ayrıştırmak ve tabii ki karmaşıklığı azaltmak içindir."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Facade/README.rst:15
|
||||||
|
msgid "A facade does not forbid you the access to the sub-system"
|
||||||
|
msgstr "Bir önyüz alt sisteme erişimi yasaklamaz."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Facade/README.rst:16
|
||||||
|
msgid "You can (you should) have multiple facades for one sub-system"
|
||||||
|
msgstr "Bir alt sistem için birden fazla önyüze sahip olabilirsiniz (olmalısınız)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Facade/README.rst:18
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"That's why a good facade has no ``new`` in it. If there are multiple "
|
||||||
|
"creations for each method, it is not a Facade, it's a Builder or a "
|
||||||
|
"[Abstract\|Static\|Simple] Factory [Method]."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"İyi tasarlamış bir önyüzde ``new`` diye bir şey olmamasının nedeni budur. Her yöntem "
|
||||||
|
"için birden fazla oluşturum varsa (multiple creation), bu artık bir Önyüz değil, "
|
||||||
|
"bir Yapıcı (Builder) ya da [Soyut (Abstract)\|Statik (Static)\|Basit (Simple)] "
|
||||||
|
"Fabrika (Factory) [Yöntem (Method)] olur."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Facade/README.rst:22
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The best facade has no ``new`` and a constructor with "
|
||||||
|
"interface-type-hinted parameters. If you need creation of new instances, "
|
||||||
|
"use a Factory as argument."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"En iyi önyüz ``new`` içermeyen ve kurucusu (constructor) arayüz türü ipuçlanarak "
|
||||||
|
"(interface-type-hinted) parametrize edilmiş olandır. Şayet yeni örnekler (instance) "
|
||||||
|
"oluşturmanız gerekiyorsa, argüman olarak bir Fabrika (Factory) kullanın."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Facade/README.rst:26
|
||||||
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr "UML Diyagramı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Facade/README.rst:30
|
||||||
|
msgid "Alt Facade UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr "Alt Facade UML Diyagramı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Facade/README.rst:33
|
||||||
|
msgid "Code"
|
||||||
|
msgstr "Kod"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Facade/README.rst:36
|
||||||
|
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
|
||||||
|
msgstr "Bu kodu `Github`_ üzerinde de bulabilirsiniz."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Facade/README.rst:56
|
||||||
|
msgid "Test"
|
||||||
|
msgstr "Test"
|
65
locale/tr/LC_MESSAGES/Structural/FluentInterface/README.po
Normal file
65
locale/tr/LC_MESSAGES/Structural/FluentInterface/README.po
Normal file
@@ -0,0 +1,65 @@
|
|||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Hatice Ergün\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: tr\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Mütercimler\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:1
|
||||||
|
msgid "Fluent Interface"
|
||||||
|
msgstr "Fluent Interface (Akıcı Arayüz)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:4
|
||||||
|
msgid "Purpose"
|
||||||
|
msgstr "Amaç"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:7
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To write code that is easy readable just like sentences in a natural "
|
||||||
|
"language (like English)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tıpkı doğal dillerdeki tümcelerde olduğu gibi (örn: Türkçe), kodu kolayca "
|
||||||
|
"okunabilir bir biçimde yazmak."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:13
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Doctrine2's QueryBuilder works something like that example class "
|
||||||
|
"below"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Doctrine2: ``QueryBuilder`` aşağıdaki örnek nesneye benzer bir biçimde çalışır."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:15
|
||||||
|
msgid "PHPUnit uses fluent interfaces to build mock objects"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"PHPUnit: Akıcı arayüzleri yapaylamalar (mocking) için kullanır."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:16
|
||||||
|
msgid "Yii Framework: CDbCommand and CActiveRecord use this pattern, too"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Yii Framework: ``CDbCommand`` ve ``CActiveRecord`` bu deseni kullanır."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:18
|
||||||
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr "UML Diyagramı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:22
|
||||||
|
msgid "Alt FluentInterface UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr "Alt FluentInterface UML Diyagramı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:25
|
||||||
|
msgid "Code"
|
||||||
|
msgstr "Kod"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:28
|
||||||
|
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
|
||||||
|
msgstr "Bu kodu `Github`_ üzerinde de bulabilirsiniz."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/FluentInterface/README.rst:36
|
||||||
|
msgid "Test"
|
||||||
|
msgstr "Test"
|
51
locale/tr/LC_MESSAGES/Structural/Flyweight/README.po
Normal file
51
locale/tr/LC_MESSAGES/Structural/Flyweight/README.po
Normal file
@@ -0,0 +1,51 @@
|
|||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Hatice Ergün\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: tr\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Mütercimler\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:1
|
||||||
|
msgid "Flyweight"
|
||||||
|
msgstr "Flyweight (Hafifletici)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:4
|
||||||
|
msgid "Purpose"
|
||||||
|
msgstr "Amaç"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:7
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To minimise memory usage, a Flyweight shares as much as possible memory with similar objects. It "
|
||||||
|
"is needed when a large amount of objects is used that don't differ much in state. A common practice is "
|
||||||
|
"to hold state in external data structures and pass them to the flyweight object when needed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Bellek kullanımını en aza indirmek. Bir hafifletici, belleği mümkün olduğunca "
|
||||||
|
"benzer nesneler ile paylaşır. Durum (state) içerisinde çok değişikliğe uğramayan "
|
||||||
|
"çok sayıda nesne kullanıldığında gerek duyulur. Genel bir uygulama, harici veri "
|
||||||
|
"yapılarında durumu tutmak ve gerektiğinde onları hafifletici nesnesine geçirmektir."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:11
|
||||||
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr "UML Diyagramı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:15
|
||||||
|
msgid "Alt Flyweight UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr "Alt Flyweight UML Diyagramı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:18
|
||||||
|
msgid "Code"
|
||||||
|
msgstr "Kod"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:21
|
||||||
|
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
|
||||||
|
msgstr "Bu kodu `Github`_ üzerinde de bulabilirsiniz."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Flyweight/README.rst:41
|
||||||
|
msgid "Test"
|
||||||
|
msgstr "Test"
|
59
locale/tr/LC_MESSAGES/Structural/Proxy/README.po
Normal file
59
locale/tr/LC_MESSAGES/Structural/Proxy/README.po
Normal file
@@ -0,0 +1,59 @@
|
|||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Hatice Ergün\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: tr\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Mütercimler\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Proxy/README.rst:1
|
||||||
|
msgid "Proxy"
|
||||||
|
msgstr "Proxy (Aracı)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Proxy/README.rst:4
|
||||||
|
msgid "Purpose"
|
||||||
|
msgstr "Amaç"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Proxy/README.rst:7
|
||||||
|
msgid "To interface to anything that is expensive or impossible to duplicate."
|
||||||
|
msgstr "Maliyetli olan veya yinelenmesi (duplicate) mümkün olmayan bir şeyi arayüzlemek."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Proxy/README.rst:9
|
||||||
|
msgid "Examples"
|
||||||
|
msgstr "Örnekler"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Proxy/README.rst:12
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Doctrine2 uses proxies to implement framework magic (e.g. lazy "
|
||||||
|
"initialization) in them, while the user still works with his own "
|
||||||
|
"entity classes and will never use nor touch the proxies"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Doctrine2, kullanıcı kendi varlık sınıflarını (entity class) kullanırken "
|
||||||
|
"ve asla aracıları kullanmaz ya da aracılara dokunmazken, framework içindeki "
|
||||||
|
"özel yöntemleri (magic method) (örn: yavaş başlatım (lazy initialization)) "
|
||||||
|
"uygulamak için aracıları kullanır."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Proxy/README.rst:16
|
||||||
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr "UML Diyagramı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Proxy/README.rst:20
|
||||||
|
msgid "Alt Proxy UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr "Alt Proxy UML Diyagramı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Proxy/README.rst:23
|
||||||
|
msgid "Code"
|
||||||
|
msgstr "Kod"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Proxy/README.rst:26
|
||||||
|
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
|
||||||
|
msgstr "Bu kodu `Github`_ üzerinde de bulabilirsiniz."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Proxy/README.rst:40
|
||||||
|
msgid "Test"
|
||||||
|
msgstr "Test"
|
26
locale/tr/LC_MESSAGES/Structural/README.po
Normal file
26
locale/tr/LC_MESSAGES/Structural/README.po
Normal file
@@ -0,0 +1,26 @@
|
|||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Muhammet Burak Şentürk\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: tr\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Mütercimler\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/README.rst:1
|
||||||
|
msgid "Structural"
|
||||||
|
msgstr "Structural (Yapısal)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/README.rst:4
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"In Software Engineering, Structural Design Patterns are Design Patterns "
|
||||||
|
"that ease the design by identifying a simple way to realize "
|
||||||
|
"relationships between entities."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Yazılım mühendisliğinde yapısal tasarım desenleri, varlıklar (entity) "
|
||||||
|
"arasındaki ilişkileri gerçekleştirmenin basit bir yolunu belirleyerek "
|
||||||
|
"tasarımı kolaylaştıran desenlerdir."
|
74
locale/tr/LC_MESSAGES/Structural/Registry/README.po
Normal file
74
locale/tr/LC_MESSAGES/Structural/Registry/README.po
Normal file
@@ -0,0 +1,74 @@
|
|||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Muhammet Burak Şentürk\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: tr\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Mütercimler\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Registry/README.rst:1
|
||||||
|
msgid "Registry"
|
||||||
|
msgstr "Registry (Kayıt)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Registry/README.rst:4
|
||||||
|
msgid "Purpose"
|
||||||
|
msgstr "Amaç"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Registry/README.rst:7
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To implement a central storage for objects often used throughout the "
|
||||||
|
"application, is typically implemented using an abstract class with only "
|
||||||
|
"static methods (or using the Singleton pattern). Remember that this introduces "
|
||||||
|
"global state, which should be avoided at all times! Instead implement it using Dependency Injection!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Uygulama genelinde sıkça kullanılan nesneleri (örn. Yapılandırma (Configuration)) "
|
||||||
|
"merkezi bir saklama alanında tutmak. Bu sıklıkla statik yöntemlere sahip sınıflar "
|
||||||
|
"(veya Tekilleme (Singleton) deseni) kullanılarak yapılır. Ancak unutmayın, bu "
|
||||||
|
"genelgeçer bir durum (global state) ortaya koyar ki, bunu her zaman uygulamaktan "
|
||||||
|
"kaçınmak gerekir. Bunun yerine, gereklilik hallerinde Bağımlılık Aktarımı "
|
||||||
|
"(Dependency Injection) kullanılmalıdır."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Registry/README.rst:12
|
||||||
|
msgid "Examples"
|
||||||
|
msgstr "Örnekler"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Registry/README.rst:15
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Zend Framework 1: ``Zend_Registry`` holds the application's logger "
|
||||||
|
"object, front controller etc."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Zend Framework 1: ``Zend_Registry`` uygulamanın kayıtçı (logger), "
|
||||||
|
"ön denetçi (front controller) gibi nesnelerini tutar."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Registry/README.rst:17
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Yii Framework: ``CWebApplication`` holds all the application "
|
||||||
|
"components, such as ``CWebUser``, ``CUrlManager``, etc."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Yii Framework: ``CWebApplication`` uygulamanın ``CWebUser``, "
|
||||||
|
"``CUrlManager`` gibi tüm bileşenlerini tutar."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Registry/README.rst:20
|
||||||
|
msgid "UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr "UML Diyagramı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Registry/README.rst:24
|
||||||
|
msgid "Alt Registry UML Diagram"
|
||||||
|
msgstr "Alt Registry UML Diyagramı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Registry/README.rst:27
|
||||||
|
msgid "Code"
|
||||||
|
msgstr "Kod"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Registry/README.rst:30
|
||||||
|
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
|
||||||
|
msgstr "Bu kodu `Github`_ üzerinde de bulabilirsiniz."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../Structural/Registry/README.rst:38
|
||||||
|
msgid "Test"
|
||||||
|
msgstr "Test"
|
Reference in New Issue
Block a user