Translated creational patterns

This commit is contained in:
didacusabella
2021-09-30 16:22:11 +02:00
parent 7c0b7ece07
commit ec872606e6
10 changed files with 644 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,49 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:18+0200\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Last-Translator: TTC_ <thetechnicalchallenge@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:2
msgid "`Abstract Factory`__"
msgstr "`Abstract Factory`__"
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:5
msgid "Purpose"
msgstr "Scopo"
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:7
msgid ""
"To create series of related or dependent objects without specifying their "
"concrete classes. Usually the created classes all implement the same "
"interface. The client of the abstract factory does not care about how these "
"objects are created, he just knows how they go together."
msgstr ""
"Crea una serie di oggetti correlati o dipendenti tra loro senza specificare le loro"
"classe concrete. Solitamente le classi create implementano tutte la medesima interfaccia. "
"Il client che usa l' Abstract Factory non conosce come questi oggetti vengano creati ma "
"solamente come vanno assemblati insieme."
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:13
msgid "UML Diagram"
msgstr "Diagramma UML"
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:20
msgid "Code"
msgstr "Codice"
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:22
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
msgstr "Vous pouvez également trouver ce code sur `GitHub`_"
#: ../../Creational/AbstractFactory/README.rst:85
msgid "Test"
msgstr "Test"

View File

@@ -0,0 +1,73 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:18+0200\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Last-Translator: TTC_ <thetechnicalchallenge@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../../Creational/Builder/README.rst:2
msgid "`Builder`__"
msgstr "`Builder`__"
#: ../../Creational/Builder/README.rst:5
msgid "Purpose"
msgstr "Scopo"
#: ../../Creational/Builder/README.rst:7
msgid "Builder is an interface that build parts of a complex object."
msgstr "Un Builder è un'interfaccia che construisce un parti di un oggetto complesso"
#: ../../Creational/Builder/README.rst:9
msgid ""
"Sometimes, if the builder has a better knowledge of what it builds, this "
"interface could be an abstract class with default methods (aka adapter)."
msgstr ""
"A volte se il builder è a conoscenza di cosa sta costruendo, questa "
"interfaccia può essere modellata come una classe astratta con metodi predefiniti (alias adapter)."
#: ../../Creational/Builder/README.rst:12
msgid ""
"If you have a complex inheritance tree for objects, it is logical to have a "
"complex inheritance tree for builders too."
msgstr ""
"Se l'oggetto da costruire possiede una gerarchia complessa, analogamente "
"varrà la stessa cosa per i builder"
#: ../../Creational/Builder/README.rst:15
msgid ""
"Note: Builders have often a fluent interface, see the mock builder of "
"PHPUnit for example."
msgstr ""
"Nota : I Builder spesso hanno un interfaccia fluente come ad esempio "
"il mock builder di PHPUnit"
#: ../../Creational/Builder/README.rst:19
msgid "Examples"
msgstr "Esempi"
#: ../../Creational/Builder/README.rst:21
msgid "PHPUnit: Mock Builder"
msgstr "PHPUnit: Mock Builder"
#: ../../Creational/Builder/README.rst:13
msgid "UML Diagram"
msgstr "Diagramma UML"
#: ../../Creational/Builder/README.rst:20
msgid "Code"
msgstr "Codice"
#: ../../Creational/Builder/README.rst:22
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
msgstr "Vous pouvez également trouver ce code sur `GitHub`_"
#: ../../Creational/Builder/README.rst:85
msgid "Test"
msgstr "Test"

View File

@@ -0,0 +1,66 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:18+0200\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Last-Translator: TTC_ <thetechnicalchallenge@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:2
msgid "`Factory Method`__"
msgstr "`Factory Method`__"
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:5
msgid "Purpose"
msgstr "Scopo"
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:7
msgid ""
"The good point over the SimpleFactory is you can subclass it to implement "
"different ways to create objects"
msgstr ""
"Un vantaggio rispetto al SimpleFactory è che puoi creare delle sottoclassi "
"per diverfificare la creazione degli oggetti"
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:10
msgid "For simple case, this abstract class could be just an interface"
msgstr "Per casi semplici, questa classe astratta può essere anche solo un interfaccia"
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:12
msgid ""
"This pattern is a \"real\" Design Pattern because it achieves the "
"Dependency Inversion principle a.k.a the \"D\" in SOLID principles."
msgstr ""
"Questo pattern è un \"vero\" Design Pattern perchè permette di implementare "
"il pricipio di Inversione delle Dipendenze (Dependency Inversion) ovvero la "
"\"D\" dei principi SOLID."
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:15
msgid ""
"It means the FactoryMethod class depends on abstractions, not concrete "
"classes. This is the real trick compared to SimpleFactory or StaticFactory."
msgstr ""
"Significa le il FactoryMethod dipende dalle astrazioni e non sulle classi concrete. "
"Questo è il principale vantaggio rispetto alla SimpleFactory o StaticFactory."
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:13
msgid "UML Diagram"
msgstr "Diagramma UML"
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:20
msgid "Code"
msgstr "Codice"
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:22
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
msgstr "Puoi trovare questo codice su`GitHub`_"
#: ../../Creational/FactoryMethod/README.rst:85
msgid "Test"
msgstr "Test"

View File

@@ -0,0 +1,75 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:18+0200\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Last-Translator: TTC_ <thetechnicalchallenge@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../../Creational/Pool/README.rst:2
msgid "`Pool`__"
msgstr "`Pool`__"
#: ../../Creational/Pool/README.rst:4
msgid ""
"The **object pool pattern** is a software creational design pattern that "
"uses a set of initialized objects kept ready to use a \"pool\" rather "
"than allocating and destroying them on demand. A client of the pool will "
"request an object from the pool and perform operations on the returned "
"object. When the client has finished, it returns the object, which is a "
"specific type of factory object, to the pool rather than destroying it."
msgstr ""
"Il **pool pattern** è un pattern creazionale che inizializza un insieme di "
"oggetti e li tiene pronti all'uso all'interno di una \"pool\" invece di"
"allocarli e deallocarli su richiesta. Il client che usa la pool richiederà un oggetto "
"al suo interno su cui effettuare delle operazioni. Una volta che ha concluso l'oggetto, "
"il quale è un tipo particolare di factory, sarà restiutito alla pool invece che distrutto."
#: ../../Creational/Pool/README.rst:11
msgid ""
"Object pooling can offer a significant performance boost in situations where "
"the cost of initializing a class instance is high, the rate of instantiation "
"of a class is high, and the number of instances in use at any one time is "
"low. The pooled object is obtained in predictable time when creation of the "
"new objects (especially over network) may take variable time."
msgstr ""
"Il pooing degli oggetti può offrire un aumento delle prestazioni significative in situazioni "
"dove il costo per inizializzare un'instanza di una classe è alto, la percentuale di istanziazione "
"è alta e il numero di instanze in uno in qualune momento è basso. L'oggetto ottento dalla pool "
"ha tempi prevedibili quando la creazione di nuove oggetti (soprattuto in rete) richiede del tempo."
#: ../../Creational/Pool/README.rst:18
msgid ""
"However these benefits are mostly true for objects that are expensive with "
"respect to time, such as database connections, socket connections, threads "
"and large graphic objects like fonts or bitmaps. In certain situations, "
"simple object pooling (that hold no external resources, but only occupy "
"memory) may not be efficient and could decrease performance."
msgstr ""
"Tuttavia questi benefici valgono per oggetti che impiegano tempo per essere creati "
"come connessioni alla base di dati, socket, thread e oggetti come font e bitmap. "
"In alcune situazioni il semplice pooling degli oggetti (ovvvero non mantengono risorse esterne "
"ma occupano solo memoria) può non essere efficiente e far calare le prestazioni."
#: ../../Creational/Pool/README.rst:13
msgid "UML Diagram"
msgstr "Diagramma UML"
#: ../../Creational/Pool/README.rst:20
msgid "Code"
msgstr "Codice"
#: ../../Creational/Pool/README.rst:22
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
msgstr "Potete trovare il codice anche su `GitHub`_"
#: ../../Creational/Pool/README.rst:85
msgid "Test"
msgstr "Test"

View File

@@ -0,0 +1,57 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:18+0200\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Last-Translator: TTC_ <thetechnicalchallenge@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:2
msgid "`Prototype`__"
msgstr "`Prototype`__"
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:5
msgid "Purpose"
msgstr "Scopo"
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:7
msgid ""
"To avoid the cost of creating objects the standard way (new Foo()) and "
"instead create a prototype and clone it."
msgstr ""
"Minimizzare il costo di creazione degli oggetti in maniera standard (new Foo()) "
"e crearli a partire da un prototipo tramite clonazione."
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:11
msgid "Examples"
msgstr "Exemples"
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:13
msgid ""
"Large amounts of data (e.g. create 1,000,000 rows in a database at once via "
"a ORM)."
msgstr ""
"Grandi quantità di dati (ad esempio, creare 1 000 000 righe in una base di dati "
"utilizzando un ORM)."
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:13
msgid "UML Diagram"
msgstr "Diagramma UML"
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:20
msgid "Code"
msgstr "Codice"
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:22
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
msgstr "Potete trovate questo codice anche su `GitHub`_"
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:85
msgid "Test"
msgstr "Test"

View File

@@ -0,0 +1,30 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:18+0200\n"
"Last-Translator: TTC_ <thetechnicalchallenge@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Language-Team: \n"
#: ../../Creational/README.rst:2
msgid "`Creational`__"
msgstr "`Creazionale`__"
#: ../../Creational/README.rst:4
msgid ""
"In software engineering, creational design patterns are design patterns that "
"deal with object creation mechanisms, trying to create objects in a manner "
"suitable to the situation. The basic form of object creation could result in "
"design problems or added complexity to the design. Creational design "
"patterns solve this problem by somehow controlling this object creation."
msgstr ""
"In ingegneria del software, un design pattern creazionale si occupa della creazione "
"di oggetti in base al contesto. Quando si crea un oggetto con teniche basilari,"
"si può incorrere nell'aumento della complessità del design. I pattern creazionali "
"risolvono questo problema controllando in qualche modo la creazione di questo oggetto."

View File

@@ -0,0 +1,57 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:18+0200\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Last-Translator: TTC_ <thetechnicalchallenge@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:2
msgid "Simple Factory"
msgstr "Simple Factory"
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:5
msgid "Purpose"
msgstr "Scopo"
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:7
msgid "SimpleFactory is a simple factory pattern."
msgstr "SimpleFactory è un semplice factory pattern"
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:9
msgid ""
"It differs from the static factory because it is NOT static and as you know:"
" static => global => evil!"
msgstr ""
"Differisce dalla static factory perchè NON è statico e come dovreste sapere:"
" static => global => male!"
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:12
msgid ""
"Therefore, you can have multiple factories, differently parametrized, you "
"can subclass it and you can mock-up it."
msgstr ""
"Inoltre potete avere factory multiple, parametrizzate in maniera diversa, "
"dalle quali creare delle sottoclassi da cui poter creare degli oggetti mock"
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:13
msgid "UML Diagram"
msgstr "Diagramma UML"
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:20
msgid "Code"
msgstr "Codice"
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:22
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
msgstr "Potete trovare questo codice anche su `GitHub`_"
#: ../../Creational/SimpleFactory/README.rst:85
msgid "Test"
msgstr "Test"

View File

@@ -0,0 +1,70 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:18+0200\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Last-Translator: TTC_ <thetechnicalchallenge@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:2
msgid "`Singleton`__"
msgstr "`Singleton`__"
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:4
msgid ""
"**THIS IS CONSIDERED TO BE AN ANTI-PATTERN! FOR BETTER TESTABILITY AND "
"MAINTAINABILITY USE DEPENDENCY INJECTION!**"
msgstr ""
"**IL SINGLETON È CONSIDERATO UN ANTI-PATTERN! PER MIGLIORE TESTABILITÀ "
"E MANUTENIBILITÀ UTILIZZATE LA DEPENDENCY INJECTION !**"
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:8
msgid "Purpose"
msgstr "Scopo"
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:10
msgid ""
"To have only one instance of this object in the application that will handle "
"all calls."
msgstr ""
"Limitare l'instanziazione di una classe ad unico oggetto."
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:14
msgid "Examples"
msgstr "Esempi"
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:16
msgid "DB Connector"
msgstr "Connessione alla base di dati"
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:17
msgid ""
"Logger"
msgstr ""
"Logger"
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:19
msgid "Lock file for the application (there is only one in the filesystem ...)"
msgstr "Blocca il file per l'pplicazione (ce ne è un'unica nel filesystem ...)"
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:13
msgid "UML Diagram"
msgstr "Diagramma UML"
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:20
msgid "Code"
msgstr "Codice"
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:22
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
msgstr "Potete trovare il codice anche su `GitHub`_"
#: ../../Creational/Singleton/README.rst:85
msgid "Test"
msgstr "Test"

View File

@@ -0,0 +1,50 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:18+0200\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Last-Translator: TTC_ <thetechnicalchallenge@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:2
msgid "Static Factory"
msgstr "Static Factory"
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:5
msgid "Purpose"
msgstr "Scopo"
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:7
msgid ""
"Similar to the AbstractFactory, this pattern is used to create series of "
"related or dependent objects. The difference between this and the abstract "
"factory pattern is that the static factory pattern uses just one static "
"method to create all types of objects it can create. It is usually named "
"``factory`` or ``build``."
msgstr ""
"Similmente all'Abstract Factory, questo pattern è utilizzato per creare una "
"serie di oggetti correlati o dipendenti tra loro. La differenza tra i due è che questo"
"utilizza un metodo statico per creare le tipologie di oggetto di cui è responsabile. "
"Chiamato generalmente ``factory`` o ``build``."
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:13
msgid "UML Diagram"
msgstr "Diagramma UML"
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:20
msgid "Code"
msgstr "Codice"
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:22
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
msgstr "Potete trovare questo codice anche su `GitHub`_"
#: ../../Creational/StaticFactory/README.rst:85
msgid "Test"
msgstr "Test"

View File

@@ -0,0 +1,117 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:18+0200\n"
"Last-Translator: TTC_ <thetechnicalchallenge@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"Language: it\n"
"Language-Team: \n"
#: ../../README.rst:5
msgid "DesignPatternsPHP"
msgstr "Patrons de conception PHP"
#: ../../README.rst:11
msgid ""
"This is a collection of known `design patterns`_ and some sample code how to "
"implement them in PHP. Every pattern has a small list of examples."
msgstr ""
"Questa è una raccolta di `design patterns`_ affiancati da esempi di codice su come "
"implementarli in PHP. Ogni pattern ha una piccola lista di esempi."
#: ../../README.rst:16
msgid ""
"I think the problem with patterns is that often people do know them but "
"don't know when to apply which."
msgstr ""
"Credo che il problema con i pattern è che spesso le persone li conoscono ma "
"non sanno come e quando applicarli."
#: ../../README.rst:20
msgid "Patterns"
msgstr "Patterns"
#: ../../README.rst:22
msgid ""
"The patterns can be structured in roughly three different categories. Please "
"click on **the title of every pattern's page** for a full explanation of the "
"pattern on Wikipedia."
msgstr ""
"I pattern possono essere strutturati approsimativamente in tre differenti categorie. Per favore "
"clicca su **il titolo della pagina di ciascun pattern** per una spiegazione completa del "
"pattern su Wikipedia."
#: ../../README.rst:35
msgid "Contribute"
msgstr "Contribuire"
#: ../../README.rst:37
msgid ""
"Please feel free to fork and extend existing or add your own examples and "
"send a pull request with your changes! To establish a consistent code "
"quality, please check your code using `PHP CodeSniffer`_ against `PSR2 "
"standard`_ using ``./vendor/bin/phpcs -p --standard=PSR2 --ignore=vendor .``."
msgstr ""
"Sei libero di clonare, estendere o aggiungere i tuoi esempi personali e "
"mandare una pull request con i tuoi cambiamenti ! Per ottenere del codice consistente e di qualità, "
"controllatelo utilizzando `PHP CodeSniffer`_ con `PSR2 "
"standard`_ tramite il comando ``./vendor/bin/phpcs -p --standard=PSR2 --ignore=vendor .``."
#: ../../README.rst:44
msgid "License"
msgstr "Licenza"
#: ../../README.rst:46
msgid "(The MIT License)"
msgstr "(The MIT License)"
#: ../../README.rst:48
msgid "Copyright (c) 2011 - 2016 `Dominik Liebler`_ and `contributors`_"
msgstr "Copyright (c) 2011 - 2016 `Dominik Liebler`_ and `contributors`_"
#: ../../README.rst:50
msgid ""
"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy "
"of this software and associated documentation files (the 'Software'), to "
"deal in the Software without restriction, including without limitation the "
"rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or "
"sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is "
"furnished to do so, subject to the following conditions:"
msgstr ""
"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy "
"of this software and associated documentation files (the 'Software'), to "
"deal in the Software without restriction, including without limitation the "
"rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or "
"sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is "
"furnished to do so, subject to the following conditions:"
#: ../../README.rst:58
msgid ""
"The above copyright notice and this permission notice shall be included in "
"all copies or substantial portions of the Software."
msgstr ""
"The above copyright notice and this permission notice shall be included in "
"all copies or substantial portions of the Software."
#: ../../README.rst:61
msgid ""
"THE SOFTWARE IS PROVIDED 'AS IS', WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR "
"IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE "
"AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER "
"LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
"FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS "
"IN THE SOFTWARE."
msgstr ""
"THE SOFTWARE IS PROVIDED 'AS IS', WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR "
"IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE "
"AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER "
"LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
"FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS "
"IN THE SOFTWARE."