Files
2019-08-21 08:12:52 +02:00
..
2019-08-21 08:12:52 +02:00

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
"Last-Translator: Ahmet Burak Tektaş\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"Language-Team: Mütercimler\n"

#: ../../Behavioral/Mediator/README.rst:1
msgid "Mediator"
msgstr "Mediator (Aracı)"

#: ../../Behavioral/Mediator/README.rst:4
msgid "Purpose"
msgstr "Amaç"

#: ../../Behavioral/Mediator/README.rst:7
msgid ""
"This pattern provides an easy way to decouple many components working "
"together. It is a good alternative to Observer IF you have a \"central "
"intelligence\", like a controller (but not in the sense of the MVC)."
msgstr ""
"Bu desen, ayrık çalışan parçaların kolay bir şekilde birlikte çalışmasını sağlar. Eğer "
"\"Merkezi Bilgi\"niz (Central Intelligence) varsa Gözlemci'ye (Observer) iyi bir alternatiftir, "
"Denetleyici (Controller) gibi (ancak MVC (Model-View-Controller) kavramındaki anlamda değil)."

#: ../../Behavioral/Mediator/README.rst:11
msgid ""
"All components (called Colleague) are only coupled to the "
"Mediator interface and it is a good thing because in OOP, one good friend "
"is better than many. This is the key-feature of this pattern."
msgstr ""
"Tüm parçalar (Görevdaş (Colleague) da denir) sadece Aracı Arayüz (Mediator Interface) ile "
"ilişkilenebilir ve bu iyi bir özelliktir. Çünkü Nesne Yönelimli Programlama'da (Object Oriented Programming (OOP)) "
"iyi bir arkadaş, çoğu arkadaştan iyidir. İşte bu desenin kilit özelliği de budur."

#: ../../Behavioral/Mediator/README.rst:15
msgid "UML Diagram"
msgstr "UML Diyagramı"

#: ../../Behavioral/Mediator/README.rst:19
msgid "Alt Mediator UML Diagram"
msgstr "Alt Mediator UML Diyagramı"

#: ../../Behavioral/Mediator/README.rst:22
msgid "Code"
msgstr "Kod"

#: ../../Behavioral/Mediator/README.rst:25
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
msgstr "Bu kodu `Github`_ üzerinde de bulabilirsiniz."

#: ../../Behavioral/Mediator/README.rst:63
msgid "Test"
msgstr "Test"