Евгений Глотов a7e6c4b5b2 Russian translation part two
ChainOfResp typo fix

Null Object
Visitor

English version in page titles

Delegation
Template Method
AbstractFactory
Builder
FactoryMethod
Multiton
Pool
Prototype
SimpleFactory
Singleton
StaticFactory

Links to ru.wiki
2015-05-31 13:30:02 +02:00
..
2015-05-31 13:30:02 +02:00

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-30 04:46+0300\n"
"Last-Translator: Eugene Glotov <kivagant@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"

#: ../../More/Delegation/README.rst:2
msgid "`Delegation`__"
msgstr "`Делегирование <https://ru.wikipedia.org/wiki/Шаблон_делегирования>`_ (`Delegation`__)"

#: ../../More/Delegation/README.rst:5
msgid "Purpose"
msgstr "Назначение"

#: ../../More/Delegation/README.rst:7 ../../More/Delegation/README.rst:12
msgid "..."
msgstr "Основной шаблон проектирования, в котором объект внешне выражает некоторое поведение, но в реальности передаёт ответственность за выполнение этого поведения связанному объекту. Шаблон делегирования является фундаментальной абстракцией, на основе которой реализованы другие шаблоны - композиция (также называемая агрегацией), примеси (mixins) и аспекты (aspects). (c) wiki"

#: ../../More/Delegation/README.rst:10
msgid "Examples"
msgstr "Примеры"

#: ../../More/Delegation/README.rst:15
msgid "UML Diagram"
msgstr "UML Диаграмма"

#: ../../More/Delegation/README.rst:22
msgid "Code"
msgstr "Код"

#: ../../More/Delegation/README.rst:24
msgid "You can also find these code on `GitHub`_"
msgstr "Вы можете найти этот код на `GitHub`_"

#: ../../More/Delegation/README.rst:26
msgid "Usage.php"
msgstr "Usage.php"

#: ../../More/Delegation/README.rst:32
msgid "TeamLead.php"
msgstr "TeamLead.php"

#: ../../More/Delegation/README.rst:38
msgid "JuniorDeveloper.php"
msgstr "JuniorDeveloper.php"

#: ../../More/Delegation/README.rst:45
msgid "Test"
msgstr "Тест"

#: ../../More/Delegation/README.rst:47
msgid "Tests/DelegationTest.php"
msgstr "Tests/DelegationTest.php"