mirror of
https://github.com/DesignPatternsPHP/DesignPatternsPHP.git
synced 2025-01-18 05:58:16 +01:00
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DesignPatternsPHP " "d4972f03fc93de3ef10bb31220de49931487d5e0\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-22 16:43-0500\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n" "Last-Translator: Axel Pardemann <axelitusdev@gmail.com>\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Language: es_MX\n" #: ../../Behavioral/Command/README.rst:1 msgid "Command" msgstr "Comando" #: ../../Behavioral/Command/README.rst:4 msgid "Purpose" msgstr "Propósito" #: ../../Behavioral/Command/README.rst:7 msgid "To encapsulate invocation and decoupling." msgstr "Encapsular la invocación y desacoplamiento." #: ../../Behavioral/Command/README.rst:9 msgid "" "We have an Invoker and a Receiver. This pattern uses a \"Command\" to " "delegate the method call against the Receiver and presents the same method " "\"execute\". Therefore, the Invoker just knows to call \"execute\" to " "process the Command of the client. The Receiver is decoupled from the " "Invoker." msgstr "" "Se tiene un invocador y un receptor. Este patrón usa un \"Comando\" para " "delegar la llamada al método contra el Receptor y presenta el mismo método " "\"ejecutar\". Por lo tanto, el Invocador solamente sabe que puede llamar a " "\"ejecutar\" para procesar el Comando del cliente. El receptor está " "desacoplado del Invocador." #: ../../Behavioral/Command/README.rst:15 msgid "" "The second aspect of this pattern is the undo(), which undoes the method " "execute(). Command can also be aggregated to combine more complex commands " "with minimum copy-paste and relying on composition over inheritance." msgstr "" "El segundo aspecto de este patrón es el método deshacer(), que deshace el " "método ejecutar(). El Comando puede ser también agregado para combinar " "comandos más complejos con un mínimo de copiado-pegado apoyándose de " "composición sobre herencia." #: ../../Behavioral/Command/README.rst:20 msgid "Examples" msgstr "Ejemplos" #: ../../Behavioral/Command/README.rst:23 msgid "" "A text editor : all events are Command which can be undone, stacked and " "saved." msgstr "" "Un editor de texto: todos los eventos son Comandos que pueden ser deshechos, " "apilados y guardados." #: ../../Behavioral/Command/README.rst:27 msgid "" "Big CLI tools use subcommands to distribute various tasks and pack them in " "\"modules\", each of these can be implemented with the Command pattern (e.g. " "vagrant)." msgstr "" "Grandes herramientas CLI utilizan sub-comandos para distribuir varias tareas " "y empaquetarlas en \"módulos\", cada uno de estos puede ser implementado con " "el patrón de Comando (p.ej. vagrant)." #: ../../Behavioral/Command/README.rst:31 msgid "UML Diagram" msgstr "Diagrama UML" #: ../../Behavioral/Command/README.rst:35 msgid "Alt Command UML Diagram" msgstr "Alt Diagrama UML Comando" #: ../../Behavioral/Command/README.rst:38 msgid "Code" msgstr "Código" #: ../../Behavioral/Command/README.rst:41 msgid "You can also find this code on `GitHub`_" msgstr "Puedes encontrar este código también en `GitHub`_" #: ../../Behavioral/Command/README.rst:67 msgid "Test" msgstr "Pruebas"