mirror of
https://github.com/hacks-guide/Guide_3DS.git
synced 2025-09-03 05:22:40 +02:00
New Crowdin translations (#1124)
This commit is contained in:
@@ -29,7 +29,4 @@ footer:
|
||||
-
|
||||
title: Site Navigation
|
||||
-
|
||||
title: Per què anuncis?
|
||||
danger:
|
||||
-
|
||||
title: 'Note that this guide is <i>not</i> affiliated with <a href="http://www.sighax.com/">sighax.com</a>. That site''s installer, created by <a href="https://twitter.com/derrekr6">derrekr6</a>, is designed with developers in mind and will BRICK your device if you do not know what you are doing!'
|
||||
title: Per què anuncis?
|
@@ -29,7 +29,4 @@ footer:
|
||||
-
|
||||
title: Navegación del sitio
|
||||
-
|
||||
title: '¿Por qué anuncios?'
|
||||
danger:
|
||||
-
|
||||
title: 'Ten en cuenta que esta guía <i>no</i> está relacionada con <a href="http://www.sighax.com/">sighax.com</a>. El instalador de ese sitio, creado por <a href="https://twitter.com/derrekr6">derrekr6</a>, está diseñado para desarrolladores ¡y podría INUTILIZAR tu consola si no sabes lo que estás haciendo!'
|
||||
title: '¿Por qué anuncios?'
|
@@ -29,7 +29,4 @@ footer:
|
||||
-
|
||||
title: Mappa del sito
|
||||
-
|
||||
title: Perché c'è la pubblicità?
|
||||
danger:
|
||||
-
|
||||
title: 'Questa guida <i>non</i> è affiliata con <a href="http://www.sighax.com/">sighax.com</a>. L''installer presente su quel sito, creato da <a href="https://twitter.com/derrekr6">derrekr6</a>, è solo per gli sviluppatori e se hai intenzione di utilizzarlo senza sapere cosa stai facendo BRICKERAI la tua console!'
|
||||
title: Perché c'è la pubblicità?
|
@@ -29,7 +29,4 @@ footer:
|
||||
-
|
||||
title: 사이트 탐색
|
||||
-
|
||||
title: 왜 광고가 있나요?
|
||||
danger:
|
||||
-
|
||||
title: '이 가이드는 <a href="http://www.sighax.com/"> sighax.com</a>와 제휴하지 <i>않습니다</i>. 그 사이트의 <a href="https://twitter.com/derrekr6">derrekr6</a>에 의해 만들어진 설치 프로그램은 개발자용이며 무엇을 하는 지 모른다면 기기가 벽돌이 됩니다!'
|
||||
title: 왜 광고가 있나요?
|
@@ -29,7 +29,4 @@ footer:
|
||||
-
|
||||
title: Navegação do Site
|
||||
-
|
||||
title: Por que anúncios?
|
||||
danger:
|
||||
-
|
||||
title: 'Note que este guia <i>não é</i> associado com <a href="http://www.sighax.com/">sighax.com</a>. O instalador desse site, criado por <a href="https://twitter.com/derrekr6">derrekr6</a>, é feito com desenvolvedores em mente e causará um BRICK no seu dispositivo se você não souber o que está fazendo!'
|
||||
title: Por que anúncios?
|
@@ -29,7 +29,4 @@ footer:
|
||||
-
|
||||
title: Навигация по сайту
|
||||
-
|
||||
title: Зачем реклама?
|
||||
danger:
|
||||
-
|
||||
title: 'Заметьте, что это руководство <i>не</i> связано с <a href="http://www.sighax.com/">sighax.com</a>. Установщик с того сайта, созданный <a href="https://twitter.com/derrekr6">derrekr6</a>, рассчитан на разработчиков и может привести к БРИКУ, если вы не уверены в том, что делаете!'
|
||||
title: Зачем реклама?
|
@@ -29,7 +29,4 @@ footer:
|
||||
-
|
||||
title: Site Navigation
|
||||
-
|
||||
title: Why Ads?
|
||||
danger:
|
||||
-
|
||||
title: 'Note that this guide is <i>not</i> affiliated with <a href="http://www.sighax.com/">sighax.com</a>. That site''s installer, created by <a href="https://twitter.com/derrekr6">derrekr6</a>, is designed with developers in mind and will BRICK your device if you do not know what you are doing!'
|
||||
title: Why Ads?
|
@@ -29,7 +29,4 @@ footer:
|
||||
-
|
||||
title: Site Navigation
|
||||
-
|
||||
title: Why Ads?
|
||||
danger:
|
||||
-
|
||||
title: 'Note that this guide is <i>not</i> affiliated with <a href="http://www.sighax.com/">sighax.com</a>. That site''s installer, created by <a href="https://twitter.com/derrekr6">derrekr6</a>, is designed with developers in mind and will BRICK your device if you do not know what you are doing!'
|
||||
title: Why Ads?
|
@@ -29,7 +29,4 @@ footer:
|
||||
-
|
||||
title: Site Kılavuzu
|
||||
-
|
||||
title: Neden Reklam Var?
|
||||
danger:
|
||||
-
|
||||
title: 'Note that this guide is <i>not</i> affiliated with <a href="http://www.sighax.com/">sighax.com</a>. That site''s installer, created by <a href="https://twitter.com/derrekr6">derrekr6</a>, is designed with developers in mind and will BRICK your device if you do not know what you are doing!'
|
||||
title: Neden Reklam Var?
|
@@ -29,7 +29,4 @@ footer:
|
||||
-
|
||||
title: Site Navigation
|
||||
-
|
||||
title: Why Ads?
|
||||
danger:
|
||||
-
|
||||
title: 'Note that this guide is <i>not</i> affiliated with <a href="http://www.sighax.com/">sighax.com</a>. That site''s installer, created by <a href="https://twitter.com/derrekr6">derrekr6</a>, is designed with developers in mind and will BRICK your device if you do not know what you are doing!'
|
||||
title: Why Ads?
|
@@ -29,7 +29,4 @@ footer:
|
||||
-
|
||||
title: Site Navigation
|
||||
-
|
||||
title: Tại sao có quảng cáo?
|
||||
danger:
|
||||
-
|
||||
title: 'Note that this guide is <i>not</i> affiliated with <a href="http://www.sighax.com/">sighax.com</a>. That site''s installer, created by <a href="https://twitter.com/derrekr6">derrekr6</a>, is designed with developers in mind and will BRICK your device if you do not know what you are doing!'
|
||||
title: Tại sao có quảng cáo?
|
@@ -29,7 +29,4 @@ footer:
|
||||
-
|
||||
title: 网站导航
|
||||
-
|
||||
title: 为什么有广告?
|
||||
danger:
|
||||
-
|
||||
title: '请注意本教程与<a href="http://www.sighax.com/">sighax.com</a>的安装包<i>没有关联</i>。<a href="https://twitter.com/derrekr6">derrekr6</a>在该站上提供的安装器是面向开发者的,在小白手里会使机子<b>变砖</b>!'
|
||||
title: 为什么有广告?
|
@@ -29,7 +29,4 @@ footer:
|
||||
-
|
||||
title: 網站導覽
|
||||
-
|
||||
title: 為什麼會有廣告?
|
||||
danger:
|
||||
-
|
||||
title: '請注意,本手冊與<a href="http://www.sighax.com/"> sighax.com </a><i>無關。</i>網站中的安裝程式是<a href="https://twitter.com/derrekr6"> derrekr6 </a>為開發者所寫的,如果你不知道如何使用它,你可能會面臨磚機的風險!'
|
||||
title: 為什麼會有廣告?
|
Reference in New Issue
Block a user