From 70962bc51dca9b82f9eb2d06aabe1f4e4594fc9e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: XProger Date: Sun, 17 Feb 2019 21:48:23 +0300 Subject: [PATCH] fix French subs by Zellphie --- src/lang.h | 70 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 35 insertions(+), 35 deletions(-) diff --git a/src/lang.h b/src/lang.h index cafc6d7..fce905d 100644 --- a/src/lang.h +++ b/src/lang.h @@ -486,8 +486,8 @@ const char *STR_FR[] = { "" "SECRETS %d / %d@@" "TEMPS %s" , "Sauvegarde..." - , "Sauvegarde achev)ee !" - , "SAUVER ERREUR !" + , "Sauvegarde achev)ee!" + , "SAUVER ERREUR!" , "OUI" , "NON" , "Arret" @@ -514,13 +514,13 @@ const char *STR_FR[] = { "" , "Joueur 2" , "Press Any Key" , "%s - Choisir" - , "%s - Arri$ere" + , "%s - Retour" // inventory pages , "OPTIONS" , "INVENTAIRE" , "OBJETS" // save game page - , "Sauver le jeu ?" + , "Sauver le jeu?" , "Charger Partie" // inventory option , "Jeu" @@ -606,38 +606,38 @@ const char *STR_FR[] = { "" , "Sceau d'Anubis" , "Scarab)ee" , "Cl)e pyramide" -// TR1 subtitles -/* 26 */ , "Bienvenue chez moi !" -/* 27 */ , "Utilisez le bouton multidirectionnel pour@aller dans le salon de musique." +// TR1 subtitles by Zellphie +/* 26 */ , "Bienvenue chez moi! je vais vous faire visiter." +/* 27 */ , "Utilisez les touches fl)ech)ees pour@aller dans le salon de musique." /* 28 */ , "OK. On va bouger un peu.@Appuyez sur la touche de saut." -/* 29 */ , "Recommencez en appuyant sur le bouton multidirectionnel@et je sauterai dans cette direction." -/* 30 */ , "Voici le grand hall.@Excusez le d)esordre, je dois tout envoyer au garde-meuble@et les d)em)enageurs ne sont pas encore arriv)es." -/* 31 */ , "Approchez-vous d'une caisse, puis appuyez@en m(eme temps sur la touche d'action et vers@le haut pour que je grimpe dessus." -/* 32 */ , "C')etait autrefois la salle de bal,@mais je l'ai transform)ee en salle de gym personnelle.@C'est chouette, non ?@Allez, un peu d'exercice." -/* 33 */ , "Je ne cours pas sans arr(et, en fait.@S'il faut (etre prudente, je peux aussi marcher.@Appuyez sur la touche de marche et avancez@jusqu'$a la ligne blanche." -/* 34 */ , "Tant que vous garderez la touche de marche enfonc)ee,@je ne tomberai pas, m(eme si vous insistez.@Allez-y, essayez !" -/* 35 */ , "Si vous voulez examiner les environs, gardez la touche Observer enfonc)ee.@Puis utilisez le bouton multidirectionnel." -/* 36 */ , "Si je ne peux pas sauter assez loin, je peux me rattraper@de justesse pour ne pas tomber. Approchez-vous du bord au maximum,@en marchant pour que je ne tombe pas. Appuyez sur la touche de saut@puis vers le haut, et maintenez la touche@d'action enfonc)ee pendant que je saute." -/* 37 */ , "Appuyez vers le haut pour me faire grimper." -/* 38 */ , "Avec de l')elan, je peux m'en sortir sans probl$eme." -/* 39 */ , "Avancez en marchant jusqu'$a la ligne blanche, bien au bord.@L(achez la touche de marche et reculez@d'un cran pour que je prenne de l')elan.@Appuyez vers le haut et enfoncez tout de suite la touche de saut.@En fait, je ne sauterai qu'au dernier moment." -/* 40 */ , "L$a, c'est plus difficile.@Nous allons faire exactement le m(eme saut, mais@vous maintiendrez la touche d'action enfonc)ee pour que je me rattrape." -/* 41 */ , "Tr$es bien." -/* 42 */ , "Nous allons grimper ici.@Avancez en appuyant sur la touche d'action." -/* 43 */ , "Je n'ai pas assez de place pour monter, mais je peux longer la corniche.@Appuyez vers la droite jusqu'$a ce qu'il y ait assez d'espace,@puis appuyez vers le haut." -/* 44 */ , "Bien !@Pour )eviter de me blesser en sautant de si haut,@je peux redescendre tout en douceur." -/* 45 */ , "Appuyez vers le bas pour que je me laisse tomber et maintenez@la touche d'action enfonc)ee pour que@je me rattrape dans ma chute." -/* 46 */ , "Vous pouvez ensuite l(acher la touche d'action." -/* 47 */ , "Allons nager un peu." -/* 48 */ , "La touche de saut et le bouton multidirectionnel@me permettent d')evoluer sous l'eau." -/* 49 */ , "Ah ! De l'air !@Utilisez le bouton multidirectionnel pour me faire nager en surface.@Appuyez sur la touche de saut pour me faire nager sous l'eau.@Pour sortir, allez vers le bord et@appuyez sur la touche d'action." -/* 50 */ , "Bon. Je ferais mieux d'aller mettre des v(etements secs." -/* 51 */ , "Souris un peu !" -/* 52 */ , "J'fais que mon boulot." -/* 53 */ , "J'ai encore mal au cr(ane suite $a notre derni$ere rencontre.@Ca me donne des envies )etranges@Cette fois-ci, pas de cadeaux !" -/* 54 */ , "Vous ne pourrez pas vous d)ebarrasser@aussi facilement de moi, Lara." -/* 55 */ , "Vous arrivez un peu tard pour la remise des prix.@Mais l'important, c'est de participer, non ?" -/* 56 */ , "ON ME TIRE DESSUS !@ON ME TIRE DESSUS, LA !@IL N'Y A PAS DE DOUTE, ON ME TIRE DESSUS !" +/* 29 */ , "Recommencez en appuyant sur une touche fl)ech)ee@et je sauterai dans cette direction." +/* 30 */ , "Oh! Voici le grand hall!@Excusez le d)esordre, mais je veux tout envoyer au garde-meuble@mais les d)em)enageurs ne sont toujours pas arriv)es." +/* 31 */ , "Courez vers une caisse et appuyez@en m(eme temps sur la touche fl)ech)ee haut et la touche d'action@je sauterai dessus." +/* 32 */ , "C')etait autrefois la salle de bal,@mais je l'ai transform)ee en salle de gym personnelle.@C'est chouette, non?@Allez, un peu d'exercice." +/* 33 */ , "Je ne cours pas sans arr(et, dans ce jeu en fait.@Lorsque je dois (etre prudente, je peux aussi marcher.@Appuyez sur la touche de marche et avancez@jusqu'$a la ligne blanche." +/* 34 */ , "Si vous appuyez encore sur la touche de marche,@je ne tomberai pas, m(eme si vous insistez.@Allez-y, essayez!" +/* 35 */ , "Si vous voulez examiner les environs,@appuyez sur la touche qui vous permez de voir.@Puis sur une touche de direction." +/* 36 */ , "Si je ne peux pas sauter assez loin, je peux toujours me rattraper@de justesse pour ne pas tomber. Avancez jusqu'$a la ligne blanche@jusqu'$a que je m'arr(ete de moi-m(eme,@ensuite appuyez sur la touche de saut et tout de suite apr$es@sur la touche fl)ech)ee haut, et maintenez la touche d'action enfonc)ee pendant que je saute." +/* 37 */ , "Appuyez sur la touche fl)ech)ee haut pour me faire grimper." +/* 38 */ , "Si je prend de l')elan, je peux sauter |a sans probl$eme!" +/* 39 */ , "Avancez jusqu'$a la ligne blanche, jusqu'$a ce que je m'arr(ete,@et appuyez sur la touche de marche et sur la touche fl)ech)ee pour que je prenne de l')elan.@Appuyez ensuite sur la touche fl)ech)ee haut et sur la touche de saut tout de suite apr(es.@Mais en fait, je ne sauterai qu'au dernier moment, je ne suis pas folle!" +/* 40 */ , "L$a, c'est plus difficile.@Nous allons refaire exactement le m(eme saut, mais@vous maintiendrez la touche d'action enfonc)ee@pour que je me rattrape en catastrophe@Lorsque je serai en l'air." +/* 41 */ , "Bien jou)e!" +/* 42 */ , "Nous allons essayer de sauter ici.@Appuyez sur la touche fl)ech)ee haut puis sur la touche d'action sans la rel(acher." +/* 43 */ , "Je n'ai pas la place de grimper i|i, mais si vous appuyez sur la touche@fl)ech)ee droite je longerai la corniche pour trouver un passage@ et vous n'aurez plus qu'$a appuyez sur la touche fl)ech)ee haut $a ce moment l$a." +/* 44 */ , "Super!@Si je me retrouve trop haut je peux me laisser@glisser doucement, pour )eviter de me blesser en sautant." +/* 45 */ , "Appuyez sur la touche fl)ech)ee bas pour que je me laisse tomber@ensuite si vous gardez la touche d'action enfonc)ee@je me rattraperai dans ma chute." +/* 46 */ , "Ensuite laissez aller." +/* 47 */ , "Et maintenant un bon bain!" +/* 48 */ , "La touche de saut et les touches de direction@me permettent d')evoluer sous l'eau." +/* 49 */ , "Oh! Ah! De l'air!@Utilisez les touches fl)ech)ees avant, gauche et droite pour me faire nager en surface.@Appuyez sur la touche de saut pour me faire plonger et nager sous l'eau.@Pour me faire sortir, dirigez-vous vers le bord et appuyez sur la touche d'action." +/* 50 */ , "Super. Bon je ferais mieux d'enelever ces v(etements mouill)es." +/* 51 */ , "Un petit sourire!" +/* 52 */ , "Ca n'a rien de personel." +/* 53 */ , "J'ai encore mal au cr(ane $a cause de toi. Et j'entends des petites voix dans ma t(ete.@Elles me disent de te tuer!" +/* 54 */ , "Vous n'allez pas m')eliminer pas avec ma race aussi facilement Lara!" +/* 55 */ , "Un peu tard pour la remise des prix non?@Ah... L'essentiel, c'est de participer? mais me voici maintenant devant un horrible dilemme!@C'est bien dommage, mais c'est la vie." +/* 56 */ , "C'EST SUR MOI QUE TU TIRES?! C'EST SUR MOI QUE TU TIRES?! @BAH OUI Y'A PERSONNE! @C'EST SUR MOI QUE TU TIRES!!" // TR1 levels , "Manoir de Lara" , "Cavernes"