/* 35 */,"Si vous voulez examiner les environs,@appuyez sur la touche qui vous permet de voir.@Puis sur une touche de direction."
/* 35 */,"Si vous voulez examiner les environs,@appuyez sur la touche qui vous permet de voir.@Puis sur une touche de direction."
/* 36 */,"Si je ne peux pas sauter assez loin, je peux toujours me rattraper@de justesse pour ne pas tomber. Avancez vers la ligne blanche@jusqu'$a ce que je m'arr(ete de moi-m(eme,@ensuite appuyez sur la touche de saut et tout de suite apr$es@sur la touche fl)ech)ee haut, et maintenez la touche d'action enfonc)ee pendant que je saute."
/* 36 */,"Si je ne peux pas sauter assez loin, je peux toujours me rattraper@de justesse pour ne pas tomber. Avancez vers la ligne blanche@jusqu'$a ce que je m'arr(ete de moi-m(eme,@ensuite appuyez sur la touche de saut et tout de suite apr$es@sur la touche fl)ech)ee haut, et maintenez la touche d'action enfonc)ee pendant que je saute."
/* 37 */,"Appuyez sur la touche fl)ech)ee haut pour me faire grimper."
/* 37 */,"Appuyez sur la touche fl)ech)ee haut pour me faire grimper."
/* 38 */,"Si je prends de l')elan, je peux sauter |a sans probl$eme!"
/* 38 */,"Si je prends de l')elan, je peux sauter |ca sans probl$eme!"
/* 39 */,"Avancez jusqu'$a la ligne blanche, jusqu'$a ce que je m'arr(ete,@et appuyez sur la touche de marche puis sur la touche fl)ech)ee bas pour que je prenne de l')elan.@Appuyez ensuite sur la touche fl)ech)ee haut et sur la touche de saut tout de suite apr$es.@Mais en fait, je ne sauterai qu'au dernier moment, je ne suis pas folle!"
/* 39 */,"Avancez jusqu'$a la ligne blanche, jusqu'$a ce que je m'arr(ete,@et appuyez sur la touche de marche puis sur la touche fl)ech)ee bas pour que je prenne de l')elan.@Appuyez ensuite sur la touche fl)ech)ee haut et sur la touche de saut tout de suite apr$es.@Mais en fait, je ne sauterai qu'au dernier moment, je ne suis pas folle!"
/* 40 */,"L$a, c'est plus difficile.@Nous allons refaire exactement le m(eme saut, mais@vous maintiendrez la touche d'action enfonc)ee@pour que je me rattrape en catastrophe@Quand je serai en l'air."
/* 40 */,"L$a, c'est plus difficile.@Nous allons refaire exactement le m(eme saut, mais@vous maintiendrez la touche d'action enfonc)ee@pour que je me rattrape en catastrophe@Quand je serai en l'air."
/* 41 */,"Bien jou)e!"
/* 41 */,"Bien jou)e!"
/* 42 */,"Nous allons essayer de sauter ici.@Appuyez sur la touche fl)ech)ee haut puis sur la touche d'action sans la rel(acher."
/* 42 */,"Nous allons essayer de sauter ici.@Appuyez sur la touche fl)ech)ee haut puis sur la touche d'action sans la rel(acher."
/* 43 */,"Je n'ai pas la place de grimper i|i, mais si vous appuyez sur la touche@fl)ech)ee droite je longerai la corniche pour trouver un passage@ et vous n'aurez plus qu'$a appuyez sur la touche fl)ech)ee haut $a ce moment l$a."
/* 43 */,"Je n'ai pas la place de grimper i|ci, mais si vous appuyez sur la touche@fl)ech)ee droite je longerai la corniche pour trouver un passage@ et vous n'aurez plus qu'$a appuyez sur la touche fl)ech)ee haut $a ce moment l$a."
/* 44 */,"Super!@Si je me retrouve trop haut je peux me laisser@glisser doucement, pour )eviter de me blesser en sautant."
/* 44 */,"Super!@Si je me retrouve trop haut je peux me laisser@glisser doucement, pour )eviter de me blesser en sautant."
/* 45 */,"Appuyez sur la touche fl)ech)ee bas pour que je me laisse tomber@ensuite si vous gardez la touche d'action enfonc)ee@je me rattraperai dans ma chute."
/* 45 */,"Appuyez sur la touche fl)ech)ee bas pour que je me laisse tomber@ensuite si vous gardez la touche d'action enfonc)ee@je me rattraperai dans ma chute."
/* 46 */,"Ensuite laissez aller."
/* 46 */,"Ensuite laissez aller."
/* 47 */,"Et maintenant un bon bain!"
/* 47 */,"Et maintenant un bon bain!"
/* 48 */,"La touche de saut et les touches de direction@me permettent d')evoluer sous l'eau."
/* 48 */,"La touche de saut et les touches de direction@me permettent d')evoluer sous l'eau."
/* 49 */,"Oh! Ah! De l'air!@Utilisez les touches fl)ech)ees avant, gauche et droite pour me faire nager en surface.@Appuyez sur la touche de saut pour me faire plonger et nager sous l'eau.@Pour me faire sortir, dirigez-vous vers le bord et appuyez sur la touche d'action."
/* 49 */,"Oh! Ah! De l'air!@Utilisez les touches fl)ech)ees avant, gauche et droite pour me faire nager en surface.@Appuyez sur la touche de saut pour me faire plonger et nager sous l'eau.@Pour me faire sortir, dirigez-vous vers le bord et appuyez sur la touche d'action."
/* 50 */,"Super. Bon je ferais mieux d'enelever ces v(etements mouill)es."
/* 50 */,"Super. Bon je ferais mieux d'enlever ces v(etements mouill)es."
/* 51 */,"Un petit sourire!"
/* 51 */,"Un petit sourire!"
/* 52 */,"Ca n'a rien de personel."
/* 52 */,"Ca n'a rien de personel."
/* 53 */,"J'ai encore mal au cr(ane $a cause de toi. Et j'entends des petites voix dans ma t(ete.@Elles me disent de te tuer!"
/* 53 */,"J'ai encore mal au cr(ane $a cause de toi. Et j'entends des petites voix dans ma t(ete.@Elles me disent de te tuer!"
/* 30 */,"Ah, die gro=e Halle. Tut mir leid wegen der Kisten.@Ich habe ein paar Sachen eingelagert und wei= nicht, wohin damit."
/* 30 */,"Ah, die gro=e Halle. Tut mir leid wegen der Kisten.@Ich habe ein paar Sachen eingelagert und wei= nicht, wohin damit."
/* 31 */,"Lauf auf eine Kiste zu und w~ahrend du das Steuerkreuz hoch gedr~uckt@h~altst, dr~uck die Handlungstaste. Dann kletter ich rauf."
/* 31 */,"Lauf auf eine Kiste zu und w~ahrend du das Steuerkreuz hoch gedr~uckt@h~altst, dr~uck die Handlungstaste. Dann kletter ich rauf."
/* 32 */,"Das war mal der Ballsaal, aber ich benutze ihn als Turnhalle.@Wie gef~allt sie dir?@Dann lass uns mal ein paar Lockerungs~ubungen machen."
/* 32 */,"Das war mal der Ballsaal, aber ich benutze ihn als Turnhalle.@Wie gef~allt sie dir?@Dann lass uns mal ein paar Lockerungs~ubungen machen."
/* 33 */,"Ich laufe nat~urlich nicht ~uberall hin. Wenn ich besonders@vorsichtig sein m~ochte, gehe ich. Halte die Geh-Taste@gedr~uckt und beweg mich zum wei=en Strich."
/* 33 */,"Ich laufe nat~urlich nicht ~uberall hin. Wenn ich besonders@vorsichtig sein m~ochte, gehe ich. Halt die Geh-Taste@gedr~uckt und beweg mich zum wei=en Strich."
/* 34 */,"W~ahrend du die Geh-Taste gedr~uckt h~altst, kann ich nicht herunterfallen,@selbst wenn du versuchst, mich ~uber die Kante zu f~uhren. Probier es aus!"
/* 34 */,"W~ahrend du die Geh-Taste gedr~uckt h~altst, kann ich nicht herunterfallen,@selbst wenn du versuchst, mich ~uber die Kante zu f~uhren. Probier es aus!"
/* 35 */,"Wenn du dich umsehen willst, halt die Seh-Taste gedr~uckt@und dr~uck das Steuerkreuz in die gew~unschte Blickrichtung."
/* 35 */,"Wenn du dich umsehen willst, halt die Seh-Taste gedr~uckt@und dr~uck das Steuerkreuz in die gew~unschte Blickrichtung."
/* 36 */,"Wenn ein Sprung zu weit f~ur mich ist, kann ich mich an der Kante@festklammern, damit ich nicht herunterfalle. Geh zur Kante ~uber den@wei=en Strich bis ich stehen bleibe. Dr~uck dann die Sprungtaste@und gleich danach das Steuerkreuz hoch. Dr~uck jetzt, w~ahrend ich@noch in der Luft bin, die Handlungstaste und halte sie gedr~uckt."
/* 36 */,"Wenn ein Sprung zu weit f~ur mich ist, kann ich mich an der Kante@festklammern, damit ich nicht herunterfalle. Geh zur Kante mit dem@wei=en Strich bis ich stehen bleibe. Dr~uck dann die Sprungtaste@und gleich danach das Steuerkreuz hoch. Dr~uck jetzt, w~ahrend ich@noch in der Luft bin, die Handlungstaste und halte sie gedr~uckt."
/* 37 */,"Dr~uck das Steuerkreuz hoch, damit hochklettere."
/* 37 */,"Dr~uck das Steuerkreuz hoch, damit hochklettere."
/* 38 */,"Wenn ich Anlauf nehme, bekomme ich so einen Sprung problemlos hin."
/* 38 */,"Wenn ich Anlauf nehme, bekomme ich so einen Sprung problemlos hin."
/* 39 */,"Geh zur Kante mit dem wei=en Strich bis ich stehenbleibe. Lass dann@die Geh-Taste los und dr~uck das Steuerkreuz kurz hinunter. Jetzt nehme@ich Anlauf. Dr~uck das Steuerkreuz hoch und sofort danach die Sprungtaste.@Halt die Sprungtaste gedr~uckt. Ich springe erst im letzten Moment."
/* 39 */,"Geh zur Kante mit dem wei=en Strich bis ich stehenbleibe. Lass dann@die Geh-Taste los und dr~uck das Steuerkreuz kurz hinunter. Jetzt nehme@ich Anlauf. Dr~uck das Steuerkreuz hoch und sofort danach die Sprungtaste.@Halt die Sprungtaste gedr~uckt. Ich springe erst im letzten Moment."
/* 26 */,"Welcome to my home!@I'll take you on a guided tour."
/* 26 */,"Witaj w mojej posiad/lo)sci! Chod)z, oprowadz|e ci|e."
/* 27 */,"Use the directional buttons to go into the music room."
/* 27 */,"U*zywaj przycisk)ow kierunkowych, aby p)oj)s)c do pokoju muzycznego."
/* 28 */,"OK. Let's do some tumbling.@Press the jump button."
/* 28 */,"No dobrze, teraz zr)obmy kilka akrobacji.@Wci)snij przycisk Skoku."
/* 29 */,"Now press it again and press one of@the directions and I'll jump that way."
/* 29 */,"Teraz wci)snij go jeszcze raz wraz z jednym z przycisk)ow@kierunkowych, aby skoczy)c w danym kierunku."
/* 30 */,"Ah, the main hall.@Sorry about the crates, I'm having some things put@ into storage and the delivery people haven't been yet."
/* 30 */,"Ah, g/l)owna hala. Wybacz za te skrzynie,@ale mam kilka rzeczy, kt)ore musz|e wnie)s)c do magazynu,@ale ludzie od dostawy wci|a*z si|e nie zjawili."
/* 31 */,"Run up to a crate, and while still pressing forwards@press action, and I'll vault up onto it."
/* 31 */,"Podejd)z do skrzyni.@Podczas stania w miejscu i wciskania przycisku Prz)od,@wci)snij Akcj|e abym mog/la si|e wspi|a)c na skrzyni|e."
/* 32 */,"This used to be the ballroom, but I've converted it into my own personal gym.@What do you think?@Well, let's do some exercises."
/* 32 */,"Tu by/la kiedy)s sala balowa, ale przekszta/lci/lam@j|a we w/lasn|a sal|e gimnastyczn|a.@Co o tym my)slisz?@Zr)obmy kilka )cwicze)n."
/* 33 */,"I don't actually run everywhere.@When I want to be careful, I walk.@Hold down the walk button, and walk to the white line."
/* 33 */,"W/la)sciwie, to wsz|edzie nie mog|e tylko biec.@Gdy chc|e by)c ostro*zna, zaczynam chodzi)c.@Trzymaj przycisk Chodu, aby ostro*znie podej)s)c@do bia/lej linii."
/* 34 */,"With the walk button down, I won't fall off even if you try to make me.@Go on, try it."
/* 34 */,"Podczas trzymania przycisku Chodu nie spadn|e@z *zadnej kraw|edzi, nawet je)sli tego spr)obujesz.@)Smia/lo, spr)obuj."
/* 35 */,"If you want look around, press and hold the look button.@Then press in the direction you want to look."
/* 35 */,"Je)sli chcesz si|e rozejrze)c, wci)snij i trzymaj przycisk Rozgl|adania si|e.@Podczas trzymania, mo*zesz u*zy)c przycisk)ow@kierunkowych, aby rozejrze)c si|e w dan|a stron|e."
/* 36 */,"If a jump is too far for me, I can grab the ledge and save myself from a nasty fall.@Walk to the edge with the white line until I won't go any further.@Then press jump immediately followed by forwards then while @I'm in the air press and hold the action button."
/* 36 */,"Je)sli skok jest dla mnie zbyt daleki, mog|e chwyci)c@si|e kraw)edzi, aby uratowa)c si|e od gro)znego upadku.@Podejd)z do kraw|edzi z bia/l|a lini|a a*z si|e zatrzymam.@Wci)snij Skok i od razu wci)snij przycisk Prz)od. W powietrzu, wci)snij i trzymaj Akcj|e."
/* 38 */,"If I do a running jump, I can make a jump like that, no problem."
/* 38 */,"Je)sli przed skopkiem zrobi|e rozbieg, mog|e@przeskoczy)c ten dystans bez problemu."
/* 39 */,"Walk to the edge with the white line until I stop.@Then let go of walk and tap backwards to give me a run up.@Press forward, and almost immediately press and hold the jump button.@I won't actually jump until the last minute."
/* 39 */,"Podejd)z do kraw|edzi z bia/l|a lini|a a*z si|e zatrzymam.@Potem p)o)s)c przycisk Chodu i raz wci)snij@przycisk Ty/l, abym mia/la miejsce na rozbieg.@Wci)snij przycisk Prz)od i prawie od razu@wci)snij i trzymaj przycisk Skoku.@Dzi|eki temu skocz|e w idealnym momencie."
/* 40 */,"Right. This is a really big one.@So do a running jump exactly as before except while I'm in the air@press and hold the action button to make me grab the ledge."
/* 40 */,"No dobra. To jest bardzo du*zy skok.@Zr)ob skok z rozbiegiem tak samo jak przed chwil|a,@ale dodatkowo w powietrzu, wci)snij i trzymaj Akcj|e@abym mog/la si|e chwyci)c kraw|edzi."
/* 41 */,"Nice."
/* 41 */,"Nie)zle."
/* 42 */,"Try to vault up here.@Press forwards and hold action."
/* 42 */,"Spr)obuj tu wskoczy)c na g)or|e.@Wci)snij Prz)od i trzymaj Akcj|e."
/* 43 */,"I can't climb up because the gap is too small.@But press right and I'll shimmy sideways@until there is room, then press forward."
/* 43 */,"I can't climb up because the gap is too small.@But press right and I'll shimmy sideways@until there is room, then press forward."
/* 44 */,"Great!@If there is a long drop and I don't want to@hurt myself jumping off I can let myself down carefully."
/* 44 */,"Great!@If there is a long drop and I don't want to@hurt myself jumping off I can let myself down carefully."
/* 45 */,"Tap backwards, and I'll jump off backwards.@Immediately press and hold the action button,@and I'll grab the ledge on the way down."
/* 45 */,"Tap backwards, and I'll jump off backwards.@Immediately press and hold the action button,@and I'll grab the ledge on the way down."
Blocking a user prevents them from interacting with repositories, such as opening or commenting on pull requests or issues. Learn more about blocking a user.