1
0
mirror of https://github.com/XProger/OpenLara.git synced 2025-08-09 22:56:53 +02:00

add Italian translation

This commit is contained in:
XProger
2019-02-18 04:05:32 +03:00
parent 349c224338
commit b77dd330e4

View File

@@ -306,7 +306,7 @@ const char *STR_EN[] = { ""
, "Gamma"
// passport menu
, "Load Game"
, "Start Game"
, "New Game"
, "Restart Level"
, "Exit to Title"
, "Exit Game"
@@ -1006,9 +1006,9 @@ const char *STR_ES[] = { ""
, "Objetos Simples"
// sound options
, "Fijar Volumen"
, "Reverberation"
, "Subtitles"
, "Language"
, "Reverberaci)on"
, "Subtitulos"
, "Lenguaje"
// controls options
, "Ajustar Controles"
, "Teclado"
@@ -1026,7 +1026,7 @@ const char *STR_ES[] = { ""
// gamepad
, "NONE", "A", "B", "X", "Y", "L BUMPER", "R BUMPER", "SELECT", "START", "L STICK", "R STICK", "L TRIGGER", "R TRIGGER", "D-LEFT", "D-RIGHT", "D-UP", "D-DOWN"
// inventory items
, "Unknown"
, "Desconocido"
, "Explosivo"
, "Pistolas"
, "Escopeta"
@@ -1159,6 +1159,234 @@ const char *STR_ES[] = { ""
, "All Hallows"
};
const char *STR_IT[] = { ""
// help
, "Caricamento..."
, "Press H for help"
, helpText
, "%s@@@"
"UCCISIONI %d@@"
"OGG. RACCOLTI %d@@"
"SEGRETI %d di %d@@"
"TEMPO %s"
, "Saving game..."
, "Saving done!"
, "SAVING ERROR!"
, "S$I"
, "NO"
, "Off"
, "On"
, "Schermo diviso"
, "VR"
, "Basso"
, "Medio"
, "Alto"
, "English"
, "French"
, "German"
, "Spanish"
, "Italian"
, "Russian"
, "Japanese"
, "Applicare"
, "Gamepad 1"
, "Gamepad 2"
, "Gamepad 3"
, "Gamepad 4"
, "Not Ready"
, "Giocatore 1"
, "Giocatore 2"
, "Press Any Key"
, "%s - Selezionare"
, "%s - Ritornare"
// inventory pages
, "OPZIONI"
, "INVENTARIO"
, "OGGETTI"
// save game page
, "Salvare partita?"
, "Posizione attuale"
// inventory option
, "Partita"
, "Mappa"
, "Bussola"
, "Statistica"
, "Casa di Lara"
, "Livelli di Dettaglio"
, "Suoni"
, "Controlli"
, "Gamma"
// passport menu
, "Carica partita"
, "Inizia partita"
, "Ricomincia livello"
, "Torna ai titoli"
, "Esci dal gioco"
, "Seleziona livello"
// detail options
, "Scegli Dettaglio"
, "Filtraggio"
, "Illuminazione"
, "Ombra"
, "Acqua"
, "VSync"
, "Stereo"
, "Oggetti Semplici"
// sound options
, "Imposta il Volume"
, "Riverbero"
, "Sottotitoli"
, "Linguaggio"
// controls options
, "Modifica Controlli"
, "Tastiera"
, "Gamepad"
, "Vibrazione"
, "Retargeting"
, "Multi-mira"
// controls
, "Sinistra", "Destra", "Corri", "Indietro", "Jump", "Cammina", "Azione", "Estrai Arma", "Guarda", "Duck", "Dash", "Capriola", "Inventario", "Start"
// keys
, "NONE", "LEFT", "RIGHT", "UP", "DOWN", "SPACE", "TAB", "ENTER", "ESCAPE", "SHIFT", "CTRL", "ALT"
, "0", "1", "2", "3", "4", "5", "6", "7", "8", "9"
, "A", "B", "C", "D", "E", "F", "G", "H", "I", "J", "K", "L", "M"
, "N", "O", "P", "Q", "R", "S", "T", "U", "V", "W", "X", "Y", "Z"
// gamepad
, "NONE", "A", "B", "X", "Y", "L BUMPER", "R BUMPER", "SELECT", "START", "L STICK", "R STICK", "L TRIGGER", "R TRIGGER", "D-LEFT", "D-RIGHT", "D-UP", "D-DOWN"
// inventory items
, "Sconosciuto"
, "Esplosivo"
, "Pistole"
, "Fucile"
, "Magnum"
, "Uzi"
, "Munizioni Pistola"
, "Munizioni Fucile"
, "Munizioni Magnum"
, "Munizioni Uzi"
, "Piccolo medikit"
, "Grande medikit"
, "Barra di piombo"
, "Scion"
// keys
, "Chiave"
, "Chiave d'argento"
, "Chiave arrugginita"
, "Chiave d'oro"
, "Chiave di zaffiro"
, "Chiave di Nettuno"
, "Chiave di Atlante"
, "Chiave di Damocle"
, "Chiave di Thor"
, "Chiave Cesellata"
// puzzles
, "Puzzle"
, "Idolo d'oro"
, "Barra d'oro"
, "Ruota Dentata"
, "Fusibile"
, "Ankh"
, "Occhio di Horus"
, "Sigillo di Anubi"
, "Scarabeo"
, "Chiave della piramide"
// TR1 subtitles
/* 26 */ , "Benvenuto nella mia casa."
/* 27 */ , "Usa i tasti di controllo per andare nella stanza della musica."
/* 28 */ , "Ok. Facciamo qualche acrobazia.@Premi il tasto Salto."
/* 29 */ , "Ora fallo di nuovo premendo in una@delle direzioni: salter$o da quella parte."
/* 30 */ , "Ecco l'atrio principale.@Scusa per quelle casse, ho imballato alcune cose@e il fattorino non $e ancora venuto."
/* 31 */ , "Corri vicino a una cassa e, continuando a premere Avanti,@premi Azione e io ci salter$o sopra."
/* 32 */ , "Una volta questa stanza era una sala da ballo,@ma io l'ho trasformata nella mia palestra personale.@Cosa ne pensi?@Ok, facciamo qualche esercizio."
/* 33 */ , "In effetti io non corro sempre.@Quando devo essere cauta, cammino.@Tieni premuto il tasto Cammina e raggiungi la linea bianca."
/* 34 */ , "Con il tasto Cammina premuto, non cadr$o@nemmeno se mi spingi a farlo.@Avanti, prova pure."
/* 35 */ , "Se vuoi guardarti intorno, premi e tieni premuto il tasto Guarda.@Quindi premi nella direzione in cui vuoi guardare."
/* 36 */ , "Se un salto $e troppo lungo, posso aggrapparmi al@bordo e risparmiarmi una brutta caduta.@Cammina verso il bordo con la linea bianca@finch)e non posso pi$u andare avanti.@Quindi premi Salto, immediatamente seguito da Avanti,@e mentre sono in aria premi e tieni premuto il tasto Azione."
/* 37 */ , "Premi Avanti e mi arrampicher$o."
/* 38 */ , "Se faccio un salto con rincorsa, posso arrivare@a quella distanza, senza alcun problema."
/* 39 */ , "Cammina verso il bordo con la linea bianca finch)e mi fermo.@Quindi rilascia il tasto Cammina e premi una@volta Avanti per farmi prendere la rincorsa.@Premi Avanti e subito dopo premi e tieni premuto il tasto Salto.@Non spiccher$o il salto fino all'ultimo secondo."
/* 40 */ , "Perfetto. Questo $e davvero grande.@Allora, fai un salto con rincorsa esattamente come prima,@ma questa volta, mentre sono in aria premi e tieni premuto@il tasto Azione per farmi aggrappare al bordo."
/* 41 */ , "Bene."
/* 42 */ , "Prova a saltare qui su.@Premi avanti e tieni premuto il tasto Azione."
/* 43 */ , "Non posso arrampicarmi su perch)e la fessura $e troppo stretta.@Per$o puoi premere destra: mi sposter$o@lateralmente finch)e c'$e spazio, poi premi avanti."
/* 44 */ , "Ottimo!@Se c'$e un grosso dislivello e non voglio farmi@male cadendo, posso calarmi gi$u lentamente."
/* 45 */ , "Premi una volta indietro e far$o un salto in quella direzione.@Poi, immediatamente, premi e tieni premuto il@tasto Azione: mi aggrapper$o al bordo per scendere."
/* 46 */ , "Ora lascia."
/* 47 */ , "Andiamo a farci una nuotata."
/* 48 */ , "Usa il tasto Salto ed i tasti di controllo@per muovermi sott'acqua."
/* 49 */ , "Ah! Aria!@Usa avanti, sinistra e destra per muoverti quando sei a galla.@Premi Salto per immergerti e fare un'altra nuotata.@Oppure vai sul bordo e premi Azione per uscire."
/* 50 */ , "Perfetto. Ora sar$a meglio che mi tolga@questi vestiti bagnati."
/* 51 */ , "Sorridi!"
/* 52 */ , "Niente di personale."
/* 53 */ , "Maledetto, mi fai ancora venire il mal di testa.@E mi fai venire in mente alcuni pensieri cattivi@ad esempio spararti!"
/* 54 */ , "Non puoi liberarti di me e della mia@stirpe cos$i facilmente, Lara."
/* 55 */ , "Un po' in ritardo per la premiazione, no?@Tanto l'importante $e partecipare, giusto?"
/* 56 */ , "Mi stai sparando?@Ehi, stai sparando a me?@Eh s$i, non c'$e nessun altro, stai proprio sparando a me!"
// TR1 levels
, "Casa di Lara"
, "Caverne"
, "Citt$a di Vilcabamba"
, "Valle perduta"
, "Tomba di Qualopec"
, "Rovine di St. Francis"
, "Colosseo"
, "Palazzo di Mida"
, "La Cisterna"
, "Tomba di Tihocan"
, "Citt$a di Khamoon"
, "Obelisco di Khamoon"
, "Santuario dello Scion"
, "Miniere di Natla"
, "Atlantide"
, "La grande piramide"
, "Ritorno in Egitto"
, "Tempio della Gatta"
, "Fortezza Atlantidea"
, "L'Alveare"
// TR2 levels
, "Lara's Home"
, "The Great Wall"
, "Venice"
, "Bartoli's Hideout"
, "Opera House"
, "Offshore Rig"
, "Diving Area"
, "40 Fathoms"
, "Wreck of the Maria Doria"
, "Living Quarters"
, "The Deck"
, "Tibetan Foothills"
, "Barkhang Monastery"
, "Catacombs of the Talion"
, "Ice Palace"
, "Temple of Xian"
, "Floating Islands"
, "The Dragon's Lair"
, "Home Sweet Home"
// TR3 levels
, "Lara's House"
, "Jungle"
, "Temple Ruins"
, "The River Ganges"
, "Caves Of Kaliya"
, "Coastal Village"
, "Crash Site"
, "Madubu Gorge"
, "Temple Of Puna"
, "Thames Wharf"
, "Aldwych"
, "Lud's Gate"
, "City"
, "Nevada Desert"
, "High Security Compound"
, "Area 51"
, "Antarctica"
, "RX-Tech Mines"
, "Lost City Of Tinnos"
, "Meteorite Cavern"
, "All Hallows"
};
char **STR = NULL;
enum LangID {
@@ -1175,12 +1403,14 @@ void ensureLanguage(LangID lang) {
ASSERT(COUNT(STR_EN) == STR_MAX);
ASSERT(COUNT(STR_FR) == STR_MAX);
ASSERT(COUNT(STR_DE) == STR_MAX);
ASSERT(COUNT(STR_ES) == STR_MAX);
ASSERT(COUNT(STR_IT) == STR_MAX);
switch (lang) {
case LANG_FR : STR = (char**)STR_FR; break;
case LANG_DE : STR = (char**)STR_DE; break;
case LANG_ES : STR = (char**)STR_ES; break;
case LANG_IT : STR = (char**)STR_EN; break;
case LANG_IT : STR = (char**)STR_IT; break;
case LANG_RU : STR = (char**)STR_EN; break;
case LANG_JA : STR = (char**)STR_EN; break;
default : STR = (char**)STR_EN; break;