mirror of
https://github.com/tomahawk-player/tomahawk.git
synced 2025-08-31 17:42:13 +02:00
Automatic merge of Transifex translations
This commit is contained in:
@@ -1741,59 +1741,59 @@ Tomahawk създаде доклад относно това и изпращай
|
||||
<context>
|
||||
<name>SourceItem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Collection</source>
|
||||
<translation>Колекция</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>Latest Additions</source>
|
||||
<translation>Последно добавени</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="76"/>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>Recently Played</source>
|
||||
<translation>Наскоро изпълнени песни</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="139"/>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>SuperCollection</source>
|
||||
<translation>Обща колекция
|
||||
/Сборен излед от локалните и наличните в колекциите на приятелите ти/</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Latest additions to your collection</source>
|
||||
<translation>Последно добавени към колекцията</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="546"/>
|
||||
<source>Latest additions to %1's collection</source>
|
||||
<translation>Последно добавени в колекцията на %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>Sorry, we could not find any recent additions!</source>
|
||||
<translation>Съжалявам, но не откривам нито една ново-добавена позиция!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="565"/>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Recently Played Tracks</source>
|
||||
<translation>Наскоро изпълнени песни</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="568"/>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="587"/>
|
||||
<source>Your recently played tracks</source>
|
||||
<translation>Наскоро изпълнени песни от теб</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="570"/>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="589"/>
|
||||
<source>%1's recently played tracks</source>
|
||||
<translation>Наскоро изпълнените песни от %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="577"/>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="596"/>
|
||||
<source>Sorry, we could not find any recent plays!</source>
|
||||
<translation>Съжалявам, но не откривам нито една наскоро изпълнена песен!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3222,43 +3222,43 @@ Try tweaking the filters for a new set of songs to play.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Tomahawk::Source</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="351"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="250"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="301"/>
|
||||
<source>Scanning (%L1 tracks)</source>
|
||||
<translation>Сканиране (%L1 песни)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="302"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Scanning</source>
|
||||
<translation>Сканирам</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="336"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>Checking</source>
|
||||
<translation>Проверявам</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>Syncing</source>
|
||||
<translation>Синхронизиране</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>Importing</source>
|
||||
<translation>Импортиране</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="488"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="438"/>
|
||||
<source>Saving (%1%)</source>
|
||||
<translation>Запазвам (%1%)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="569"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation>На линия</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="573"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Offline</source>
|
||||
<translation>Извън линия</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3305,7 +3305,7 @@ enter the displayed PIN number here:</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TomahawkSettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/TomahawkSettings.cpp" line="376"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/TomahawkSettings.cpp" line="375"/>
|
||||
<source>Local Network</source>
|
||||
<translation>Локална мрежа</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4024,107 +4024,107 @@ Lyrics for "%1" by %2:
|
||||
<context>
|
||||
<name>XmppSipPlugin</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="379"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="381"/>
|
||||
<source>User Interaction</source>
|
||||
<translation>Действие от потребителя</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="382"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="384"/>
|
||||
<source>Host is unknown</source>
|
||||
<translation>Непознат адрес</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="385"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>Item not found</source>
|
||||
<translation>Обектът не е открит</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Authorization Error</source>
|
||||
<translation>Грешка при даване на достъп</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>Remote Stream Error</source>
|
||||
<translation>Грешка в стриймът от отдалечената машина</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="394"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>Remote Connection failed</source>
|
||||
<translation>Отдалечената връзка е неуспешна</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="397"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="399"/>
|
||||
<source>Internal Server Error</source>
|
||||
<translation>Вътрешна грешка на сървъра</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="402"/>
|
||||
<source>System shutdown</source>
|
||||
<translation>Изключване на системата</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="403"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="405"/>
|
||||
<source>Conflict</source>
|
||||
<translation>Конфликт</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="418"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="420"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Неизвестно</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="781"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="780"/>
|
||||
<source>Do you want to add <b>%1</b> to your friend list?</source>
|
||||
<translation>Желаеш ли да добавиш <b>%1</b> към списъкът си с приятели?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="406"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="408"/>
|
||||
<source>No Compression Support</source>
|
||||
<translation>Няма поддръжка на компресия</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="198"/>
|
||||
<source>Enter Jabber ID</source>
|
||||
<translation>Въведи Jabber адрес</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="409"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="411"/>
|
||||
<source>No Encryption Support</source>
|
||||
<translation>Няма поддръжка на криптиране</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="414"/>
|
||||
<source>No Authorization Support</source>
|
||||
<translation>Няма поддръжка на удостоверяване</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="415"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="417"/>
|
||||
<source>No Supported Feature</source>
|
||||
<translation>Неподдържана функция</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="476"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>Add Friend</source>
|
||||
<translation>Добави приятел</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="479"/>
|
||||
<source>Enter Xmpp ID:</source>
|
||||
<translation>Въведи Xmpp ID:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="633"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="635"/>
|
||||
<source>Add Friend...</source>
|
||||
<translation>Добави приятел...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="638"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="640"/>
|
||||
<source>XML Console...</source>
|
||||
<translation>XML Конзола...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="686"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="688"/>
|
||||
<source>I'm sorry -- I'm just an automatic presence used by Tomahawk Player (http://gettomahawk.com). If you are getting this message, the person you are trying to reach is probably not signed on, so please try again later!</source>
|
||||
<translation>Извинявай..
|
||||
Аз съм режимът за автоматични отговори изпълзван от Tomahawk.
|
||||
@@ -4132,7 +4132,7 @@ Lyrics for "%1" by %2:
|
||||
Щом получаваш това съобщение, този с когото се опитваш да се свържеш вероятно не е на линия, така че опитай отново по-късно.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="780"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="779"/>
|
||||
<source>Authorize User</source>
|
||||
<translation>Оправомощяване на потребител</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user