1
0
mirror of https://github.com/tomahawk-player/tomahawk.git synced 2025-08-30 09:10:53 +02:00

Automatic merge of Transifex translations

This commit is contained in:
Tomahawk CI
2013-01-15 01:16:54 +01:00
parent f430738206
commit 0b0592a398
25 changed files with 1152 additions and 1152 deletions

View File

@@ -1734,58 +1734,58 @@ y estaciones basadas en sus gustos personales.</translation>
<context>
<name>SourceItem</name>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="64"/>
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="67"/>
<source>Collection</source>
<translation>Colección</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="522"/>
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="541"/>
<source>Latest Additions</source>
<translation>Añadidos recientemente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="79"/>
<source>Recently Played</source>
<translation>Reproducido recientemente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="139"/>
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="142"/>
<source>SuperCollection</source>
<translation>Supercolección</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="525"/>
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="544"/>
<source>Latest additions to your collection</source>
<translation>Pistas añadidas recientemente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="546"/>
<source>Latest additions to %1&apos;s collection</source>
<translation>Pistas añadidas recientemente en la colección de %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="536"/>
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="555"/>
<source>Sorry, we could not find any recent additions!</source>
<translation>No se encontraron pistas nuevas recientes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="565"/>
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="584"/>
<source>Recently Played Tracks</source>
<translation>Pistas reproducidas recientemente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="568"/>
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="587"/>
<source>Your recently played tracks</source>
<translation>Mis pistas escuchadas recientemente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="570"/>
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="589"/>
<source>%1&apos;s recently played tracks</source>
<translation>Canciones escuchadas recientemente por %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="596"/>
<source>Sorry, we could not find any recent plays!</source>
<translation>No hay reproducciones recientes</translation>
</message>
@@ -3210,43 +3210,43 @@ Intente ajustar los filtros para reproducir nuevas canciones.</translation>
<context>
<name>Tomahawk::Source</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="250"/>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="301"/>
<source>Scanning (%L1 tracks)</source>
<translation>Escaneando (%L1 pistas)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="302"/>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="252"/>
<source>Scanning</source>
<translation>Escaneando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="336"/>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="286"/>
<source>Checking</source>
<translation>Comprobando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="341"/>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="291"/>
<source>Syncing</source>
<translation>Sincronizando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="296"/>
<source>Importing</source>
<translation>Importando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="488"/>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="438"/>
<source>Saving (%1%)</source>
<translation>Guardando (%1%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="569"/>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="519"/>
<source>Online</source>
<translation>En línea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="573"/>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="523"/>
<source>Offline</source>
<translation>Desconectado</translation>
</message>
@@ -3293,7 +3293,7 @@ introduzca su número PIN aquí:</translation>
<context>
<name>TomahawkSettings</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/TomahawkSettings.cpp" line="376"/>
<location filename="../src/libtomahawk/TomahawkSettings.cpp" line="375"/>
<source>Local Network</source>
<translation>Red local</translation>
</message>
@@ -4012,112 +4012,112 @@ Letras de &quot;%1&quot; por %2:
<context>
<name>XmppSipPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="379"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="381"/>
<source>User Interaction</source>
<translation>Interacción del usuario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="382"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="384"/>
<source>Host is unknown</source>
<translation>Máquina desconocida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="385"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="387"/>
<source>Item not found</source>
<translation>Elemento no encontrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="388"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="390"/>
<source>Authorization Error</source>
<translation>Error de autorización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="391"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="393"/>
<source>Remote Stream Error</source>
<translation>Error de stream remoto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="394"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="396"/>
<source>Remote Connection failed</source>
<translation>Fallo en la conexión remota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="397"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="399"/>
<source>Internal Server Error</source>
<translation>Error interno del servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="400"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="402"/>
<source>System shutdown</source>
<translation>Sistema apagado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="403"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="405"/>
<source>Conflict</source>
<translation>Conflicto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="418"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="420"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Desconocido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="781"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="780"/>
<source>Do you want to add &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to your friend list?</source>
<translation>¿Le gustaría añadir &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; a su lista de amigos?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="406"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="408"/>
<source>No Compression Support</source>
<translation>Compresión no soportada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="197"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="198"/>
<source>Enter Jabber ID</source>
<translation>Introducir ID de Jabber</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="409"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="411"/>
<source>No Encryption Support</source>
<translation>Sin soporte de cifrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="412"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="414"/>
<source>No Authorization Support</source>
<translation>Sin soporte de autorización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="415"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="417"/>
<source>No Supported Feature</source>
<translation>Característica no soportada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="476"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="478"/>
<source>Add Friend</source>
<translation>Añadir amigo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="477"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="479"/>
<source>Enter Xmpp ID:</source>
<translation>Introducir ID XMPP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="633"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="635"/>
<source>Add Friend...</source>
<translation>Añadir amigo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="638"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="640"/>
<source>XML Console...</source>
<translation>Consola XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="686"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="688"/>
<source>I&apos;m sorry -- I&apos;m just an automatic presence used by Tomahawk Player (http://gettomahawk.com). If you are getting this message, the person you are trying to reach is probably not signed on, so please try again later!</source>
<translation>Lo siento -- soy un robot del reproductor Tomahawk (http://gettomahawk.com). Si recibe este mensaje, la persona con quién intenta contactar probablemente no esté conectada. ¡Inténtelo más tarde!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="780"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="779"/>
<source>Authorize User</source>
<translation>Autorizar usuario</translation>
</message>