mirror of
https://github.com/tomahawk-player/tomahawk.git
synced 2025-08-25 23:06:23 +02:00
Automatic merge of Transifex translations
This commit is contained in:
@@ -665,12 +665,12 @@ connect and stream from you?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FlexibleView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/FlexibleView.cpp" line="294"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/FlexibleView.cpp" line="293"/>
|
||||
<source>This playlist is currently empty.</source>
|
||||
<translation>Esta lista de reprodución está baleira.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/FlexibleView.cpp" line="296"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/FlexibleView.cpp" line="295"/>
|
||||
<source>This playlist is currently empty. Add some tracks to it and enjoy the music!</source>
|
||||
<translation>Esta lista de reprodución está baleira. Engádelle algunhas pistas para gozar da música!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -828,22 +828,22 @@ connect and stream from you?</source>
|
||||
<translation>As pistas que máis me gustan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/LovedTracksItem.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/LovedTracksItem.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Sorry, we could not find any loved tracks!</source>
|
||||
<translation>Non se atopan pistas que che gustaran!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/LovedTracksItem.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/LovedTracksItem.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>The most loved tracks from all your friends</source>
|
||||
<translation>As pistas que máis lle gustaron aos teus amigos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/LovedTracksItem.cpp" line="94"/>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/LovedTracksItem.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>All of your loved tracks</source>
|
||||
<translation>Todas as pistas que che gustaron</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/LovedTracksItem.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/LovedTracksItem.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>All of %1's loved tracks</source>
|
||||
<translation>Todas as pistas de %1 que che gustaron</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1091,12 +1091,18 @@ connect and stream from you?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="256"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>Not available</source>
|
||||
<translation>Non está dispoñíbel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="272"/>
|
||||
<source>Searching...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation>Nome</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1104,12 +1110,12 @@ connect and stream from you?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PlaylistItemDelegate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistItemDelegate.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistItemDelegate.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>played %1 by you</source>
|
||||
<translation>escoitou %1 por coñecela por ti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistItemDelegate.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistItemDelegate.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>played %1 by %2</source>
|
||||
<translation>escoitou %1 por coñecela por %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1117,31 +1123,31 @@ connect and stream from you?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PlaylistLargeItemDelegate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistLargeItemDelegate.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistLargeItemDelegate.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>played %1 by you</source>
|
||||
<comment>e.g. played 3 hours ago by you</comment>
|
||||
<translation>reproduciu %3 horas atrás por ti </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistLargeItemDelegate.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistLargeItemDelegate.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>played %1 by %2</source>
|
||||
<comment>e.g. played 3 hours ago by SomeSource</comment>
|
||||
<translation>reproduciu % por %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistLargeItemDelegate.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistLargeItemDelegate.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>added %1</source>
|
||||
<comment>e.g. added 3 hours ago</comment>
|
||||
<translation>engadiu %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistLargeItemDelegate.cpp" line="243"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistLargeItemDelegate.cpp" line="247"/>
|
||||
<source>by <b>%1</b></source>
|
||||
<comment>e.g. by SomeArtist</comment>
|
||||
<translation>por <b>%1</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistLargeItemDelegate.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistLargeItemDelegate.cpp" line="249"/>
|
||||
<source>by <b>%1</b> on <b>%2</b></source>
|
||||
<comment>e.g. by SomeArtist on SomeAlbum</comment>
|
||||
<translation>by <b>%1</b> on <b>%2</b></translation>
|
||||
@@ -1150,23 +1156,23 @@ connect and stream from you?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PlaylistModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistModel.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistModel.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>A playlist you created %1.</source>
|
||||
<translation>Unha lista de reprodución que ti creaches %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistModel.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistModel.cpp" line="137"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistModel.cpp" line="129"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistModel.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>A playlist by %1, created %2.</source>
|
||||
<translation>Unha lista reprodución de %1, creada por %2. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistModel.cpp" line="184"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistModel.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>All tracks by %1 on album %2</source>
|
||||
<translation>Tódalas pistas de %1 no álbum %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistModel.cpp" line="210"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistModel.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>All tracks by %1</source>
|
||||
<translation>Tódalas pistas de %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1391,17 +1397,17 @@ connect and stream from you?</source>
|
||||
<name>QueueView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/QueueView.ui" line="41"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/QueueView.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/QueueView.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>Open Queue</source>
|
||||
<translation>Abrir a ringleira</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/QueueView.cpp" line="187"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/QueueView.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Open Queue - %n item(s)</source>
|
||||
<translation><numerusform>Abrir a ringleira - %n elemento</numerusform><numerusform>Abrir a ringleira - %n elementos</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/QueueView.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/QueueView.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Close Queue</source>
|
||||
<translation>Pechar a ringleira</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1812,18 +1818,18 @@ connect and stream from you?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SourceItem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="608"/>
|
||||
<source>Latest Additions</source>
|
||||
<translation>Últimos engadidos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>Recently Played</source>
|
||||
<translation>Escoitados recentemente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>SuperCollection</source>
|
||||
<translation>Supercolección</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1838,27 +1844,27 @@ connect and stream from you?</source>
|
||||
<translation>Os últimos engadidos a colección %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="621"/>
|
||||
<source>Sorry, we could not find any recent additions!</source>
|
||||
<translation>Non se atoparon novas pistas engadidas recentemente!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="651"/>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="650"/>
|
||||
<source>Recently Played Tracks</source>
|
||||
<translation>Pistas recentemente reproducidas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="654"/>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="653"/>
|
||||
<source>Your recently played tracks</source>
|
||||
<translation>As pistas que soaron recentemente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="655"/>
|
||||
<source>%1's recently played tracks</source>
|
||||
<translation>As pistas de %1 que soaron recentemente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="661"/>
|
||||
<source>Sorry, we could not find any recent plays!</source>
|
||||
<translation>Non se escoitaron pistas recentemente!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2073,7 +2079,7 @@ connect and stream from you?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SpotifyPlaylistUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyPlaylistUpdater.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyPlaylistUpdater.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>Delete associated Spotify playlist?</source>
|
||||
<translation>Eliminar a lista de reprodución asociada a Spotify?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2291,47 +2297,47 @@ connect and stream from you?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Tomahawk::Accounts::SpotifyAccount</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="492"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="496"/>
|
||||
<source>Sync with Spotify</source>
|
||||
<translation>Sincronización con Spotify</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="500"/>
|
||||
<source>Re-enable syncing with Spotify</source>
|
||||
<translation>Reactivar a sincronización con Spotify</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="504"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="508"/>
|
||||
<source>Create local copy</source>
|
||||
<translation>Crear unha copia local</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="524"/>
|
||||
<source>Subscribe to playlist changes</source>
|
||||
<translation>Subscribirse a cambios la lista de reprodución</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="528"/>
|
||||
<source>Re-enable playlist subscription</source>
|
||||
<translation>Reactivar subscrición á lista de reprodución</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="532"/>
|
||||
<source>Stop subscribing to changes</source>
|
||||
<translation>Parar de subscribirse a cambios</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="552"/>
|
||||
<source>Enable Spotify collaborations</source>
|
||||
<translation>Activar as colaboracións con Spotify</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="550"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="554"/>
|
||||
<source>Disable Spotify collaborations</source>
|
||||
<translation>Desactivar as colaboracións con Spotify</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="506"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="510"/>
|
||||
<source>Stop syncing with Spotify</source>
|
||||
<translation>Deter a sincronización con Spotify</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2582,84 +2588,84 @@ nomedeusuario@jabber.org</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Tomahawk::ContextMenu</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>&Play</source>
|
||||
<translation>&Reproducir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="257"/>
|
||||
<source>Add to &Queue</source>
|
||||
<translation>Engadir á &ringleira</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>Add to &Playlist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Continue Playback after this &Track</source>
|
||||
<translation>Continuar á reprodución despois desta &pista</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Stop Playback after this &Track</source>
|
||||
<translation>Deter a reprodución despois desta &pista</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="421"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="137"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="427"/>
|
||||
<source>&Love</source>
|
||||
<translation>&Gústame</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="209"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="259"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="214"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>&Go to "%1"</source>
|
||||
<translation>&Ir a «%1»</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="155"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="217"/>
|
||||
<source>Go to "%1"</source>
|
||||
<translation>Ir a «%1»</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="161"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="166"/>
|
||||
<source>&Copy Track Link</source>
|
||||
<translation>&Copiar a ligazón da pista</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>&Remove Items</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>&Remove Item</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="220"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="225"/>
|
||||
<source>Copy Album &Link</source>
|
||||
<translation>Copiar a &ligazón do álbum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="267"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Copy Artist &Link</source>
|
||||
<translation>Copiar a &ligazón do artista</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="416"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="422"/>
|
||||
<source>Un-&Love</source>
|
||||
<translation>Xa non me &gusta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Properties...</source>
|
||||
<translation>Propiedades...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3306,13 +3312,13 @@ Proba a trocar os filtros para ter outra lista música para escoitar. </translat
|
||||
<context>
|
||||
<name>Tomahawk::Playlist</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Playlist.cpp" line="351"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Playlist.cpp" line="294"/>
|
||||
<source>Would you like to delete the playlist <b>"%2"</b>?</source>
|
||||
<comment>e.g. Would you like to delete the playlist named Foobar?</comment>
|
||||
<translation>Queres eliminar a lista de reprodución <b>«%2»</b>?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Playlist.cpp" line="353"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Playlist.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation>Eliminar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3561,13 +3567,13 @@ enter the displayed PIN number here:</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1326"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1325"/>
|
||||
<source>Hide Menu Bar</source>
|
||||
<translation>Agochar a barra de menú</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1320"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1319"/>
|
||||
<source>Show Menu Bar</source>
|
||||
<translation>Mostrar a barra de menú</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3582,115 +3588,115 @@ enter the displayed PIN number here:</source>
|
||||
<translation>Menú &principal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="888"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="887"/>
|
||||
<source>Exit Full Screen</source>
|
||||
<translation>Saír da pantalla ao completo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="900"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="899"/>
|
||||
<source>Enter Full Screen</source>
|
||||
<translation>Entrar na pantalla ao completo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="962"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="961"/>
|
||||
<source>XSPF Error</source>
|
||||
<translation>Erro XSPF</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="962"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="961"/>
|
||||
<source>This is not a valid XSPF playlist.</source>
|
||||
<translation>Esta non é unha lista de XSPF válida.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="966"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="965"/>
|
||||
<source>Failed to save tracks</source>
|
||||
<translation>Fallou o gardado de pistas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="966"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="965"/>
|
||||
<source>Some tracks in the playlist do not contain an artist and a title. They will be ignored.</source>
|
||||
<translation>Algunhas pistas na lista de reprodución non indican nin artista nin o título. Ignoraranse.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="980"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="979"/>
|
||||
<source>Sorry, there is a problem accessing your audio device or the desired track, current track will be skipped. Make sure you have a suitable Phonon backend and required plugins installed.</source>
|
||||
<translation>Hai un problema accedendo ao teu dispositivo de son ou a pista que quere así que se omitirá. Asegúrate de ter o motor Phonon e os engadidos necesarios instalados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="982"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="981"/>
|
||||
<source>Sorry, there is a problem accessing your audio device or the desired track, current track will be skipped.</source>
|
||||
<translation>Hai un problema accedendo ao teu dispositivo de son ou a pista que quere así que se omitirá.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1019"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1018"/>
|
||||
<source>Station</source>
|
||||
<translation>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1021"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1020"/>
|
||||
<source>Create New Station</source>
|
||||
<translation>Crear unha nova emisión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1021"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1020"/>
|
||||
<source>Name:</source>
|
||||
<translation>Nome:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1084"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1083"/>
|
||||
<source>Playlist</source>
|
||||
<translation>Lista de reprodución</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1106"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1105"/>
|
||||
<source>Automatic Playlist</source>
|
||||
<translation>Lista de reprodución automática</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1128"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1127"/>
|
||||
<source>Pause</source>
|
||||
<translation>Pausa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1150"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1149"/>
|
||||
<source>&Play</source>
|
||||
<translation>&Reproducir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1182"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1181"/>
|
||||
<source>%1 by %2</source>
|
||||
<comment>track, artist name</comment>
|
||||
<translation>%1 por %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1183"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1182"/>
|
||||
<source>%1 - %2</source>
|
||||
<comment>current track, some window title</comment>
|
||||
<translation>%1.- %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1194"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1193"/>
|
||||
<source><h2><b>Tomahawk %1<br/>(%2)</h2></source>
|
||||
<translation><h2><b>Tomahawk %1<br/>(%2)</h2></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1198"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1197"/>
|
||||
<source><h2><b>Tomahawk %1</h2></source>
|
||||
<translation><h2><b>Tomahawk %1</h2></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1202"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1201"/>
|
||||
<source>Copyright 2010 - 2013</source>
|
||||
<translation>Copyright 2010 - 2013</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1203"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1202"/>
|
||||
<source>Thanks to:</source>
|
||||
<translation>Agradecementos:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1210"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1209"/>
|
||||
<source>About Tomahawk</source>
|
||||
<translation>Acerca de Tomahawk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3767,7 +3773,7 @@ enter the displayed PIN number here:</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TreeItemDelegate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/TreeItemDelegate.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/TreeItemDelegate.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Descoñecido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3783,7 +3789,7 @@ enter the displayed PIN number here:</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TreeView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/TreeView.cpp" line="307"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/TreeView.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>Sorry, your filter '%1' did not match any results.</source>
|
||||
<translation>O filtro «%1» non atopou ningún resultado que coincida.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3888,32 +3894,32 @@ Podes reenviar e sincronizar as mensaxes en calquera momento simplemente enviand
|
||||
<translation>Esta lista de reprodución está baleira!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ViewManager.cpp" line="374"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ViewManager.cpp" line="377"/>
|
||||
<source>SuperCollection</source>
|
||||
<translation>Supercolección</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ViewManager.cpp" line="375"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ViewManager.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Combined libraries of all your online friends</source>
|
||||
<translation>Bibliotecas combinadas de todas as túas amizades</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ViewManager.cpp" line="442"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ViewManager.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>Recently Played Tracks</source>
|
||||
<translation>Pistas recentemente reproducidas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ViewManager.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ViewManager.cpp" line="446"/>
|
||||
<source>Recently played tracks from all your friends</source>
|
||||
<translation>Pistas escoitadas recentemente polas túas amizades</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ViewManager.cpp" line="450"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ViewManager.cpp" line="452"/>
|
||||
<source>Sorry, we could not find any recent plays!</source>
|
||||
<translation>Non se atoparan reproducións recentes!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ViewManager.cpp" line="478"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ViewManager.cpp" line="479"/>
|
||||
<source>No listening suggestions here.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user