mirror of
https://github.com/tomahawk-player/tomahawk.git
synced 2025-08-20 12:52:30 +02:00
Automatic merge of Transifex translations
This commit is contained in:
@@ -1171,20 +1171,30 @@ connect and stream from you?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PlaylistLargeItemDelegate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistLargeItemDelegate.cpp" line="158"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistLargeItemDelegate.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>played %1 by you</source>
|
||||
<translation>escoitou %1 por coñecela por ti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistLargeItemDelegate.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistLargeItemDelegate.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>played %1 by %2</source>
|
||||
<translation>escoitou %1 por coñecela por %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistLargeItemDelegate.cpp" line="167"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistLargeItemDelegate.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>added %1</source>
|
||||
<translation>engadiu %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistLargeItemDelegate.cpp" line="229"/>
|
||||
<source>by <b>%1</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistLargeItemDelegate.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>by <b>%1</b> on <b>%2</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PlaylistModel</name>
|
||||
@@ -1838,58 +1848,58 @@ connect and stream from you?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SourceItem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Collection</source>
|
||||
<translation>Colección</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="73"/>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Latest Additions</source>
|
||||
<translation>Últimos engadidos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="76"/>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>Recently Played</source>
|
||||
<translation>Escoitados recentemente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>SuperCollection</source>
|
||||
<translation>Supercolección</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="526"/>
|
||||
<source>Latest additions to your collection</source>
|
||||
<translation>Os últimos engadidos á túa coleción </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="528"/>
|
||||
<source>Latest additions to %1's collection</source>
|
||||
<translation>Os últimos engadidos a colección %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>Sorry, we could not find any recent additions!</source>
|
||||
<translation>Non se atoparon novas pistas engadidas recentemente!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="567"/>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="566"/>
|
||||
<source>Recently Played Tracks</source>
|
||||
<translation>Pistas recentemente reproducidas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="570"/>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="569"/>
|
||||
<source>Your recently played tracks</source>
|
||||
<translation>As pistas que soaron recentemente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="572"/>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="571"/>
|
||||
<source>%1's recently played tracks</source>
|
||||
<translation>As pistas de %1 que soaron recentemente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="578"/>
|
||||
<source>Sorry, we could not find any recent plays!</source>
|
||||
<translation>Non se escoitaron pistas recentemente!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2532,8 +2542,8 @@ Proba a volver a autenticarte.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>Add to &Queue</source>
|
||||
<translation>Engadir á &ringleira</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2549,60 +2559,59 @@ Proba a volver a autenticarte.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>&Love</source>
|
||||
<translation>&Gústame</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="212"/>
|
||||
<source>&Go to "%1"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Go to "%1"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>&Copy Track Link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>Copy Album &Link</source>
|
||||
<translation>Copiar a &ligazón do álbum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="219"/>
|
||||
<source>Copy Artist &Link</source>
|
||||
<translation>Copiar a &ligazón do artista</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="332"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Un-&Love</source>
|
||||
<translation>Xa non me &gusta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>&Delete Items</source>
|
||||
<translation>&Borrar os elementos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>&Show Track Page</source>
|
||||
<translation>&Mostrar a páxina da pista</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>Properties...</source>
|
||||
<translation>Propiedades...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>&Delete Item</source>
|
||||
<translation>&Borrar o elemento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>&Show Album Page</source>
|
||||
<translation>&Mostrar a páxina do álbum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>&Show Artist Page</source>
|
||||
<translation>&Mostrar a páxina do artista</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Tomahawk::DropJobNotifier</name>
|
||||
@@ -3711,27 +3720,27 @@ enter the displayed PIN number here:</source>
|
||||
<translation>Non se atopan pistas parecidas a esta canción!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/TrackInfoWidget.cpp" line="235"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/TrackInfoWidget.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>You've listened to this track %n time(s).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform>Escoitaches esta pista %n vece(s).</numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/TrackInfoWidget.cpp" line="237"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/TrackInfoWidget.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>You've never listened to this track before.</source>
|
||||
<translation>Nunca antes escoutaras esta pista.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/TrackInfoWidget.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/TrackInfoWidget.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>You first listened to it on %1.</source>
|
||||
<translation>Escoitaches esta pista por primeira vez en %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/TrackInfoWidget.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/TrackInfoWidget.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>You've listened to %1 %n time(s).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform>Escoitaches %1 %n veces.</numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/TrackInfoWidget.cpp" line="247"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/TrackInfoWidget.cpp" line="248"/>
|
||||
<source>You've never listened to %1 before.</source>
|
||||
<translation>Nunca antes escoitaras a %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user