mirror of
https://github.com/tomahawk-player/tomahawk.git
synced 2025-09-02 18:33:16 +02:00
Automatic merge of Transifex translations
This commit is contained in:
@@ -476,14 +476,6 @@ Tomahaw създаде доклад относно това и изпращай
|
||||
<translation>Копирай в буферът</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>DropJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/DropJob.cpp" line="832"/>
|
||||
<source>No tracks found for given %1</source>
|
||||
<translation>Няма открити изпълнения на %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GlobalSearchWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -974,12 +966,12 @@ Tomahaw създаде доклад относно това и изпращай
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/QueueView.ui" line="41"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/QueueView.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/QueueView.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Show Queue</source>
|
||||
<translation>Покажи опашката</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/QueueView.cpp" line="129"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/QueueView.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Hide Queue</source>
|
||||
<translation>Скрий опашката</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1301,38 +1293,38 @@ Tomahaw създаде доклад относно това и изпращай
|
||||
<translation>&Изнеси списък</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="345"/>
|
||||
<source>playlist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>automatic playlist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>station</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Delete %1?</source>
|
||||
<comment>playlist/station/...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="347"/>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="361"/>
|
||||
<source>Would you like to delete the %1 <b>"%2"</b>?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="392"/>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="406"/>
|
||||
<source>Save XSPF</source>
|
||||
<translation>Запази XSPF</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="407"/>
|
||||
<source>Playlists (*.xspf)</source>
|
||||
<translation>Списъци (*.xspf)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1614,32 +1606,32 @@ Tomahaw създаде доклад относно това и изпращай
|
||||
<context>
|
||||
<name>Tomahawk::Accounts::AccountDelegate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/AccountDelegate.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../src/AccountDelegate.cpp" line="223"/>
|
||||
<source>Add Account</source>
|
||||
<translation>Добави регистрация</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/AccountDelegate.cpp" line="274"/>
|
||||
<location filename="../src/AccountDelegate.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Remove Account</source>
|
||||
<translation>Премахни регистрация</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/AccountDelegate.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/AccountDelegate.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>%1 downloads</source>
|
||||
<translation>%1 сваляния</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/AccountDelegate.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/AccountDelegate.cpp" line="611"/>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation>На линия</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/AccountDelegate.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../src/AccountDelegate.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>Connecting...</source>
|
||||
<translation>Свързване...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/AccountDelegate.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../src/AccountDelegate.cpp" line="621"/>
|
||||
<source>Offline</source>
|
||||
<translation>Извън линия</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1975,29 +1967,29 @@ You may wish to try re-authenticating.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="188"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="187"/>
|
||||
<source>Add to &Queue</source>
|
||||
<translation>Добави към &опашката</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="308"/>
|
||||
<source>&Love</source>
|
||||
<translation>&Харесай</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>&Copy Track Link</source>
|
||||
<translation>&Копирай адресът на изпълнението</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>Un-&Love</source>
|
||||
<translation>Не-&харесай</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>&Delete Items</source>
|
||||
<translation>&Изтрий позициите</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2012,22 +2004,22 @@ You may wish to try re-authenticating.</source>
|
||||
<translation>&Спри след тази песен</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>&Show Track Page</source>
|
||||
<translation>&Покажи страницата на песента</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>&Delete Item</source>
|
||||
<translation>&Изтрий позицията</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>&Show Album Page</source>
|
||||
<translation>&Покажи страницата на албума</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>&Show Artist Page</source>
|
||||
<translation>&Покажи страницата на артистът</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2068,12 +2060,32 @@ You may wish to try re-authenticating.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Tomahawk::DropJobNotifier</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/DropJobNotifier.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/DropJobNotifier.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>playlist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/DropJobNotifier.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>artist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/DropJobNotifier.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>track</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/DropJobNotifier.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>album</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/DropJobNotifier.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>Fetching %1 from database</source>
|
||||
<translation>Извличане на %1 от БД</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/DropJobNotifier.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/DropJobNotifier.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>Parsing %1 %2</source>
|
||||
<translation>Обединяване на %1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2814,38 +2826,48 @@ enter the displayed PIN number here:</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TomahawkTrayIcon</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkTrayIcon.cpp" line="272"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkTrayIcon.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>&Stop Playback after current Track</source>
|
||||
<translation>&Спри възпроизвеждането след текущата песен</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkTrayIcon.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkTrayIcon.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkTrayIcon.cpp" line="76"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkTrayIcon.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Hide Tomahawk Window</source>
|
||||
<translation>Скрий главният прозорец</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkTrayIcon.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkTrayIcon.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Show Tomahawk Window</source>
|
||||
<translation>Покажи главният прозорец</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkTrayIcon.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkTrayIcon.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Currently not playing.</source>
|
||||
<translation>В момента не се изпълнява нищо</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkTrayIcon.cpp" line="236"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkTrayIcon.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>Play</source>
|
||||
<translation>Изпълни</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkTrayIcon.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkTrayIcon.cpp" line="290"/>
|
||||
<source>Pause</source>
|
||||
<translation>Пауза</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkTrayIcon.cpp" line="270"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkTrayIcon.cpp" line="320"/>
|
||||
<source>&Love</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkTrayIcon.cpp" line="328"/>
|
||||
<source>Un-&Love</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkTrayIcon.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>&Continue Playback after current Track</source>
|
||||
<translation>&Продължи възпроизвеждането след текущата песен</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2989,7 +3011,7 @@ enter the displayed PIN number here:</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.ui" line="238"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="784"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="792"/>
|
||||
<source>Play</source>
|
||||
<translation>Изпълни</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3009,170 +3031,170 @@ enter the displayed PIN number here:</source>
|
||||
<translation>Следваща</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="222"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>Back</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="223"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="225"/>
|
||||
<source>Go back one page</source>
|
||||
<translation>Една страница назад</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>Forward</source>
|
||||
<translation>Напред</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="227"/>
|
||||
<source>Go forward one page</source>
|
||||
<translation>Една страница напред</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="232"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="234"/>
|
||||
<source>Global Search...</source>
|
||||
<translation>Глобално търсене...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="318"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="303"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="320"/>
|
||||
<source>Check For Updates...</source>
|
||||
<translation>Провери за обновления...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="559"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="546"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="561"/>
|
||||
<source>Connect To Peer</source>
|
||||
<translation>Свържи се с друг потребител</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Enter peer address:</source>
|
||||
<translation>Въведи адресът на отдалеченият потребител:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="552"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="554"/>
|
||||
<source>Enter peer port:</source>
|
||||
<translation>Въведи порт:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="560"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="562"/>
|
||||
<source>Enter peer key:</source>
|
||||
<translation>Въведи ключът за удостоверяване:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="670"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="672"/>
|
||||
<source>XSPF Error</source>
|
||||
<translation>XSPF Грешка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="670"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="672"/>
|
||||
<source>This is not a valid XSPF playlist.</source>
|
||||
<translation>Това не е валиден XSPF списък</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="674"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="676"/>
|
||||
<source>Failed to save tracks</source>
|
||||
<translation>Не мога да запазя списъкът с песни</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="674"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="676"/>
|
||||
<source>Some tracks in the playlist do not contain an artist and a title. They will be ignored.</source>
|
||||
<translation>Някои от песните в този списък нямат артист и заглавие.
|
||||
Те ще бъдат игнорирани.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="690"/>
|
||||
<source>Sorry, there is a problem accessing your audio device or the desired track, current track will be skipped. Make sure you have a suitable Phonon backend and required plugins installed.</source>
|
||||
<translation>Съжалявам. Има проблем с достъпа до твоето аудио-устройство или до избраната песен - тя ще бъде прескочена.
|
||||
Моля, увери се, че са инсталирани подходящ Phonon и приставки.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="690"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="692"/>
|
||||
<source>Sorry, there is a problem accessing your audio device or the desired track, current track will be skipped.</source>
|
||||
<translation>Съжалявам.
|
||||
Има проблем с достъпа до твоето аудио устройство или избраната песен. Тя ще бъде пропусната.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="723"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="725"/>
|
||||
<source>Create New Station</source>
|
||||
<translation>Създай нова станция</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="723"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="725"/>
|
||||
<source>Name:</source>
|
||||
<translation>Име:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="723"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="725"/>
|
||||
<source>New Station</source>
|
||||
<translation>Нова станция</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="762"/>
|
||||
<source>New Playlist</source>
|
||||
<translation>Нов списък</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="777"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="784"/>
|
||||
<source>Pause</source>
|
||||
<translation>Пауза</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="818"/>
|
||||
<source>Go &offline</source>
|
||||
<translation>Излез &извън линия</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="813"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="825"/>
|
||||
<source>Go &online</source>
|
||||
<translation>Свържи &се</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="848"/>
|
||||
<source>Authentication Error</source>
|
||||
<translation>Грешка при удостоверяване</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="837"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="849"/>
|
||||
<source>Error connecting to SIP: Authentication failed!</source>
|
||||
<translation>Грешка при свързване: Неуспешно удостоверяване!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="851"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="863"/>
|
||||
<source>%1 by %2</source>
|
||||
<comment>track, artist name</comment>
|
||||
<translation>%1 от %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="852"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="864"/>
|
||||
<source>%1 - %2</source>
|
||||
<comment>current track, some window title</comment>
|
||||
<translation>%1 - %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="863"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="875"/>
|
||||
<source><h2><b>Tomahawk %1<br/>(%2)</h2></source>
|
||||
<translation><h2><b>Tomahawk %1<br/>(%2)</h2></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="867"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="879"/>
|
||||
<source><h2><b>Tomahawk %1</h2></source>
|
||||
<translation><h2><b>Tomahawk %1</h2></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="871"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="883"/>
|
||||
<source>Copyright 2010 - 2012</source>
|
||||
<translation>Всички права - запазени. 2010 - 2012</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="872"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="884"/>
|
||||
<source>Thanks to:</source>
|
||||
<translation>Благодарности на:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="879"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="891"/>
|
||||
<source>About Tomahawk</source>
|
||||
<translation>Относно Tomahawk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3782,107 +3804,107 @@ Lyrics for "%1" by %2:
|
||||
<context>
|
||||
<name>XmppSipPlugin</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="379"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="373"/>
|
||||
<source>User Interaction</source>
|
||||
<translation>Действие от потребителя</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="382"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="376"/>
|
||||
<source>Host is unknown</source>
|
||||
<translation>Непознат адрес</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="385"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="379"/>
|
||||
<source>Item not found</source>
|
||||
<translation>Обектът не е открит</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="382"/>
|
||||
<source>Authorization Error</source>
|
||||
<translation>Грешка при даване на достъп</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="385"/>
|
||||
<source>Remote Stream Error</source>
|
||||
<translation>Грешка в стриймът от отдалечената машина</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="394"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>Remote Connection failed</source>
|
||||
<translation>Отдалечената връзка е неуспешна</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="397"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>Internal Server Error</source>
|
||||
<translation>Вътрешна грешка на сървъра</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="394"/>
|
||||
<source>System shutdown</source>
|
||||
<translation>Изключване на системата</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="403"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="397"/>
|
||||
<source>Conflict</source>
|
||||
<translation>Конфликт</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="407"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="412"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Неизвестно</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="400"/>
|
||||
<source>No Compression Support</source>
|
||||
<translation>Няма поддръжка на компресия</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="415"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="403"/>
|
||||
<source>No Encryption Support</source>
|
||||
<translation>Няма поддръжка на криптиране</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="419"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="406"/>
|
||||
<source>No Authorization Support</source>
|
||||
<translation>Няма поддръжка на удостоверяване</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="423"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="409"/>
|
||||
<source>No Supported Feature</source>
|
||||
<translation>Неподдържана функция</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="498"/>
|
||||
<source>Add Friend</source>
|
||||
<translation>Добави приятел</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>Enter Xmpp ID:</source>
|
||||
<translation>Въведи Xmpp ID:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="672"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="654"/>
|
||||
<source>Add Friend...</source>
|
||||
<translation>Добави приятел...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="677"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="659"/>
|
||||
<source>XML Console...</source>
|
||||
<translation>XML Конзола...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="725"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="707"/>
|
||||
<source>I'm sorry -- I'm just an automatic presence used by Tomahawk Player (http://gettomahawk.com). If you are getting this message, the person you are trying to reach is probably not signed on, so please try again later!</source>
|
||||
<translation>Извинявай.. Аз съм режимът за автоматични отговори изпълзван от Tomahawk. ( http://gettomahawk.com ) Щом получаваш това съобщение, този с който се опитваш да се свържеш вероятно не е на линия. Моля, опитай отново по-късно.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="823"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="801"/>
|
||||
<source>Authorize User</source>
|
||||
<translation>Оправомощяване на потребител</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="824"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="802"/>
|
||||
<source>Do you want to grant <b>%1</b> access to your Collection?</source>
|
||||
<translation>Искате ли да позволите на <b>%1</b> достъп до вашата колекция?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user