mirror of
https://github.com/tomahawk-player/tomahawk.git
synced 2025-08-31 09:32:03 +02:00
Automatic merge of Transifex translations
This commit is contained in:
@@ -472,14 +472,6 @@ connect and stream from you?</source>
|
||||
<translation>Copia al Porta-retalls</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>DropJob</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/DropJob.cpp" line="832"/>
|
||||
<source>No tracks found for given %1</source>
|
||||
<translation>No s'han trobat cançons per %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GlobalSearchWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -971,12 +963,12 @@ connect and stream from you?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/QueueView.ui" line="41"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/QueueView.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/QueueView.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Show Queue</source>
|
||||
<translation>Mostra la Cua</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/QueueView.cpp" line="129"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/QueueView.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Hide Queue</source>
|
||||
<translation>Amaga la Cua</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1297,38 +1289,38 @@ connect and stream from you?</source>
|
||||
<translation>E&xporta la Llista de Reproducció</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="345"/>
|
||||
<source>playlist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>automatic playlist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>station</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Delete %1?</source>
|
||||
<comment>playlist/station/...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="347"/>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="361"/>
|
||||
<source>Would you like to delete the %1 <b>"%2"</b>?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="392"/>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="406"/>
|
||||
<source>Save XSPF</source>
|
||||
<translation>Desa com XSPF</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="407"/>
|
||||
<source>Playlists (*.xspf)</source>
|
||||
<translation>Llistes de reproducció (*.xspf)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1609,32 +1601,32 @@ i emissores de ràdio basades en el vostre gust musical.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Tomahawk::Accounts::AccountDelegate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/AccountDelegate.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../src/AccountDelegate.cpp" line="223"/>
|
||||
<source>Add Account</source>
|
||||
<translation>Afegeix un compte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/AccountDelegate.cpp" line="274"/>
|
||||
<location filename="../src/AccountDelegate.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Remove Account</source>
|
||||
<translation>Esborra el compte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/AccountDelegate.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/AccountDelegate.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>%1 downloads</source>
|
||||
<translation>%1 descàrregues</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/AccountDelegate.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/AccountDelegate.cpp" line="611"/>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation>En Línia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/AccountDelegate.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../src/AccountDelegate.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>Connecting...</source>
|
||||
<translation>Connectant-se...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/AccountDelegate.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../src/AccountDelegate.cpp" line="621"/>
|
||||
<source>Offline</source>
|
||||
<translation>Fora de Línia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1965,29 +1957,29 @@ Torneu a autenticar-vos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="188"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="187"/>
|
||||
<source>Add to &Queue</source>
|
||||
<translation>&Afegeix a la Cua</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="308"/>
|
||||
<source>&Love</source>
|
||||
<translation>&M'encanta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>&Copy Track Link</source>
|
||||
<translation>&Copia l'Enllaç de la Cançó</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>Un-&Love</source>
|
||||
<translation>&Treu de les preferides</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>&Delete Items</source>
|
||||
<translation>&Elimina els Ítems</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2002,22 +1994,22 @@ Torneu a autenticar-vos.</translation>
|
||||
<translation>&Atura la Reproducció després d'aquesta Cançó</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>&Show Track Page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>&Delete Item</source>
|
||||
<translation>&Elimina l'Ítem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>&Show Album Page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>&Show Artist Page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2058,12 +2050,32 @@ Torneu a autenticar-vos.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Tomahawk::DropJobNotifier</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/DropJobNotifier.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/DropJobNotifier.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>playlist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/DropJobNotifier.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>artist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/DropJobNotifier.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>track</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/DropJobNotifier.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>album</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/DropJobNotifier.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>Fetching %1 from database</source>
|
||||
<translation>Cercant %1 a la base de dades</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/DropJobNotifier.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/DropJobNotifier.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>Parsing %1 %2</source>
|
||||
<translation>Analitzant %1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2805,38 +2817,48 @@ introduïu el PIN aquí:</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TomahawkTrayIcon</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkTrayIcon.cpp" line="272"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkTrayIcon.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>&Stop Playback after current Track</source>
|
||||
<translation>&Atura la Reproducció després d'aquesta Cançó</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkTrayIcon.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkTrayIcon.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkTrayIcon.cpp" line="76"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkTrayIcon.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Hide Tomahawk Window</source>
|
||||
<translation>Amaga la finestra de Tomahawk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkTrayIcon.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkTrayIcon.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Show Tomahawk Window</source>
|
||||
<translation>Mostra la finestra de Tomahawk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkTrayIcon.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkTrayIcon.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Currently not playing.</source>
|
||||
<translation>No s'està reproduint res.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkTrayIcon.cpp" line="236"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkTrayIcon.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>Play</source>
|
||||
<translation>Reprodueix</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkTrayIcon.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkTrayIcon.cpp" line="290"/>
|
||||
<source>Pause</source>
|
||||
<translation>Pausa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkTrayIcon.cpp" line="270"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkTrayIcon.cpp" line="320"/>
|
||||
<source>&Love</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkTrayIcon.cpp" line="328"/>
|
||||
<source>Un-&Love</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkTrayIcon.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>&Continue Playback after current Track</source>
|
||||
<translation>&Continua la reproducció després d'aquesta Cançó</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2980,7 +3002,7 @@ introduïu el PIN aquí:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.ui" line="238"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="784"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="792"/>
|
||||
<source>Play</source>
|
||||
<translation>Reprodueix</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3000,167 +3022,167 @@ introduïu el PIN aquí:</translation>
|
||||
<translation>Següent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="222"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>Back</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="223"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="225"/>
|
||||
<source>Go back one page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>Forward</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="227"/>
|
||||
<source>Go forward one page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="232"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="234"/>
|
||||
<source>Global Search...</source>
|
||||
<translation>Cerca Global...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="318"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="303"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="320"/>
|
||||
<source>Check For Updates...</source>
|
||||
<translation>Comprova les actualitzacions...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="559"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="546"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="561"/>
|
||||
<source>Connect To Peer</source>
|
||||
<translation>Connexió Remota</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Enter peer address:</source>
|
||||
<translation>Introduïu l'adreça remota:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="552"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="554"/>
|
||||
<source>Enter peer port:</source>
|
||||
<translation>Introduïu el port remot:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="560"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="562"/>
|
||||
<source>Enter peer key:</source>
|
||||
<translation>Introduïu la clau remota:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="670"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="672"/>
|
||||
<source>XSPF Error</source>
|
||||
<translation>Error XSPF</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="670"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="672"/>
|
||||
<source>This is not a valid XSPF playlist.</source>
|
||||
<translation>No és una llista XSPF vàlida.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="674"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="676"/>
|
||||
<source>Failed to save tracks</source>
|
||||
<translation>Error en desar les cançons</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="674"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="676"/>
|
||||
<source>Some tracks in the playlist do not contain an artist and a title. They will be ignored.</source>
|
||||
<translation>Algunes cançons de la llista no contenen ni artista ni titol i s'han ignorat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="690"/>
|
||||
<source>Sorry, there is a problem accessing your audio device or the desired track, current track will be skipped. Make sure you have a suitable Phonon backend and required plugins installed.</source>
|
||||
<translation>Hi ha un problema per accedir al dispositiu de so o a la cançó. La cançó actual s'ha saltat. Assegureu-vos que teniu un back.end de Phonon adequant i els plugins necessaris instal·lats.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="690"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="692"/>
|
||||
<source>Sorry, there is a problem accessing your audio device or the desired track, current track will be skipped.</source>
|
||||
<translation>Hi ha un problema per accedir al dispositiu de so o a la cançó, la cançó actual s'ha saltat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="723"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="725"/>
|
||||
<source>Create New Station</source>
|
||||
<translation>Crea una Nova Emissora</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="723"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="725"/>
|
||||
<source>Name:</source>
|
||||
<translation>Nom:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="723"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="725"/>
|
||||
<source>New Station</source>
|
||||
<translation>Nova Emissora</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="762"/>
|
||||
<source>New Playlist</source>
|
||||
<translation>Nova llista de reproducció</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="777"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="784"/>
|
||||
<source>Pause</source>
|
||||
<translation>Pausa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="818"/>
|
||||
<source>Go &offline</source>
|
||||
<translation>&Desconnecta't</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="813"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="825"/>
|
||||
<source>Go &online</source>
|
||||
<translation>&Connecta't</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="848"/>
|
||||
<source>Authentication Error</source>
|
||||
<translation>Error d'autentificació</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="837"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="849"/>
|
||||
<source>Error connecting to SIP: Authentication failed!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="851"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="863"/>
|
||||
<source>%1 by %2</source>
|
||||
<comment>track, artist name</comment>
|
||||
<translation>%1 de %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="852"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="864"/>
|
||||
<source>%1 - %2</source>
|
||||
<comment>current track, some window title</comment>
|
||||
<translation>%1 - %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="863"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="875"/>
|
||||
<source><h2><b>Tomahawk %1<br/>(%2)</h2></source>
|
||||
<translation><h2><b>Tomahawk %1<br/>(%2)</h2></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="867"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="879"/>
|
||||
<source><h2><b>Tomahawk %1</h2></source>
|
||||
<translation><h2><b>Tomahawk %1</h2></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="871"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="883"/>
|
||||
<source>Copyright 2010 - 2012</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="872"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="884"/>
|
||||
<source>Thanks to:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="879"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="891"/>
|
||||
<source>About Tomahawk</source>
|
||||
<translation>Quant a Tomahawk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3770,107 +3792,107 @@ Lletres de la cancó "%1" de %2:
|
||||
<context>
|
||||
<name>XmppSipPlugin</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="379"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="373"/>
|
||||
<source>User Interaction</source>
|
||||
<translation>Interacció d'usuari</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="382"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="376"/>
|
||||
<source>Host is unknown</source>
|
||||
<translation>El nom de l'ordinador és desconegut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="385"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="379"/>
|
||||
<source>Item not found</source>
|
||||
<translation>No s'ha trobat l'element</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="382"/>
|
||||
<source>Authorization Error</source>
|
||||
<translation>Error d'autorització</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="385"/>
|
||||
<source>Remote Stream Error</source>
|
||||
<translation>Error de flux remot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="394"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>Remote Connection failed</source>
|
||||
<translation>Ha fallat la connexió remota</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="397"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>Internal Server Error</source>
|
||||
<translation>Error del servidor intern</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="394"/>
|
||||
<source>System shutdown</source>
|
||||
<translation>Sistema apagat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="403"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="397"/>
|
||||
<source>Conflict</source>
|
||||
<translation>Conflicte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="407"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="412"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Desconegut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="400"/>
|
||||
<source>No Compression Support</source>
|
||||
<translation>Compressió no suportada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="415"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="403"/>
|
||||
<source>No Encryption Support</source>
|
||||
<translation>Encriptació no suportada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="419"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="406"/>
|
||||
<source>No Authorization Support</source>
|
||||
<translation>Autorització no suportada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="423"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="409"/>
|
||||
<source>No Supported Feature</source>
|
||||
<translation>Característica no suportada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="498"/>
|
||||
<source>Add Friend</source>
|
||||
<translation>Afegeix un Amic</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>Enter Xmpp ID:</source>
|
||||
<translation>Introduiu la ID XMPP:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="672"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="654"/>
|
||||
<source>Add Friend...</source>
|
||||
<translation>Afegeix un Amic...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="677"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="659"/>
|
||||
<source>XML Console...</source>
|
||||
<translation>Consola XML...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="725"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="707"/>
|
||||
<source>I'm sorry -- I'm just an automatic presence used by Tomahawk Player (http://gettomahawk.com). If you are getting this message, the person you are trying to reach is probably not signed on, so please try again later!</source>
|
||||
<translation>Sóc una presència automàtica emprada pel Reproductor Tomahawk. (http://gettomahawk.com. Si rebeu aquest missatge, la persona amb qui intenteu contactar probablement no està en línia, intenteu-ho més tard!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="823"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="801"/>
|
||||
<source>Authorize User</source>
|
||||
<translation>Autorització d'Usuari</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="824"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="802"/>
|
||||
<source>Do you want to grant <b>%1</b> access to your Collection?</source>
|
||||
<translation>Voleu permetre que <b>%1</b> accedeixi a la vostra Col·lecció?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user