mirror of
https://github.com/tomahawk-player/tomahawk.git
synced 2025-08-30 09:10:53 +02:00
Automatic merge of Transifex translations
This commit is contained in:
@@ -2336,17 +2336,17 @@ heslo</translation>
|
||||
<translation>%1 stažení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountDelegate.cpp" line="574"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountDelegate.cpp" line="572"/>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation>Připojený</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountDelegate.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountDelegate.cpp" line="577"/>
|
||||
<source>Connecting...</source>
|
||||
<translation>Připojuje se...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountDelegate.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountDelegate.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Offline</source>
|
||||
<translation>Nepřipojený</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2639,143 +2639,6 @@ heslo</translation>
|
||||
<translation>Účty KDE pro okamžitou výměnu zpráv</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Tomahawk::Accounts::TwitterAccountFactory</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterAccount.h" line="51"/>
|
||||
<source>Send tweets from Tomahawk.</source>
|
||||
<translation>Poslat zprávy z Tomahawku.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Tomahawk::Accounts::TwitterConfigWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>Tweet!</source>
|
||||
<translation>Zpráva!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>Status: No saved credentials</source>
|
||||
<translation>Stav: Žádné uložené přihlašovací údaje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="69"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Authenticate</source>
|
||||
<translation>Ověřit pravost</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="76"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="139"/>
|
||||
<source>Status: Credentials saved for %1</source>
|
||||
<translation>Stav: Přihlašovací údaje uloženy pro %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="77"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>De-authenticate</source>
|
||||
<translation>Zrušit ověření pravosti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="214"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="232"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="274"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="293"/>
|
||||
<source>Tweetin' Error</source>
|
||||
<translation>Chyba zpravodajství</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>The credentials could not be verified.
|
||||
You may wish to try re-authenticating.</source>
|
||||
<translation>Přihlašovací údaje k účtu se nepodařilo ověřit.
|
||||
Měl byste ještě jednou zkusit ověření pravosti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>Status: Error validating credentials</source>
|
||||
<translation>Stav: Chyba při schvalování přihlašovacích údajů. Žádné uložené přihlašovací údaje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="182"/>
|
||||
<source>Global Tweet</source>
|
||||
<translation>Souhrnná zpráva</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="187"/>
|
||||
<source>Direct Message</source>
|
||||
<translation>Soukromá zpráva</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="188"/>
|
||||
<source>Send Message!</source>
|
||||
<translation>Poslat zprávu!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>@Mention</source>
|
||||
<translation>@zmínka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Send Mention!</source>
|
||||
<translation>Poslat zmínku!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>You must enter a user name for this type of tweet.</source>
|
||||
<translation>Pro tento druh zprávy musíte zadat své uživatelské jméno.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="214"/>
|
||||
<source>Your saved credentials could not be loaded.
|
||||
You may wish to try re-authenticating.</source>
|
||||
<translation>Vaše uložené přihlašovací údaje se nepodařilo nahrát.
|
||||
Měl byste ještě jednou zkusit ověření pravosti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Your saved credentials could not be verified.
|
||||
You may wish to try re-authenticating.</source>
|
||||
<translation>Vaše uložené přihlašovací údaje se nepodařilo potvrdit.
|
||||
Měl byste ještě jednou zkusit ověření pravosti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="274"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="293"/>
|
||||
<source>There was an error posting your status -- sorry!</source>
|
||||
<translation>Při zveřejňování vašeho stavu se vyskytla chyba. Je nám to líto!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="276"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="285"/>
|
||||
<source>Tweeted!</source>
|
||||
<translation>Zpráva odeslána!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>Your tweet has been posted!</source>
|
||||
<translation>Vaše zpráva byla zveřejněna!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>There was an error posting your direct message -- sorry!</source>
|
||||
<translation>Při zasílání vaší soukromé zprávy se vyskytla chyba. Je nám to líto!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="285"/>
|
||||
<source>Your message has been posted!</source>
|
||||
<translation>Vaše zpráva byla zaslána!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Tomahawk::Accounts::XmppAccountFactory</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -3558,14 +3421,6 @@ Zkuste vyladit filtry pro nové písně.</translation>
|
||||
<translation>Alba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Tomahawk::InfoSystem::TwitterInfoPlugin</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterInfoPlugin.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Listening to "%1" by %2 and loving it! %3</source>
|
||||
<translation>Poslouchám "%1" od %2 a líbí se mi to! %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Tomahawk::ItunesParser</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -3871,21 +3726,6 @@ Zkuste vyladit filtry pro nové písně.</translation>
|
||||
<translation>Automatické zjištění vnější adresy IP se nezdařilo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TomahawkOAuthTwitter</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/twitter/TomahawkOAuthTwitter.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Twitter PIN</source>
|
||||
<translation>PIN pro Twitter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/twitter/TomahawkOAuthTwitter.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>After authenticating on Twitter's web site,
|
||||
enter the displayed PIN number here:</source>
|
||||
<translation>Po potvrzení pravosti Tomahawku na internetových stránkách
|
||||
služby Twitter zde zadejte tam zobrazené číslo PIN:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TomahawkSettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -4222,86 +4062,6 @@ služby Twitter zde zadejte tam zobrazené číslo PIN:</translation>
|
||||
<translation>Promiňte, vašemu filtru '%1' se nepodařilo najít žádné výsledky.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TwitterConfigWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.ui" line="73"/>
|
||||
<source>Configure this Twitter account</source>
|
||||
<translation>Nastavit tento účet u služby Twitter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.ui" line="119"/>
|
||||
<source>The Twitter plugin allows you to post messages to your Twitter account.</source>
|
||||
<translation>Přídavný modul pro Twitter vám umožňuje odesílat zprávy na váš účet u služby Twitter.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.ui" line="137"/>
|
||||
<source>Status: No saved credentials</source>
|
||||
<translation>Stav: Žádné uložené přihlašovací údaje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.ui" line="166"/>
|
||||
<source>Authenticate with Twitter</source>
|
||||
<translation>Ověřit se službou Twitter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.ui" line="196"/>
|
||||
<source>Twitter Connections</source>
|
||||
<translation>Spojení Twitter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.ui" line="202"/>
|
||||
<source>
|
||||
If you only want to post tweets, you're done.
|
||||
|
||||
If you want to connect Tomahawk to your friends using Twitter, select the type of tweet and press the button below to send a sync message. You must both be following each other as Direct Messages are used. Then be (very) patient -- it can take several minutes!
|
||||
|
||||
You can re-send a sync message at any time simply by sending another tweet using the button.</source>
|
||||
<translation>Pokud jen chcete zasílat zprávy, jste nyní hotovi.
|
||||
|
||||
Pokud chcete Tomahawk spojit s přáteli používajícími službu Twitter, vyberte nyní typ zpávy a stiskněte tlačítko níže, abyste odeslali seřizovací zprávu. Musíte se vzájemně na Twitter sledovat, protože Tomahawk používá při spojení 'Direct Messages' (soukromá zpráva). Buďte trpěliví -- prvopočáteční spojení může trvat i několik minut!
|
||||
|
||||
Kdykoli můžete odeslat novou seřizovací zprávu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.ui" line="244"/>
|
||||
<source>Select the kind of tweet you would like, then press the button to post it:</source>
|
||||
<translation>Vyberte požadovaný druh zprávy a klepněte na tlačítko pro jeho odeslání:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.ui" line="276"/>
|
||||
<source>Global Tweet</source>
|
||||
<translation>Souhrnná zpráva</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.ui" line="281"/>
|
||||
<source>@Mention</source>
|
||||
<translation>@zmínka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.ui" line="286"/>
|
||||
<source>Direct Message</source>
|
||||
<translation>Soukromá zpráva</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.ui" line="322"/>
|
||||
<source>e.g. @tomahawk</source>
|
||||
<translation>např. @tomahawk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.ui" line="351"/>
|
||||
<source>Send Message</source>
|
||||
<translation>Poslat zprávu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TwitterSipPlugin</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/twitter/sip/TwitterSip.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>Enter Twitter username</source>
|
||||
<translation>Zadat uživatelské jméno u služby Twitter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ViewManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user