1
0
mirror of https://github.com/tomahawk-player/tomahawk.git synced 2025-08-28 16:20:01 +02:00

Automatic merge of Transifex translations

This commit is contained in:
Tomahawk CI
2012-08-17 00:16:59 +02:00
parent 81f1061b16
commit 5255bc11f7
16 changed files with 2016 additions and 1184 deletions

View File

@@ -63,6 +63,27 @@ connect and stream from you?</source>
<translation>غير متصل</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountWidget</name>
<message>
<location filename="../src/widgets/AccountWidget.cpp" line="128"/>
<source>Invite</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountsToolButton</name>
<message>
<location filename="../src/widgets/AccountsToolButton.cpp" line="49"/>
<source>Connections</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/AccountsToolButton.cpp" line="60"/>
<source>Configure Accounts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ActionCollection</name>
<message>
@@ -1411,6 +1432,19 @@ connect and stream from you?</source>
<translation>معلومات</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SlideSwitchButton</name>
<message>
<location filename="../src/widgets/SlideSwitchButton.cpp" line="27"/>
<source>On</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/SlideSwitchButton.cpp" line="28"/>
<source>Off</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SocialPlaylistWidget</name>
<message>
@@ -1480,27 +1514,27 @@ connect and stream from you?</source>
<context>
<name>SourceDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourceDelegate.cpp" line="55"/>
<location filename="../src/sourcetree/SourceDelegate.cpp" line="54"/>
<source>Track</source>
<translation>اغنية</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourceDelegate.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/sourcetree/SourceDelegate.cpp" line="55"/>
<source>Album</source>
<translation>البوم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourceDelegate.cpp" line="57"/>
<location filename="../src/sourcetree/SourceDelegate.cpp" line="56"/>
<source>Artist</source>
<translation>فنان</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourceDelegate.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/sourcetree/SourceDelegate.cpp" line="57"/>
<source>Local</source>
<translation>محلية</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourceDelegate.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/sourcetree/SourceDelegate.cpp" line="58"/>
<source>Top 10</source>
<translation>توب ١٠</translation>
</message>
@@ -1812,7 +1846,7 @@ connect and stream from you?</source>
<context>
<name>SpotifyPlaylistUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyPlaylistUpdater.cpp" line="326"/>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyPlaylistUpdater.cpp" line="324"/>
<source>Delete associated Spotify playlist?</source>
<translation>حذف قوائم الأغاني المرتبطة بسبوتيفي (Spotify)؟</translation>
</message>
@@ -2002,22 +2036,22 @@ connect and stream from you?</source>
<context>
<name>Tomahawk::Accounts::GoogleWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/googlewrapper/GoogleWrapper.cpp" line="82"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/googlewrapper/GoogleWrapper.cpp" line="88"/>
<source>Configure this Google Account</source>
<translation>تكوين حساب &quot;Google&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/googlewrapper/GoogleWrapper.cpp" line="83"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/googlewrapper/GoogleWrapper.cpp" line="89"/>
<source>Google Address:</source>
<translation>حساب الخاص بجوجل (Google):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/googlewrapper/GoogleWrapper.cpp" line="84"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/googlewrapper/GoogleWrapper.cpp" line="90"/>
<source>Enter your Google login to connect with your friends using Tomahawk!</source>
<translation>أدخل معلوماتك على &quot;Google&quot; ليتم الربط مع أصدقائك من خلال توماهوك!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/googlewrapper/GoogleWrapper.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/googlewrapper/GoogleWrapper.cpp" line="91"/>
<source>username@gmail.com</source>
<translation>username@gmail.com</translation>
</message>
@@ -2033,12 +2067,17 @@ connect and stream from you?</source>
<context>
<name>Tomahawk::Accounts::GoogleWrapperSip</name>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/googlewrapper/GoogleWrapper.cpp" line="61"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/googlewrapper/GoogleWrapper.cpp" line="59"/>
<source>Enter Google Address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/googlewrapper/GoogleWrapper.cpp" line="67"/>
<source>Add Friend</source>
<translation>أضف صديق</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/googlewrapper/GoogleWrapper.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/googlewrapper/GoogleWrapper.cpp" line="68"/>
<source>Enter Google Address:</source>
<translation>أدخل الحساب الخاص بجوجل (Google):</translation>
</message>
@@ -3289,7 +3328,7 @@ enter the displayed PIN number here:</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.ui" line="78"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1215"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1167"/>
<source>Go &amp;Online</source>
<translation>اصبح &amp;متصل</translation>
</message>
@@ -3409,183 +3448,183 @@ enter the displayed PIN number here:</source>
<translation>التالي</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="258"/>
<source>Back</source>
<translation>إلى الوراء</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="258"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="259"/>
<source>Go back one page</source>
<translation>العودة صفحة واحدة إلى الوراء</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="259"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="260"/>
<source>Forward</source>
<translation>تقدم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="260"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="261"/>
<source>Go forward one page</source>
<translation>تقدم صفحة واحدة </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="272"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="273"/>
<source>Global Search...</source>
<translation>بحث شامل...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="198"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1385"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1326"/>
<source>Hide Menu Bar</source>
<translation>إخفي شريط القائمة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="198"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1379"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1320"/>
<source>Show Menu Bar</source>
<translation>أظهر شريط القائمة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="291"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="297"/>
<source>&amp;Main Menu</source>
<translation>ال&amp;قائمة الرئيسية</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="853"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="860"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="868"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="847"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="854"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="862"/>
<source>Connect To Peer</source>
<translation>ربط بالند</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="854"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="848"/>
<source>Enter peer address:</source>
<translation>أدخل عنوان الند:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="861"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="855"/>
<source>Enter peer port:</source>
<translation>أدخل بوابة الند:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="869"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="863"/>
<source>Enter peer key:</source>
<translation>أدخل مفتاح الند:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1002"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="954"/>
<source>XSPF Error</source>
<translation>خطأ XSPF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1002"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="954"/>
<source>This is not a valid XSPF playlist.</source>
<translation>قائمة الأغاني XSPF هذه ليست صالحة.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1006"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="958"/>
<source>Failed to save tracks</source>
<translation>فشل في حفظ الأغاني</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1006"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="958"/>
<source>Some tracks in the playlist do not contain an artist and a title. They will be ignored.</source>
<translation>بعض الأغاني في قائمة الأغاني لا تحتوي على إسم الفنان أو إسم الأغنية. هذه الأغاني سوف تتجاهل.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1020"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="972"/>
<source>Sorry, there is a problem accessing your audio device or the desired track, current track will be skipped. Make sure you have a suitable Phonon backend and required plugins installed.</source>
<translation>عذرا، هناك مشكلة في الوصول إلى جهاز الصوت أو الأغنية المطلوب، سوف يتم تخطي الأغنية الحالية. تأكد أن لديك خلفية فونون المناسبة والإضافات المطلوبة مثبتة.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1022"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="974"/>
<source>Sorry, there is a problem accessing your audio device or the desired track, current track will be skipped.</source>
<translation>عذرا، هناك مشكلة في الوصول إلى جهاز الصوت أو الأغنية المطلوب، سوف يتم تخطي الأغنية الحالية.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1054"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1006"/>
<source>Station</source>
<translation>إذاعة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1056"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1008"/>
<source>Create New Station</source>
<translation>إنشاء قائمة أغاني جديدة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1056"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1008"/>
<source>Name:</source>
<translation>الاسم:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1119"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1071"/>
<source>Playlist</source>
<translation>قائمة الأغاني</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1141"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1093"/>
<source>Automatic Playlist</source>
<translation>قائمة أغاني أوتوماتيكية</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1162"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1114"/>
<source>Pause</source>
<translation>تعليق</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1182"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1134"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation>&amp;إستمع</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1208"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1160"/>
<source>Go &amp;Offline</source>
<translation>اصبح &amp;غير متصل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1238"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1179"/>
<source>Authentication Error</source>
<translation>خطأ في المصادقة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1239"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1180"/>
<source>Error connecting to SIP: Authentication failed!</source>
<translation>خطأ في الاتصال بسيب (SIP): فشلت المصادقة!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1253"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1194"/>
<source>%1 by %2</source>
<comment>track, artist name</comment>
<translation>%1 من قبل %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1254"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1195"/>
<source>%1 - %2</source>
<comment>current track, some window title</comment>
<translation>%1 - %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1265"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1206"/>
<source>&lt;h2&gt;&lt;b&gt;Tomahawk %1&lt;br/&gt;(%2)&lt;/h2&gt;</source>
<translation>&lt;h2&gt;&lt;b&gt;Tomahawk %1&lt;br/&gt;(%2)&lt;/h2&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1269"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1210"/>
<source>&lt;h2&gt;&lt;b&gt;Tomahawk %1&lt;/h2&gt;</source>
<translation>&lt;h2&gt;&lt;b&gt;Tomahawk %1&lt;/h2&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1273"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1214"/>
<source>Copyright 2010 - 2012</source>
<translation>حقوق الطبع والنشر ٢٠١٠ - ٢٠١٢</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1274"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1215"/>
<source>Thanks to:</source>
<translation>شكر لكل من:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1281"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1222"/>
<source>About Tomahawk</source>
<translation>عن توماهوك</translation>
</message>
@@ -3798,6 +3837,14 @@ You can re-send a sync message at any time simply by sending another tweet using
<translation>إرسل رسالة</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TwitterSipPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/accounts/twitter/sip/TwitterSip.cpp" line="104"/>
<source>Enter Twitter username</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewManager</name>
<message>
@@ -4109,107 +4156,112 @@ Lyrics for &quot;%1&quot; by %2:
<context>
<name>XmppSipPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="373"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="379"/>
<source>User Interaction</source>
<translation>تفاعل المستخدم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="376"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="382"/>
<source>Host is unknown</source>
<translation>المضيف مجهول</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="379"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="385"/>
<source>Item not found</source>
<translation>البند غير موجودة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="382"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="388"/>
<source>Authorization Error</source>
<translation>خطا في الترخيص</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="385"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="391"/>
<source>Remote Stream Error</source>
<translation>خطأ في التحميل (المجرى) البعيد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="388"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="394"/>
<source>Remote Connection failed</source>
<translation>فشل في الاتصال البعيد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="391"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="397"/>
<source>Internal Server Error</source>
<translation>خطأ داخلي في الخادم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="394"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="400"/>
<source>System shutdown</source>
<translation>إغلاق النظام</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="397"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="403"/>
<source>Conflict</source>
<translation>تضارب</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="412"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="418"/>
<source>Unknown</source>
<translation>مجهول</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="781"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="787"/>
<source>Do you want to add &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to your friend list?</source>
<translation>هل تريد اضافة &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; الى قائمة اصدقائك؟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="400"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="406"/>
<source>No Compression Support</source>
<translation>لا دعم للضغط</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="403"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="197"/>
<source>Enter Jabber ID</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="409"/>
<source>No Encryption Support</source>
<translation>لا دعم للتشفير</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="406"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="412"/>
<source>No Authorization Support</source>
<translation>لا دعم للترخيص</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="409"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="415"/>
<source>No Supported Feature</source>
<translation>لا ميزة معتمدة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="476"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="482"/>
<source>Add Friend</source>
<translation>أضف صديق</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="477"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="483"/>
<source>Enter Xmpp ID:</source>
<translation>أدخل تعريف أكسمبب (XMPP ID):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="633"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="639"/>
<source>Add Friend...</source>
<translation>أضف صديق...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="638"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="644"/>
<source>XML Console...</source>
<translation>وحدة التحكم XML...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="686"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="692"/>
<source>I&apos;m sorry -- I&apos;m just an automatic presence used by Tomahawk Player (http://gettomahawk.com). If you are getting this message, the person you are trying to reach is probably not signed on, so please try again later!</source>
<translation>أنا أسف... أنا مجرد وجود ألي مستخدم من قبل توماهوك (http://gettomahawk.com). في حال الحصول على هذه الرسالة، فإن الشخص اللذي تحاول الوصول إليه خارج الخدمة، فنرجو المحاولة لاحقاً!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="780"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="786"/>
<source>Authorize User</source>
<translation>أعطي الإذن للمستخدم</translation>
</message>