mirror of
https://github.com/tomahawk-player/tomahawk.git
synced 2025-08-31 01:30:02 +02:00
Automatic merge of Transifex translations
This commit is contained in:
@@ -404,7 +404,7 @@ de se connecter et streamer votre flux ?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/audio/AudioEngine.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Sorry, couldn't find any playable tracks</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Désolé, aucune piste n'a été trouvée</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -922,37 +922,37 @@ Password (OTP)</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/LoadPlaylistDialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Load Playlist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Charger une liste de lecture</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/LoadPlaylistDialog.ui" line="20"/>
|
||||
<source>Enter the URL of the hosted playlist (e.g. .xspf format) or click the button to select a local M3U of XSPF playlist to import.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Entrez l'adresse de la liste de lecture distante (p. ex. format XSPF) ou cliquez sur le bouton pour sélectionner la liste de lecture M3U ou XSPF à importer.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/LoadPlaylistDialog.ui" line="35"/>
|
||||
<source>Playlist URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>URL de la liste de lecture</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/LoadPlaylistDialog.ui" line="42"/>
|
||||
<source>Enter URL...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Saisir une URL...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/LoadPlaylistDialog.ui" line="55"/>
|
||||
<source>...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/LoadPlaylistDialog.ui" line="64"/>
|
||||
<source>Automatically Update (upon changes to hosted playlist)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Mettre à jour automatiquement (en cas de changement)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/LoadPlaylistDialog.ui" line="79"/>
|
||||
<source>To import a playlist from Spotify, Rdio, Beats, etc. - simply drag the link into Tomahawk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Pour importer une liste de lecture Spotify, Rdio, Beats, etc., glissez-déposez le lien dans Tomahawk.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -960,12 +960,12 @@ Password (OTP)</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/LoadPlaylistDialog.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>Load Playlist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Charger une liste de lecture</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/LoadPlaylistDialog.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>Playlists (*.xspf *.m3u)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Listes de lecture (*.xspf *.m3u)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1106,13 +1106,14 @@ Password (OTP)</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Erreur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Could not write tags to file:
|
||||
%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Impossible d'écrire les tags pour le fichier :
|
||||
%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.cpp" line="396"/>
|
||||
@@ -3290,6 +3291,16 @@ Essayez de changer les filtres pour avoir de nouveaux morceaux à jouer.</transl
|
||||
<comment>preposition to link track and artist</comment>
|
||||
<translation>par</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/infoplugins/linux/fdonotify/FdoNotifyPlugin.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>The current track could not be resolved. Tomahawk will pick back up with the next resolvable track from this source.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/infoplugins/linux/fdonotify/FdoNotifyPlugin.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Tomahawk is stopped.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/infoplugins/linux/fdonotify/FdoNotifyPlugin.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>%1 sent you
|
||||
@@ -3470,7 +3481,7 @@ Essayez de changer les filtres pour avoir de nouveaux morceaux à jouer.</transl
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/resolvers/JSResolver.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/resolvers/JSResolver.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>Script Resolver Warning: API call %1 returned data synchronously.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Avertissement script de résolution : l'appel d'API %1 a renvoyé des données synchrones.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -3517,22 +3528,22 @@ Essayez de changer les filtres pour avoir de nouveaux morceaux à jouer.</transl
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/resolvers/ScriptEngine.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Resolver Error: %1:%2 %3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Erreur du script de résolution : %1:%2 %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/resolvers/ScriptEngine.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>SSL Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Erreur SSL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/resolvers/ScriptEngine.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>You have asked Tomahawk to connect securely to <b>%1</b>, but we can't confirm that your connection is secure:<br><br><b>%2</b><br><br>Do you want to trust this connection?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Vous avez demandé à Tomahawk de se connecter de manière sécurisée à <b>%1</b>, mais nous ne pouvons pas confirmer que cette connexion est sécurisée : <br><br><b>%2</b><br><br>Faites-vous confiance à cette connexion ? </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/resolvers/ScriptEngine.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Trust certificate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Faire confiance à ce certificat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -3546,37 +3557,37 @@ Essayez de changer les filtres pour avoir de nouveaux morceaux à jouer.</transl
|
||||
<context>
|
||||
<name>Tomahawk::Source</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="550"/>
|
||||
<source>Scanning (%L1 tracks)</source>
|
||||
<translation>Scan en cours (%L1 titres)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="535"/>
|
||||
<source>Checking</source>
|
||||
<translation>Vérification</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="530"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="540"/>
|
||||
<source>Syncing</source>
|
||||
<translation>Synchronisation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>Importing</source>
|
||||
<translation>Importation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="725"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Saving (%1%)</source>
|
||||
<translation>Enregistrement (%1%)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="812"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="822"/>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation>En Ligne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="816"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="826"/>
|
||||
<source>Offline</source>
|
||||
<translation>Hors ligne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user