mirror of
https://github.com/tomahawk-player/tomahawk.git
synced 2025-08-30 01:00:13 +02:00
Automatic merge of Transifex translations
This commit is contained in:
committed by
Christian Muehlhaeuser
parent
8cfbe1f38b
commit
6be5257bc0
@@ -359,7 +359,7 @@ connect and stream from you?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ClearButton</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/ClearButton.cpp" line="38"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/searchlineedit/ClearButton.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Clear</source>
|
||||
<translation>Limpiar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1142,7 +1142,7 @@ connect and stream from you?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SearchLineEdit</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/SearchLineEdit.cpp" line="58"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/searchlineedit/SearchLineEdit.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Search</source>
|
||||
<translation>Buscar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1150,12 +1150,12 @@ connect and stream from you?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SearchWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/SearchWidget.h" line="54"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/SearchWidget.h" line="53"/>
|
||||
<source>Search: %1</source>
|
||||
<translation>Buscar: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/SearchWidget.h" line="55"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/SearchWidget.h" line="54"/>
|
||||
<source>Results for '%1'</source>
|
||||
<translation>Resultados para '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3401,69 +3401,6 @@ introduzca su número PIN aquí:</translation>
|
||||
<translation>Acerca de Tomahawk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TopBar</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/TopBar.ui" line="26"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation>Formulario</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/TopBar.ui" line="66"/>
|
||||
<source>0 Sources</source>
|
||||
<translation>0 fuentes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/TopBar.ui" line="89"/>
|
||||
<source>0 Tracks</source>
|
||||
<translation>0 pistas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/TopBar.ui" line="112"/>
|
||||
<source>0 Artists</source>
|
||||
<translation>0 artistas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/TopBar.ui" line="135"/>
|
||||
<source>0 Shown</source>
|
||||
<translation>0 mostradas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/TopBar.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Tracks</source>
|
||||
<translation>Pistas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/TopBar.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Artists</source>
|
||||
<translation>Artistas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/TopBar.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Filter</source>
|
||||
<translation>Filtro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/TopBar.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Artist View</source>
|
||||
<translation>Vista de artista</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/TopBar.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>Flat View</source>
|
||||
<translation>Vista simple</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/TopBar.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Sources</source>
|
||||
<translation>Fuentes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/TopBar.cpp" line="247"/>
|
||||
<source>Shown</source>
|
||||
<translation>Mostradas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TopTracksContext</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -3592,7 +3529,7 @@ introduzca su número PIN aquí:</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TreeView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/TreeView.cpp" line="298"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/TreeView.cpp" line="297"/>
|
||||
<source>Sorry, your filter '%1' did not match any results.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3673,37 +3610,32 @@ Puede reenviar el mensaje de sincronización en cualquier momento simplemente en
|
||||
<context>
|
||||
<name>ViewManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ViewManager.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ViewManager.cpp" line="281"/>
|
||||
<source>After you have scanned your music collection you will find your tracks right here.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ViewManager.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ViewManager.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>This collection is empty.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ViewManager.cpp" line="398"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ViewManager.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>SuperCollection</source>
|
||||
<translation>SuperColección</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ViewManager.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ViewManager.cpp" line="343"/>
|
||||
<source>Combined libraries of all your online friends</source>
|
||||
<translation>Bibliotecas combinadas de todos tus amigos conectados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ViewManager.cpp" line="400"/>
|
||||
<source>All available albums</source>
|
||||
<translation>Todos los álbumes disponibles</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ViewManager.cpp" line="486"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ViewManager.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>Recently Played Tracks</source>
|
||||
<translation>Temas Escuchados Recientemente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ViewManager.cpp" line="487"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ViewManager.cpp" line="414"/>
|
||||
<source>Recently played tracks from all your friends</source>
|
||||
<translation>Temas escuchados recientemente por mis amigos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4027,7 +3959,7 @@ Letras de "%1" por %2:
|
||||
<translation>Desconocido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="802"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="780"/>
|
||||
<source>Do you want to add <b>%1</b> to your friend list?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4052,32 +3984,32 @@ Letras de "%1" por %2:
|
||||
<translation>Característica no soportada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="497"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>Add Friend</source>
|
||||
<translation>Añadir Amigo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="498"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>Enter Xmpp ID:</source>
|
||||
<translation>Introducir ID XMPP:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="654"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>Add Friend...</source>
|
||||
<translation>Añadir Amigo...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="659"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="637"/>
|
||||
<source>XML Console...</source>
|
||||
<translation>Consola XML...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="707"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="685"/>
|
||||
<source>I'm sorry -- I'm just an automatic presence used by Tomahawk Player (http://gettomahawk.com). If you are getting this message, the person you are trying to reach is probably not signed on, so please try again later!</source>
|
||||
<translation>Lo siento -- soy una presencia automática usada por el Reproductor Tomahawk (http://gettomahawk.com). Si recibe este mensaje, la persona con quién intenta contactar no esté contectada probablemente. Inténtelo más tarde!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="801"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="779"/>
|
||||
<source>Authorize User</source>
|
||||
<translation>Autorizar Usuario</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user