mirror of
https://github.com/tomahawk-player/tomahawk.git
synced 2025-08-31 17:42:13 +02:00
Automatic merge of Transifex translations
This commit is contained in:
@@ -2394,7 +2394,7 @@ i emissores basades en els vostres gusts musicals.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Tomahawk::Accounts::GoogleWrapperFactory</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/google/GoogleWrapper.h" line="42"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/google/GoogleWrapper.h" line="43"/>
|
||||
<source>Connect to Google Talk to find your friends</source>
|
||||
<translation>Connecteu-vos a Google Talsk per trobar els amics</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2783,7 +2783,7 @@ Torneu a autenticar-vos.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Tomahawk::Accounts::XmppAccountFactory</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppAccount.h" line="52"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppAccount.h" line="53"/>
|
||||
<source>Log on to your Jabber/XMPP account to connect to your friends</source>
|
||||
<translation>Inicieu sessió al vostre compte Jabber/XMPP per conectar-vos amb els amics</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3763,12 +3763,12 @@ Intenteu ajustar els filtres per reproduir noves cançons.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Tomahawk::Widgets::Dashboard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/viewpages/dashboard/Dashboard.h" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/viewpages/dashboard/Dashboard.h" line="101"/>
|
||||
<source>Dashboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/viewpages/dashboard/Dashboard.h" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/viewpages/dashboard/Dashboard.h" line="102"/>
|
||||
<source>An overview of your recent activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3784,12 +3784,12 @@ Intenteu ajustar els filtres per reproduir noves cançons.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Tomahawk::Widgets::NetworkActivity</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivity.h" line="56"/>
|
||||
<location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivity.h" line="57"/>
|
||||
<source>Network Activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivity.h" line="57"/>
|
||||
<location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivity.h" line="58"/>
|
||||
<source>Listening activity among your friends</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4586,112 +4586,112 @@ Lletres de la cancó "%1" de %2:
|
||||
<context>
|
||||
<name>XmppSipPlugin</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="395"/>
|
||||
<source>User Interaction</source>
|
||||
<translation>Interacció d'usuari</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="394"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="398"/>
|
||||
<source>Host is unknown</source>
|
||||
<translation>El nom de l'ordinador és desconegut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="397"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="401"/>
|
||||
<source>Item not found</source>
|
||||
<translation>No s'ha trobat l'element</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="404"/>
|
||||
<source>Authorization Error</source>
|
||||
<translation>Error d'autorització</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="403"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="407"/>
|
||||
<source>Remote Stream Error</source>
|
||||
<translation>Error de flux remot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="406"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="410"/>
|
||||
<source>Remote Connection failed</source>
|
||||
<translation>Ha fallat la connexió remota</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="409"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>Internal Server Error</source>
|
||||
<translation>Error del servidor intern</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="416"/>
|
||||
<source>System shutdown</source>
|
||||
<translation>Sistema apagat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="415"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="419"/>
|
||||
<source>Conflict</source>
|
||||
<translation>Conflicte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="430"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="434"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Desconegut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="811"/>
|
||||
<source>Do you want to add <b>%1</b> to your friend list?</source>
|
||||
<translation>Voleu afegir <b>%1</b> a la vostra llista d'amics?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="418"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="422"/>
|
||||
<source>No Compression Support</source>
|
||||
<translation>Compressió no suportada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>Enter Jabber ID</source>
|
||||
<translation>Introduïu l'identificador Jabber</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="421"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="425"/>
|
||||
<source>No Encryption Support</source>
|
||||
<translation>Encriptació no suportada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="424"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="428"/>
|
||||
<source>No Authorization Support</source>
|
||||
<translation>Autorització no suportada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="427"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="431"/>
|
||||
<source>No Supported Feature</source>
|
||||
<translation>Característica no suportada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="486"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>Add Friend</source>
|
||||
<translation>Afig un Amic</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="487"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="491"/>
|
||||
<source>Enter Xmpp ID:</source>
|
||||
<translation>Introduiu la ID XMPP:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>Add Friend...</source>
|
||||
<translation>Afig un Amic...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="648"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="652"/>
|
||||
<source>XML Console...</source>
|
||||
<translation>Consola XML...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="697"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>I'm sorry -- I'm just an automatic presence used by Tomahawk Player (http://gettomahawk.com). If you are getting this message, the person you are trying to reach is probably not signed on, so please try again later!</source>
|
||||
<translation>Sóc una presència automàtica emprada pel Reproductor Tomahawk. (http://gettomahawk.com. Si rebeu este missatge, la persona amb qui intenteu contactar probablement no està en línia, intenteu-ho més tard!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="810"/>
|
||||
<source>Authorize User</source>
|
||||
<translation>Autorització d'Usuari</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user