mirror of
https://github.com/tomahawk-player/tomahawk.git
synced 2025-08-30 09:10:53 +02:00
Automatic merge of Transifex translations
This commit is contained in:
@@ -2393,7 +2393,7 @@ Password (OTP)</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Tomahawk::Accounts::GoogleWrapperFactory</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/google/GoogleWrapper.h" line="42"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/google/GoogleWrapper.h" line="43"/>
|
||||
<source>Connect to Google Talk to find your friends</source>
|
||||
<translation>Conectarte con Google Talk coas túas amizades</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2782,7 +2782,7 @@ Proba a volver a autenticarte.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Tomahawk::Accounts::XmppAccountFactory</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppAccount.h" line="52"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppAccount.h" line="53"/>
|
||||
<source>Log on to your Jabber/XMPP account to connect to your friends</source>
|
||||
<translation>Accede á túa conta Jabber/XMPP para conectarte cas túas amizades</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3763,12 +3763,12 @@ Proba a trocar os filtros para ter outra lista música para escoitar. </translat
|
||||
<context>
|
||||
<name>Tomahawk::Widgets::Dashboard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/viewpages/dashboard/Dashboard.h" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/viewpages/dashboard/Dashboard.h" line="101"/>
|
||||
<source>Dashboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/viewpages/dashboard/Dashboard.h" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/viewpages/dashboard/Dashboard.h" line="102"/>
|
||||
<source>An overview of your recent activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3784,12 +3784,12 @@ Proba a trocar os filtros para ter outra lista música para escoitar. </translat
|
||||
<context>
|
||||
<name>Tomahawk::Widgets::NetworkActivity</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivity.h" line="56"/>
|
||||
<location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivity.h" line="57"/>
|
||||
<source>Network Activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivity.h" line="57"/>
|
||||
<location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivity.h" line="58"/>
|
||||
<source>Listening activity among your friends</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4584,112 +4584,112 @@ Lyrics for "%1" by %2:
|
||||
<context>
|
||||
<name>XmppSipPlugin</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="395"/>
|
||||
<source>User Interaction</source>
|
||||
<translation>Interacción de usuarios</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="394"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="398"/>
|
||||
<source>Host is unknown</source>
|
||||
<translation>Descoñécese o servidor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="397"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="401"/>
|
||||
<source>Item not found</source>
|
||||
<translation>Elemento non encontrado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="404"/>
|
||||
<source>Authorization Error</source>
|
||||
<translation>Erro de autorización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="403"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="407"/>
|
||||
<source>Remote Stream Error</source>
|
||||
<translation> </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="406"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="410"/>
|
||||
<source>Remote Connection failed</source>
|
||||
<translation>Fallou a conexión remota</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="409"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>Internal Server Error</source>
|
||||
<translation>Erro interno do servidor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="416"/>
|
||||
<source>System shutdown</source>
|
||||
<translation>Apagar o sistema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="415"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="419"/>
|
||||
<source>Conflict</source>
|
||||
<translation>Conflito</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="430"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="434"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Descoñecido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="811"/>
|
||||
<source>Do you want to add <b>%1</b> to your friend list?</source>
|
||||
<translation>Queres engadir |b>%1</b> a túa lista de amizades?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="418"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="422"/>
|
||||
<source>No Compression Support</source>
|
||||
<translation>Non se soporta a compresión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>Enter Jabber ID</source>
|
||||
<translation>Introducir a ID de Jabber</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="421"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="425"/>
|
||||
<source>No Encryption Support</source>
|
||||
<translation>Non se soporta o encriptado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="424"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="428"/>
|
||||
<source>No Authorization Support</source>
|
||||
<translation>Non hai soporte de autorización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="427"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="431"/>
|
||||
<source>No Supported Feature</source>
|
||||
<translation>Característica non soportada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="486"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>Add Friend</source>
|
||||
<translation>Engadir a un amigo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="487"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="491"/>
|
||||
<source>Enter Xmpp ID:</source>
|
||||
<translation>Introduce a ID de XMPP:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>Add Friend...</source>
|
||||
<translation>Engadir amigo...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="648"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="652"/>
|
||||
<source>XML Console...</source>
|
||||
<translation>Consola XML...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="697"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>I'm sorry -- I'm just an automatic presence used by Tomahawk Player (http://gettomahawk.com). If you are getting this message, the person you are trying to reach is probably not signed on, so please try again later!</source>
|
||||
<translation>Síntocho -- Son unha mensaxe automática empregada por Tomahawk Player (http://gettomahawk.com). Se ves esta mensaxe é porque a quen te dirixes case seguro non está conectado. Inténtao máis tarde!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="810"/>
|
||||
<source>Authorize User</source>
|
||||
<translation>Autorizar o usuario</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user