mirror of
https://github.com/tomahawk-player/tomahawk.git
synced 2025-08-31 09:32:03 +02:00
Automatic merge of Transifex translations
This commit is contained in:
@@ -827,10 +827,10 @@ Password (OTP)</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>JSResolver</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/resolvers/JSResolver.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/resolvers/JSResolver.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/resolvers/JSResolver.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/resolvers/JSResolver.cpp" line="493"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/resolvers/JSResolver.cpp" line="355"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/resolvers/JSResolver.cpp" line="392"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/resolvers/JSResolver.cpp" line="430"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/resolvers/JSResolver.cpp" line="492"/>
|
||||
<source>Script Resolver Warning: API call %1 returned data synchronously.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4586,7 +4586,7 @@ Lletres de la cancó "%1" de %2:
|
||||
<translation>Desconegut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="816"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="821"/>
|
||||
<source>Do you want to add <b>%1</b> to your friend list?</source>
|
||||
<translation>Voleu afegir <b>%1</b> a la vostra llista d'amics?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4616,32 +4616,32 @@ Lletres de la cancó "%1" de %2:
|
||||
<translation>Característica no suportada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="500"/>
|
||||
<source>Add Friend</source>
|
||||
<translation>Afig un Amic</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="501"/>
|
||||
<source>Enter Xmpp ID:</source>
|
||||
<translation>Introduiu la ID XMPP:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="657"/>
|
||||
<source>Add Friend...</source>
|
||||
<translation>Afig un Amic...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="657"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>XML Console...</source>
|
||||
<translation>Consola XML...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="706"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="711"/>
|
||||
<source>I'm sorry -- I'm just an automatic presence used by Tomahawk Player (http://gettomahawk.com). If you are getting this message, the person you are trying to reach is probably not signed on, so please try again later!</source>
|
||||
<translation>Sóc una presència automàtica emprada pel Reproductor Tomahawk. (http://gettomahawk.com. Si rebeu este missatge, la persona amb qui intenteu contactar probablement no està en línia, intenteu-ho més tard!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="815"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="820"/>
|
||||
<source>Authorize User</source>
|
||||
<translation>Autorització d'Usuari</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user