mirror of
https://github.com/tomahawk-player/tomahawk.git
synced 2025-08-29 16:50:11 +02:00
Automatic merge of Transifex translations
This commit is contained in:
@@ -1,4 +1,31 @@
|
||||
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ca" version="2.0">
|
||||
<context>
|
||||
<name>ACLJobDelegate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/AclJobItem.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Allow %1 to
|
||||
connect and stream from you?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/AclJobItem.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Allow Streaming</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/AclJobItem.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Deny Access</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ACLJobItem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/AclJobItem.cpp" line="187"/>
|
||||
<source>Tomahawk needs you to decide whether %1 is allowed to connect.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AccountFactoryWrapper</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -35,33 +62,6 @@
|
||||
<translation>Fora de línia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AclJobDelegate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/AclJobItem.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Allow %1 to
|
||||
connect and stream from you?</source>
|
||||
<translation>Voleu permetre que %1 s'us connecti i transmetre-li la vostra música?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/AclJobItem.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Allow Streaming</source>
|
||||
<translation>Permet l'streaming</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/AclJobItem.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Deny Access</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AclJobItem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/AclJobItem.cpp" line="187"/>
|
||||
<source>Tomahawk needs you to decide whether %1 is allowed to connect.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ActionCollection</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -1787,28 +1787,28 @@ i emissores de ràdio basades en el vostre gust musical.</translation>
|
||||
<translation>S'està important l'historial...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>History Incomplete. Resume</source>
|
||||
<translation>Historial incomplet... Reprèn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="187"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Playback History Imported</source>
|
||||
<translation>S'ha importat l'historial de reproducció</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="210"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>Failed</source>
|
||||
<translation>Error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="215"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="218"/>
|
||||
<source>Success</source>
|
||||
<translation>Èxit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="231"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="234"/>
|
||||
<source>Could not contact server</source>
|
||||
<translation>No s'ha pogut contactar amb el servidor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2041,7 +2041,7 @@ Torneu a autenticar-vos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>&Love</source>
|
||||
<translation>&M'encanta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2051,7 +2051,17 @@ Torneu a autenticar-vos.</translation>
|
||||
<translation>&Copia l'Enllaç de la Cançó</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="303"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>Copy Album &Link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Copy Artist &Link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="311"/>
|
||||
<source>Un-&Love</source>
|
||||
<translation>&Treu de les preferides</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2619,7 +2629,7 @@ Intenteu ajustar els filtres per reproduir noves cançons.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Tomahawk::GroovesharkParser</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/GroovesharkParser.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/GroovesharkParser.cpp" line="256"/>
|
||||
<source>Error fetching Grooveshark information from the network!</source>
|
||||
<translation>Error en cercar la informació de Grooveshark a través de la xarxa!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2707,7 +2717,7 @@ Intenteu ajustar els filtres per reproduir noves cançons.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Tomahawk::ItunesParser</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/ItunesParser.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/ItunesParser.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>Error fetching iTunes information from the network!</source>
|
||||
<translation>Error en cercar la informació d'iTunes a través de la xarxa!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2715,27 +2725,27 @@ Intenteu ajustar els filtres per reproduir noves cançons.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Tomahawk::JSPFLoader</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/JspfLoader.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/JspfLoader.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>New Playlist</source>
|
||||
<translation>Nova llista de reproducció</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/JspfLoader.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/JspfLoader.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>Failed to save tracks</source>
|
||||
<translation>Error en desar les cançons</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/JspfLoader.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/JspfLoader.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>Some tracks in the playlist do not contain an artist and a title. They will be ignored.</source>
|
||||
<translation>Algunes cançons de la llista no contenen ni artista ni titol i s'han ignorat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/JspfLoader.cpp" line="185"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/JspfLoader.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>XSPF Error</source>
|
||||
<translation>Error XSPF</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/JspfLoader.cpp" line="185"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/JspfLoader.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>This is not a valid XSPF playlist.</source>
|
||||
<translation>No és una llista XSPF vàlida.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2795,7 +2805,7 @@ Intenteu ajustar els filtres per reproduir noves cançons.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Tomahawk::RdioParser</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/RdioParser.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/RdioParser.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Error fetching Rdio information from the network!</source>
|
||||
<translation>Error en cercar la informació de Rdio a través de la xarxa!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2855,7 +2865,7 @@ Intenteu ajustar els filtres per reproduir noves cançons.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Tomahawk::SpotifyParser</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/SpotifyParser.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/SpotifyParser.cpp" line="225"/>
|
||||
<source>Error fetching Spotify information from the network!</source>
|
||||
<translation>Error en cercar la informació de Spotify a través de la xarxa!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2871,7 +2881,7 @@ Intenteu ajustar els filtres per reproduir noves cançons.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TomahawkApp</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkApp.cpp" line="599"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkApp.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>My Collection</source>
|
||||
<translation>La meva Col·lecció</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3628,7 +3638,7 @@ Podeu reenviar un missatge de sincronisme en qualsevol moment simplement enviant
|
||||
<context>
|
||||
<name>XMPPBot</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/xmppbot/XmppBot.cpp" line="312"/>
|
||||
<location filename="../src/xmppbot/XmppBot.cpp" line="315"/>
|
||||
<source>
|
||||
Terms for %1:
|
||||
</source>
|
||||
@@ -3636,12 +3646,12 @@ Terms for %1:
|
||||
Termes per %1:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/xmppbot/XmppBot.cpp" line="314"/>
|
||||
<location filename="../src/xmppbot/XmppBot.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>No terms found, sorry.</source>
|
||||
<translation>No s'han trobat termes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/xmppbot/XmppBot.cpp" line="347"/>
|
||||
<location filename="../src/xmppbot/XmppBot.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>
|
||||
Hotttness for %1: %2
|
||||
</source>
|
||||
@@ -3649,14 +3659,14 @@ Hotttness for %1: %2
|
||||
Rellevància per %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/xmppbot/XmppBot.cpp" line="363"/>
|
||||
<location filename="../src/xmppbot/XmppBot.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>
|
||||
Familiarity for %1: %2
|
||||
</source>
|
||||
<translation>Semblança per %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/xmppbot/XmppBot.cpp" line="381"/>
|
||||
<location filename="../src/xmppbot/XmppBot.cpp" line="384"/>
|
||||
<source>
|
||||
Lyrics for "%1" by %2:
|
||||
|
||||
@@ -3672,22 +3682,22 @@ Lletres de la cancó "%1" de %2:
|
||||
<context>
|
||||
<name>XSPFLoader</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/XspfLoader.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/XspfLoader.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Failed to parse contents of XSPF playlist</source>
|
||||
<translation>Error en analitzar els continguts de la llista XSPF</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/XspfLoader.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/XspfLoader.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Some playlist entries were found without artist and track name, they will be omitted</source>
|
||||
<translation>Algunes entrades de la llista no disposaven d'informació d'artista ni de nom de cançó, s'han omès</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/XspfLoader.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/XspfLoader.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Failed to fetch the desired playlist from the network, or the desired file does not exist</source>
|
||||
<translation>Error en cercar la llista a la xarxa. Pot ser no existeix el fitxer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/XspfLoader.cpp" line="188"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/XspfLoader.cpp" line="191"/>
|
||||
<source>New Playlist</source>
|
||||
<translation>Nova llista de reproducció</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user