mirror of
https://github.com/tomahawk-player/tomahawk.git
synced 2025-08-29 08:40:40 +02:00
Automatic merge of Transifex translations
This commit is contained in:
@@ -373,12 +373,12 @@ connect and stream from you?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/context/ContextWidget.ui" line="38"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/context/ContextWidget.cpp" line="343"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/context/ContextWidget.cpp" line="344"/>
|
||||
<source>Show Footnotes</source>
|
||||
<translation>Mostra les Notes al peu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/context/ContextWidget.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/context/ContextWidget.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>Hide Footnotes</source>
|
||||
<translation>Amaga les Notes al peu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1227,47 +1227,67 @@ connect and stream from you?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SettingsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>Collection</source>
|
||||
<translation>Col·lecció</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="307"/>
|
||||
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>Advanced</source>
|
||||
<translation>Avançat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="155"/>
|
||||
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="166"/>
|
||||
<source>All</source>
|
||||
<translation>Tot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Tomahawk Settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="254"/>
|
||||
<source>Some changed settings will not take effect until Tomahawk is restarted</source>
|
||||
<translation>Alguns paràmetres no tindran efecte fins que no reinicieu Tomahawk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="293"/>
|
||||
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>Services</source>
|
||||
<translation>Serveis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="303"/>
|
||||
<source><b>Services</b><br>Configure the accounts and services used by Tomahawk to search and retrieve music, find your friends and update your status.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="313"/>
|
||||
<source><b>Collection</b><br>Manage how Tomahawk finds music on your computer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="322"/>
|
||||
<source><b>Advanced</b><br>Configure Tomahawk's advanced settings, including network connectivity settings, browser interaction and more.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>Install resolver from file</source>
|
||||
<translation>Instal·la un Resolver des d'un fitxer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="506"/>
|
||||
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="525"/>
|
||||
<source>Delete all Access Control entries?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="507"/>
|
||||
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="526"/>
|
||||
<source>Do you really want to delete all Access Control entries? You will be asked for a decision again for each peer that you connect to.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="254"/>
|
||||
<source>Information</source>
|
||||
<translation>Informació</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1686,17 +1706,12 @@ connect and stream from you?</source>
|
||||
<translation>Paràmetres de Tomahawk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="158"/>
|
||||
<source>Local Music Information</source>
|
||||
<translation>Informació de la Música Local</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="166"/>
|
||||
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="112"/>
|
||||
<source>Path to scan for music files:</source>
|
||||
<translation>Camí als fitxers de música:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="126"/>
|
||||
<source>The Echo Nest supports keeping track of your catalog metadata
|
||||
and using it to craft personalized radios. Enabling this option
|
||||
will allow you (and all your friends) to create automatic playlists
|
||||
@@ -1707,107 +1722,97 @@ aquesta opció podreu crear llistes de reproducció automàtiques
|
||||
i emissores de ràdio basades en el vostre gust musical.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="186"/>
|
||||
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="132"/>
|
||||
<source>Upload collection list to The Echo Nest to enable user radio</source>
|
||||
<translation>Carrega la llista de la col·lecció a The Echo Nest per activar la radio d'usuari</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="199"/>
|
||||
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="145"/>
|
||||
<source>Watch for changes</source>
|
||||
<translation>Monitoritza els canvis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="208"/>
|
||||
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="154"/>
|
||||
<source>Time between scans, in seconds:</source>
|
||||
<translation>Temps entre escanejos, en segons:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="245"/>
|
||||
<source>Advanced Settings</source>
|
||||
<translation>Paràmetres Avançats</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="254"/>
|
||||
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="206"/>
|
||||
<source>Remote Peer Connection Method</source>
|
||||
<translation>Mètode de connexió remota entre iguals</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="260"/>
|
||||
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="212"/>
|
||||
<source>None (outgoing connections only)</source>
|
||||
<translation>Cap (només connexions cap a l'exterior)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="267"/>
|
||||
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="219"/>
|
||||
<source>Use UPnP to establish port forward (recommended)</source>
|
||||
<translation>Utiliza UPnP per establir el redireccionament de ports (recomanat)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="274"/>
|
||||
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="226"/>
|
||||
<source>Use static external IP address/host name and port</source>
|
||||
<translation>Utilitza l'adreça IP estàtica externa/nom de l'ordinador i el port</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="239"/>
|
||||
<source>Set this to your external IP address or host name. Make sure to forward the port to this host!</source>
|
||||
<translation>Ajusteu aquest paràmetre amb la vostra adreça IP o el nom de l'ordinador. Assegure-vos que redireccioneu el port a aquest ordinador!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="311"/>
|
||||
<source>SOCKS Proxy</source>
|
||||
<translation>Proxys SOCKS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="362"/>
|
||||
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="317"/>
|
||||
<source>Use SOCKS Proxy</source>
|
||||
<translation>Utilitza un proxy SOCKS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="439"/>
|
||||
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="397"/>
|
||||
<source>Clear All Access Control Entries</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="98"/>
|
||||
<source>Internet Services</source>
|
||||
<translation>Serveis d'Internet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="49"/>
|
||||
<source>Install from file...</source>
|
||||
<translation>Instal·la des d'un fitxer...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="129"/>
|
||||
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="69"/>
|
||||
<source>Filter by capability:</source>
|
||||
<translation>Filtra per capacitats:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="305"/>
|
||||
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="257"/>
|
||||
<source>Static Host Name:</source>
|
||||
<translation>Nom de l'ordinador estàtic:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="273"/>
|
||||
<source>Static Port:</source>
|
||||
<translation>Port estàtic:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="369"/>
|
||||
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="324"/>
|
||||
<source>Proxy Settings...</source>
|
||||
<translation>Paràmetres del proxy...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="392"/>
|
||||
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="350"/>
|
||||
<source>Other Settings</source>
|
||||
<translation>Altres Paràmetres</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="372"/>
|
||||
<source>Send reports after Tomahawk crashed</source>
|
||||
<translation>Envia informació de les fallades de Tomahawk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="401"/>
|
||||
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="359"/>
|
||||
<source>Allow web browsers to interact with Tomahawk (recommended)</source>
|
||||
<translation>Permet que els navegadors web interactuin amb Tomahawk (recomanat)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3281,7 +3286,7 @@ introduïu el PIN aquí:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.ui" line="247"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1055"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1051"/>
|
||||
<source>Play</source>
|
||||
<translation>Reprodueix</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3301,172 +3306,172 @@ introduïu el PIN aquí:</translation>
|
||||
<translation>Següent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="237"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Back</source>
|
||||
<translation>Enrere</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="238"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="234"/>
|
||||
<source>Go back one page</source>
|
||||
<translation>Retrocedeix una pàgina</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Forward</source>
|
||||
<translation>Endavant</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="240"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Go forward one page</source>
|
||||
<translation>Avança una pàgina</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="247"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Global Search...</source>
|
||||
<translation>Cerca Global...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="314"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="310"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="327"/>
|
||||
<source>Check For Updates...</source>
|
||||
<translation>Comprova les actualitzacions...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="749"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="756"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="764"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="745"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="752"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="760"/>
|
||||
<source>Connect To Peer</source>
|
||||
<translation>Connexió Remota</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="746"/>
|
||||
<source>Enter peer address:</source>
|
||||
<translation>Introduïu l'adreça remota:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="757"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="753"/>
|
||||
<source>Enter peer port:</source>
|
||||
<translation>Introduïu el port remot:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="765"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="761"/>
|
||||
<source>Enter peer key:</source>
|
||||
<translation>Introduïu la clau remota:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="875"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="871"/>
|
||||
<source>XSPF Error</source>
|
||||
<translation>Error XSPF</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="875"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="871"/>
|
||||
<source>This is not a valid XSPF playlist.</source>
|
||||
<translation>No és una llista XSPF vàlida.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="879"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>Failed to save tracks</source>
|
||||
<translation>Error en desar les cançons</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="879"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>Some tracks in the playlist do not contain an artist and a title. They will be ignored.</source>
|
||||
<translation>Algunes cançons de la llista no contenen ni artista ni titol i s'han ignorat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="893"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="889"/>
|
||||
<source>Sorry, there is a problem accessing your audio device or the desired track, current track will be skipped. Make sure you have a suitable Phonon backend and required plugins installed.</source>
|
||||
<translation>Hi ha un problema per accedir al dispositiu de so o a la cançó. La cançó actual s'ha saltat. Assegureu-vos que teniu un back.end de Phonon adequant i els plugins necessaris instal·lats.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="895"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="891"/>
|
||||
<source>Sorry, there is a problem accessing your audio device or the desired track, current track will be skipped.</source>
|
||||
<translation>Hi ha un problema per accedir al dispositiu de so o a la cançó, la cançó actual s'ha saltat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="927"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="923"/>
|
||||
<source>Station</source>
|
||||
<translation>Emissora</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="929"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="925"/>
|
||||
<source>Create New Station</source>
|
||||
<translation>Crea una Nova Emissora</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="929"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="925"/>
|
||||
<source>Name:</source>
|
||||
<translation>Nom:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="992"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="988"/>
|
||||
<source>Playlist</source>
|
||||
<translation>Llista</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1014"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1010"/>
|
||||
<source>Automatic Playlist</source>
|
||||
<translation>Llista Automàtica</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1035"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1031"/>
|
||||
<source>Pause</source>
|
||||
<translation>Pausa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1081"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1077"/>
|
||||
<source>Go &offline</source>
|
||||
<translation>&Desconnecta't</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1088"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1084"/>
|
||||
<source>Go &online</source>
|
||||
<translation>&Connecta't</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1111"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1107"/>
|
||||
<source>Authentication Error</source>
|
||||
<translation>Error d'autentificació</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1112"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1108"/>
|
||||
<source>Error connecting to SIP: Authentication failed!</source>
|
||||
<translation>S'ha produït un error connectant-se a SIP: Ha fallat autentificant! </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1126"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1122"/>
|
||||
<source>%1 by %2</source>
|
||||
<comment>track, artist name</comment>
|
||||
<translation>%1 de %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1127"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1123"/>
|
||||
<source>%1 - %2</source>
|
||||
<comment>current track, some window title</comment>
|
||||
<translation>%1 - %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1138"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1134"/>
|
||||
<source><h2><b>Tomahawk %1<br/>(%2)</h2></source>
|
||||
<translation><h2><b>Tomahawk %1<br/>(%2)</h2></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1138"/>
|
||||
<source><h2><b>Tomahawk %1</h2></source>
|
||||
<translation><h2><b>Tomahawk %1</h2></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1146"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1142"/>
|
||||
<source>Copyright 2010 - 2012</source>
|
||||
<translation>Copyright 2010 - 2012</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1143"/>
|
||||
<source>Thanks to:</source>
|
||||
<translation>Gràcies a:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1154"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1150"/>
|
||||
<source>About Tomahawk</source>
|
||||
<translation>Quant a Tomahawk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user