1
0
mirror of https://github.com/tomahawk-player/tomahawk.git synced 2025-08-29 08:40:40 +02:00

Automatic merge of Transifex translations

This commit is contained in:
Tomahawk CI
2012-08-03 00:17:14 +02:00
parent 95c48aa722
commit 87fc3563a1
16 changed files with 1424 additions and 1344 deletions

View File

@@ -373,12 +373,12 @@ connect and stream from you?</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/context/ContextWidget.ui" line="38"/>
<location filename="../src/libtomahawk/context/ContextWidget.cpp" line="343"/>
<location filename="../src/libtomahawk/context/ContextWidget.cpp" line="344"/>
<source>Show Footnotes</source>
<translation>Mostra les Notes al peu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/context/ContextWidget.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/libtomahawk/context/ContextWidget.cpp" line="338"/>
<source>Hide Footnotes</source>
<translation>Amaga les Notes al peu</translation>
</message>
@@ -1227,47 +1227,67 @@ connect and stream from you?</source>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="310"/>
<source>Collection</source>
<translation>Col·lecció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="307"/>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="319"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Avançat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="155"/>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="166"/>
<source>All</source>
<translation>Tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="246"/>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="90"/>
<source>Tomahawk Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="254"/>
<source>Some changed settings will not take effect until Tomahawk is restarted</source>
<translation>Alguns paràmetres no tindran efecte fins que no reinicieu Tomahawk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="300"/>
<source>Services</source>
<translation>Serveis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="459"/>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="303"/>
<source>&lt;b&gt;Services&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Configure the accounts and services used by Tomahawk to search and retrieve music, find your friends and update your status.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="313"/>
<source>&lt;b&gt;Collection&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Manage how Tomahawk finds music on your computer.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="322"/>
<source>&lt;b&gt;Advanced&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Configure Tomahawk&apos;s advanced settings, including network connectivity settings, browser interaction and more.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="478"/>
<source>Install resolver from file</source>
<translation>Instal·la un Resolver des d&apos;un fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="506"/>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="525"/>
<source>Delete all Access Control entries?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="507"/>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="526"/>
<source>Do you really want to delete all Access Control entries? You will be asked for a decision again for each peer that you connect to.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="246"/>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="254"/>
<source>Information</source>
<translation>Informació</translation>
</message>
@@ -1686,17 +1706,12 @@ connect and stream from you?</source>
<translation>Paràmetres de Tomahawk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="158"/>
<source>Local Music Information</source>
<translation>Informació de la Música Local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="166"/>
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="112"/>
<source>Path to scan for music files:</source>
<translation>Camí als fitxers de música:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="180"/>
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="126"/>
<source>The Echo Nest supports keeping track of your catalog metadata
and using it to craft personalized radios. Enabling this option
will allow you (and all your friends) to create automatic playlists
@@ -1707,107 +1722,97 @@ aquesta opció podreu crear llistes de reproducció automàtiques
i emissores de ràdio basades en el vostre gust musical.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="186"/>
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="132"/>
<source>Upload collection list to The Echo Nest to enable user radio</source>
<translation>Carrega la llista de la col·lecció a The Echo Nest per activar la radio d&apos;usuari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="199"/>
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="145"/>
<source>Watch for changes</source>
<translation>Monitoritza els canvis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="208"/>
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="154"/>
<source>Time between scans, in seconds:</source>
<translation>Temps entre escanejos, en segons:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="245"/>
<source>Advanced Settings</source>
<translation>Paràmetres Avançats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="254"/>
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="206"/>
<source>Remote Peer Connection Method</source>
<translation>Mètode de connexió remota entre iguals</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="260"/>
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="212"/>
<source>None (outgoing connections only)</source>
<translation>Cap (només connexions cap a l&apos;exterior)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="267"/>
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="219"/>
<source>Use UPnP to establish port forward (recommended)</source>
<translation>Utiliza UPnP per establir el redireccionament de ports (recomanat)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="274"/>
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="226"/>
<source>Use static external IP address/host name and port</source>
<translation>Utilitza l&apos;adreça IP estàtica externa/nom de l&apos;ordinador i el port</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="287"/>
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="239"/>
<source>Set this to your external IP address or host name. Make sure to forward the port to this host!</source>
<translation>Ajusteu aquest paràmetre amb la vostra adreça IP o el nom de l&apos;ordinador. Assegure-vos que redireccioneu el port a aquest ordinador!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="356"/>
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="311"/>
<source>SOCKS Proxy</source>
<translation>Proxys SOCKS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="362"/>
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="317"/>
<source>Use SOCKS Proxy</source>
<translation>Utilitza un proxy SOCKS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="439"/>
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="397"/>
<source>Clear All Access Control Entries</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="98"/>
<source>Internet Services</source>
<translation>Serveis d&apos;Internet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="109"/>
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="49"/>
<source>Install from file...</source>
<translation>Instal·la des d&apos;un fitxer...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="129"/>
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="69"/>
<source>Filter by capability:</source>
<translation>Filtra per capacitats:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="305"/>
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="257"/>
<source>Static Host Name:</source>
<translation>Nom de l&apos;ordinador estàtic:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="321"/>
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="273"/>
<source>Static Port:</source>
<translation>Port estàtic:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="369"/>
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="324"/>
<source>Proxy Settings...</source>
<translation>Paràmetres del proxy...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="392"/>
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="350"/>
<source>Other Settings</source>
<translation>Altres Paràmetres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="414"/>
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="372"/>
<source>Send reports after Tomahawk crashed</source>
<translation>Envia informació de les fallades de Tomahawk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="401"/>
<location filename="../src/StackedSettingsDialog.ui" line="359"/>
<source>Allow web browsers to interact with Tomahawk (recommended)</source>
<translation>Permet que els navegadors web interactuin amb Tomahawk (recomanat)</translation>
</message>
@@ -3281,7 +3286,7 @@ introduïu el PIN aquí:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.ui" line="247"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1055"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1051"/>
<source>Play</source>
<translation>Reprodueix</translation>
</message>
@@ -3301,172 +3306,172 @@ introduïu el PIN aquí:</translation>
<translation>Següent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="237"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="233"/>
<source>Back</source>
<translation>Enrere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="238"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="234"/>
<source>Go back one page</source>
<translation>Retrocedeix una pàgina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="239"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="235"/>
<source>Forward</source>
<translation>Endavant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="240"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="236"/>
<source>Go forward one page</source>
<translation>Avança una pàgina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="247"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="243"/>
<source>Global Search...</source>
<translation>Cerca Global...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="331"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="310"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="327"/>
<source>Check For Updates...</source>
<translation>Comprova les actualitzacions...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="749"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="756"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="764"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="745"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="752"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="760"/>
<source>Connect To Peer</source>
<translation>Connexió Remota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="750"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="746"/>
<source>Enter peer address:</source>
<translation>Introduïu l&apos;adreça remota:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="757"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="753"/>
<source>Enter peer port:</source>
<translation>Introduïu el port remot:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="765"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="761"/>
<source>Enter peer key:</source>
<translation>Introduïu la clau remota:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="875"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="871"/>
<source>XSPF Error</source>
<translation>Error XSPF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="875"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="871"/>
<source>This is not a valid XSPF playlist.</source>
<translation>No és una llista XSPF vàlida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="879"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="875"/>
<source>Failed to save tracks</source>
<translation>Error en desar les cançons</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="879"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="875"/>
<source>Some tracks in the playlist do not contain an artist and a title. They will be ignored.</source>
<translation>Algunes cançons de la llista no contenen ni artista ni titol i s&apos;han ignorat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="893"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="889"/>
<source>Sorry, there is a problem accessing your audio device or the desired track, current track will be skipped. Make sure you have a suitable Phonon backend and required plugins installed.</source>
<translation>Hi ha un problema per accedir al dispositiu de so o a la cançó. La cançó actual s&apos;ha saltat. Assegureu-vos que teniu un back.end de Phonon adequant i els plugins necessaris instal·lats.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="895"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="891"/>
<source>Sorry, there is a problem accessing your audio device or the desired track, current track will be skipped.</source>
<translation>Hi ha un problema per accedir al dispositiu de so o a la cançó, la cançó actual s&apos;ha saltat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="927"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="923"/>
<source>Station</source>
<translation>Emissora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="929"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="925"/>
<source>Create New Station</source>
<translation>Crea una Nova Emissora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="929"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="925"/>
<source>Name:</source>
<translation>Nom:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="992"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="988"/>
<source>Playlist</source>
<translation>Llista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1014"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1010"/>
<source>Automatic Playlist</source>
<translation>Llista Automàtica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1035"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1031"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pausa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1081"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1077"/>
<source>Go &amp;offline</source>
<translation>&amp;Desconnecta&apos;t</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1088"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1084"/>
<source>Go &amp;online</source>
<translation>&amp;Connecta&apos;t</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1111"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1107"/>
<source>Authentication Error</source>
<translation>Error d&apos;autentificació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1112"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1108"/>
<source>Error connecting to SIP: Authentication failed!</source>
<translation>S&apos;ha produït un error connectant-se a SIP: Ha fallat autentificant! </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1126"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1122"/>
<source>%1 by %2</source>
<comment>track, artist name</comment>
<translation>%1 de %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1127"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1123"/>
<source>%1 - %2</source>
<comment>current track, some window title</comment>
<translation>%1 - %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1134"/>
<source>&lt;h2&gt;&lt;b&gt;Tomahawk %1&lt;br/&gt;(%2)&lt;/h2&gt;</source>
<translation>&lt;h2&gt;&lt;b&gt;Tomahawk %1&lt;br/&gt;(%2)&lt;/h2&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1142"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1138"/>
<source>&lt;h2&gt;&lt;b&gt;Tomahawk %1&lt;/h2&gt;</source>
<translation>&lt;h2&gt;&lt;b&gt;Tomahawk %1&lt;/h2&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1146"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1142"/>
<source>Copyright 2010 - 2012</source>
<translation>Copyright 2010 - 2012</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1147"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1143"/>
<source>Thanks to:</source>
<translation>Gràcies a:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1154"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1150"/>
<source>About Tomahawk</source>
<translation>Quant a Tomahawk</translation>
</message>