mirror of
https://github.com/tomahawk-player/tomahawk.git
synced 2025-08-30 17:20:26 +02:00
Automatic merge of Transifex translations
This commit is contained in:
@@ -177,7 +177,7 @@ conectarse y transmitir música por usted?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>Zoom</source>
|
||||
<translation>Zoom</translation>
|
||||
<translation>Escala</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="123"/>
|
||||
@@ -404,7 +404,7 @@ conectarse y transmitir música por usted?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/audio/AudioEngine.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Sorry, couldn't find any playable tracks</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>No se encontraron pistas que se puedan reproducir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -700,17 +700,17 @@ conectarse y transmitir música por usted?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>Enter a description</source>
|
||||
<translation>Introducir una descripción</translation>
|
||||
<translation>Escriba una descripción</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>Apply steering command</source>
|
||||
<translation>Aplicar comando</translation>
|
||||
<translation>Aplicar orden de direccionamiento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Reset all steering commands</source>
|
||||
<translation>Resetear todos los comandos</translation>
|
||||
<translation>Restablecer todas las órdenes de direccionamiento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -736,7 +736,7 @@ conectarse y transmitir música por usted?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/GlobalActionManager.cpp" line="198"/>
|
||||
<source><b>%1</b> %2<br/>by <b>%3</b><br/><br/>You are attempting to install a Tomahawk plug-in from an unknown source. Plug-ins from untrusted sources may put your data at risk.<br/>Do you want to install this plug-in?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><b>%1</b> %2<br/>by <b>%3</b><br/><br/>Está a punto de instalar un complemento de Tomahawk que proviene de un origen desconocido. Los complementos de orígenes no confiables pueden poner sus datos en riesgo.<br/>¿Quiere instalar este complemento?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -744,12 +744,12 @@ conectarse y transmitir música por usted?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/hatchet/account/HatchetAccountConfig.ui" line="33"/>
|
||||
<source>Connect to your Hatchet account</source>
|
||||
<translation>Conectar a su cuenta Hatchet</translation>
|
||||
<translation>Conectar con su cuenta de Hatchet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/hatchet/account/HatchetAccountConfig.ui" line="43"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p><a href="http://blog.hatchet.is">Learn More</a> and/or <a href="http://hatchet.is/register"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Create Account</span></a></p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><html><head/><body><p><a href="http://blog.hatchet.is">Más información</a> • <a href="http://hatchet.is/register"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">crear una cuenta</span></a></p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/hatchet/account/HatchetAccountConfig.ui" line="78"/>
|
||||
@@ -766,7 +766,7 @@ de un solo uso (OTP)</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/hatchet/account/HatchetAccountConfig.ui" line="93"/>
|
||||
<source>Hatchet username</source>
|
||||
<translation>Nombre de usuario Hatchet</translation>
|
||||
<translation>Nombre de usuario de Hatchet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/hatchet/account/HatchetAccountConfig.ui" line="100"/>
|
||||
@@ -776,12 +776,12 @@ de un solo uso (OTP)</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/hatchet/account/HatchetAccountConfig.ui" line="113"/>
|
||||
<source>Hatchet password</source>
|
||||
<translation>Contraseña Hatchet</translation>
|
||||
<translation>Contraseña de Hatchet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/hatchet/account/HatchetAccountConfig.ui" line="154"/>
|
||||
<source>Login</source>
|
||||
<translation>Iniciar sesión</translation>
|
||||
<translation>Acceder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -817,12 +817,12 @@ de un solo uso (OTP)</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/HostDialog.ui" line="35"/>
|
||||
<source>Configure your external IP address or host name here. Make sure to manually forward the selected port to this host on your router.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Configure su dirección IP externa o nombre de equipo aquí. Asegúrese de redirigir manualmente el puerto seleccionado a este equipo en el enrutador.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/HostDialog.ui" line="53"/>
|
||||
<source>Static Host Name:</source>
|
||||
<translation>Nombre del puerto estático:</translation>
|
||||
<translation>Nombre de equipo estático:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/HostDialog.ui" line="69"/>
|
||||
@@ -840,7 +840,7 @@ de un solo uso (OTP)</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/InboxItem.cpp" line="35"/>
|
||||
<source>Inbox</source>
|
||||
<translation>Bandeja de entrada</translation>
|
||||
<translation>Buzón de entrada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -861,12 +861,12 @@ de un solo uso (OTP)</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/InboxView.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Inbox Details</source>
|
||||
<translation>Detalles de la Bandeja de entrada</translation>
|
||||
<translation>Detalles del buzón de entrada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/InboxView.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Your friends have not shared any recommendations with you yet. Connect with them and share your musical gems!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sus amigos no han compartido ninguna recomendación con usted todavía. ¡Conéctese y comparta sus gemas musicales!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -923,7 +923,7 @@ de un solo uso (OTP)</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/LoadPlaylistDialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Load Playlist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Cargar lista de reproducción</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/LoadPlaylistDialog.ui" line="20"/>
|
||||
@@ -933,17 +933,17 @@ de un solo uso (OTP)</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/LoadPlaylistDialog.ui" line="35"/>
|
||||
<source>Playlist URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>URL de lista de reproducción</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/LoadPlaylistDialog.ui" line="42"/>
|
||||
<source>Enter URL...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Escriba un URL…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/LoadPlaylistDialog.ui" line="55"/>
|
||||
<source>...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/LoadPlaylistDialog.ui" line="64"/>
|
||||
@@ -953,7 +953,7 @@ de un solo uso (OTP)</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/LoadPlaylistDialog.ui" line="79"/>
|
||||
<source>To import a playlist from Spotify, Rdio, Beats, etc. - simply drag the link into Tomahawk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Para importar una lista de reproducción de Spotify, Rdio, Beats, etc., arrastre el enlace hacia Tomahawk.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -961,12 +961,12 @@ de un solo uso (OTP)</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/LoadPlaylistDialog.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>Load Playlist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Cargar lista de reproducción</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/LoadPlaylistDialog.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>Playlists (*.xspf *.m3u)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Listas de reproducción (*.xspf *.m3u)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1017,7 +1017,7 @@ de un solo uso (OTP)</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="49"/>
|
||||
<source>Title...</source>
|
||||
<translation>Título...</translation>
|
||||
<translation>Título…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="56"/>
|
||||
@@ -1027,7 +1027,7 @@ de un solo uso (OTP)</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="66"/>
|
||||
<source>Artist...</source>
|
||||
<translation>Artista...</translation>
|
||||
<translation>Artista…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="73"/>
|
||||
@@ -1037,7 +1037,7 @@ de un solo uso (OTP)</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="83"/>
|
||||
<source>Album...</source>
|
||||
<translation>Álbum...</translation>
|
||||
<translation>Álbum…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="90"/>
|
||||
@@ -1107,13 +1107,14 @@ de un solo uso (OTP)</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Could not write tags to file:
|
||||
%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>No se pudieron guardar las etiquetas en el archivo:
|
||||
%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.cpp" line="396"/>
|
||||
@@ -1295,12 +1296,12 @@ de un solo uso (OTP)</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/ProxyDialog.ui" line="37"/>
|
||||
<source>Hostname of proxy server</source>
|
||||
<translation>Hostname del servidor proxy</translation>
|
||||
<translation>Nombre de equipo del servidor proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/ProxyDialog.ui" line="44"/>
|
||||
<source>Host</source>
|
||||
<translation>Anfitrión</translation>
|
||||
<translation>Equipo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/ProxyDialog.ui" line="51"/>
|
||||
@@ -1528,7 +1529,7 @@ de un solo uso (OTP)</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/QueueView.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>The queue is currently empty. Drop something to enqueue it!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>La cola está vacía. Arrastre algo hacia ella para añadirlo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1740,7 +1741,7 @@ de un solo uso (OTP)</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Advanced.ui" line="69"/>
|
||||
<source>Manual Port Forwarding</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Redirigir puerto manualmente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Advanced.ui" line="82"/>
|
||||
@@ -1803,7 +1804,7 @@ de un solo uso (OTP)</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Collection.ui" line="53"/>
|
||||
<source>Due to the unique way Tomahawk works, your music files must at least have Artist & Title metadata/ID3 tags to be added to your Collection.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Debido a la forma única en que Tomahawk funciona, tu archivos de música deben contener al menos Artista y Título, metadata/ID3 etiquetas para ser añadidas a tu Colección.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Collection.ui" line="76"/>
|
||||
@@ -1829,7 +1830,7 @@ y estaciones basadas en sus gustos personales.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Collection.ui" line="115"/>
|
||||
<source>Upload Collection info to enable personalized "User Radio"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Cargue la información de la colección para activar la «Radio personalizada»</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Collection.ui" line="128"/>
|
||||
@@ -2059,7 +2060,7 @@ y estaciones basadas en sus gustos personales.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Source</source>
|
||||
<translation>Fuente</translation>
|
||||
<translation>Origen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="102"/>
|
||||
@@ -2099,7 +2100,7 @@ y estaciones basadas en sus gustos personales.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>Your Music</source>
|
||||
<translation>Tu Música</translation>
|
||||
<translation>Su música</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="311"/>
|
||||
@@ -2274,7 +2275,7 @@ y estaciones basadas en sus gustos personales.</translation>
|
||||
<location filename="../src/accounts/google/GoogleWrapper.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>You may need to change your %1Google Account Settings%2 to login.</source>
|
||||
<comment>%1 is <a href>, %2 is </a></comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Puede que deba modificar la %1configuración de su cuenta de Google%2 para acceder.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -2282,7 +2283,7 @@ y estaciones basadas en sus gustos personales.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/google/GoogleWrapper.h" line="44"/>
|
||||
<source>Login to directly connect to your Google Talk contacts that also use Tomahawk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Entra directamente para conectar a los contactos de Google Talk que también usan Tomahawk.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -2313,12 +2314,12 @@ y estaciones basadas en sus gustos personales.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/hatchet/account/HatchetAccountConfig.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Cerrar sesión</translation>
|
||||
<translation>Salir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/hatchet/account/HatchetAccountConfig.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>Iniciar sesión</translation>
|
||||
<translation>Acceder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/hatchet/account/HatchetAccountConfig.cpp" line="181"/>
|
||||
@@ -2331,7 +2332,7 @@ y estaciones basadas en sus gustos personales.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/hatchet/account/HatchetAccount.h" line="51"/>
|
||||
<source>Connect to Hatchet to capture your playback data, sync your playlists to Android and more.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Conéctate a Hatchet para capturar tus datos de reproducción, sincronizar tus listas de reproducción a Android y más.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -2441,7 +2442,7 @@ y estaciones basadas en sus gustos personales.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="524"/>
|
||||
<source>Re-enable syncing with Spotify</source>
|
||||
<translation>Volver a activar la sincronización con Spotify</translation>
|
||||
<translation>Reactivar sincronización con Spotify</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="532"/>
|
||||
@@ -2534,7 +2535,7 @@ y estaciones basadas en sus gustos personales.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppAccount.h" line="53"/>
|
||||
<source>Login to connect to your Jabber/XMPP contacts that also use Tomahawk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Logéate para conectar tus contactos de Jabber/XMPP que también usan Tomahawk.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -2811,7 +2812,7 @@ Intente ajustar los filtros para reproducir nuevas canciones.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Similar To</source>
|
||||
<translation>Similar A</translation>
|
||||
<translation>Similar a</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="166"/>
|
||||
@@ -3297,12 +3298,12 @@ Intente ajustar los filtros para reproducir nuevas canciones.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/infoplugins/linux/fdonotify/FdoNotifyPlugin.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>The current track could not be resolved. Tomahawk will pick back up with the next resolvable track from this source.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>La pista actual no puede ser reproducida. Tomahawk recogerá una copia de seguridad con la siguiente pista que sea reproducida de esta fuente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/infoplugins/linux/fdonotify/FdoNotifyPlugin.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>Tomahawk is stopped.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tomahawk se detuvo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/infoplugins/linux/fdonotify/FdoNotifyPlugin.cpp" line="211"/>
|
||||
@@ -3333,7 +3334,7 @@ Intente ajustar los filtros para reproducir nuevas canciones.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/infoplugins/linux/fdonotify/FdoNotifyPlugin.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>Tomahawk - Now Playing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tomahawk - Reproduciendo Ahora</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -3387,23 +3388,23 @@ Intente ajustar los filtros para reproducir nuevas canciones.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/infoplugins/generic/snorenotify/SnoreNotifyPlugin.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>Unresolved track</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Pista no descargada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/infoplugins/generic/snorenotify/SnoreNotifyPlugin.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Playback Stopped</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Se detuvo la reproducción</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/infoplugins/generic/snorenotify/SnoreNotifyPlugin.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>You received a Song recommendation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Recibió una canción recomendada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/infoplugins/generic/snorenotify/SnoreNotifyPlugin.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>on</source>
|
||||
<comment>'on' is followed by an album name</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>el</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/infoplugins/generic/snorenotify/SnoreNotifyPlugin.cpp" line="204"/>
|
||||
@@ -3422,7 +3423,7 @@ Intente ajustar los filtros para reproducir nuevas canciones.</translation>
|
||||
<location filename="../src/infoplugins/generic/snorenotify/SnoreNotifyPlugin.cpp" line="217"/>
|
||||
<source>on "%1"</source>
|
||||
<comment>%1 is an album name</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>en «%1»</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/infoplugins/generic/snorenotify/SnoreNotifyPlugin.cpp" line="219"/>
|
||||
@@ -3541,17 +3542,17 @@ Intente ajustar los filtros para reproducir nuevas canciones.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/resolvers/ScriptEngine.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>SSL Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Error de SSL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/resolvers/ScriptEngine.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>You have asked Tomahawk to connect securely to <b>%1</b>, but we can't confirm that your connection is secure:<br><br><b>%2</b><br><br>Do you want to trust this connection?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Pediste que Tomahawk se conecte seguramente a <b>%1</b>, pero nosotros no podemos confirmar que tu conexión sea segura:<br><br><b>%2</b><br><br>Quieres confiar en esta conexión?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/resolvers/ScriptEngine.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Trust certificate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Certificado de confianza</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -3664,7 +3665,7 @@ Intente ajustar los filtros para reproducir nuevas canciones.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/viewpages/dashboard/Dashboard.h" line="96"/>
|
||||
<source>Feed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Noticias</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/viewpages/dashboard/Dashboard.h" line="97"/>
|
||||
@@ -3682,7 +3683,7 @@ Intente ajustar los filtros para reproducir nuevas canciones.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/viewpages/dashboard/Dashboard.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Feed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Noticias</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -3728,7 +3729,7 @@ Intente ajustar los filtros para reproducir nuevas canciones.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivityWidget.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>Sorry, we are still loading the charts.</source>
|
||||
<translation>Aún se están cargando las tablas.</translation>
|
||||
<translation>Aún se están cargando las listas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivityWidget.cpp" line="131"/>
|
||||
@@ -3954,7 +3955,7 @@ Intente ajustar los filtros para reproducir nuevas canciones.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1010"/>
|
||||
<source>Unlove</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Quitar de favoritos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1146"/>
|
||||
@@ -4020,12 +4021,12 @@ Intente ajustar los filtros para reproducir nuevas canciones.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1307"/>
|
||||
<source>Create New Playlist</source>
|
||||
<translation>Crear lista de reproducción nueva</translation>
|
||||
<translation>Crear lista de reproducción</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1414"/>
|
||||
<source>Copyright 2010 - 2014</source>
|
||||
<translation>Copyright 2010 - 2014</translation>
|
||||
<translation>© 2010-2014</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="945"/>
|
||||
@@ -4068,7 +4069,7 @@ Intente ajustar los filtros para reproducir nuevas canciones.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1415"/>
|
||||
<source>Thanks to:</source>
|
||||
<translation>Gracias a:</translation>
|
||||
<translation>Agradecimientos:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1422"/>
|
||||
@@ -4091,7 +4092,7 @@ Intente ajustar los filtros para reproducir nuevas canciones.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/TrackDetailView.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>Unknown Release-Date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Fecha de publicación desconocida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/TrackDetailView.cpp" line="266"/>
|
||||
@@ -4170,7 +4171,7 @@ Intente ajustar los filtros para reproducir nuevas canciones.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>Mood</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Estado de ánimo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="78"/>
|
||||
@@ -4250,7 +4251,7 @@ Intente ajustar los filtros para reproducir nuevas canciones.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>Sorting</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ordenamiento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="86"/>
|
||||
@@ -4296,7 +4297,7 @@ Intente ajustar los filtros para reproducir nuevas canciones.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/viewpages/whatsnew_0_8/WhatsNewWidget_0_8.ui" line="230"/>
|
||||
<source>Universal Link Support</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Compatibilidad con enlaces universales</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/viewpages/whatsnew_0_8/WhatsNewWidget_0_8.ui" line="253"/>
|
||||
@@ -4596,7 +4597,7 @@ Letras de «%1» por %2:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>Remote Stream Error</source>
|
||||
<translation>Error de stream remoto</translation>
|
||||
<translation>Error de transmisión remota</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="392"/>
|
||||
@@ -4636,7 +4637,7 @@ Letras de «%1» por %2:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Enter Jabber ID</source>
|
||||
<translation>Introducir ID de Jabber</translation>
|
||||
<translation>Escriba un id. de Jabber</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="407"/>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user