1
0
mirror of https://github.com/tomahawk-player/tomahawk.git synced 2025-08-30 17:20:26 +02:00

Automatic merge of Transifex translations

This commit is contained in:
Tomahawk CI
2013-05-30 02:17:11 +02:00
parent bcd1069d92
commit ba44bf1030
27 changed files with 1429 additions and 1428 deletions

View File

@@ -1606,8 +1606,8 @@ connect and stream from you?</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/Settings_Advanced.ui" line="35"/>
<source>None (outgoing connections only)</source>
<translation>Cap (només connexions d&apos;eixida)</translation>
<source>Active (your host needs to be directly reachable)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/Settings_Advanced.ui" line="42"/>
@@ -2632,8 +2632,8 @@ nomdusuari@jabber.org</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="124"/>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="253"/>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="304"/>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="266"/>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="317"/>
<source>Add to &amp;Queue</source>
<translation>&amp;Afig a la Cua</translation>
</message>
@@ -2659,21 +2659,21 @@ nomdusuari@jabber.org</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="181"/>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="474"/>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="487"/>
<source>&amp;Love</source>
<translation>&amp;M&apos;encanta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="195"/>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="261"/>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="312"/>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="274"/>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="325"/>
<source>&amp;Go to &quot;%1&quot;</source>
<translation>&amp;Ves a «%1»</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="200"/>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="204"/>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="264"/>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="277"/>
<source>Go to &quot;%1&quot;</source>
<translation>Vés a «%1»</translation>
</message>
@@ -2683,32 +2683,32 @@ nomdusuari@jabber.org</translation>
<translation>&amp;Copia l&apos;Enllaç de la Cançó</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="230"/>
<source>Mark as &amp;Listened</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="221"/>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="234"/>
<source>&amp;Remove Items</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="221"/>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="234"/>
<source>&amp;Remove Item</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="272"/>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="285"/>
<source>Copy Album &amp;Link</source>
<translation>Copia l&apos;enllaç de &amp;l&apos;àlbum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="320"/>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="333"/>
<source>Copy Artist &amp;Link</source>
<translation>Copia l&apos;enllça de &amp;l&apos;artista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="469"/>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="482"/>
<source>Un-&amp;Love</source>
<translation>&amp;Treu de les preferides</translation>
</message>
@@ -3421,43 +3421,43 @@ Intenteu ajustar els filtres per reproduir noves cançons.</translation>
<context>
<name>Tomahawk::Source</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="370"/>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="421"/>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="391"/>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="442"/>
<source>Scanning (%L1 tracks)</source>
<translation>Escanejant (%L1 cançons)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="372"/>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="393"/>
<source>Scanning</source>
<translation>Escanejant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="406"/>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="427"/>
<source>Checking</source>
<translation>Comprovant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="411"/>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="432"/>
<source>Syncing</source>
<translation>S&apos;està sincronitzant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="416"/>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="437"/>
<source>Importing</source>
<translation>S&apos;està important</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="568"/>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="595"/>
<source>Saving (%1%)</source>
<translation>Alçant (%1%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="649"/>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="676"/>
<source>Online</source>
<translation>En línia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="680"/>
<source>Offline</source>
<translation>Fora de línia</translation>
</message>
@@ -3473,42 +3473,42 @@ Intenteu ajustar els filtres per reproduir noves cançons.</translation>
<context>
<name>Tomahawk::Track</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="396"/>
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="411"/>
<source> and </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="404"/>
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="419"/>
<source>You</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="406"/>
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="421"/>
<source>you</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="419"/>
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="434"/>
<source>and</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="419"/>
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="434"/>
<source>%n other(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="422"/>
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="437"/>
<source>%n people</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="426"/>
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="441"/>
<source>loved this track</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="428"/>
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="443"/>
<source>sent you this track %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4257,112 +4257,112 @@ Lletres de la cancó &quot;%1&quot; de %2:
<context>
<name>XmppSipPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="382"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="383"/>
<source>User Interaction</source>
<translation>Interacció d&apos;usuari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="385"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="386"/>
<source>Host is unknown</source>
<translation>El nom de l&apos;ordinador és desconegut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="388"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="389"/>
<source>Item not found</source>
<translation>No s&apos;ha trobat l&apos;element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="391"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="392"/>
<source>Authorization Error</source>
<translation>Error d&apos;autorització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="394"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="395"/>
<source>Remote Stream Error</source>
<translation>Error de flux remot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="397"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="398"/>
<source>Remote Connection failed</source>
<translation>Ha fallat la connexió remota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="400"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="401"/>
<source>Internal Server Error</source>
<translation>Error del servidor intern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="403"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="404"/>
<source>System shutdown</source>
<translation>Sistema apagat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="406"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="407"/>
<source>Conflict</source>
<translation>Conflicte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="421"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="422"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Desconegut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="804"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="799"/>
<source>Do you want to add &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to your friend list?</source>
<translation>Voleu afegir &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; a la vostra llista d&apos;amics?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="409"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="410"/>
<source>No Compression Support</source>
<translation>Compressió no suportada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="200"/>
<source>Enter Jabber ID</source>
<translation>Introduïu l&apos;identificador Jabber</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="412"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="413"/>
<source>No Encryption Support</source>
<translation>Encriptació no suportada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="415"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="416"/>
<source>No Authorization Support</source>
<translation>Autorització no suportada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="418"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="419"/>
<source>No Supported Feature</source>
<translation>Característica no suportada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="484"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="478"/>
<source>Add Friend</source>
<translation>Afig un Amic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="485"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="479"/>
<source>Enter Xmpp ID:</source>
<translation>Introduiu la ID XMPP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="641"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="635"/>
<source>Add Friend...</source>
<translation>Afig un Amic...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="646"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="640"/>
<source>XML Console...</source>
<translation>Consola XML...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="694"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="689"/>
<source>I&apos;m sorry -- I&apos;m just an automatic presence used by Tomahawk Player (http://gettomahawk.com). If you are getting this message, the person you are trying to reach is probably not signed on, so please try again later!</source>
<translation>Sóc una presència automàtica emprada pel Reproductor Tomahawk. (http://gettomahawk.com. Si rebeu este missatge, la persona amb qui intenteu contactar probablement no està en línia, intenteu-ho més tard!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="803"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="798"/>
<source>Authorize User</source>
<translation>Autorització d&apos;Usuari</translation>
</message>