mirror of
https://github.com/tomahawk-player/tomahawk.git
synced 2025-08-31 01:30:02 +02:00
Automatic merge of Transifex translations
This commit is contained in:
@@ -1607,8 +1607,8 @@ conectarse a usted y transmitir música?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tomahawk/Settings_Advanced.ui" line="35"/>
|
||||
<source>None (outgoing connections only)</source>
|
||||
<translation>Ninguna (sólo conexiones salientes)</translation>
|
||||
<source>Active (your host needs to be directly reachable)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tomahawk/Settings_Advanced.ui" line="42"/>
|
||||
@@ -2633,8 +2633,8 @@ usuario@jabber.org</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="253"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="266"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>Add to &Queue</source>
|
||||
<translation>Añadir a la &cola</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2660,21 +2660,21 @@ usuario@jabber.org</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="474"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="487"/>
|
||||
<source>&Love</source>
|
||||
<translation>&Favorito</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="261"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="312"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="274"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>&Go to "%1"</source>
|
||||
<translation>&Ir a "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="200"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="277"/>
|
||||
<source>Go to "%1"</source>
|
||||
<translation>&Ir a "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2684,32 +2684,32 @@ usuario@jabber.org</translation>
|
||||
<translation>&Copiar enlace del tema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="218"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Mark as &Listened</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="234"/>
|
||||
<source>&Remove Items</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="234"/>
|
||||
<source>&Remove Item</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="272"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="285"/>
|
||||
<source>Copy Album &Link</source>
|
||||
<translation>Copiar en&lace del álbum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="320"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Copy Artist &Link</source>
|
||||
<translation>Copiar en&lace del artista</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="469"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>Un-&Love</source>
|
||||
<translation>Quitar de &favoritos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3422,43 +3422,43 @@ Intente ajustar los filtros para reproducir nuevas canciones.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Tomahawk::Source</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="370"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="421"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>Scanning (%L1 tracks)</source>
|
||||
<translation>Escaneando (%L1 pistas)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="372"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>Scanning</source>
|
||||
<translation>Escaneando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="406"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="427"/>
|
||||
<source>Checking</source>
|
||||
<translation>Comprobando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="432"/>
|
||||
<source>Syncing</source>
|
||||
<translation>Sincronizando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="416"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>Importing</source>
|
||||
<translation>Importando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="568"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="595"/>
|
||||
<source>Saving (%1%)</source>
|
||||
<translation>Guardando (%1%)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="676"/>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation>En línea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="653"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Offline</source>
|
||||
<translation>Desconectado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3474,42 +3474,42 @@ Intente ajustar los filtros para reproducir nuevas canciones.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Tomahawk::Track</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="411"/>
|
||||
<source> and </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="404"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="419"/>
|
||||
<source>You</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="406"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="421"/>
|
||||
<source>you</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="419"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="434"/>
|
||||
<source>and</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="419"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="434"/>
|
||||
<source>%n other(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="422"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>%n people</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="426"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="441"/>
|
||||
<source>loved this track</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="428"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="443"/>
|
||||
<source>sent you this track %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4261,112 +4261,112 @@ Letras de "%1" por %2:
|
||||
<context>
|
||||
<name>XmppSipPlugin</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="382"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="383"/>
|
||||
<source>User Interaction</source>
|
||||
<translation>Interacción del usuario</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="385"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>Host is unknown</source>
|
||||
<translation>Máquina desconocida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>Item not found</source>
|
||||
<translation>Elemento no encontrado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>Authorization Error</source>
|
||||
<translation>Error de autorización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="394"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="395"/>
|
||||
<source>Remote Stream Error</source>
|
||||
<translation>Error de stream remoto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="397"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="398"/>
|
||||
<source>Remote Connection failed</source>
|
||||
<translation>Fallo en la conexión remota</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="401"/>
|
||||
<source>Internal Server Error</source>
|
||||
<translation>Error interno del servidor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="403"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="404"/>
|
||||
<source>System shutdown</source>
|
||||
<translation>Sistema apagado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="406"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="407"/>
|
||||
<source>Conflict</source>
|
||||
<translation>Conflicto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="421"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="422"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Desconocido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="804"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="799"/>
|
||||
<source>Do you want to add <b>%1</b> to your friend list?</source>
|
||||
<translation>¿Le gustaría añadir <b>%1</b> a su lista de amigos?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="409"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="410"/>
|
||||
<source>No Compression Support</source>
|
||||
<translation>Compresión no soportada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Enter Jabber ID</source>
|
||||
<translation>Introducir ID de Jabber</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>No Encryption Support</source>
|
||||
<translation>Sin soporte de cifrado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="415"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="416"/>
|
||||
<source>No Authorization Support</source>
|
||||
<translation>Sin soporte de autorización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="418"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="419"/>
|
||||
<source>No Supported Feature</source>
|
||||
<translation>Característica no soportada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="484"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>Add Friend</source>
|
||||
<translation>Añadir amigo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="479"/>
|
||||
<source>Enter Xmpp ID:</source>
|
||||
<translation>Introducir ID XMPP:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="641"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="635"/>
|
||||
<source>Add Friend...</source>
|
||||
<translation>Añadir amigo…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="640"/>
|
||||
<source>XML Console...</source>
|
||||
<translation>Consola XML…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="694"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>I'm sorry -- I'm just an automatic presence used by Tomahawk Player (http://gettomahawk.com). If you are getting this message, the person you are trying to reach is probably not signed on, so please try again later!</source>
|
||||
<translation>Lo siento -- soy un robot del reproductor Tomahawk (http://gettomahawk.com). Si recibe este mensaje, la persona con quién intenta contactar probablemente no esté conectada. ¡Inténtelo más tarde!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="798"/>
|
||||
<source>Authorize User</source>
|
||||
<translation>Autorizar usuario</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user