1
0
mirror of https://github.com/tomahawk-player/tomahawk.git synced 2025-08-30 17:20:26 +02:00

Automatic merge of Transifex translations

This commit is contained in:
Tomahawk CI
2013-05-30 02:17:11 +02:00
parent bcd1069d92
commit ba44bf1030
27 changed files with 1429 additions and 1428 deletions

View File

@@ -689,7 +689,7 @@ yhdistää ja toistaa sinulta virtaa?</translation>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/InboxJobItem.cpp" line="59"/>
<source>Sent %1 by %2 to %3.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Lähetettiin artistin %2 kappale %1 kaverille %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/InboxJobItem.cpp" line="64"/>
@@ -1607,8 +1607,8 @@ yhdistää ja toistaa sinulta virtaa?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/Settings_Advanced.ui" line="35"/>
<source>None (outgoing connections only)</source>
<translation>Ei yhteyttä (vain lähtevät yhteydet)</translation>
<source>Active (your host needs to be directly reachable)</source>
<translation>Aktiivinen (koneesi tarvitsee olla tavoitettavissa verkosta suoraan)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/Settings_Advanced.ui" line="42"/>
@@ -1811,7 +1811,7 @@ käyttäjäradion käyttöönottamiseksi</translation>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceDelegate.cpp" line="385"/>
<source>Drop to send tracks</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Lähetä kappaleet pudottamalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceDelegate.cpp" line="466"/>
@@ -2636,8 +2636,8 @@ käyttäjätunnus@jabber.org</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="124"/>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="253"/>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="304"/>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="266"/>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="317"/>
<source>Add to &amp;Queue</source>
<translation>&amp;Lisää jonoon</translation>
</message>
@@ -2649,7 +2649,7 @@ käyttäjätunnus@jabber.org</translation>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="158"/>
<source>Send to &amp;Friend</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>L&amp;ähetä kaverille</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="172"/>
@@ -2663,21 +2663,21 @@ käyttäjätunnus@jabber.org</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="181"/>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="474"/>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="487"/>
<source>&amp;Love</source>
<translation>&amp;Tykkää</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="195"/>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="261"/>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="312"/>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="274"/>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="325"/>
<source>&amp;Go to &quot;%1&quot;</source>
<translation>Sii&amp;rry sivulle %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="200"/>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="204"/>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="264"/>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="277"/>
<source>Go to &quot;%1&quot;</source>
<translation>Siirry sivulle %1</translation>
</message>
@@ -2687,32 +2687,32 @@ käyttäjätunnus@jabber.org</translation>
<translation>&amp;Kopioi kappaleen linkki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="230"/>
<source>Mark as &amp;Listened</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Merkitse kuunnelluksi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="221"/>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="234"/>
<source>&amp;Remove Items</source>
<translation>&amp;Poista kohteet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="221"/>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="234"/>
<source>&amp;Remove Item</source>
<translation>&amp;Poista kohde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="272"/>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="285"/>
<source>Copy Album &amp;Link</source>
<translation>&amp;Kopioi albumin linkki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="320"/>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="333"/>
<source>Copy Artist &amp;Link</source>
<translation>&amp;Kopioi artistin linkki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="469"/>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="482"/>
<source>Un-&amp;Love</source>
<translation>Lakkaa &amp;tykkäämästä</translation>
</message>
@@ -3260,13 +3260,14 @@ Koeta säätää suodattimia saadaksesi uuden joukon kappaleita kuunneltavaksi.<
<source>%1 sent you
%2%4 %3.</source>
<comment>%1 is a nickname, %2 is a title, %3 is an artist, %4 is the preposition used to link track and artist ('by' in english)</comment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 lähetti sinulle
kappaleen %2%4 %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/infoplugins/linux/fdonotify/FdoNotifyPlugin.cpp" line="211"/>
<source>%1 sent you &quot;%2&quot; by %3.</source>
<comment>%1 is a nickname, %2 is a title, %3 is an artist</comment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 lähetti sinulle kappaleen %2 artistilta %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/infoplugins/linux/fdonotify/FdoNotifyPlugin.cpp" line="279"/>
@@ -3425,43 +3426,43 @@ Koeta säätää suodattimia saadaksesi uuden joukon kappaleita kuunneltavaksi.<
<context>
<name>Tomahawk::Source</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="370"/>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="421"/>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="391"/>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="442"/>
<source>Scanning (%L1 tracks)</source>
<translation>Etsitään (%L1 kappaletta)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="372"/>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="393"/>
<source>Scanning</source>
<translation>Etsitään</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="406"/>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="427"/>
<source>Checking</source>
<translation>Tarkistetaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="411"/>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="432"/>
<source>Syncing</source>
<translation>Synkronoidaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="416"/>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="437"/>
<source>Importing</source>
<translation>Tuodaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="568"/>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="595"/>
<source>Saving (%1%)</source>
<translation>Tallennetaan (%1 %)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="649"/>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="676"/>
<source>Online</source>
<translation>Verkossa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="680"/>
<source>Offline</source>
<translation>Ei verkossa</translation>
</message>
@@ -3477,42 +3478,42 @@ Koeta säätää suodattimia saadaksesi uuden joukon kappaleita kuunneltavaksi.<
<context>
<name>Tomahawk::Track</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="396"/>
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="411"/>
<source> and </source>
<translation> ja </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="404"/>
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="419"/>
<source>You</source>
<translation>Sinä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="406"/>
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="421"/>
<source>you</source>
<translation>sinä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="419"/>
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="434"/>
<source>and</source>
<translation>ja</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="419"/>
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="434"/>
<source>%n other(s)</source>
<translation><numerusform>%n muu</numerusform><numerusform>%n muuta</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="422"/>
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="437"/>
<source>%n people</source>
<translation><numerusform>%n ihminen</numerusform><numerusform>%n ihmistä</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="426"/>
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="441"/>
<source>loved this track</source>
<translation>tykkäsi tästä kappaleesta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="428"/>
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="443"/>
<source>sent you this track %1</source>
<translation>lähetti sinulle kappaleen %1</translation>
</message>
@@ -4262,112 +4263,112 @@ Sanat artistin %2 kappaleelle ”%1”:
<context>
<name>XmppSipPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="382"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="383"/>
<source>User Interaction</source>
<translation>Käyttäjän toiminta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="385"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="386"/>
<source>Host is unknown</source>
<translation>Kone on tuntematon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="388"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="389"/>
<source>Item not found</source>
<translation>Kohdetta ei löydy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="391"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="392"/>
<source>Authorization Error</source>
<translation>Valtuutusvirhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="394"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="395"/>
<source>Remote Stream Error</source>
<translation>Etävirran virhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="397"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="398"/>
<source>Remote Connection failed</source>
<translation>Etäyhteys epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="400"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="401"/>
<source>Internal Server Error</source>
<translation>Sisäinen palvelinvirhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="403"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="404"/>
<source>System shutdown</source>
<translation>Järjestelmän sammutus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="406"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="407"/>
<source>Conflict</source>
<translation>Ristiriita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="421"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="422"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Tuntematon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="804"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="799"/>
<source>Do you want to add &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to your friend list?</source>
<translation>Haluatko lisätä käyttäjän &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; kaverilistallesi?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="409"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="410"/>
<source>No Compression Support</source>
<translation>Ei pakkaustukea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="200"/>
<source>Enter Jabber ID</source>
<translation>Anna Jabber-tunnus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="412"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="413"/>
<source>No Encryption Support</source>
<translation>Ei salaustukea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="415"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="416"/>
<source>No Authorization Support</source>
<translation>Ei valtuutustukea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="418"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="419"/>
<source>No Supported Feature</source>
<translation>Ei-tuettu ominaisuus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="484"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="478"/>
<source>Add Friend</source>
<translation>Lisää kaveri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="485"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="479"/>
<source>Enter Xmpp ID:</source>
<translation>Anna XMPP-tunnus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="641"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="635"/>
<source>Add Friend...</source>
<translation>Lisää kaveri...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="646"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="640"/>
<source>XML Console...</source>
<translation>XML-konsoli...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="694"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="689"/>
<source>I&apos;m sorry -- I&apos;m just an automatic presence used by Tomahawk Player (http://gettomahawk.com). If you are getting this message, the person you are trying to reach is probably not signed on, so please try again later!</source>
<translation>Pahoittelen olen pelkkä Tomahawk-soittimen (http://gettomahawk.com) automaattinen läsnäoloviesti. Jos näet tämän viestin, tavoittelemasi henkilö ei todennäköisesti ole kirjautuneena, joten yritä myöhemmin uudelleen!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="803"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="798"/>
<source>Authorize User</source>
<translation>Salli käyttäjä</translation>
</message>