mirror of
https://github.com/tomahawk-player/tomahawk.git
synced 2025-09-01 01:51:58 +02:00
Automatic merge of Transifex translations
This commit is contained in:
@@ -1606,8 +1606,8 @@ connect and stream from you?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tomahawk/Settings_Advanced.ui" line="35"/>
|
||||
<source>None (outgoing connections only)</source>
|
||||
<translation>Ningún (só conexións saíntes)</translation>
|
||||
<source>Active (your host needs to be directly reachable)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tomahawk/Settings_Advanced.ui" line="42"/>
|
||||
@@ -2632,8 +2632,8 @@ nomedeusuario@jabber.org</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="253"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="266"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>Add to &Queue</source>
|
||||
<translation>Engadir á &ringleira</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2659,21 +2659,21 @@ nomedeusuario@jabber.org</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="474"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="487"/>
|
||||
<source>&Love</source>
|
||||
<translation>&Gústame</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="261"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="312"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="274"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>&Go to "%1"</source>
|
||||
<translation>&Ir a «%1»</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="200"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="277"/>
|
||||
<source>Go to "%1"</source>
|
||||
<translation>Ir a «%1»</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2683,32 +2683,32 @@ nomedeusuario@jabber.org</translation>
|
||||
<translation>&Copiar a ligazón da pista</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="218"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Mark as &Listened</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="234"/>
|
||||
<source>&Remove Items</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="234"/>
|
||||
<source>&Remove Item</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="272"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="285"/>
|
||||
<source>Copy Album &Link</source>
|
||||
<translation>Copiar a &ligazón do álbum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="320"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Copy Artist &Link</source>
|
||||
<translation>Copiar a &ligazón do artista</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="469"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>Un-&Love</source>
|
||||
<translation>Xa non me &gusta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3421,43 +3421,43 @@ Proba a trocar os filtros para ter outra lista música para escoitar. </translat
|
||||
<context>
|
||||
<name>Tomahawk::Source</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="370"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="421"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>Scanning (%L1 tracks)</source>
|
||||
<translation>Escaneando (%L1 pistas)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="372"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>Scanning</source>
|
||||
<translation>Escaneando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="406"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="427"/>
|
||||
<source>Checking</source>
|
||||
<translation>Comprobando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="432"/>
|
||||
<source>Syncing</source>
|
||||
<translation>Sincronizando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="416"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>Importing</source>
|
||||
<translation>Importando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="568"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="595"/>
|
||||
<source>Saving (%1%)</source>
|
||||
<translation>Gardando (%1%)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="676"/>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation>Conectado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="653"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Offline</source>
|
||||
<translation>Desconectado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3473,42 +3473,42 @@ Proba a trocar os filtros para ter outra lista música para escoitar. </translat
|
||||
<context>
|
||||
<name>Tomahawk::Track</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="411"/>
|
||||
<source> and </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="404"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="419"/>
|
||||
<source>You</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="406"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="421"/>
|
||||
<source>you</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="419"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="434"/>
|
||||
<source>and</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="419"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="434"/>
|
||||
<source>%n other(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="422"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>%n people</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="426"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="441"/>
|
||||
<source>loved this track</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="428"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="443"/>
|
||||
<source>sent you this track %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4255,112 +4255,112 @@ Lyrics for "%1" by %2:
|
||||
<context>
|
||||
<name>XmppSipPlugin</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="382"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="383"/>
|
||||
<source>User Interaction</source>
|
||||
<translation>Interacción de usuarios</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="385"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>Host is unknown</source>
|
||||
<translation>Descoñécese o servidor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>Item not found</source>
|
||||
<translation>Elemento non encontrado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>Authorization Error</source>
|
||||
<translation>Erro de autorización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="394"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="395"/>
|
||||
<source>Remote Stream Error</source>
|
||||
<translation> </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="397"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="398"/>
|
||||
<source>Remote Connection failed</source>
|
||||
<translation>Fallou a conexión remota</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="401"/>
|
||||
<source>Internal Server Error</source>
|
||||
<translation>Erro interno do servidor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="403"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="404"/>
|
||||
<source>System shutdown</source>
|
||||
<translation>Apagar o sistema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="406"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="407"/>
|
||||
<source>Conflict</source>
|
||||
<translation>Conflito</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="421"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="422"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Descoñecido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="804"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="799"/>
|
||||
<source>Do you want to add <b>%1</b> to your friend list?</source>
|
||||
<translation>Queres engadir |b>%1</b> a túa lista de amizades?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="409"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="410"/>
|
||||
<source>No Compression Support</source>
|
||||
<translation>Non se soporta a compresión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Enter Jabber ID</source>
|
||||
<translation>Introducir a ID de Jabber</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>No Encryption Support</source>
|
||||
<translation>Non se soporta o encriptado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="415"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="416"/>
|
||||
<source>No Authorization Support</source>
|
||||
<translation>Non hai soporte de autorización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="418"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="419"/>
|
||||
<source>No Supported Feature</source>
|
||||
<translation>Característica non soportada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="484"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>Add Friend</source>
|
||||
<translation>Engadir a un amigo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="479"/>
|
||||
<source>Enter Xmpp ID:</source>
|
||||
<translation>Introduce a ID de XMPP:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="641"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="635"/>
|
||||
<source>Add Friend...</source>
|
||||
<translation>Engadir amigo...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="640"/>
|
||||
<source>XML Console...</source>
|
||||
<translation>Consola XML...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="694"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>I'm sorry -- I'm just an automatic presence used by Tomahawk Player (http://gettomahawk.com). If you are getting this message, the person you are trying to reach is probably not signed on, so please try again later!</source>
|
||||
<translation>Síntocho -- Son unha mensaxe automática empregada por Tomahawk Player (http://gettomahawk.com). Se ves esta mensaxe é porque a quen te dirixes case seguro non está conectado. Inténtao máis tarde!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="798"/>
|
||||
<source>Authorize User</source>
|
||||
<translation>Autorizar o usuario</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user