mirror of
https://github.com/tomahawk-player/tomahawk.git
synced 2025-08-30 17:20:26 +02:00
Automatic merge of Transifex translations
This commit is contained in:
@@ -74,7 +74,7 @@ connect and stream from you?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AccountWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/AccountWidget.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/AccountWidget.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Invite</source>
|
||||
<translation>Convida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -508,17 +508,22 @@ connect and stream from you?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>DelegateConfigWrapper</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/DelegateConfigWrapper.cpp" line="52"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/DelegateConfigWrapper.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<translation>Quant a</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/DelegateConfigWrapper.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/DelegateConfigWrapper.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Delete Account</source>
|
||||
<translation>Suprimeix el compte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/DelegateConfigWrapper.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/DelegateConfigWrapper.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Config Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/DelegateConfigWrapper.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>About this Account</source>
|
||||
<translation>Quant a este compte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1324,14 +1329,14 @@ connect and stream from you?</source>
|
||||
<translation>Actualitzadors d'Estat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/GuiHelpers.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/GuiHelpers.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/GuiHelpers.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/GuiHelpers.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>%1 Config</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/GuiHelpers.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/GuiHelpers.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/GuiHelpers.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/GuiHelpers.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>%1 Configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1387,7 +1392,7 @@ connect and stream from you?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ScriptEngine</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/resolvers/QtScriptResolver.cpp" line="222"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/resolvers/QtScriptResolver.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>Script Resolver Error: %1 %2 %3 %4</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2074,22 +2079,22 @@ connect and stream from you?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Tomahawk::Accounts::GoogleWrapper</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/googlewrapper/GoogleWrapper.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/googlewrapper/GoogleWrapper.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>Configure this Google Account</source>
|
||||
<translation>Configura el Compte de Google</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/googlewrapper/GoogleWrapper.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/googlewrapper/GoogleWrapper.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Google Address:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/googlewrapper/GoogleWrapper.cpp" line="90"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/googlewrapper/GoogleWrapper.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Enter your Google login to connect with your friends using Tomahawk!</source>
|
||||
<translation>Introduïu les dades d'inici de sessió de Google i conecteu-vos amb els amics mitjançant Tomahawk!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/googlewrapper/GoogleWrapper.cpp" line="91"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/googlewrapper/GoogleWrapper.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>username@gmail.com</source>
|
||||
<translation>usuari@gmail.com</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2419,6 +2424,27 @@ Torneu a autenticar-vos.</translation>
|
||||
<translation>Inicieu sessió al vostre compte Jabber/XMPP per conectar-vos amb els amics</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Tomahawk::Accounts::XmppConfigWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>You forgot to enter your username!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>Your Xmpp Id should look like an email address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>
|
||||
|
||||
Example:
|
||||
username@jabber.org</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Tomahawk::Accounts::ZeroconfAccount</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -3013,22 +3039,22 @@ Intenteu ajustar els filtres per reproduir noves cançons.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Tomahawk::InfoSystem::ChartsPlugin</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/infoplugins/generic/charts/ChartsPlugin.cpp" line="486"/>
|
||||
<location filename="../src/infoplugins/generic/charts/ChartsPlugin.cpp" line="488"/>
|
||||
<source>Top Overall</source>
|
||||
<translation>Top General</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/infoplugins/generic/charts/ChartsPlugin.cpp" line="585"/>
|
||||
<location filename="../src/infoplugins/generic/charts/ChartsPlugin.cpp" line="591"/>
|
||||
<source>Artists</source>
|
||||
<translation>Artistes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/infoplugins/generic/charts/ChartsPlugin.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../src/infoplugins/generic/charts/ChartsPlugin.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>Albums</source>
|
||||
<translation>Àlbums</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/infoplugins/generic/charts/ChartsPlugin.cpp" line="589"/>
|
||||
<location filename="../src/infoplugins/generic/charts/ChartsPlugin.cpp" line="595"/>
|
||||
<source>Tracks</source>
|
||||
<translation>Cançons</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3385,13 +3411,13 @@ introduïu el PIN ací:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1341"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1324"/>
|
||||
<source>Hide Menu Bar</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1335"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1318"/>
|
||||
<source>Show Menu Bar</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3406,124 +3432,114 @@ introduïu el PIN ací:</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="889"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="886"/>
|
||||
<source>Exit Full Screen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="901"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="898"/>
|
||||
<source>Enter Full Screen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="963"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="960"/>
|
||||
<source>XSPF Error</source>
|
||||
<translation>Error XSPF</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="963"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="960"/>
|
||||
<source>This is not a valid XSPF playlist.</source>
|
||||
<translation>No és una llista XSPF vàlida.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="967"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="964"/>
|
||||
<source>Failed to save tracks</source>
|
||||
<translation>Error en alçar les cançons</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="967"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="964"/>
|
||||
<source>Some tracks in the playlist do not contain an artist and a title. They will be ignored.</source>
|
||||
<translation>Algunes cançons de la llista no contenen ni artista ni titol i s'han ignorat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="981"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="978"/>
|
||||
<source>Sorry, there is a problem accessing your audio device or the desired track, current track will be skipped. Make sure you have a suitable Phonon backend and required plugins installed.</source>
|
||||
<translation>Hi ha un problema per accedir al dispositiu de so o a la cançó. La cançó actual s'ha saltat. Assegureu-vos que teniu un back.end de Phonon adequant i els plugins necessaris instal·lats.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="983"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="980"/>
|
||||
<source>Sorry, there is a problem accessing your audio device or the desired track, current track will be skipped.</source>
|
||||
<translation>Hi ha un problema per accedir al dispositiu de so o a la cançó, la cançó actual s'ha saltat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1020"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>Station</source>
|
||||
<translation>Emissora</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1022"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1019"/>
|
||||
<source>Create New Station</source>
|
||||
<translation>Crea una Nova Emissora</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1022"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1019"/>
|
||||
<source>Name:</source>
|
||||
<translation>Nom:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1082"/>
|
||||
<source>Playlist</source>
|
||||
<translation>Llista</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1107"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1104"/>
|
||||
<source>Automatic Playlist</source>
|
||||
<translation>Llista Automàtica</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1129"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1126"/>
|
||||
<source>Pause</source>
|
||||
<translation>Pausa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1151"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1148"/>
|
||||
<source>&Play</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1182"/>
|
||||
<source>Authentication Error</source>
|
||||
<translation>Error d'autentificació</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1183"/>
|
||||
<source>Error connecting to SIP: Authentication failed!</source>
|
||||
<translation>S'ha produït un error connectant-s'a SIP: Ha fallat autentificant! </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1197"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1180"/>
|
||||
<source>%1 by %2</source>
|
||||
<comment>track, artist name</comment>
|
||||
<translation>%1 de %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1198"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1181"/>
|
||||
<source>%1 - %2</source>
|
||||
<comment>current track, some window title</comment>
|
||||
<translation>%1 - %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1209"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1192"/>
|
||||
<source><h2><b>Tomahawk %1<br/>(%2)</h2></source>
|
||||
<translation><h2><b>Tomahawk %1<br/>(%2)</h2></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1213"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1196"/>
|
||||
<source><h2><b>Tomahawk %1</h2></source>
|
||||
<translation><h2><b>Tomahawk %1</h2></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1217"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1200"/>
|
||||
<source>Copyright 2010 - 2013</source>
|
||||
<translation>Copyright 2010 - 2013</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1218"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1201"/>
|
||||
<source>Thanks to:</source>
|
||||
<translation>Gràcies a:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1225"/>
|
||||
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1208"/>
|
||||
<source>About Tomahawk</source>
|
||||
<translation>Quant a Tomahawk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4078,7 +4094,7 @@ Lletres de la cancó "%1" de %2:
|
||||
<translation>Desconegut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="780"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="785"/>
|
||||
<source>Do you want to add <b>%1</b> to your friend list?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4108,32 +4124,32 @@ Lletres de la cancó "%1" de %2:
|
||||
<translation>Característica no suportada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="478"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="483"/>
|
||||
<source>Add Friend</source>
|
||||
<translation>Afig un Amic</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="484"/>
|
||||
<source>Enter Xmpp ID:</source>
|
||||
<translation>Introduiu la ID XMPP:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="640"/>
|
||||
<source>Add Friend...</source>
|
||||
<translation>Afig un Amic...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="640"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="645"/>
|
||||
<source>XML Console...</source>
|
||||
<translation>Consola XML...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="693"/>
|
||||
<source>I'm sorry -- I'm just an automatic presence used by Tomahawk Player (http://gettomahawk.com). If you are getting this message, the person you are trying to reach is probably not signed on, so please try again later!</source>
|
||||
<translation>Sóc una presència automàtica emprada pel Reproductor Tomahawk. (http://gettomahawk.com. Si rebeu este missatge, la persona amb qui intenteu contactar probablement no està en línia, intenteu-ho més tard!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="779"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="784"/>
|
||||
<source>Authorize User</source>
|
||||
<translation>Autorització d'Usuari</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user