mirror of
https://github.com/tomahawk-player/tomahawk.git
synced 2025-08-22 13:43:11 +02:00
Automatic merge of Transifex translations
This commit is contained in:
@@ -1757,7 +1757,7 @@ i emissores basades en els vostres gusts musicals.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="541"/>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>Latest Additions</source>
|
||||
<translation>Darreres novetats</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1772,37 +1772,37 @@ i emissores basades en els vostres gusts musicals.</translation>
|
||||
<translation>Supercol·lecció</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="551"/>
|
||||
<source>Latest additions to your collection</source>
|
||||
<translation>Darreres novetats a la col·lecció</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="546"/>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="553"/>
|
||||
<source>Latest additions to %1's collection</source>
|
||||
<translation>Darreres novetats a la col·lecció %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="555"/>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="562"/>
|
||||
<source>Sorry, we could not find any recent additions!</source>
|
||||
<translation>No s'ha trobat cap novetat recent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="591"/>
|
||||
<source>Recently Played Tracks</source>
|
||||
<translation>Cançons reproduïdes recentment</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>Your recently played tracks</source>
|
||||
<translation>Les cançons que heu reproduït recentment</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="589"/>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="596"/>
|
||||
<source>%1's recently played tracks</source>
|
||||
<translation>Cançons reproduïdes recentment per %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="596"/>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="603"/>
|
||||
<source>Sorry, we could not find any recent plays!</source>
|
||||
<translation>No s'ha trobat cap cançó reproduïda recentment</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3251,43 +3251,43 @@ Intenteu ajustar els filtres per reproduir noves cançons.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Tomahawk::Source</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="272"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="323"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="281"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Scanning (%L1 tracks)</source>
|
||||
<translation>Escanejant (%L1 cançons)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="274"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>Scanning</source>
|
||||
<translation>Escanejant</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>Checking</source>
|
||||
<translation>Comprovant</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="322"/>
|
||||
<source>Syncing</source>
|
||||
<translation>S'està sincronitzant</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="318"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="327"/>
|
||||
<source>Importing</source>
|
||||
<translation>S'està important</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="460"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>Saving (%1%)</source>
|
||||
<translation>Alçant (%1%)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="541"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="550"/>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation>En línia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="554"/>
|
||||
<source>Offline</source>
|
||||
<translation>Fora de línia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4100,7 +4100,7 @@ Lletres de la cancó "%1" de %2:
|
||||
<translation>Desconegut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="786"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="804"/>
|
||||
<source>Do you want to add <b>%1</b> to your friend list?</source>
|
||||
<translation>Voleu afegir <b>%1</b> a la vostra llista d'amics?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4155,7 +4155,7 @@ Lletres de la cancó "%1" de %2:
|
||||
<translation>Sóc una presència automàtica emprada pel Reproductor Tomahawk. (http://gettomahawk.com. Si rebeu este missatge, la persona amb qui intenteu contactar probablement no està en línia, intenteu-ho més tard!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="785"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="803"/>
|
||||
<source>Authorize User</source>
|
||||
<translation>Autorització d'Usuari</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user