mirror of
https://github.com/tomahawk-player/tomahawk.git
synced 2025-08-22 21:54:00 +02:00
Automatic merge of Transifex translations
This commit is contained in:
@@ -1758,7 +1758,7 @@ y estaciones basadas en sus gustos personales.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="541"/>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>Latest Additions</source>
|
||||
<translation>Añadidos recientemente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1773,37 +1773,37 @@ y estaciones basadas en sus gustos personales.</translation>
|
||||
<translation>Supercolección</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="551"/>
|
||||
<source>Latest additions to your collection</source>
|
||||
<translation>Pistas añadidas recientemente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="546"/>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="553"/>
|
||||
<source>Latest additions to %1's collection</source>
|
||||
<translation>Pistas añadidas recientemente en la colección de %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="555"/>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="562"/>
|
||||
<source>Sorry, we could not find any recent additions!</source>
|
||||
<translation>No se encontraron pistas nuevas recientes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="591"/>
|
||||
<source>Recently Played Tracks</source>
|
||||
<translation>Pistas reproducidas recientemente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>Your recently played tracks</source>
|
||||
<translation>Mis pistas escuchadas recientemente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="589"/>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="596"/>
|
||||
<source>%1's recently played tracks</source>
|
||||
<translation>Canciones escuchadas recientemente por %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="596"/>
|
||||
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="603"/>
|
||||
<source>Sorry, we could not find any recent plays!</source>
|
||||
<translation>No hay reproducciones recientes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3252,43 +3252,43 @@ Intente ajustar los filtros para reproducir nuevas canciones.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Tomahawk::Source</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="272"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="323"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="281"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Scanning (%L1 tracks)</source>
|
||||
<translation>Escaneando (%L1 pistas)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="274"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>Scanning</source>
|
||||
<translation>Escaneando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>Checking</source>
|
||||
<translation>Comprobando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="322"/>
|
||||
<source>Syncing</source>
|
||||
<translation>Sincronizando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="318"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="327"/>
|
||||
<source>Importing</source>
|
||||
<translation>Importando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="460"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>Saving (%1%)</source>
|
||||
<translation>Guardando (%1%)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="541"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="550"/>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation>En línea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="554"/>
|
||||
<source>Offline</source>
|
||||
<translation>Desconectado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4104,7 +4104,7 @@ Letras de "%1" por %2:
|
||||
<translation>Desconocido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="786"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="804"/>
|
||||
<source>Do you want to add <b>%1</b> to your friend list?</source>
|
||||
<translation>¿Le gustaría añadir <b>%1</b> a su lista de amigos?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4159,7 +4159,7 @@ Letras de "%1" por %2:
|
||||
<translation>Lo siento -- soy un robot del reproductor Tomahawk (http://gettomahawk.com). Si recibe este mensaje, la persona con quién intenta contactar probablemente no esté conectada. ¡Inténtelo más tarde!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="785"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="803"/>
|
||||
<source>Authorize User</source>
|
||||
<translation>Autorizar usuario</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user