mirror of
https://github.com/tomahawk-player/tomahawk.git
synced 2025-08-31 09:32:03 +02:00
Automatic merge of Transifex translations
This commit is contained in:
@@ -4590,62 +4590,62 @@ Letras de "%1" por %2:
|
||||
<context>
|
||||
<name>XmppSipPlugin</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="384"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>User Interaction</source>
|
||||
<translation>Interacción del usuario</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="394"/>
|
||||
<source>Host is unknown</source>
|
||||
<translation>Máquina desconocida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="397"/>
|
||||
<source>Item not found</source>
|
||||
<translation>Elemento no encontrado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="400"/>
|
||||
<source>Authorization Error</source>
|
||||
<translation>Error de autorización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="403"/>
|
||||
<source>Remote Stream Error</source>
|
||||
<translation>Error de stream remoto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="406"/>
|
||||
<source>Remote Connection failed</source>
|
||||
<translation>Fallo en la conexión remota</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="402"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="409"/>
|
||||
<source>Internal Server Error</source>
|
||||
<translation>Error interno del servidor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="405"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="412"/>
|
||||
<source>System shutdown</source>
|
||||
<translation>Sistema apagado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="408"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="415"/>
|
||||
<source>Conflict</source>
|
||||
<translation>Conflicto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="423"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Desconocido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="800"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="807"/>
|
||||
<source>Do you want to add <b>%1</b> to your friend list?</source>
|
||||
<translation>¿Le gustaría añadir <b>%1</b> a su lista de amigos?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="418"/>
|
||||
<source>No Compression Support</source>
|
||||
<translation>Compresión no soportada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4655,47 +4655,47 @@ Letras de "%1" por %2:
|
||||
<translation>Introducir ID de Jabber</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="421"/>
|
||||
<source>No Encryption Support</source>
|
||||
<translation>Sin soporte de cifrado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="417"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="424"/>
|
||||
<source>No Authorization Support</source>
|
||||
<translation>Sin soporte de autorización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="420"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="427"/>
|
||||
<source>No Supported Feature</source>
|
||||
<translation>Característica no soportada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="486"/>
|
||||
<source>Add Friend</source>
|
||||
<translation>Añadir amigo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="480"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="487"/>
|
||||
<source>Enter Xmpp ID:</source>
|
||||
<translation>Introducir ID XMPP:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="636"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="643"/>
|
||||
<source>Add Friend...</source>
|
||||
<translation>Añadir amigo…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="641"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="648"/>
|
||||
<source>XML Console...</source>
|
||||
<translation>Consola XML…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="690"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>I'm sorry -- I'm just an automatic presence used by Tomahawk Player (http://gettomahawk.com). If you are getting this message, the person you are trying to reach is probably not signed on, so please try again later!</source>
|
||||
<translation>Lo siento -- soy un robot del reproductor Tomahawk (http://gettomahawk.com). Si recibe este mensaje, la persona con quién intenta contactar probablemente no esté conectada. ¡Inténtelo más tarde!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="799"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="806"/>
|
||||
<source>Authorize User</source>
|
||||
<translation>Autorizar usuario</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user