mirror of
https://github.com/tomahawk-player/tomahawk.git
synced 2025-08-31 01:30:02 +02:00
Automatic merge of Transifex translations
This commit is contained in:
@@ -4582,62 +4582,62 @@ Letras de "%1" por %2:
|
||||
<context>
|
||||
<name>XmppSipPlugin</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="384"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>User Interaction</source>
|
||||
<translation>Interação com usuário</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="394"/>
|
||||
<source>Host is unknown</source>
|
||||
<translation>Servidor desconhecido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="397"/>
|
||||
<source>Item not found</source>
|
||||
<translation>Item não encontrado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="400"/>
|
||||
<source>Authorization Error</source>
|
||||
<translation>Erro de Autorização</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="403"/>
|
||||
<source>Remote Stream Error</source>
|
||||
<translation>Erro do Stream Remoto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="406"/>
|
||||
<source>Remote Connection failed</source>
|
||||
<translation>Conexão Remota falhou</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="402"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="409"/>
|
||||
<source>Internal Server Error</source>
|
||||
<translation>Erro Interno do Servidor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="405"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="412"/>
|
||||
<source>System shutdown</source>
|
||||
<translation>Desligamento do sistema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="408"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="415"/>
|
||||
<source>Conflict</source>
|
||||
<translation>Conflito</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="423"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Desconhecido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="800"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="807"/>
|
||||
<source>Do you want to add <b>%1</b> to your friend list?</source>
|
||||
<translation>Gostaria de adicionar <b>%1</b> à sua lista de amigos?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="418"/>
|
||||
<source>No Compression Support</source>
|
||||
<translation>Não há suporte para Compressão</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4647,47 +4647,47 @@ Letras de "%1" por %2:
|
||||
<translation>Informar o Jabber ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="421"/>
|
||||
<source>No Encryption Support</source>
|
||||
<translation>Não há suporte para Criptografia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="417"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="424"/>
|
||||
<source>No Authorization Support</source>
|
||||
<translation>Não há suporte para Autorização</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="420"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="427"/>
|
||||
<source>No Supported Feature</source>
|
||||
<translation>Recurso não suportado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="486"/>
|
||||
<source>Add Friend</source>
|
||||
<translation>Adicionar Amigo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="480"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="487"/>
|
||||
<source>Enter Xmpp ID:</source>
|
||||
<translation>Entre o ID do Xmpp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="636"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="643"/>
|
||||
<source>Add Friend...</source>
|
||||
<translation>Adicionar Amigo...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="641"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="648"/>
|
||||
<source>XML Console...</source>
|
||||
<translation>Console XML...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="690"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>I'm sorry -- I'm just an automatic presence used by Tomahawk Player (http://gettomahawk.com). If you are getting this message, the person you are trying to reach is probably not signed on, so please try again later!</source>
|
||||
<translation>Desculpe -- Sou apenas uma presença automáica usada pelo Tomahawk (http://gettomahawk.com). Se você esta recebendo esta mensagem, a pessoa que esta tentando alcançar provavelmente não esta logada, então tente mais tarde!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="799"/>
|
||||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="806"/>
|
||||
<source>Authorize User</source>
|
||||
<translation>Autorizar Usuário</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user