1
0
mirror of https://github.com/tomahawk-player/tomahawk.git synced 2025-01-17 14:28:24 +01:00
tomahawk/lang/tomahawk_uk.ts
2014-10-17 02:17:34 +02:00

4670 lines
218 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="uk" version="2.0">
<context>
<name>ACLJobDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/AclJobItem.cpp" line="67"/>
<source>Allow %1 to
connect and stream from you?</source>
<translation>Дозволити %1
з’єднатися і слухати ваш потік?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/AclJobItem.cpp" line="83"/>
<source>Allow Streaming</source>
<translation>Дозволити потік</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/AclJobItem.cpp" line="86"/>
<source>Deny Access</source>
<translation>Заборонити доступ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ACLJobItem</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/AclJobItem.cpp" line="185"/>
<source>Tomahawk needs you to decide whether %1 is allowed to connect.</source>
<translation>Чи дозволити %1 під’єднання?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountFactoryWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountFactoryWrapper.cpp" line="42"/>
<source>Add Account</source>
<translation>Додати обліковий запис</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountFactoryWrapperDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountFactoryWrapperDelegate.cpp" line="103"/>
<source>Online</source>
<translation>В мережі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountFactoryWrapperDelegate.cpp" line="108"/>
<source>Connecting...</source>
<translation>З’єднуюся...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountFactoryWrapperDelegate.cpp" line="113"/>
<source>Offline</source>
<translation>Не в мережі</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountListWidget</name>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/widgets/AccountListWidget.cpp" line="64"/>
<source>Connections</source>
<translation>З’єднання</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/widgets/AccountListWidget.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/tomahawk/widgets/AccountListWidget.cpp" line="243"/>
<source>Connect &amp;All</source>
<translation>Під’єднати &amp;Все</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/widgets/AccountListWidget.cpp" line="242"/>
<source>Disconnect &amp;All</source>
<translation>Від’єднати &amp;Все</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ActionCollection</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="65"/>
<source>&amp;Listen Along</source>
<translation>&amp;Слухати Разом</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="68"/>
<source>Stop &amp;Listening Along</source>
<translation>Припинити &amp;Слухати Разом</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="72"/>
<source>&amp;Follow in Real-Time</source>
<translation>Відстежувати в р&amp;еальному часі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="77"/>
<source>&amp;Listen Privately</source>
<translation>&amp;Слухати Конфіденційно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="82"/>
<source>&amp;Load Playlist</source>
<translation>&amp;Завантажити Список відтворення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="83"/>
<source>&amp;Load Station</source>
<translation>&amp;Завантажити Станцію</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="84"/>
<source>&amp;Rename Playlist</source>
<translation>&amp;Перейменувати Список відтворення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="85"/>
<source>&amp;Rename Station</source>
<translation>&amp;Перейменувати Станцію</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="86"/>
<source>&amp;Copy Playlist Link</source>
<translation>&amp;Копіювати посилання Списку відтворення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="87"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation>&amp;Відтворити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="91"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>&amp;Зупинити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="92"/>
<source>&amp;Previous Track</source>
<translation>&amp;Попередня</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="95"/>
<source>&amp;Next Track</source>
<translation>&amp;Наступна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="98"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Вийти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="112"/>
<source>U&amp;pdate Collection</source>
<translation>О&amp;новити Колекцію</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="113"/>
<source>Fully &amp;Rescan Collection</source>
<translation>Повне &amp;Сканування Колекції</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="111"/>
<source>Import Playlist...</source>
<translation>Імпорт Списку відтворення...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="114"/>
<source>Show Offline Friends</source>
<translation>Показати Друзів не в Мережі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="116"/>
<source>&amp;Configure Tomahawk...</source>
<translation>&amp;Налаштувати Tomahawk...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="119"/>
<source>Minimize</source>
<translation>Згорнути</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="121"/>
<source>Zoom</source>
<translation>Збільшити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="123"/>
<source>Enter Full Screen</source>
<translation>Перехід до Повноекранного Режиму</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="126"/>
<source>Hide Menu Bar</source>
<translation>Сховати Рядок Меню</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="130"/>
<source>Diagnostics...</source>
<translation>Діагностика...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="132"/>
<source>About &amp;Tomahawk...</source>
<translation>Про &amp;Tomahawk...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="134"/>
<source>&amp;Legal Information...</source>
<translation>&amp;Юридична Інформація...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="136"/>
<source>&amp;View Logfile</source>
<translation>&amp;Показати Лог-файли</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="139"/>
<source>Check For Updates...</source>
<translation>Перевірити Оновлення...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="143"/>
<source>0.8</source>
<translation>0.8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="145"/>
<source>Report a Bug</source>
<translation>Повідомити про Помилку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="146"/>
<source>Get Support</source>
<translation>Отримати Підтримку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="147"/>
<source>Help Us Translate</source>
<translation>Допоможіть Нам Перекласти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="157"/>
<source>&amp;Controls</source>
<translation>&amp;Керування</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="172"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Налаштування</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="179"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Допомога</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="258"/>
<source>What&apos;s New in ...</source>
<translation>Що нового в...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="214"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Вікно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="231"/>
<source>Main Menu</source>
<translation>Головне Меню</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlbumInfoWidget</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/AlbumViewPage.ui" line="60"/>
<source>Top Hits</source>
<translation>Кращі Хіти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/AlbumViewPage.cpp" line="62"/>
<source>Album Details</source>
<translation>Подробиці Альбому</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlbumModel</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/AlbumModel.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/AlbumModel.cpp" line="107"/>
<source>All albums from %1</source>
<translation>Усі альбоми з %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/AlbumModel.cpp" line="109"/>
<source>All albums</source>
<translation>Усі альбоми</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ArtistInfoWidget</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/ArtistViewPage.ui" line="50"/>
<source>Top Albums</source>
<translation>Кращі Альбоми</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/ArtistViewPage.ui" line="110"/>
<source>Top Hits</source>
<translation>Кращі Хіти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/ArtistViewPage.ui" line="76"/>
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/ArtistViewPage.ui" line="136"/>
<source>Show More</source>
<translation>Показати Більше</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/ArtistViewPage.ui" line="173"/>
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/ArtistViewPage.cpp" line="145"/>
<source>Biography</source>
<translation>Біографія</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/ArtistViewPage.ui" line="267"/>
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/ArtistViewPage.cpp" line="146"/>
<source>Related Artists</source>
<translation>Схожі виконавці</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/ArtistViewPage.cpp" line="93"/>
<source>Sorry, we could not find any albums for this artist!</source>
<translation>Нажаль, ми не змогли знайти ніяких альбомів цього виконавця!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/ArtistViewPage.cpp" line="73"/>
<source>Sorry, we could not find any related artists!</source>
<translation>Нажаль, ми не змогли знайти ніяких виконавців!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/ArtistViewPage.cpp" line="113"/>
<source>Sorry, we could not find any top hits for this artist!</source>
<translation>Нажаль, ми не змогли знайти ніяких хітів цього виконавця!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/ArtistViewPage.cpp" line="144"/>
<source>Music</source>
<translation>Музика</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/ArtistViewPage.cpp" line="183"/>
<source>Songs</source>
<translation>Пісні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/ArtistViewPage.cpp" line="198"/>
<source>Albums</source>
<translation>Альбоми</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AudioControls</name>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/AudioControls.cpp" line="106"/>
<location filename="../src/tomahawk/AudioControls.cpp" line="339"/>
<source>Shuffle</source>
<translation>У випадковому порядку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/AudioControls.cpp" line="107"/>
<location filename="../src/tomahawk/AudioControls.cpp" line="340"/>
<source>Repeat</source>
<translation>Повторювати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/AudioControls.cpp" line="337"/>
<source>Time Elapsed</source>
<translation>Час, що Пройшов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/AudioControls.cpp" line="338"/>
<source>Time Remaining</source>
<translation>Час, що Залишився</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/AudioControls.cpp" line="343"/>
<source>Playing from %1</source>
<translation>Відтворення з %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AudioEngine</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/audio/AudioEngine.cpp" line="1019"/>
<source>Sorry, Tomahawk couldn&apos;t find the track &apos;%1&apos; by %2</source>
<translation>Нажаль, Tomahawk не зміг знайти пісню &apos;%1&apos; %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/audio/AudioEngine.cpp" line="1043"/>
<source>Sorry, Tomahawk couldn&apos;t find the artist &apos;%1&apos;</source>
<translation>Нажаль, Tomahawk не зміг знайти виконавця &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/audio/AudioEngine.cpp" line="1069"/>
<source>Sorry, Tomahawk couldn&apos;t find the album &apos;%1&apos; by %2</source>
<translation>Нажаль, Tomahawk не зміг знайти альбом &apos;%1&apos; %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CaptionLabel</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/CaptionLabel.cpp" line="71"/>
<source>Close</source>
<translation>Закрити</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryAddItem</name>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/CategoryItems.cpp" line="61"/>
<source>Create new Playlist</source>
<translation>Створити новий Список відтворення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/CategoryItems.cpp" line="64"/>
<source>Create new Station</source>
<translation>Створити нову Станцію</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/CategoryItems.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/CategoryItems.cpp" line="291"/>
<source>New Station</source>
<translation>Нова Станція</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/CategoryItems.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/CategoryItems.cpp" line="291"/>
<source>%1 Station</source>
<translation>%1 Станція</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryItem</name>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/CategoryItems.cpp" line="387"/>
<source>Playlists</source>
<translation>Списки відтворення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/CategoryItems.cpp" line="389"/>
<source>Stations</source>
<translation>Станції</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClearButton</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/searchlineedit/ClearButton.cpp" line="38"/>
<source>Clear</source>
<translation>Очистити</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CollectionItem</name>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/CollectionItem.cpp" line="37"/>
<source>Collection</source>
<translation>Колекція</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ColumnItemDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/ColumnItemDelegate.cpp" line="191"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Невідомий</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ColumnView</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/ColumnView.cpp" line="291"/>
<source>Sorry, your filter &apos;%1&apos; did not match any results.</source>
<translation>Нажаль, ваш фільтр &apos;%1&apos; не дав результатів.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ColumnViewPreviewWidget</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/ColumnViewPreviewWidget.cpp" line="111"/>
<source>Composer:</source>
<translation>Композитор:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/ColumnViewPreviewWidget.cpp" line="118"/>
<source>Duration:</source>
<translation>Тривалість:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/ColumnViewPreviewWidget.cpp" line="125"/>
<source>Bitrate:</source>
<translation>Бітрейт:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/ColumnViewPreviewWidget.cpp" line="132"/>
<source>Year:</source>
<translation>Рік:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/ColumnViewPreviewWidget.cpp" line="139"/>
<source>Age:</source>
<translation>Вік:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/ColumnViewPreviewWidget.cpp" line="217"/>
<source>%1 kbps</source>
<translation>%1 кбіт/сек</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContextView</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/ContextView.cpp" line="137"/>
<source>Playlist Details</source>
<translation>Подробиці Списку відтворення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/ContextView.cpp" line="244"/>
<source>This playlist is currently empty.</source>
<translation>Наразі цей список відтворення порожній.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/ContextView.cpp" line="246"/>
<source>This playlist is currently empty. Add some tracks to it and enjoy the music!</source>
<translation>Цей список відтворення наразі порожній. Додайте які-небуть доріжки і наслоджуйтеся музикою!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DelegateConfigWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/DelegateConfigWrapper.cpp" line="51"/>
<source>About</source>
<translation>Про</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/DelegateConfigWrapper.cpp" line="78"/>
<source>Delete Account</source>
<translation>Вилучити обліковий запис</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/DelegateConfigWrapper.cpp" line="108"/>
<source>Config Error</source>
<translation>Невірна Конфігурація</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/DelegateConfigWrapper.cpp" line="160"/>
<source>About this Account</source>
<translation>Про цей Обліковий запис</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiagnosticsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/DiagnosticsDialog.ui" line="20"/>
<source>Tomahawk Diagnostics</source>
<translation>Діагностика Tomahawk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/DiagnosticsDialog.ui" line="42"/>
<source>&amp;Copy to Clipboard</source>
<translation>&amp;Копіювати до Буфера обміну</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/DiagnosticsDialog.ui" line="49"/>
<source>Open &amp;Log-file</source>
<translation>Відкрити &amp;Лог-файл</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EchonestSteerer</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="59"/>
<source>Steer this station:</source>
<translation>Керувати цією станцією:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="82"/>
<source>Much less</source>
<translation>Набагато менше</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="83"/>
<source>Less</source>
<translation>Менше</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="84"/>
<source>A bit less</source>
<translation>Трохи менше</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="85"/>
<source>Keep at current</source>
<translation>Залишити на поточній</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="86"/>
<source>A bit more</source>
<translation>Трохи більше</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="87"/>
<source>More</source>
<translation>Більше</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="88"/>
<source>Much more</source>
<translation>Набагато більше</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="91"/>
<source>Tempo</source>
<translation>Ритм</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="92"/>
<source>Loudness</source>
<translation>Гучність</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="93"/>
<source>Danceability</source>
<translation>Танцювальність</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="94"/>
<source>Energy</source>
<translation>Потужність</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="95"/>
<source>Song Hotttnesss</source>
<translation>Привабливість пісні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="96"/>
<source>Artist Hotttnesss</source>
<translation>Привабливість виконавця</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="97"/>
<source>Artist Familiarity</source>
<translation>Схожі Виконавці</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="98"/>
<source>By Description</source>
<translation>За Описом</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="106"/>
<source>Enter a description</source>
<translation>Уведіть опис</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="113"/>
<source>Apply steering command</source>
<translation>Застосувати команду скерування</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="119"/>
<source>Reset all steering commands</source>
<translation>Скинути всі команди скерування</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilterHeader</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/FilterHeader.cpp" line="29"/>
<source>Filter...</source>
<translation>Фільтр...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FlexibleTreeView</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/FlexibleTreeView.cpp" line="79"/>
<source>Sorry, there are no albums in this collection!</source>
<translation>Нажаль, немає альбомів у цій колекції!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/FlexibleTreeView.cpp" line="91"/>
<source>Artists</source>
<translation>Виконавці</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/FlexibleTreeView.cpp" line="92"/>
<source>Albums</source>
<translation>Альбоми</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/FlexibleTreeView.cpp" line="93"/>
<source>Songs</source>
<translation>Пісні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/FlexibleTreeView.cpp" line="383"/>
<source>This collection is currently empty.</source>
<translation>Наразі ця колекція порожня.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GlobalActionManager</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/GlobalActionManager.cpp" line="189"/>
<source>Resolver installation from file %1 failed.</source>
<translation>Не вдалося встановлення інтерпретатора з файлу %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/GlobalActionManager.cpp" line="197"/>
<source>Install plug-in</source>
<translation>Встановити додаток</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/GlobalActionManager.cpp" line="198"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; %2&lt;br/&gt;by &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;You are attempting to install a Tomahawk plug-in from an unknown source. Plug-ins from untrusted sources may put your data at risk.&lt;br/&gt;Do you want to install this plug-in?</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; %2&lt;br/&gt;від &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Ви намагаєтеся встановити додаток Tomahawk з невідомого джерела. Додатки з невідомих джерел можуть зашкодити Вашим даним.&lt;br/&gt;Ви дійсно хочете встановити додаток?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HatchetAccountConfig</name>
<message>
<location filename="../src/accounts/hatchet/account/HatchetAccountConfig.ui" line="33"/>
<source>Connect to your Hatchet account</source>
<translation>Під’єднатися до Вашого облікового запису Hatchet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/hatchet/account/HatchetAccountConfig.ui" line="43"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.hatchet.is&quot;&gt;Learn More&lt;/a&gt; and/or &lt;a href=&quot;http://hatchet.is/register&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Create Account&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.hatchet.is&quot;&gt;Дізнатися більше&lt;/a&gt; та (або) &lt;a href=&quot;http://hatchet.is/register&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Створити обліковий запис&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/hatchet/account/HatchetAccountConfig.ui" line="78"/>
<source>Enter One-time
Password (OTP)</source>
<translation>Уведіть одноразовий
Пароль (OTP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/hatchet/account/HatchetAccountConfig.ui" line="86"/>
<source>Username</source>
<translation>Ім’я користувача</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/hatchet/account/HatchetAccountConfig.ui" line="93"/>
<source>Hatchet username</source>
<translation>Ім’я користувача Hatchet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/hatchet/account/HatchetAccountConfig.ui" line="100"/>
<source>Password:</source>
<translation>Пароль:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/hatchet/account/HatchetAccountConfig.ui" line="113"/>
<source>Hatchet password</source>
<translation>Пароль Hatchet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/hatchet/account/HatchetAccountConfig.ui" line="154"/>
<source>Login</source>
<translation>Вхід</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HistoryWidget</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/HistoryWidget.cpp" line="46"/>
<source>Recently Played Tracks</source>
<translation>Нещодавно Відтворені Композиції</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/HistoryWidget.cpp" line="49"/>
<source>Your recently played tracks</source>
<translation>Ваші нещодавно відтворені композиції</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/HistoryWidget.cpp" line="51"/>
<source>%1&apos;s recently played tracks</source>
<translation>%1&apos;s нещодавно відтворених композицій</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/HistoryWidget.cpp" line="57"/>
<source>Sorry, we could not find any recent plays!</source>
<translation>Нажаль, ми не змогли знайти ніяких нещодавніх відтворень!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HostDialog</name>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/HostDialog.ui" line="17"/>
<source>Host Settings</source>
<translation>Налаштування Хосту</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/HostDialog.ui" line="35"/>
<source>Configure your external IP address or host name here. Make sure to manually forward the selected port to this host on your router.</source>
<translation>Налаштуйте тут вашу зовнішню ІР адресу або ім&apos;я хоста. Перешліть вручну обрані порти до цього хоста на вашому роутері.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/HostDialog.ui" line="53"/>
<source>Static Host Name:</source>
<translation>Статичне ім&apos;я хоста:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/HostDialog.ui" line="69"/>
<source>Static Port:</source>
<translation>Статичний Порт:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/HostDialog.ui" line="106"/>
<source>Automatically detect external IP address</source>
<translation>Автоматичне визначення зовнішньої IP адреси</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InboxItem</name>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/InboxItem.cpp" line="35"/>
<source>Inbox</source>
<translation>Вхідні</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InboxJobItem</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/InboxJobItem.cpp" line="67"/>
<source>Sent %1 by %2 to %3.</source>
<translation>Відправив %1 за допомогою %2 %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/InboxJobItem.cpp" line="72"/>
<source>%1 sent you %2 by %3.</source>
<translation>%1 відправив Вам %2 за допомогою %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InboxPage</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/InboxView.cpp" line="84"/>
<source>Inbox Details</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/InboxView.cpp" line="93"/>
<source>Your friends have not shared any recommendations with you yet. Connect with them and share your musical gems!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>IndexingJobItem</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/IndexingJobItem.cpp" line="29"/>
<source>Indexing Music Library</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>JSResolver</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/resolvers/JSResolver.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/libtomahawk/resolvers/JSResolver.cpp" line="386"/>
<location filename="../src/libtomahawk/resolvers/JSResolver.cpp" line="424"/>
<location filename="../src/libtomahawk/resolvers/JSResolver.cpp" line="486"/>
<source>Script Resolver Warning: API call %1 returned data synchronously.</source>
<translation>Попередження Скриптового Інтерпретатора: виклик API %1 синхронно повернув дані.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LastFmConfig</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.ui" line="38"/>
<source>Scrobble tracks to Last.fm</source>
<translation>Скроблінг доріжок Last.fm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.ui" line="47"/>
<source>Username:</source>
<translation>Ім’я користувача:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.ui" line="57"/>
<source>Password:</source>
<translation>Пароль:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.ui" line="73"/>
<source>Test Login</source>
<translation>Перевірити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.ui" line="80"/>
<source>Import Playback History</source>
<translation>Імпорт Історії Відтворень</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.ui" line="87"/>
<source>Synchronize Loved Tracks</source>
<translation>Синхронізувати Улюблені Пісні</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LatchedStatusItem</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/LatchedStatusItem.cpp" line="33"/>
<source>%1 is listening along with you!</source>
<translation>%1 слухає разом з вами!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadXSPF</name>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/LoadXSPFDialog.ui" line="14"/>
<source>Load XSPF</source>
<translation>Завантажити XSPF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/LoadXSPFDialog.ui" line="20"/>
<source>Enter the URL of the hosted playlist (e.g. .xspf format) or click the button to select a local M3U of XSPF playlist to import.</source>
<translation>Уведіть адресу URL веб-плейлиста (у форматі xspf) або натисніть кнопку, щоб вибрати та імпортувати локальний плейлист у форматі M3U або XSPF.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/LoadXSPFDialog.ui" line="32"/>
<source>Playlist URL</source>
<translation>Список відтворення URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/LoadXSPFDialog.ui" line="39"/>
<source>Enter URL...</source>
<translation>Уведіть посилання URL...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/LoadXSPFDialog.ui" line="52"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/LoadXSPFDialog.ui" line="61"/>
<source>Automatically Update (upon changes to hosted playlist)</source>
<translation>Автоматично оновлювати (при змінах у списку відтворення) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/LoadXSPFDialog.ui" line="76"/>
<source>To import a playlist from Spotify, Rdio, Beats, etc. - simply drag the link into Tomahawk.</source>
<translation>Щоб імпортувати список відтворення з Spotify, Rdio, Beats тощо. - просто перетягніть посилання у Tomahawk.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadXSPFDialog</name>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/LoadXSPFDialog.cpp" line="51"/>
<source>Load XSPF File</source>
<translation>Завантажити Файл XSPF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/LoadXSPFDialog.cpp" line="51"/>
<source>XSPF Files (*.xspf)</source>
<translation>Файли XSPF (*.xspf)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LovedTracksItem</name>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/LovedTracksItem.cpp" line="58"/>
<source>Top Loved Tracks</source>
<translation>Топ Уюблених Пісень</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/LovedTracksItem.cpp" line="60"/>
<source>Favorites</source>
<translation>Найкращі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/LovedTracksItem.cpp" line="86"/>
<source>Sorry, we could not find any of your Favorites!</source>
<translation>Нажаль, нам нічого не вдалося знайти з Ваших найкращих!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/LovedTracksItem.cpp" line="89"/>
<source>The most loved tracks from all your friends</source>
<translation>Улюблені Пісні Вас і Ваших Друзів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/LovedTracksItem.cpp" line="95"/>
<source>All of your loved tracks</source>
<translation>Ваші улюблені пісні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/LovedTracksItem.cpp" line="97"/>
<source>All of %1&apos;s loved tracks</source>
<translation>Улюблені %1&apos;пісні</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MetadataEditor</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="30"/>
<source>Tags</source>
<translation>Теґи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="39"/>
<source>Title:</source>
<translation>Назва:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="49"/>
<source>Title...</source>
<translation>Назва...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="56"/>
<source>Artist:</source>
<translation>Виконавець:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="66"/>
<source>Artist...</source>
<translation>Виконавець...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="73"/>
<source>Album:</source>
<translation>Альбом:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="83"/>
<source>Album...</source>
<translation>Альбом...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="90"/>
<source>Track Number:</source>
<translation>Номер Пісні:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="119"/>
<source>Duration:</source>
<translation>Тривалість:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="129"/>
<source>00.00</source>
<translation>00.00</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="136"/>
<source>Year:</source>
<translation>Рік:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="162"/>
<source>Bitrate:</source>
<translation>Бітрейт:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="183"/>
<source>File</source>
<translation>Файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="189"/>
<source>File Name:</source>
<translation>Ім’я Файлу:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="199"/>
<source>File Name...</source>
<translation>Ім’я Файлу...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="206"/>
<source>File Size...</source>
<translation>Розмір Файлу...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="212"/>
<source>File size...</source>
<translation>Розмір файлу...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="219"/>
<source>File Size:</source>
<translation>Розмір Файлу:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="235"/>
<source>Back</source>
<translation>Назад</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="245"/>
<source>Forward</source>
<translation>Вперед</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.cpp" line="378"/>
<source>Properties</source>
<translation>Властивості</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkActivityWidget</name>
<message>
<location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivityWidget.ui" line="39"/>
<source>Trending Tracks</source>
<translation>Трендові Композиції</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivityWidget.ui" line="79"/>
<source>Hot Playlists</source>
<translation>Гарячі Списки відтворення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivityWidget.ui" line="113"/>
<source>Trending Artists</source>
<translation>Трендові Виконавці</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayableModel</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="50"/>
<source>Artist</source>
<translation>Виконавець</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="50"/>
<source>Title</source>
<translation>Назва</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="50"/>
<source>Composer</source>
<translation>Композитор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="50"/>
<source>Album</source>
<translation>Альбом</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="50"/>
<source>Track</source>
<translation>Пісня</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="50"/>
<source>Duration</source>
<translation>Тривалість</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="51"/>
<source>Bitrate</source>
<translation>Бітрейт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="51"/>
<source>Age</source>
<translation>Вік</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="51"/>
<source>Year</source>
<translation>Рік</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="51"/>
<source>Size</source>
<translation>Розмір</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="51"/>
<source>Origin</source>
<translation>Розташування</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="51"/>
<source>Accuracy</source>
<translation>Збіг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="893"/>
<source>Perfect match</source>
<translation>Чудовий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="894"/>
<source>Very good match</source>
<translation>Дуже чудовий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="895"/>
<source>Good match</source>
<translation>Хороший</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="896"/>
<source>Vague match</source>
<translation>Розпливчатий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="897"/>
<source>Bad match</source>
<translation>Поганий збіг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="898"/>
<source>Very bad match</source>
<translation>Дуже поганий збіг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="899"/>
<source>Not available</source>
<translation>Недоступно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="900"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Шукаю...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="398"/>
<source>Name</source>
<translation>Ім’я</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlaylistItemDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistItemDelegate.cpp" line="174"/>
<source>played %1 by you</source>
<translation>відтворювалася %1 мною</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistItemDelegate.cpp" line="176"/>
<source>played %1 by %2</source>
<translation>Пісня %1 відтворювалася %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlaylistModel</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistModel.cpp" line="144"/>
<source>A playlist you created %1.</source>
<translation>Список відтворення, який ви створили %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistModel.cpp" line="149"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistModel.cpp" line="156"/>
<source>A playlist by %1, created %2.</source>
<translation>Список відтворення %1, створено %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistModel.cpp" line="205"/>
<source>All tracks by %1 on album %2</source>
<translation>Усі пісні %1 альбому %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistModel.cpp" line="232"/>
<source>All tracks by %1</source>
<translation>Усі пісні %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProxyDialog</name>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/ProxyDialog.ui" line="17"/>
<source>Proxy Settings</source>
<translation>Налаштування проксі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/ProxyDialog.ui" line="37"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
<translation>Ім’я хосту проксі сервера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/ProxyDialog.ui" line="44"/>
<source>Host</source>
<translation>Хост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/ProxyDialog.ui" line="51"/>
<source>Port</source>
<translation>Порт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/ProxyDialog.ui" line="71"/>
<source>Proxy login</source>
<translation>Логін проксі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/ProxyDialog.ui" line="78"/>
<source>User</source>
<translation>Користувач</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/ProxyDialog.ui" line="85"/>
<source>Password</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/ProxyDialog.ui" line="95"/>
<source>Proxy password</source>
<translation>Пароль проксі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/ProxyDialog.ui" line="102"/>
<source>No Proxy Hosts:
(Overrides system proxy)</source>
<translation>Не використовувати проксі:
(Перевизначення проксі)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/ProxyDialog.ui" line="110"/>
<source>localhost *.example.com (space separated)</source>
<translation>localhost *.example.com (Розділювати пробілами)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/ProxyDialog.ui" line="127"/>
<source>Use proxy for DNS lookups?</source>
<translation>Використовувати проксі для пошуку DNS?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="254"/>
<source>%n year(s) ago</source>
<translation><numerusform>%n рік тому</numerusform><numerusform>%n роки тому</numerusform><numerusform>%n років тому</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="256"/>
<source>%n year(s)</source>
<translation><numerusform>%n рік</numerusform><numerusform>%n роки</numerusform><numerusform>%n років</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="262"/>
<source>%n month(s) ago</source>
<translation><numerusform>%n %n місяць тому</numerusform><numerusform>%n місяці тому</numerusform><numerusform>%n місяців тому</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="264"/>
<source>%n month(s)</source>
<translation><numerusform>%n місяць</numerusform><numerusform>%n місяці</numerusform><numerusform>%n місяців</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="270"/>
<source>%n week(s) ago</source>
<translation><numerusform>%n тиждень тому</numerusform><numerusform>%n %n тижні тому</numerusform><numerusform>%n тижнів тому</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="272"/>
<source>%n week(s)</source>
<translation><numerusform>%n тиждень</numerusform><numerusform>%n тижні</numerusform><numerusform>%n тижнів</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="278"/>
<source>%n day(s) ago</source>
<translation><numerusform>%n день тому</numerusform><numerusform>%n дні тому</numerusform><numerusform>%n днів тому</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="280"/>
<source>%n day(s)</source>
<translation><numerusform>%n день</numerusform><numerusform>%n дні</numerusform><numerusform>%n днів</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="286"/>
<source>%n hour(s) ago</source>
<translation><numerusform>%n годину тому</numerusform><numerusform>%n години тому</numerusform><numerusform>%n годин тому</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="288"/>
<source>%n hour(s)</source>
<translation><numerusform>%n година</numerusform><numerusform>%n години</numerusform><numerusform>%n годин</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="294"/>
<source>%1 minutes ago</source>
<translation>%1 хвилин(и) тому</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="296"/>
<source>%1 minutes</source>
<translation>%1 хвилин(и)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="300"/>
<source>just now</source>
<translation>тільки що</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/Account.cpp" line="38"/>
<source>Friend Finders</source>
<translation>Серед Друзів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/Account.cpp" line="40"/>
<source>Music Finders</source>
<translation>Серед Музичних сервісів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/Account.cpp" line="43"/>
<source>Status Updaters</source>
<translation>Статус Оновлення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/GuiHelpers.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/GuiHelpers.cpp" line="143"/>
<source>%1 Config</source>
<translation>%1 Налаштування</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="543"/>
<source>Songs </source>
<comment>Beginning of a sentence summary</comment>
<translation>Пісні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="572"/>
<source>No configured filters!</source>
<translation>Не налаштовані фільтри!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="586"/>
<source> and </source>
<comment>Inserted between items in a list of two</comment>
<translation>і </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="588"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="601"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="617"/>
<source>, </source>
<comment>Inserted between items in a list</comment>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="590"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="599"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="615"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="622"/>
<source>.</source>
<comment>Inserted when ending a sentence summary</comment>
<translation>.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="603"/>
<source>, and </source>
<comment>Inserted between the last two items in a list of more than two</comment>
<translation>, і</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="614"/>
<source>and </source>
<comment>Inserted before the last item in a list</comment>
<translation>і</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="622"/>
<source>and </source>
<comment>Inserted before the sorting summary in a sentence summary</comment>
<translation>і</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSQLiteResult</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/database/TomahawkSqlQuery.cpp" line="91"/>
<source>No query</source>
<translation>Немає запиту</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/database/TomahawkSqlQuery.cpp" line="92"/>
<source>Parameter count mismatch</source>
<translation>Не збігається число екземплярів параметру</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QueueItem</name>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/QueueItem.cpp" line="39"/>
<source>Queue</source>
<translation>Черга</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QueueView</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/QueueView.ui" line="41"/>
<source>Open Queue</source>
<translation>Відкрити Чергу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/QueueView.cpp" line="39"/>
<source>Queue Details</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/QueueView.cpp" line="49"/>
<source>Queue</source>
<translation>Черга</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/QueueView.cpp" line="53"/>
<source>The queue is currently empty. Drop something to enqueue it!</source>
<translation>Черга наразі порожня. Перетягніть до неї що-небудь!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ResolverConfigDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/ResolverConfigDelegate.cpp" line="111"/>
<source>Not found: %1</source>
<translation>Не знайдено: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/ResolverConfigDelegate.cpp" line="114"/>
<source>Failed to load: %1</source>
<translation>Помилка при завантаженні: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScriptCollectionHeader</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/ScriptCollectionHeader.cpp" line="48"/>
<source>Reload Collection</source>
<translation>Перезавантажити Колекцію</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScriptEngine</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/resolvers/ScriptEngine.cpp" line="66"/>
<source>Resolver Error: %1:%2 %3</source>
<translation>Помилка Інтерпретатора: %1:%2 %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/resolvers/ScriptEngine.cpp" line="85"/>
<source>SSL Error</source>
<translation>Помилка SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/resolvers/ScriptEngine.cpp" line="86"/>
<source>You have asked Tomahawk to connect securely to &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, but we can&apos;t confirm that your connection is secure:&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Do you want to trust this connection?</source>
<translation>Ви попрохали Tomahawk встановити захищене з’єднання з &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, але ми не можемо підтвердити, що Ваше з’єднання захищене: &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt; Ви справді бажаєте довіряти цьому з’єднанню?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/resolvers/ScriptEngine.cpp" line="93"/>
<source>Trust certificate</source>
<translation>Довіряти сертифікату</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchLineEdit</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/searchlineedit/SearchLineEdit.cpp" line="58"/>
<source>Search</source>
<translation>Пошук</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchWidget</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/SearchViewPage.h" line="54"/>
<source>Search: %1</source>
<translation>Пошук: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/SearchViewPage.h" line="55"/>
<source>Results for &apos;%1&apos;</source>
<translation>Результати для &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/SearchViewPage.ui" line="41"/>
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/SearchViewPage.cpp" line="143"/>
<source>Songs</source>
<translation>Пісні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/SearchViewPage.ui" line="67"/>
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/SearchViewPage.ui" line="127"/>
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/SearchViewPage.ui" line="187"/>
<source>Show More</source>
<translation>Показати Більше</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/SearchViewPage.ui" line="101"/>
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/SearchViewPage.cpp" line="155"/>
<source>Artists</source>
<translation>Виконавці</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/SearchViewPage.ui" line="161"/>
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/SearchViewPage.cpp" line="184"/>
<source>Albums</source>
<translation>Альбоми</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/SearchViewPage.cpp" line="64"/>
<source>Sorry, we could not find any artists!</source>
<translation>Нажаль, ми не змогли знайти виконавців!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/SearchViewPage.cpp" line="84"/>
<source>Sorry, we could not find any albums!</source>
<translation>Нажаль, ми не змогли знайти альбоми!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/SearchViewPage.cpp" line="105"/>
<source>Sorry, we could not find any songs!</source>
<translation>Нажаль, ми не змогли знайти пісень!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Servent</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/network/Servent.cpp" line="1001"/>
<source>Automatically detecting external IP failed: Could not parse JSON response.</source>
<translation>Не вдалося автоматично визначити зовнішню IP адресу: Не можу розібрати відповідь JSON.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/network/Servent.cpp" line="1014"/>
<source>Automatically detecting external IP failed: %1</source>
<translation>Не вдалося автоматично визначити зовнішню IP: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="244"/>
<source>Collection</source>
<translation>Колекція</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="247"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Додатково</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="160"/>
<source>All</source>
<translation>Усі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="133"/>
<source>Install Plug-In...</source>
<translation>Встановлення Втулки...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="300"/>
<source>Some changed settings will not take effect until Tomahawk is restarted</source>
<translation>Деякі зміни налаштування не набудуть чинності доти, доки Tomahawk не буде перезапущений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="239"/>
<source>Configure the accounts and services used by Tomahawk to search and retrieve music, find your friends and update your status.</source>
<translation>Налаштовування облікових записів та послуг, що використовуються Tomahawk для пошуку і вилучення музики, знаходження друзів й оновлення свого статусу.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="239"/>
<source>Plug-Ins</source>
<translation>Втулки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="244"/>
<source>Manage how Tomahawk finds music on your computer.</source>
<translation>Вкажіть де Tomahawk буде шукати музику на вашому комп’ютері.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="247"/>
<source>Configure Tomahawk&apos;s advanced settings, including network connectivity settings, browser interaction and more.</source>
<translation>Налаштування додаткових можливостей Tomahawk у тому числі під’єднання до мережі, інтеграції з переглядачем та інше.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="417"/>
<source>Open Directory</source>
<translation>Відкрити Директорію</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="511"/>
<source>Install resolver from file</source>
<translation>Встановити інтерпретатор з файлу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="513"/>
<source>Tomahawk Resolvers (*.axe *.js);;All files (*)</source>
<translation>Інтерпретатори Tomahawk (*.axe *.js);;Усі файли (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="530"/>
<source>Delete all Access Control entries?</source>
<translation>Вилучити усі записи керування доступом?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="531"/>
<source>Do you really want to delete all Access Control entries? You will be asked for a decision again for each peer that you connect to.</source>
<translation>Ви справді бажаєте вилучити усі записи Керування Доступом? Вас заново спитають про кожне з’єднання до яких ви були під’єднані.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="300"/>
<source>Information</source>
<translation>Інформація</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings_Accounts</name>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Accounts.ui" line="57"/>
<source>Filter by Capability:</source>
<translation>За можливістю Фільтрувати:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings_Advanced</name>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Advanced.ui" line="38"/>
<source>Remote Peer Connection Method</source>
<translation>Метод Під’єднання до Віддалених Пірів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Advanced.ui" line="44"/>
<source>Active (your host needs to be directly reachable)</source>
<translation>Активний (Ваш пристрій має бути доступним напряму)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Advanced.ui" line="51"/>
<source>UPnP / Automatic Port Forwarding (recommended)</source>
<translation>UPnP / Автоматична Переадресація Портів (рекомендовано)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Advanced.ui" line="69"/>
<source>Manual Port Forwarding</source>
<translation>Ручна Переадресація Портів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Advanced.ui" line="82"/>
<source>Host Settings...</source>
<translation>Налаштування Хосту...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Advanced.ui" line="110"/>
<source>SOCKS Proxy</source>
<translation>SOCKS Проксі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Advanced.ui" line="116"/>
<source>Use SOCKS Proxy</source>
<translation>Використовувати SOCKS Проксі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Advanced.ui" line="145"/>
<source>Proxy Settings...</source>
<translation>Налаштування Проксі...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Advanced.ui" line="171"/>
<source>Other Settings</source>
<translation>Інші Налаштування</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Advanced.ui" line="180"/>
<source>Allow web browsers to interact with Tomahawk (recommended)</source>
<translation>Дозволити взаємодію переглядачів з Tomahawk (Рекомендовано)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Advanced.ui" line="193"/>
<source>Allow other computers to interact with Tomahawk (not recommended yet)</source>
<translation>Дозволити іншим комп’ютерам взаємодію з Tomahawk (ще не рекомендується)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Advanced.ui" line="206"/>
<source>Send Tomahawk Crash Reports</source>
<translation>Надсилати Повідомлення про Аварії Tomahawk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Advanced.ui" line="216"/>
<source>Show Notifications on song change</source>
<translation>Показувати Сповіщення про зміну композиції</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Advanced.ui" line="244"/>
<source>Clear All Access Control Entries</source>
<translation>Очистити Усі Елементи Керування доступом</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings_Collection</name>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Collection.ui" line="38"/>
<source>Folders to scan for music:</source>
<translation>Теки для пошуку музики:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Collection.ui" line="53"/>
<source>Due to the unique way Tomahawk works, your music files must at least have Artist &amp; Title metadata/ID3 tags to be added to your Collection.</source>
<translation>Завдяки унікальному способу роботи Tomahawk ваші музичні файли мають містити принаймні метадані (мітки ID3) Виконавець та Назва, щоб їх можна було додати до Збірки.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Collection.ui" line="76"/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Collection.ui" line="83"/>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Collection.ui" line="109"/>
<source>The Echo Nest supports keeping track of your catalog metadata
and using it to craft personalized radios. Enabling this option
will allow you (and all your friends) to create automatic playlists
and stations based on your personal taste profile.</source>
<translation>Echo Nest дозволяє стежити за вашою колекцією пісень
й використовувати її для створення персональних радіостанцій. Вмикання цієї опції
дозволить вам (і вашим друзям) створити автоматичні списки відтворення
і станцій на основі вашого власного смаку з вашого профілю.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Collection.ui" line="115"/>
<source>Upload Collection info to enable personalized &quot;User Radio&quot;</source>
<translation>Завантажте дані про Збірку, щоб активувати власне &quot;Радіо користувача&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Collection.ui" line="128"/>
<source>Watch for changes (automatically update Collection)</source>
<translation>Стежити за змінами (автоматично оновлювати Колекцію)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Collection.ui" line="137"/>
<source>Time between scans (in seconds):</source>
<translation>Час між скануваннями (у секундах):</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SlideSwitchButton</name>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/widgets/SlideSwitchButton.cpp" line="46"/>
<source>On</source>
<translation>Увімк.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/widgets/SlideSwitchButton.cpp" line="47"/>
<source>Off</source>
<translation>Вимк.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SocialWidget</name>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/widgets/SocialWidget.ui" line="28"/>
<source>Facebook</source>
<translation>Facebook</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/widgets/SocialWidget.ui" line="38"/>
<source>Twitter</source>
<translation>Twitter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/widgets/SocialWidget.cpp" line="71"/>
<source>Tweet</source>
<translation>Твітнути</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/widgets/SocialWidget.cpp" line="169"/>
<source>Listening to &quot;%1&quot; by %2. %3</source>
<translation>Прослуховування &quot;%1&quot; %2. %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/widgets/SocialWidget.cpp" line="171"/>
<source>Listening to &quot;%1&quot; by %2 on &quot;%3&quot;. %4</source>
<translation>Слухає пісню &quot;%1&quot; %2 альбому &quot;%3&quot;. %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/widgets/SocialWidget.cpp" line="192"/>
<source>%1 characters left</source>
<translation>%1 залишилося символів</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SourceDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceDelegate.cpp" line="227"/>
<source>All available tracks</source>
<translation>Усі доступні пісні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceDelegate.cpp" line="335"/>
<source>Drop to send tracks</source>
<translation>Не відправляти композиції</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceDelegate.cpp" line="398"/>
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceDelegate.cpp" line="426"/>
<source>Show</source>
<translation>Показати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceDelegate.cpp" line="400"/>
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceDelegate.cpp" line="428"/>
<source>Hide</source>
<translation>Сховати</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SourceInfoWidget</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/SourceViewPage.ui" line="30"/>
<source>Recent Albums</source>
<translation>Останні Альбоми</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/SourceViewPage.ui" line="74"/>
<source>Latest Additions</source>
<translation>Останні Додані</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/SourceViewPage.ui" line="88"/>
<source>Recently Played Tracks</source>
<translation>Останні Відтворювані Пісні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/SourceViewPage.cpp" line="70"/>
<source>New Additions</source>
<translation>Останні Додані</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/SourceViewPage.cpp" line="73"/>
<source>My recent activity</source>
<translation>Моя остання активність</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/SourceViewPage.cpp" line="77"/>
<source>Recent activity from %1</source>
<translation>Остання активність %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SourceItem</name>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="80"/>
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="584"/>
<source>Latest Additions</source>
<translation>Останні Додані</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="84"/>
<source>History</source>
<translation>Історія</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="147"/>
<source>SuperCollection</source>
<translation>Спільна Колекція</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="587"/>
<source>Latest additions to your collection</source>
<translation>Нові Надходження до Колекції</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="589"/>
<source>Latest additions to %1&apos;s collection</source>
<translation>Нові надходження до колекції %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="593"/>
<source>Sorry, we could not find any recent additions!</source>
<translation>Нажаль, ми не змогли знайти ніяких останніх додавань!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SourceTreeView</name>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="237"/>
<source>&amp;Copy Link</source>
<translation>&amp;Копіювати Посилання</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="245"/>
<source>&amp;Delete %1</source>
<translation>&amp;Вилучити %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="249"/>
<source>Add to my Playlists</source>
<translation>Додати до моїх Списків відтворення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="251"/>
<source>Add to my Automatic Playlists</source>
<translation>Додати до моїх Автоматичних Списків відтворення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="253"/>
<source>Add to my Stations</source>
<translation>Додати до моїх Станцій</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="241"/>
<source>&amp;Export Playlist</source>
<translation>&amp;Експорт Списку відтворення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="395"/>
<source>playlist</source>
<translation>список відтворення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="399"/>
<source>automatic playlist</source>
<translation>автоматичний список відтворення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="403"/>
<source>station</source>
<translation>станція</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="432"/>
<source>Would you like to delete the %1 &lt;b&gt;&quot;%2&quot;&lt;/b&gt;?</source>
<comment>e.g. Would you like to delete the playlist named Foobar?</comment>
<translation>Ви бажаєте вилучити %1 &lt;b&gt;&quot;%2&quot;&lt;/b&gt;?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="434"/>
<source>Delete</source>
<translation>Вилучити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="539"/>
<source>Save XSPF</source>
<translation>Зберегти XSPF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="540"/>
<source>Playlists (*.xspf)</source>
<translation>Списки відтворення (*.xspf)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SourcesModel</name>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="100"/>
<source>Group</source>
<translation>Група</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="103"/>
<source>Source</source>
<translation>Джерело</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="106"/>
<source>Collection</source>
<translation>Колекція</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="109"/>
<source>Playlist</source>
<translation>Список відтворення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="112"/>
<source>Automatic Playlist</source>
<translation>Автоматичний Список відтворення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="115"/>
<source>Station</source>
<translation>Станція</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="316"/>
<source>Cloud Collections</source>
<translation>Хмара Колекції</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="304"/>
<source>Discover</source>
<translation>Відкрийте для себе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="305"/>
<source>Open Pages</source>
<translation>Відкрийте Сторінки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="307"/>
<source>Your Music</source>
<translation>Ваша Музика</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="315"/>
<source>Friends</source>
<translation>Друзі</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpotifyConfig</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="69"/>
<source>Configure your Spotify account</source>
<translation>Налаштування облікового запису Spotify</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="101"/>
<source>Username or Facebook Email</source>
<translation>Ім’я користувача або Пошта Facebook</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="129"/>
<source>Log In</source>
<translation>Увійти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="136"/>
<source>Right click on any Tomahawk playlist to sync it to Spotify.</source>
<translation>Клацніть правою кнопкою миші по улюбленому списку відтворення Tomahawk для синхронізації його з Spotify.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="153"/>
<source>Select All</source>
<translation>Вибрати Усе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="166"/>
<source>Sync Starred tracks to Loved tracks</source>
<translation>Синхронізувати Позначені пісні з Улюбленими</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="179"/>
<source>High Quality Streams</source>
<translation>Потік Високої Якості</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="196"/>
<source>Use this to force Spotify to never announce listening data to Social Networks</source>
<translation>Використовуйте це, щоб заборонити Spotify оголошувати дані про прослуховування у Соціальних Мережах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="199"/>
<source>Always run in Private Mode</source>
<translation>Завжди працювати у Приватному Режимі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="146"/>
<source>Spotify playlists to keep in sync:</source>
<translation>Синхронізувати списки відтворення Spotify:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="189"/>
<source>Delete Tomahawk playlist when removing synchronization</source>
<translation>Вилучити список відтворення Tomahawk, при вилученні синхронізації.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="91"/>
<source>Username:</source>
<translation>Ім’я користувача:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="108"/>
<source>Password:</source>
<translation>Пароль:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpotifyPlaylistUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyPlaylistUpdater.cpp" line="351"/>
<source>Delete associated Spotify playlist?</source>
<translation>Вилучити зв’язані з Spotify списки відтворення?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemporaryPageItem</name>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/TemporaryPageItem.cpp" line="54"/>
<source>Copy Artist Link</source>
<translation>Копіювати Посилання на Виконавця</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/TemporaryPageItem.cpp" line="61"/>
<source>Copy Album Link</source>
<translation>Копіювати Посилання на Альбом</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/TemporaryPageItem.cpp" line="68"/>
<source>Copy Track Link</source>
<translation>Копіювати Посилання на Пісню</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::Accounts::AccountDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountDelegate.cpp" line="201"/>
<source>Add Account</source>
<translation>Додати Обліковий запис</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountDelegate.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountDelegate.cpp" line="668"/>
<source>Remove</source>
<translation>Вилучити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountDelegate.cpp" line="365"/>
<source>%1 downloads</source>
<translation>%1 завантажено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountDelegate.cpp" line="569"/>
<source>Online</source>
<translation>В мережі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountDelegate.cpp" line="574"/>
<source>Connecting...</source>
<translation>З’єднуюся...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountDelegate.cpp" line="579"/>
<source>Offline</source>
<translation>Не в мережі</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::Accounts::AccountModel</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountModel.cpp" line="564"/>
<source>Manual Install Required</source>
<translation>Ручне Встановлення Обов’язкове</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountModel.cpp" line="567"/>
<source>Unfortunately, automatic installation of this resolver is not available or disabled for your platform.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Please use &quot;Install from file&quot; above, by fetching it from your distribution or compiling it yourself. Further instructions can be found here:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://www.tomahawk-player.org/resolvers/%1</source>
<translation>Нажаль, автоматичне встановлення цього розширення не доступне або недоступне для вашої платформи.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Будь ласка, використовуйте &quot;Встановити з файлу&quot;, після отримання його з дистрибутиву або скомпілюйте його самостійно. Подальші інструкції можна знайти тут:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://www.tomahawk-player.org/resolvers/%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::Accounts::GoogleWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/accounts/google/GoogleWrapper.cpp" line="91"/>
<source>Configure this Google Account</source>
<translation>Налаштування облікового запису Google</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/google/GoogleWrapper.cpp" line="92"/>
<source>Google Address:</source>
<translation>Адреса Google:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/google/GoogleWrapper.cpp" line="93"/>
<source>Enter your Google login to connect with your friends using Tomahawk!</source>
<translation>Уведіть ваш логін Google, щоб зв’язатися з друзями, використовуючи Tomahawk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/google/GoogleWrapper.cpp" line="94"/>
<source>username@gmail.com</source>
<translation>username@gmail.com</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/google/GoogleWrapper.cpp" line="101"/>
<source>You may need to change your %1Google Account Settings%2 to login.</source>
<comment>%1 is &lt;a href&gt;, %2 is &lt;/a&gt;</comment>
<translation>Можливо Вам доведеться змінити %1Налаштування облікового запису Google%2 щоб увійти.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::Accounts::GoogleWrapperFactory</name>
<message>
<location filename="../src/accounts/google/GoogleWrapper.h" line="44"/>
<source>Login to directly connect to your Google Talk contacts that also use Tomahawk.</source>
<translation>Увійти безпосередньо під’єднавшись до Ваших контактів Google Talk, які також використовують Tomahawk.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::Accounts::GoogleWrapperSip</name>
<message>
<location filename="../src/accounts/google/GoogleWrapper.cpp" line="61"/>
<source>Enter Google Address</source>
<translation>Увести адресу Google</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/google/GoogleWrapper.cpp" line="69"/>
<source>Add Friend</source>
<translation>Додати Друга</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/google/GoogleWrapper.cpp" line="70"/>
<source>Enter Google Address:</source>
<translation>Уведіть Google Адресу:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::Accounts::HatchetAccountConfig</name>
<message>
<location filename="../src/accounts/hatchet/account/HatchetAccountConfig.cpp" line="128"/>
<source>Logged in as: %1</source>
<translation>Увійшли як: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/hatchet/account/HatchetAccountConfig.cpp" line="134"/>
<source>Log out</source>
<translation>Вийти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/hatchet/account/HatchetAccountConfig.cpp" line="156"/>
<source>Log in</source>
<translation>Увійти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/hatchet/account/HatchetAccountConfig.cpp" line="181"/>
<source>Continue</source>
<translation>Продовжити</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::Accounts::HatchetAccountFactory</name>
<message>
<location filename="../src/accounts/hatchet/account/HatchetAccount.h" line="51"/>
<source>Connect to Hatchet to capture your playback data, sync your playlists to Android and more.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::Accounts::LastFmAccountFactory</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmAccount.h" line="52"/>
<source>Scrobble your tracks to last.fm, and find freely downloadable tracks to play</source>
<translation>Скроблінг ваших пісень на last.fm й знайти вільні пісні для стягування, для відтворення</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::Accounts::LastFmConfig</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="94"/>
<source>Testing...</source>
<translation>Перевіряю...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="116"/>
<source>Test Login</source>
<translation>Перевірити Вхід</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="126"/>
<source>Importing %1</source>
<comment>e.g. Importing 2012/01/01</comment>
<translation>Імпортування %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="129"/>
<source>Importing History...</source>
<translation>Імпортування Історії...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="198"/>
<source>History Incomplete. Resume</source>
<extracomment>Text on a button that resumes import</extracomment>
<translation>Історія не завершена. Продовжити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="203"/>
<source>Playback History Imported</source>
<translation>Історія відтворень імпортована.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="226"/>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="242"/>
<source>Failed</source>
<translation>Невдача</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="231"/>
<source>Success</source>
<translation>Успіх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="248"/>
<source>Could not contact server</source>
<translation>Не вдається зв’язатися з сервером</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="262"/>
<source>Synchronizing...</source>
<translation>Синхронізація...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="420"/>
<source>Synchronization Finished</source>
<translation>Синхронізація Закінчена</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::Accounts::ResolverAccountFactory</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/ResolverAccount.cpp" line="113"/>
<source>Resolver installation error: cannot open bundle.</source>
<translation>Помилка встановлення інтерпретатора: неможливо відкрити набір.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/ResolverAccount.cpp" line="120"/>
<source>Resolver installation error: incomplete bundle.</source>
<translation>Помилка встановлення інтерпретатора: набір неповний. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/ResolverAccount.cpp" line="159"/>
<source>Resolver installation error: bad metadata in bundle.</source>
<translation>Помилка встановлення інтерпретатора: неправильні метадані в наборі.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/ResolverAccount.cpp" line="197"/>
<source>Resolver installation error: platform mismatch.</source>
<translation>Помилка встановлення інтерпретатора: незбігання платформи.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/ResolverAccount.cpp" line="210"/>
<source>Resolver installation error: Tomahawk %1 or newer is required.</source>
<translation>Помилка встановлення інтерпретатора: потрібен Tomahawk %1 або новіший.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::Accounts::SpotifyAccount</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="520"/>
<source>Sync with Spotify</source>
<translation>Синхронізувати з Spotify</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="524"/>
<source>Re-enable syncing with Spotify</source>
<translation>Повторно увімкнути синхронізацію з Spotify</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="532"/>
<source>Create local copy</source>
<translation>Створити локальну копію</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="548"/>
<source>Subscribe to playlist changes</source>
<translation>Стежити за змінами списку відтворення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="552"/>
<source>Re-enable playlist subscription</source>
<translation>Повторно увімкнути стеження за списком відтворення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="556"/>
<source>Stop subscribing to changes</source>
<translation>Припинити стежити за змінами списку відтворення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="576"/>
<source>Enable Spotify collaborations</source>
<translation>Увімкнути співробітництво з Spotify</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="578"/>
<source>Disable Spotify collaborations</source>
<translation>Вимкнути співробітництво з Spotify</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="534"/>
<source>Stop syncing with Spotify</source>
<translation>Припинити синхронізацію з Spotify</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::Accounts::SpotifyAccountConfig</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.cpp" line="202"/>
<source>Logging in...</source>
<translation>Входжу...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.cpp" line="239"/>
<source>Failed: %1</source>
<translation>Помилка: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.cpp" line="282"/>
<source>Logged in as %1</source>
<translation>Увійшли як %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.cpp" line="284"/>
<source>Log Out</source>
<translation>Вийти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.cpp" line="302"/>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.cpp" line="314"/>
<source>Log In</source>
<translation>Увійти</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::Accounts::SpotifyAccountFactory</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.h" line="72"/>
<source>Play music from and sync your playlists with Spotify Premium</source>
<translation>Слухай музику та синхронізуй списки відтворення з Spotify Преміум</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::Accounts::TelepathyConfigStorage</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/configstorage/telepathy/TelepathyConfigStorage.cpp" line="79"/>
<source>the KDE instant messaging framework</source>
<translation>програмний каркас миттєвої передачі повідомлень KDE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/configstorage/telepathy/TelepathyConfigStorage.cpp" line="96"/>
<source>KDE Instant Messaging Accounts</source>
<translation>Облікові Записи Миттєвої Передачі Повідомлень KDE</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::Accounts::XmppAccountFactory</name>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppAccount.h" line="53"/>
<source>Login to connect to your Jabber/XMPP contacts that also use Tomahawk.</source>
<translation>Увійти під’єднавшись до Ваших контактів Jabber/XMPP, що також використовують Tomahawk.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::Accounts::XmppConfigWidget</name>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.cpp" line="73"/>
<source>Account provided by %1.</source>
<translation>Обліковий Запис наданий %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.cpp" line="157"/>
<source>You forgot to enter your username!</source>
<translation>Ви забули вказати ім’я користувача!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.cpp" line="165"/>
<source>Your Xmpp Id should look like an email address</source>
<translation>Ваш XMPP ID повинен виглядати як e-mail адреса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.cpp" line="171"/>
<source>
Example:
username@jabber.org</source>
<translation>
Наприклад:
username@jabber.org</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::Accounts::ZeroconfAccount</name>
<message>
<location filename="../src/accounts/zeroconf/ZeroconfAccount.cpp" line="63"/>
<location filename="../src/accounts/zeroconf/ZeroconfAccount.cpp" line="64"/>
<source>Local Network</source>
<translation>Домашня Мережа</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::Accounts::ZeroconfFactory</name>
<message>
<location filename="../src/accounts/zeroconf/ZeroconfAccount.h" line="45"/>
<source>Local Network</source>
<translation>Домашня Мережа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/zeroconf/ZeroconfAccount.h" line="46"/>
<source>Automatically connect to Tomahawk users on the same local network.</source>
<translation>Автоматично з’єднуватися з користувачами Tomahawk в одній і тій самій локальній мережі.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::Collection</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/collection/Collection.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/libtomahawk/collection/Collection.cpp" line="80"/>
<source>Collection</source>
<translation>Колекція</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/collection/Collection.cpp" line="104"/>
<source>This collection is empty.</source>
<translation>Колекція порожня.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::ContextMenu</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="125"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation>&amp;Відтворити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="321"/>
<source>Add to &amp;Queue</source>
<translation>Додати до &amp;Черги</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="141"/>
<source>Add to &amp;Playlist</source>
<translation>Додати до &amp;Списку відтворення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="162"/>
<source>Send to &amp;Friend</source>
<translation>Відправити &amp;Другу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="176"/>
<source>Continue Playback after this &amp;Track</source>
<translation>Продовжити відтворення після цього &amp;Пісні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="178"/>
<source>Stop Playback after this &amp;Track</source>
<translation>Зупинити Відтворення Після Цієї &amp;Пісні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="489"/>
<source>&amp;Love</source>
<translation>&amp;Улюблена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="199"/>
<source>View Similar Tracks to &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="278"/>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="329"/>
<source>&amp;Go to &quot;%1&quot;</source>
<translation>&amp;Перейти до &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="204"/>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="208"/>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="281"/>
<source>Go to &quot;%1&quot;</source>
<translation>Перейти до &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="214"/>
<source>&amp;Copy Track Link</source>
<translation>&amp;Копіювати Посилання на Пісню</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="234"/>
<source>Mark as &amp;Listened</source>
<translation>Позначити як %Прослухане</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="238"/>
<source>&amp;Remove Items</source>
<translation>&amp;Вилучити Пункти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="238"/>
<source>&amp;Remove Item</source>
<translation>&amp;Вилучити Пункт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="289"/>
<source>Copy Album &amp;Link</source>
<translation>Копіювати Посилання &amp;Альбому</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="337"/>
<source>Copy Artist &amp;Link</source>
<translation>Копіювати Посилання &amp;Виконавця</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="484"/>
<source>Un-&amp;Love</source>
<translation>Не &amp;Улюблена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="217"/>
<source>Properties...</source>
<translation>Властивості...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::DatabaseCommand_AllAlbums</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/database/DatabaseCommand_AllAlbums.cpp" line="119"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Невідомий</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::DropJobNotifier</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/DropJobNotifier.cpp" line="73"/>
<source>playlist</source>
<translation>список відтворення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/DropJobNotifier.cpp" line="76"/>
<source>artist</source>
<translation>виконавець</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/DropJobNotifier.cpp" line="79"/>
<source>track</source>
<translation>пісня</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/DropJobNotifier.cpp" line="82"/>
<source>album</source>
<translation>альбом</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/DropJobNotifier.cpp" line="105"/>
<source>Fetching %1 from database</source>
<translation>Вибірка %1 з бази даних</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/DropJobNotifier.cpp" line="109"/>
<source>Parsing %1 %2</source>
<translation>Аналізую %1 %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::DynamicControlList</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/widgets/DynamicControlList.cpp" line="84"/>
<source>Save Settings</source>
<translation>Зберегти налаштування</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::DynamicModel</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicModel.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicModel.cpp" line="302"/>
<source>Could not find a playable track.
Please change the filters or try again.</source>
<translation>Не вдалося знайти які-небуть пісні..
Будь ласка, змініть фільтри і спробуйте ще раз.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicModel.cpp" line="231"/>
<source>Failed to generate preview with the desired filters</source>
<translation>Не вдалося створити попередній перегляд з бажаними фільтрами</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::DynamicSetupWidget</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/widgets/DynamicSetupWidget.cpp" line="53"/>
<source>Type:</source>
<translation>Тип:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/widgets/DynamicSetupWidget.cpp" line="67"/>
<source>Generate</source>
<translation>Створити</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::DynamicView</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicView.cpp" line="145"/>
<source>Add some filters above to seed this station!</source>
<translation>Додати деякі фільтри, щоб побачити цю станцію​​!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicView.cpp" line="150"/>
<source>Press Generate to get started!</source>
<translation>Натисніть кнопку Створити, щоб почати!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicView.cpp" line="152"/>
<source>Add some filters above, and press Generate to get started!</source>
<translation>Додайте декілька фільтрів вище, а потім натисніть Створити, щоб почати!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::DynamicWidget</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/widgets/DynamicWidget.cpp" line="475"/>
<source>Station ran out of tracks!
Try tweaking the filters for a new set of songs to play.</source>
<translation>Станція не може знайти пісні!
Спробуйте змінити налаштування фільтру, для нового набору пісень.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::EchonestControl</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="165"/>
<source>Similar To</source>
<translation>Схожі На</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="166"/>
<source>Limit To</source>
<translation>Обмежити До</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="170"/>
<source>Artist name</source>
<translation>Ім’я виконавця</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="193"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="266"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="289"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="376"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="397"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="468"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="491"/>
<source>is</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="214"/>
<source>from user</source>
<translation>від користувача</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="698"/>
<source>No users with Echo Nest Catalogs enabled. Try enabling option in Collection settings</source>
<translation>Немає користувачів з Каталогом Echo Nest. Спробуйте увімкнути налаштування у налаштуваннях Колекції</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="244"/>
<source>similar to</source>
<translation>схожі на</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="246"/>
<source>Enter any combination of song name and artist here...</source>
<translation>Уведіть будь-яку комбінацію назву пісні та ім’я виконавця тут ... </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="290"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="332"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="344"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="350"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="356"/>
<source>Less</source>
<translation>Менше</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="290"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="332"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="344"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="350"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="356"/>
<source>More</source>
<translation>Більше</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="313"/>
<source>0 BPM</source>
<translation>0 BPM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="313"/>
<source>500 BPM</source>
<translation>500 BPM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="319"/>
<source>0 secs</source>
<translation>0 сек</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="319"/>
<source>3600 secs</source>
<translation>3600 сек</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="325"/>
<source>-100 dB</source>
<translation>-100 dB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="325"/>
<source>100 dB</source>
<translation>100 dB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="369"/>
<source>-180%1</source>
<translation>-180%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="369"/>
<source>180%1</source>
<translation>180%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="378"/>
<source>Major</source>
<translation>Основний</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="379"/>
<source>Minor</source>
<translation>Мінор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="399"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="400"/>
<source>C Sharp</source>
<translation>До-дієз</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="401"/>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="402"/>
<source>E Flat</source>
<translation>Мі-бемоль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="403"/>
<source>E</source>
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="404"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="405"/>
<source>F Sharp</source>
<translation>Фа-дієз</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="406"/>
<source>G</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="407"/>
<source>A Flat</source>
<translation>Ля-бемоль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="408"/>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="409"/>
<source>B Flat</source>
<translation>Сі-бемоль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="410"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="429"/>
<source>Ascending</source>
<translation>За зростанням</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="430"/>
<source>Descending</source>
<translation>За спаданням</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="433"/>
<source>Tempo</source>
<translation>Ритм</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="434"/>
<source>Duration</source>
<translation>Тривалість</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="435"/>
<source>Loudness</source>
<translation>Гучність</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="436"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="912"/>
<source>Artist Familiarity</source>
<translation>Схожі Виконавці</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="437"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="911"/>
<source>Artist Hotttnesss</source>
<translation>Привабливість виконавця</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="912"/>
<source>Song Hotttnesss</source>
<translation>Привабливість пісні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="439"/>
<source>Latitude</source>
<translation>Широта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="440"/>
<source>Longitude</source>
<translation>Довгота</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="441"/>
<source>Mode</source>
<translation>Режим</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="442"/>
<source>Key</source>
<translation>Ключ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="911"/>
<source>Energy</source>
<translation>Енергія</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="910"/>
<source>Danceability</source>
<translation>Танцювальність</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="492"/>
<source>is not</source>
<translation>не</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="495"/>
<source>Studio</source>
<comment>Song type: The song was recorded in a studio.</comment>
<translation>Студія</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="496"/>
<source>Live</source>
<comment>Song type: The song was a life performance.</comment>
<translation>Живий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="497"/>
<source>Acoustic</source>
<comment>Song type</comment>
<translation>Акустичний</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="498"/>
<source>Electric</source>
<comment>Song type</comment>
<translation>Електричний</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="499"/>
<source>Christmas</source>
<comment>Song type: A christmas song</comment>
<translation>Різдво</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="526"/>
<source>At Least</source>
<translation>Принаймні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="527"/>
<source>At Most</source>
<translation>Щонайбільше</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="879"/>
<source>only by ~%1</source>
<translation>лише ~%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="881"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="908"/>
<source>similar to ~%1</source>
<translation>схожі на ~%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="885"/>
<source>with genre ~%1</source>
<translation>з жанром ~%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="893"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="904"/>
<source>from no one</source>
<translation>ні від кого не</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="897"/>
<source>You</source>
<translation>Ви</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="898"/>
<source>from my radio</source>
<translation>від мого радіо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="900"/>
<source>from %1 radio</source>
<translation>від %1 радіо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="910"/>
<source>Variety</source>
<translation>Різноманітність</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="913"/>
<source>Adventurousness</source>
<translation>Заповзятливість</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="919"/>
<source>very low</source>
<translation>дуже низьке</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="921"/>
<source>low</source>
<translation>низьке</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="923"/>
<source>moderate</source>
<translation>помірний</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="925"/>
<source>high</source>
<translation>високе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="927"/>
<source>very high</source>
<translation>дуже високе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="928"/>
<source>with %1 %2</source>
<translation>з %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="932"/>
<source>about %1 BPM</source>
<translation>біля %1 BPM</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="936"/>
<source>about %n minute(s) long</source>
<translation><numerusform>Тривалість біля %n хвилини</numerusform><numerusform>Тривалість біля %n хвилин</numerusform><numerusform>Тривалість біля %n хвилин</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="940"/>
<source>about %1 dB</source>
<translation>біля %1 dB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="944"/>
<source>at around %1%2 %3</source>
<translation>біля %1%2 %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="951"/>
<source>in %1</source>
<translation>в %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="958"/>
<source>in a %1 key</source>
<translation>в %1 ключ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="970"/>
<source>sorted in %1 %2 order</source>
<translation>відсортовані у %1 %2 порядку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="977"/>
<source>with a %1 mood</source>
<translation>настрій %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="984"/>
<source>in a %1 style</source>
<translation>у стилі %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="991"/>
<source>where genre is %1</source>
<translation>де жанр %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="1004"/>
<source>where song type is %1</source>
<translation>де пісні типу %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="1006"/>
<source>where song type is not %1</source>
<translation>де пісні не типу %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::GroovesharkParser</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/GroovesharkParser.cpp" line="238"/>
<source>Error fetching Grooveshark information from the network!</source>
<translation>Помилка вибірки інформації з мережі Grooveshark!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::InfoSystem::ChartsPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/infoplugins/generic/charts/ChartsPlugin.cpp" line="575"/>
<source>Artists</source>
<translation>Виконавці</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/infoplugins/generic/charts/ChartsPlugin.cpp" line="577"/>
<source>Albums</source>
<translation>Альбоми</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/infoplugins/generic/charts/ChartsPlugin.cpp" line="579"/>
<source>Tracks</source>
<translation>Пісні</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::InfoSystem::FdoNotifyPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/infoplugins/linux/fdonotify/FdoNotifyPlugin.cpp" line="269"/>
<source>on</source>
<comment>'on' is followed by an album name</comment>
<translation>на</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/infoplugins/linux/fdonotify/FdoNotifyPlugin.cpp" line="272"/>
<source>%1%4 %2%3.</source>
<comment>%1 is a title, %2 is an artist and %3 is replaced by either the previous message or nothing, %4 is the preposition used to link track and artist ('by' in english)</comment>
<translation>%1%4 %2%3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/infoplugins/linux/fdonotify/FdoNotifyPlugin.cpp" line="213"/>
<location filename="../src/infoplugins/linux/fdonotify/FdoNotifyPlugin.cpp" line="276"/>
<source>by</source>
<comment>preposition to link track and artist</comment>
<translation>від</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/infoplugins/linux/fdonotify/FdoNotifyPlugin.cpp" line="209"/>
<source>%1 sent you
%2%4 %3.</source>
<comment>%1 is a nickname, %2 is a title, %3 is an artist, %4 is the preposition used to link track and artist ('by' in english)</comment>
<translation>%1 відправив Вам
%2%4 %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/infoplugins/linux/fdonotify/FdoNotifyPlugin.cpp" line="220"/>
<source>%1 sent you &quot;%2&quot; by %3.</source>
<comment>%1 is a nickname, %2 is a title, %3 is an artist</comment>
<translation>%1 відправив Вам &quot;%2&quot; за допомогою %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/infoplugins/linux/fdonotify/FdoNotifyPlugin.cpp" line="285"/>
<source>on &quot;%1&quot;</source>
<comment>%1 is an album name</comment>
<translation>на &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/infoplugins/linux/fdonotify/FdoNotifyPlugin.cpp" line="287"/>
<source>&quot;%1&quot; by %2%3.</source>
<comment>%1 is a title, %2 is an artist and %3 is replaced by either the previous message or nothing</comment>
<translation>&quot;%1&quot; від %2%3.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::InfoSystem::LastFmInfoPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmInfoPlugin.cpp" line="456"/>
<source>Top Tracks</source>
<translation>Топ Пісень</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmInfoPlugin.cpp" line="459"/>
<source>Loved Tracks</source>
<translation>Улюблені Пісні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmInfoPlugin.cpp" line="462"/>
<source>Hyped Tracks</source>
<translation>Популярні Пісні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmInfoPlugin.cpp" line="468"/>
<source>Top Artists</source>
<translation>Топ Виконавців</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmInfoPlugin.cpp" line="471"/>
<source>Hyped Artists</source>
<translation>Популярні Виконавці</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::InfoSystem::NewReleasesPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/infoplugins/generic/newreleases/NewReleasesPlugin.cpp" line="599"/>
<source>Albums</source>
<translation>Альбоми</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::InfoSystem::SnoreNotifyPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/infoplugins/generic/snorenotify/SnoreNotifyPlugin.cpp" line="87"/>
<source>Notify User</source>
<translation>Повідомляти Користувача</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/infoplugins/generic/snorenotify/SnoreNotifyPlugin.cpp" line="88"/>
<source>Now Playing</source>
<translation>Зараз Відтворюється</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/infoplugins/generic/snorenotify/SnoreNotifyPlugin.cpp" line="89"/>
<source>Unresolved track</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/infoplugins/generic/snorenotify/SnoreNotifyPlugin.cpp" line="90"/>
<source>Playback Stopped</source>
<translation>Зупинити Відтворення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/infoplugins/generic/snorenotify/SnoreNotifyPlugin.cpp" line="91"/>
<source>You received a Song recommendation</source>
<translation>Ви отримали рекомендацію щодо Пісні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/infoplugins/generic/snorenotify/SnoreNotifyPlugin.cpp" line="202"/>
<source>on</source>
<comment>'on' is followed by an album name</comment>
<translation>на</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/infoplugins/generic/snorenotify/SnoreNotifyPlugin.cpp" line="204"/>
<source>%1%4 %2%3.</source>
<comment>%1 is a title, %2 is an artist and %3 is replaced by either the previous message or nothing, %4 is the preposition used to link track and artist ('by' in english)</comment>
<translation>%1%4 %2%3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/infoplugins/generic/snorenotify/SnoreNotifyPlugin.cpp" line="208"/>
<location filename="../src/infoplugins/generic/snorenotify/SnoreNotifyPlugin.cpp" line="270"/>
<source>by</source>
<comment>preposition to link track and artist</comment>
<translation>від</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/infoplugins/generic/snorenotify/SnoreNotifyPlugin.cpp" line="217"/>
<source>on &quot;%1&quot;</source>
<comment>%1 is an album name</comment>
<translation>на &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/infoplugins/generic/snorenotify/SnoreNotifyPlugin.cpp" line="219"/>
<source>&quot;%1&quot; by %2%3.</source>
<comment>%1 is a title, %2 is an artist and %3 is replaced by either the previous message or nothing</comment>
<translation>&quot;%1&quot; від %2%3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/infoplugins/generic/snorenotify/SnoreNotifyPlugin.cpp" line="266"/>
<source>%1 sent you
%2%4 %3.</source>
<comment>%1 is a nickname, %2 is a title, %3 is an artist, %4 is the preposition used to link track and artist ('by' in english)</comment>
<translation>%1 відправив Вам
%2%4 %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/infoplugins/generic/snorenotify/SnoreNotifyPlugin.cpp" line="277"/>
<source>%1 sent you &quot;%2&quot; by %3.</source>
<comment>%1 is a nickname, %2 is a title, %3 is an artist</comment>
<translation>%1 Відправив Вам &quot;%2&quot; за допомогою %3.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::ItunesParser</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/ItunesParser.cpp" line="181"/>
<source>Error fetching iTunes information from the network!</source>
<translation>Виникла помилка при отриманні інформації з iTunes!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::JSPFLoader</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/JspfLoader.cpp" line="149"/>
<source>New Playlist</source>
<translation>Новий Список відтворення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/JspfLoader.cpp" line="175"/>
<source>Failed to save tracks</source>
<translation>Не вдалося зберегти доріжки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/JspfLoader.cpp" line="175"/>
<source>Some tracks in the playlist do not contain an artist and a title. They will be ignored.</source>
<translation>Деякі доріжки у списку відтворення не містять виконавця і назву. Вони будуть проігноровані.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/JspfLoader.cpp" line="200"/>
<source>XSPF Error</source>
<translation>Помилка XSPF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/JspfLoader.cpp" line="200"/>
<source>This is not a valid XSPF playlist.</source>
<translation>Це не є припустимим XSPF списком відтворення.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::LatchManager</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/LatchManager.cpp" line="96"/>
<source>&amp;Catch Up</source>
<translation>&amp;Підхопити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/LatchManager.cpp" line="133"/>
<location filename="../src/libtomahawk/LatchManager.cpp" line="166"/>
<source>&amp;Listen Along</source>
<translation>&amp;Слухати Разом</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::LocalCollection</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/database/LocalCollection.cpp" line="43"/>
<source>Your Collection</source>
<translation>Ваша Колекція</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/database/LocalCollection.cpp" line="50"/>
<source>After you have scanned your music collection you will find your tracks right here.</source>
<translation>Після сканування Вашої музичної колекції, Ви знайдете Ваші композиції прямо тут.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::RemoteCollection</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/network/RemoteCollection.cpp" line="36"/>
<source>Collection of %1</source>
<translation>Колекція %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::ScriptCollection</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/resolvers/ScriptCollection.cpp" line="66"/>
<source>%1 Collection</source>
<comment>Name of a collection based on a resolver, e.g. Subsonic Collection</comment>
<translation>%1 Колекція</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::ShortenedLinkParser</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/ShortenedLinkParser.cpp" line="103"/>
<source>Network error parsing shortened link!</source>
<translation>Помилка мережі при створенні короткого посилання!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::Source</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="502"/>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="557"/>
<source>Scanning (%L1 tracks)</source>
<translation>Сканування (%L1 пісні)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="504"/>
<source>Scanning</source>
<translation>Сканую</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="542"/>
<source>Checking</source>
<translation>Перевіряю</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="547"/>
<source>Syncing</source>
<translation>Синхронізація</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="552"/>
<source>Importing</source>
<translation>Імпортування</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="742"/>
<source>Saving (%1%)</source>
<translation>Зберігаю (%1%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="829"/>
<source>Online</source>
<translation>В мережі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="833"/>
<source>Offline</source>
<translation>Не в мережі</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::SpotifyParser</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/SpotifyParser.cpp" line="280"/>
<source>Error fetching Spotify information from the network!</source>
<translation>Виникла помилка при отриманні інформації з Spotify!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::Track</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="557"/>
<source> and </source>
<translation> і </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="565"/>
<source>You</source>
<translation>Ви</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="567"/>
<source>you</source>
<translation>ви</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="580"/>
<source>and</source>
<translation>і</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="580"/>
<source>%n other(s)</source>
<translation><numerusform>інший</numerusform><numerusform>інші</numerusform><numerusform>інших</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="583"/>
<source>%n people</source>
<translation><numerusform>людина</numerusform><numerusform>людини</numerusform><numerusform>людей</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="587"/>
<source>loved this track</source>
<translation>уподобати цю композицію</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="589"/>
<source>sent you this track %1</source>
<translation>відправив Вам цю композицію %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::Widgets::ChartsPage</name>
<message>
<location filename="../src/viewpages/charts/ChartsWidget.h" line="130"/>
<source>Charts</source>
<translation>Чарти</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::Widgets::Dashboard</name>
<message>
<location filename="../src/viewpages/dashboard/Dashboard.h" line="96"/>
<source>Feed</source>
<translation>Фід</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/viewpages/dashboard/Dashboard.h" line="97"/>
<source>An overview of your friends&apos; recent activity</source>
<translation>Короткий огляд нещодавньої активності ваших друзів</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::Widgets::DashboardWidget</name>
<message>
<location filename="../src/viewpages/dashboard/Dashboard.cpp" line="78"/>
<source>Recently Played Tracks</source>
<translation>Нещодавно Відтворені Композиції</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/viewpages/dashboard/Dashboard.cpp" line="72"/>
<source>Feed</source>
<translation>Фід</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::Widgets::NetworkActivity</name>
<message>
<location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivity.h" line="57"/>
<source>Trending</source>
<translation>Трендові</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivity.h" line="58"/>
<source>What&apos;s hot amongst your friends</source>
<translation>Що сьогодні в моді серед Ваших друзів</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::Widgets::NetworkActivityWidget</name>
<message>
<location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivityWidget.cpp" line="71"/>
<source>Charts</source>
<translation>Чарти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivityWidget.cpp" line="82"/>
<source>Last Week</source>
<translation>Минулий Тиждень</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivityWidget.cpp" line="88"/>
<source>Loved Tracks</source>
<translation>Улюблені Композиції</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivityWidget.cpp" line="90"/>
<source>Top Loved</source>
<translation>Найулюбленіші</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivityWidget.cpp" line="93"/>
<source>Recently Loved</source>
<translation>Нещодавно Уподобані</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivityWidget.cpp" line="108"/>
<source>Sorry, we are still loading the charts.</source>
<translation>Нажаль, ми досі завантажуємо чарти.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivityWidget.cpp" line="131"/>
<source>Sorry, we couldn&apos;t find any trending tracks.</source>
<translation>Нажаль, ми не змогли знайти трендових композицій.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivityWidget.cpp" line="79"/>
<source>Last Month</source>
<translation>Минулий Місяць</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivityWidget.cpp" line="76"/>
<source>Last Year</source>
<translation>Минулий Рік</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivityWidget.cpp" line="73"/>
<source>Overall</source>
<translation>Загалом</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::Widgets::NewReleasesPage</name>
<message>
<location filename="../src/viewpages/newreleases/NewReleasesWidget.h" line="120"/>
<source>New Releases</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::Widgets::WhatsNew_0_8</name>
<message>
<location filename="../src/viewpages/whatsnew_0_8/WhatsNew_0_8.h" line="89"/>
<source>What&apos;s new in 0.8?</source>
<translation>Що нового у 0.8?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/viewpages/whatsnew_0_8/WhatsNew_0_8.h" line="90"/>
<source>An overview of the changes and additions since 0.7.</source>
<translation>Огляд змін і доповнень починаючи з 0.7.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::XspfUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/XspfUpdater.cpp" line="60"/>
<source>Automatically update from XSPF</source>
<translation>Автоматичне оновлення з XSPF</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TomahawkApp</name>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkApp.cpp" line="512"/>
<source>You</source>
<translation>Ви</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkApp.cpp" line="687"/>
<source>Updating database
</source>
<translation>Оновлення бази даних
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkApp.cpp" line="694"/>
<source>Updating database
%1</source>
<translation>Оновлення бази даних
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkApp.cpp" line="744"/>
<source>Automatically detecting external IP failed.</source>
<translation>Не вдалося автоматично визначити зовнішню IP.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TomahawkSettings</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/TomahawkSettings.cpp" line="384"/>
<source>Local Network</source>
<translation>Домашня Мережа</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TomahawkTrayIcon</name>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkTrayIcon.cpp" line="181"/>
<source>&amp;Stop Playback after current Track</source>
<translation>&amp;Зупинити після поточної доріжки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkTrayIcon.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkTrayIcon.cpp" line="115"/>
<source>Hide Tomahawk Window</source>
<translation>Сховати Вікно Tomahawk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkTrayIcon.cpp" line="120"/>
<source>Show Tomahawk Window</source>
<translation>Показати Вікно Tomahawk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkTrayIcon.cpp" line="201"/>
<source>Currently not playing.</source>
<translation>Не відтворюється.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkTrayIcon.cpp" line="262"/>
<source>Play</source>
<translation>Відтворити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkTrayIcon.cpp" line="290"/>
<source>Pause</source>
<translation>Призупинити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkTrayIcon.cpp" line="320"/>
<source>&amp;Love</source>
<translation>&amp;Улюблена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkTrayIcon.cpp" line="328"/>
<source>Un-&amp;Love</source>
<translation>Не &amp;Улюблена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkTrayIcon.cpp" line="179"/>
<source>&amp;Continue Playback after current Track</source>
<translation>&amp;Продовжити відтворення після поточної доріжки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TomahawkUtils</name>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/widgets/AccountsToolButton.cpp" line="90"/>
<source>Configure Accounts</source>
<translation>Налаштувати Облікові записи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/widgets/AccountWidget.cpp" line="131"/>
<source>Invite</source>
<translation>Запросити</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TomahawkWindow</name>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.ui" line="14"/>
<source>Tomahawk</source>
<translation>Tomahawk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="587"/>
<source>Back</source>
<translation>Назад</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="296"/>
<source>Go back one page</source>
<translation>Перейти на попередню сторінку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="303"/>
<source>Forward</source>
<translation>Вперед</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="306"/>
<source>Go forward one page</source>
<translation>Перейдіть на наступну сторінку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1505"/>
<source>Hide Menu Bar</source>
<translation>Сховати Рядок Меню</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1499"/>
<source>Show Menu Bar</source>
<translation>Показати Рядок Меню</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="346"/>
<source>&amp;Main Menu</source>
<translation>&amp;Головне Меню</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="594"/>
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="944"/>
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="956"/>
<source>Play</source>
<translation>Відтворити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="600"/>
<source>Next</source>
<translation>Наступна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="613"/>
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1005"/>
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1012"/>
<source>Love</source>
<translation>Улюблена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1000"/>
<source>Unlove</source>
<translation>Не улюблена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1133"/>
<source>Exit Full Screen</source>
<translation>Вийти з Повноекранного режиму</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1151"/>
<source>Enter Full Screen</source>
<translation>Перейти у Повноекранний режим</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1213"/>
<source>XSPF Error</source>
<translation>Помилка XSPF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1213"/>
<source>This is not a valid XSPF playlist.</source>
<translation>Це не є припустимим XSPF списком відтворення.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1217"/>
<source>Failed to save tracks</source>
<translation>Не вдалося зберегти доріжки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1217"/>
<source>Some tracks in the playlist do not contain an artist and a title. They will be ignored.</source>
<translation>Деякі пісні у списку відтворення не містять виконавця і назву. Вони будуть проігноровані.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1231"/>
<source>Sorry, there is a problem accessing your audio device or the desired track, current track will be skipped. Make sure you have a suitable Phonon backend and required plugins installed.</source>
<translation>Нажаль, є проблеми з доступом до аудіо пристрою або даної пісні, поточна пісня буде пропущена. Переконайтеся, що в вас є відповідний Phonon backend і потрібні втулки встановлено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1233"/>
<source>Sorry, there is a problem accessing your audio device or the desired track, current track will be skipped.</source>
<translation>Нажаль, є проблеми з доступом до аудіо пристрою або даної пісні, поточна пісня буде пропущена.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1249"/>
<source>Station</source>
<translation>Станція</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1251"/>
<source>Create New Station</source>
<translation>Створити Нову Станцію</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1251"/>
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1286"/>
<source>Name:</source>
<translation>Ім’я:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1284"/>
<source>Playlist</source>
<translation>Список відтворення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1286"/>
<source>Create New Playlist</source>
<translation>Створити Новий Список відтворення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1393"/>
<source>Copyright 2010 - 2014</source>
<translation>Авторське право 2010 - 2014</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1319"/>
<source>Pause</source>
<translation>Призупинити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="323"/>
<source>Search</source>
<translation>Пошук</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1341"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation>&amp;Відтворити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1373"/>
<source>%1 by %2</source>
<comment>track, artist name</comment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1374"/>
<source>%1 - %2</source>
<comment>current track, some window title</comment>
<translation>%1 - %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1385"/>
<source>&lt;h2&gt;&lt;b&gt;Tomahawk %1&lt;br/&gt;(%2)&lt;/h2&gt;</source>
<translation>&lt;h2&gt;&lt;b&gt;Tomahawk %1&lt;br/&gt;(%2)&lt;/h2&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1389"/>
<source>&lt;h2&gt;&lt;b&gt;Tomahawk %1&lt;/h2&gt;</source>
<translation>&lt;h2&gt;&lt;b&gt;Tomahawk %1&lt;/h2&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1394"/>
<source>Thanks to:</source>
<translation>Подяки:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1401"/>
<source>About Tomahawk</source>
<translation>Про Tomahawk</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackDetailView</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/TrackDetailView.cpp" line="79"/>
<source>Marked as Favorite</source>
<translation>Позначити як Обране</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/TrackDetailView.cpp" line="97"/>
<source>Alternate Sources:</source>
<translation>Альтернативні Джерела:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/TrackDetailView.cpp" line="175"/>
<source>Unknown Release-Date</source>
<translation>Невідома Дата Випуску</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/TrackDetailView.cpp" line="266"/>
<source>on %1</source>
<translation>на %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackInfoWidget</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/TrackViewPage.cpp" line="52"/>
<source>Similar Tracks</source>
<translation>Схожі Композиції</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/TrackViewPage.cpp" line="53"/>
<source>Sorry, but we could not find similar tracks for this song!</source>
<translation>Вибачте, але ми не змогли знайти схожі на цю композиції !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/TrackViewPage.ui" line="60"/>
<source>Top Hits</source>
<translation>Кращі Хіти</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackView</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/TrackView.cpp" line="689"/>
<source>Sorry, your filter &apos;%1&apos; did not match any results.</source>
<translation>Нажаль Ваш фільтр &apos;%1&apos; не дав результатів.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferStatusItem</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/TransferStatusItem.cpp" line="68"/>
<source>from</source>
<comment>streaming artist - track from friend</comment>
<translation>з</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/TransferStatusItem.cpp" line="68"/>
<source>to</source>
<comment>streaming artist - track to friend</comment>
<translation>до</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TreeModel</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/TreeModel.cpp" line="154"/>
<source>All Artists</source>
<translation>Усі Виконавці</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Type selector</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="75"/>
<source>Artist</source>
<translation>Виконавець</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="75"/>
<source>Artist Description</source>
<translation>Опис Виконавця</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="76"/>
<source>User Radio</source>
<translation>Користувач Радіо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="76"/>
<source>Song</source>
<translation>Пісня</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="77"/>
<source>Genre</source>
<translation>Жанр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="77"/>
<source>Mood</source>
<translation>Настрій</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="78"/>
<source>Style</source>
<translation>Стиль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="78"/>
<source>Adventurousness</source>
<translation>Заповзятливість</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="79"/>
<source>Variety</source>
<translation>Різноманітність</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="79"/>
<source>Tempo</source>
<translation>Ритм</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="80"/>
<source>Duration</source>
<translation>Тривалість</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="80"/>
<source>Loudness</source>
<translation>Гучність</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="81"/>
<source>Danceability</source>
<translation>Танцювальність</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="81"/>
<source>Energy</source>
<translation>Потужність</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="82"/>
<source>Artist Familiarity</source>
<translation>Схожі Виконавці</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="82"/>
<source>Artist Hotttnesss</source>
<translation>Привабливість виконавця</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="83"/>
<source>Song Hotttnesss</source>
<translation>Привабливість пісні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="83"/>
<source>Longitude</source>
<translation>Довгота</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="84"/>
<source>Latitude</source>
<translation>Широта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="84"/>
<source>Mode</source>
<translation>Режим</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="85"/>
<source>Key</source>
<translation>Ключ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="85"/>
<source>Sorting</source>
<translation>Сортування</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="86"/>
<source>Song Type</source>
<translation>Тип Пісні</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewManager</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ViewManager.cpp" line="85"/>
<source>Inbox</source>
<translation>Вхідні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ViewManager.cpp" line="86"/>
<source>Listening suggestions from your friends</source>
<translation>Слухати пропозиції від Ваших друзів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ViewManager.cpp" line="288"/>
<source>Cloud collections aren&apos;t supported in the flat view yet. We will have them covered soon. Switch to another view to navigate them.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>WhatsNewWidget_0_8</name>
<message>
<location filename="../src/viewpages/whatsnew_0_8/WhatsNewWidget_0_8.ui" line="86"/>
<source>WHAT&apos;S NEW</source>
<translation>ЩО НОВОГО</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/viewpages/whatsnew_0_8/WhatsNewWidget_0_8.ui" line="96"/>
<source>If you are reading this it likely means you have already noticed the biggest change since our last release - a shiny new interface and design. New views, fonts, icons, header images and animations at every turn. Below you can find an overview of the functional changes and additions since 0.7 too:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/viewpages/whatsnew_0_8/WhatsNewWidget_0_8.ui" line="174"/>
<source>Inbox</source>
<translation>Вхідні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/viewpages/whatsnew_0_8/WhatsNewWidget_0_8.ui" line="213"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Send tracks to your friends just by dragging it onto their avatar in the Tomahawk sidebar. Check out what your friends think you should listen to in your inbox.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/viewpages/whatsnew_0_8/WhatsNewWidget_0_8.ui" line="230"/>
<source>Universal Link Support</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/viewpages/whatsnew_0_8/WhatsNewWidget_0_8.ui" line="253"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Love that your friends and influencers are posting music links but hate that they are links for music services you don&apos;t use? Just drag Rdio, Deezer, Beats or other music service URLs into your Tomahawk queue or playlists and have them automatically play from your preferred source.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/viewpages/whatsnew_0_8/WhatsNewWidget_0_8.ui" line="270"/>
<source>Beats Music</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/viewpages/whatsnew_0_8/WhatsNewWidget_0_8.ui" line="296"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Beats Music (recently aquired by Apple) is now supported. This means that Beats Music subscribers can also benefit by resolving other music service links so they stream from their Beats Music account. Welcome aboard!&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/viewpages/whatsnew_0_8/WhatsNewWidget_0_8.ui" line="313"/>
<source>Google Music</source>
<translation>Музика Google</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/viewpages/whatsnew_0_8/WhatsNewWidget_0_8.ui" line="336"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Google Music is another of our latest supported services - both for the music you&apos;ve uploaded to Google Music as well as their full streaming catalog for Google Play Music All Access subscribers. Not only is all of your Google Play Music a potential source for streaming - your entire online collection is browseable too.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/viewpages/whatsnew_0_8/WhatsNewWidget_0_8.ui" line="376"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Tomahawk for Android is now in beta! The majority of the same resolvers are supported in the Android app - plus a couple of additional ones in Rdio &amp;amp; Deezer. &lt;a href=&quot;http://hatchet.is/register&quot;&gt;Create a Hatchet account&lt;/a&gt; to sync all of your playlists from your desktop to your mobile. Find current and future music influencers and follow them to discover and hear what they love. Just like on the desktop, Tomahawk on Android can open other music service links and play them from yours. Even when you are listening to other music apps, Tomahawk can capture all of that playback data and add it to your Hatchet profile.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/viewpages/whatsnew_0_8/WhatsNewWidget_0_8.ui" line="396"/>
<source>Connectivity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/viewpages/whatsnew_0_8/WhatsNewWidget_0_8.ui" line="419"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Tomahawk now supports IPv6 and multiple local IP addresses. This improves the discoverability and connection between Tomahawk users - particularly large local networks often found in work and university settings. The more friends, the more music, the more playlists and the more curation from those people whose musical tastes you value. Sit back and just Listen Along!&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/viewpages/whatsnew_0_8/WhatsNewWidget_0_8.ui" line="353"/>
<source>Android</source>
<translation>Android</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XMPPBot</name>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/xmppbot/XmppBot.cpp" line="315"/>
<source>
Terms for %1:
</source>
<translation>
Умови для %1:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/xmppbot/XmppBot.cpp" line="317"/>
<source>No terms found, sorry.</source>
<translation>Нажаль, термінів не знайдено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/xmppbot/XmppBot.cpp" line="350"/>
<source>
Hotttness for %1: %2
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/xmppbot/XmppBot.cpp" line="366"/>
<source>
Familiarity for %1: %2
</source>
<translation>
Знайомство для %1: %2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawk/xmppbot/XmppBot.cpp" line="384"/>
<source>
Lyrics for &quot;%1&quot; by %2:
%3
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>XSPFLoader</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/XspfLoader.cpp" line="48"/>
<source>Failed to parse contents of XSPF playlist</source>
<translation>Неможливо розібрати вміст XSPF списку відтворення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/XspfLoader.cpp" line="50"/>
<source>Some playlist entries were found without artist and track name, they will be omitted</source>
<translation>Деякі пісні у списку відтворення були знайдені без назви пісні та виконавця, вони будуть пропущені</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/XspfLoader.cpp" line="52"/>
<source>Failed to fetch the desired playlist from the network, or the desired file does not exist</source>
<translation>Не вдалося отримати бажаний список відтворення з мережі, або потрібного файлу не існує</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/XspfLoader.cpp" line="239"/>
<source>New Playlist</source>
<translation>Новий Список відтворення</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XmlConsole</name>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.ui" line="14"/>
<source>Xml stream console</source>
<translation>Xml потік консолі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.ui" line="33"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="60"/>
<source>Filter</source>
<translation>Фільтр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.ui" line="43"/>
<source>Save log</source>
<translation>Зберегти логи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="62"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Вимк.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="65"/>
<source>By JID</source>
<translation>За JID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="68"/>
<source>By namespace uri</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="71"/>
<source>By all attributes</source>
<translation>За всіма атрибутами</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="76"/>
<source>Visible stanzas</source>
<translation>Видимі строфи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="79"/>
<source>Information query</source>
<translation>Інформація запиту</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="83"/>
<source>Message</source>
<translation>Повідомлення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="87"/>
<source>Presence</source>
<translation>Наявність</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="91"/>
<source>Custom</source>
<translation>Користувацький</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="107"/>
<source>Close</source>
<translation>Закрити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="357"/>
<source>Save XMPP log to file</source>
<translation>Зберегти XMPP лог у файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="358"/>
<source>OpenDocument Format (*.odf);;HTML file (*.html);;Plain text (*.txt)</source>
<translation>Відкритий Формат Документів (*.odf);;HTML файл (*.html);;Звичайний текст (*.txt)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XmppConfigWidget</name>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="20"/>
<source>Xmpp Configuration</source>
<translation>Конфігурація Xmpp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="196"/>
<source>Configure</source>
<translation>Налаштувати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="211"/>
<source>Login Information</source>
<translation>Інформація про Вхід</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="58"/>
<source>Configure this Jabber/XMPP account</source>
<translation>Налаштуйте обліковий запис Jabber/XMPP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="104"/>
<source>Enter your XMPP login to connect with your friends using Tomahawk!</source>
<translation>Уведіть Ваш логін XMPP, щоб зв’язатися з друзями, використовуючи Tomahawk!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="231"/>
<source>XMPP ID:</source>
<translation>XMPP ID:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="247"/>
<source>e.g. user@jabber.org</source>
<translation>наприклад. user@jabber.org</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="260"/>
<source>Password:</source>
<translation>Пароль:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="288"/>
<source>An account with this name already exists!</source>
<translation>Обліковий запис з таким ім’ям вже існує!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="310"/>
<source>Advanced Xmpp Settings</source>
<translation>Додаткові налаштування Xmpp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="330"/>
<source>Server:</source>
<translation>Сервер:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="353"/>
<source>Port:</source>
<translation>Порт:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="399"/>
<source>Lots of servers don&apos;t support this (e.g. GTalk, jabber.org)</source>
<translation>Багато серверів не підтримують це (наприклад, GTalk, jabber.org)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="402"/>
<source>Display currently playing track</source>
<translation>Показати поточну відтворювану доріжку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="409"/>
<source>Enforce secure connection</source>
<translation>Забезпечення безпечного з’єднання</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XmppSipPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="377"/>
<source>User Interaction</source>
<translation>Взаємодія з Користувачем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="380"/>
<source>Host is unknown</source>
<translation>Невідомий хост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="383"/>
<source>Item not found</source>
<translation>Композиція не знайдена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="386"/>
<source>Authorization Error</source>
<translation>Помилка Авторизації</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="389"/>
<source>Remote Stream Error</source>
<translation>Віддалений Потік Помилок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="392"/>
<source>Remote Connection failed</source>
<translation>Не вдалося виконати віддалене З’єднання</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="395"/>
<source>Internal Server Error</source>
<translation>Внутрішня Помилка Сервера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="398"/>
<source>System shutdown</source>
<translation>Вимкнення системи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="401"/>
<source>Conflict</source>
<translation>Конфлікт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="416"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Невідомий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="797"/>
<source>Do you want to add &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to your friend list?</source>
<translation>Ви бажаєте додати &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; у переліку Ваших друзів?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="404"/>
<source>No Compression Support</source>
<translation>Немає Підтримки Стиснення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="189"/>
<source>Enter Jabber ID</source>
<translation>Уведіть Jabber ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="407"/>
<source>No Encryption Support</source>
<translation>Немає Підтримки Шифрування</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="410"/>
<source>No Authorization Support</source>
<translation>Немає Підтримки Авторизації</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="413"/>
<source>No Supported Feature</source>
<translation>Не підтримувані Функції</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="484"/>
<source>Add Friend</source>
<translation>Додати Друга</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="485"/>
<source>Enter Xmpp ID:</source>
<translation>Уведіть Xmpp ID:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="637"/>
<source>Add Friend...</source>
<translation>Додати Друга...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="642"/>
<source>XML Console...</source>
<translation>Консоль XML...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="688"/>
<source>I&apos;m sorry -- I&apos;m just an automatic presence used by Tomahawk Player (http://gettomahawk.com). If you are getting this message, the person you are trying to reach is probably not signed on, so please try again later!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="796"/>
<source>Authorize User</source>
<translation>Авторизація Користувача</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ZeroconfConfig</name>
<message>
<location filename="../src/accounts/zeroconf/ConfigWidget.ui" line="55"/>
<source>Local Network configuration</source>
<translation>Конфігурація Локальної Мережі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/zeroconf/ConfigWidget.ui" line="77"/>
<source>This plugin will automatically find other users running Tomahawk on your local network</source>
<translation>Ця втулка автоматично знайде інших користувачів, що працюють з Tomahawk у вашій локальній мережі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/zeroconf/ConfigWidget.ui" line="84"/>
<source>Connect automatically when Tomahawk starts</source>
<translation>Під’єднуватися автоматично, при запуску Tomahawk</translation>
</message>
</context>
</TS>