mirror of
https://github.com/tomahawk-player/tomahawk.git
synced 2025-01-17 22:38:33 +01:00
4884 lines
216 KiB
XML
4884 lines
216 KiB
XML
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="pt_PT" version="2.0">
|
|
<context>
|
|
<name>ACLJobDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/AclJobItem.cpp" line="67"/>
|
|
<source>Allow %1 to
|
|
connect and stream from you?</source>
|
|
<translation>Permitir que %1 se ligue e faça stream a partir de si?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/AclJobItem.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Allow Streaming</source>
|
|
<translation>Permitir streaming</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/AclJobItem.cpp" line="86"/>
|
|
<source>Deny Access</source>
|
|
<translation>Negar Acesso</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ACLJobItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/AclJobItem.cpp" line="185"/>
|
|
<source>%applicationName needs you to decide whether %1 is allowed to connect.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AccountFactoryWrapper</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountFactoryWrapper.cpp" line="42"/>
|
|
<source>Add Account</source>
|
|
<translation>Adicionar Conta</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AccountFactoryWrapperDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountFactoryWrapperDelegate.cpp" line="103"/>
|
|
<source>Online</source>
|
|
<translation>Online</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountFactoryWrapperDelegate.cpp" line="108"/>
|
|
<source>Connecting...</source>
|
|
<translation>A ligar...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountFactoryWrapperDelegate.cpp" line="113"/>
|
|
<source>Offline</source>
|
|
<translation>Offline</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AccountListWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/widgets/AccountListWidget.cpp" line="64"/>
|
|
<source>Connections</source>
|
|
<translation>Ligações</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/widgets/AccountListWidget.cpp" line="72"/>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/widgets/AccountListWidget.cpp" line="243"/>
|
|
<source>Connect &All</source>
|
|
<translation>Ligar &Todos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/widgets/AccountListWidget.cpp" line="242"/>
|
|
<source>Disconnect &All</source>
|
|
<translation>Desligar &Todos</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AccountWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/widgets/AccountWidget.cpp" line="131"/>
|
|
<source>Invite</source>
|
|
<translation>Convidar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AccountsToolButton</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/widgets/AccountsToolButton.cpp" line="90"/>
|
|
<source>Configure Accounts</source>
|
|
<translation>Configurar contas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ActionCollection</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="65"/>
|
|
<source>&Listen Along</source>
|
|
<translation>&Ouvir em Conjunto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="68"/>
|
|
<source>Stop &Listening Along</source>
|
|
<translation>Parar &de ouvir em conjunto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="72"/>
|
|
<source>&Follow in Real-Time</source>
|
|
<translation>&Seguir em Tempo Real</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="77"/>
|
|
<source>&Listen Privately</source>
|
|
<translation>&Ouvir em Privado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="82"/>
|
|
<source>&Load Playlist</source>
|
|
<translation>&Carregar Lista de Reprodução</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="83"/>
|
|
<source>&Load Station</source>
|
|
<translation>&Carregar Estação</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="84"/>
|
|
<source>&Rename Playlist</source>
|
|
<translation>&Renomear Lista de Reprodução</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="85"/>
|
|
<source>&Rename Station</source>
|
|
<translation>&Renomear Estação</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="86"/>
|
|
<source>&Copy Playlist Link</source>
|
|
<translation>&Copiar Link da Lista de Reprodução</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="87"/>
|
|
<source>&Play</source>
|
|
<translation>&Reproduzir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="91"/>
|
|
<source>&Stop</source>
|
|
<translation>&Parar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="92"/>
|
|
<source>&Previous Track</source>
|
|
<translation>&Faixa anterior</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="95"/>
|
|
<source>&Next Track</source>
|
|
<translation>&Faixa seguinte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="98"/>
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
<translation>&Sair</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="112"/>
|
|
<source>U&pdate Collection</source>
|
|
<translation>A&tualizar coleção</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="113"/>
|
|
<source>Fully &Rescan Collection</source>
|
|
<translation>Total &Reanálise da coleção</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="116"/>
|
|
<source>&Configure %applicationName...</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="118"/>
|
|
<source>Create Playlist</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="121"/>
|
|
<source>Create Station</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="138"/>
|
|
<source>About &%applicationName...</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="149"/>
|
|
<source>%applicationName 0.8</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="111"/>
|
|
<source>Import Playlist...</source>
|
|
<translation>Importar Lista de Reprodução...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="114"/>
|
|
<source>Show Offline Friends</source>
|
|
<translation>Mostrar Amigos Offline</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="125"/>
|
|
<source>Minimize</source>
|
|
<translation>Minimizar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="127"/>
|
|
<source>Zoom</source>
|
|
<translation>Ampliar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="129"/>
|
|
<source>Enter Full Screen</source>
|
|
<translation>Ativar Tela Cheia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="132"/>
|
|
<source>Hide Menu Bar</source>
|
|
<translation>Esconder Barra de Menus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="136"/>
|
|
<source>Diagnostics...</source>
|
|
<translation>Diagnósticos...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="140"/>
|
|
<source>&Legal Information...</source>
|
|
<translation> &Informações Legais...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="142"/>
|
|
<source>&View Logfile</source>
|
|
<translation>&Ver Ficheiro de Registo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="145"/>
|
|
<source>Check For Updates...</source>
|
|
<translation>Procurar Atualizações...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="151"/>
|
|
<source>Report a Bug</source>
|
|
<translation>Relatar um Problema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="152"/>
|
|
<source>Get Support</source>
|
|
<translation>Obter Suporte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="153"/>
|
|
<source>Help Us Translate</source>
|
|
<translation>Ajude-nos na Tradução</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="163"/>
|
|
<source>&Controls</source>
|
|
<translation>&Controlos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="180"/>
|
|
<source>&Settings</source>
|
|
<translation>&Definições</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="187"/>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation>&Ajuda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="196"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="266"/>
|
|
<source>What's New in ...</source>
|
|
<translation>O que há de novo na ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="222"/>
|
|
<source>&Window</source>
|
|
<translation>&Janela</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="239"/>
|
|
<source>Main Menu</source>
|
|
<translation>Menú Principal</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AlbumInfoWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/AlbumViewPage.cpp" line="62"/>
|
|
<source>Album Details</source>
|
|
<translation>Detalhes do Álbum</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AlbumModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/AlbumModel.cpp" line="61"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/AlbumModel.cpp" line="98"/>
|
|
<source>All albums from %1</source>
|
|
<translation>Todos os álbuns de %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/AlbumModel.cpp" line="100"/>
|
|
<source>All albums</source>
|
|
<translation>Todos os Álbuns</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ArtistInfoWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/ArtistViewPage.ui" line="50"/>
|
|
<source>Top Albums</source>
|
|
<translation>Álbuns Mais Populares</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/ArtistViewPage.ui" line="110"/>
|
|
<source>Top Hits</source>
|
|
<translation>Êxitos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/ArtistViewPage.ui" line="76"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/ArtistViewPage.ui" line="136"/>
|
|
<source>Show More</source>
|
|
<translation>Mostrar Mais</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/ArtistViewPage.ui" line="173"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/ArtistViewPage.cpp" line="147"/>
|
|
<source>Biography</source>
|
|
<translation>Biografia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/ArtistViewPage.ui" line="267"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/ArtistViewPage.cpp" line="148"/>
|
|
<source>Related Artists</source>
|
|
<translation>Artistas Relacionados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/ArtistViewPage.cpp" line="94"/>
|
|
<source>Sorry, we could not find any albums for this artist!</source>
|
|
<translation>Lamentamos, não foram encontrados álbuns para este artista!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/ArtistViewPage.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Sorry, we could not find any related artists!</source>
|
|
<translation>Lamentamos, não foram encontrados artistas relacionados!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/ArtistViewPage.cpp" line="115"/>
|
|
<source>Sorry, we could not find any top hits for this artist!</source>
|
|
<translation>Lamentamos, não foram encontrados êxitos para este artista!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/ArtistViewPage.cpp" line="146"/>
|
|
<source>Music</source>
|
|
<translation>Música</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/ArtistViewPage.cpp" line="185"/>
|
|
<source>Songs</source>
|
|
<translation>Músicas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/ArtistViewPage.cpp" line="201"/>
|
|
<source>Albums</source>
|
|
<translation>Álbuns</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AudioControls</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/AudioControls.cpp" line="109"/>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/AudioControls.cpp" line="341"/>
|
|
<source>Shuffle</source>
|
|
<translation>Aleatório</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/AudioControls.cpp" line="110"/>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/AudioControls.cpp" line="342"/>
|
|
<source>Repeat</source>
|
|
<translation>Repetir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/AudioControls.cpp" line="339"/>
|
|
<source>Time Elapsed</source>
|
|
<translation>Tempo Decorrido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/AudioControls.cpp" line="340"/>
|
|
<source>Time Remaining</source>
|
|
<translation>Tempo Restante</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/AudioControls.cpp" line="345"/>
|
|
<source>Playing from %1</source>
|
|
<translation>Reproduzir a partir de %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AudioEngine</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/audio/AudioEngine.cpp" line="912"/>
|
|
<source>Sorry, %applicationName couldn't find the track '%1' by %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/audio/AudioEngine.cpp" line="936"/>
|
|
<source>Sorry, %applicationName couldn't find the artist '%1'</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/audio/AudioEngine.cpp" line="962"/>
|
|
<source>Sorry, %applicationName couldn't find the album '%1' by %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/audio/AudioEngine.cpp" line="999"/>
|
|
<source>Sorry, couldn't find any playable tracks</source>
|
|
<translation>Lamentamos, não foram encontradas faixas reproduzíveis</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CaptionLabel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/CaptionLabel.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Fechar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CategoryAddItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/CategoryItems.cpp" line="65"/>
|
|
<source>Create new Playlist</source>
|
|
<translation>Criar nova Lista de Reprodução</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/CategoryItems.cpp" line="68"/>
|
|
<source>Create new Station</source>
|
|
<translation>Criar nova Estação</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/CategoryItems.cpp" line="186"/>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/CategoryItems.cpp" line="295"/>
|
|
<source>New Station</source>
|
|
<translation>Nova Estação</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/CategoryItems.cpp" line="186"/>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/CategoryItems.cpp" line="295"/>
|
|
<source>%1 Station</source>
|
|
<translation>%1 Estação </translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CategoryItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/CategoryItems.cpp" line="391"/>
|
|
<source>Playlists</source>
|
|
<translation>Listas de Reprodução</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/CategoryItems.cpp" line="393"/>
|
|
<source>Stations</source>
|
|
<translation>Estações</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ClearButton</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/searchlineedit/ClearButton.cpp" line="38"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Limpar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CollectionItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/CollectionItem.cpp" line="38"/>
|
|
<source>Collection</source>
|
|
<translation>Coleção</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CollectionViewPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/CollectionViewPage.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Sorry, there are no albums in this collection!</source>
|
|
<translation>Lamentamos, não existem álbuns nesta coleção!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/CollectionViewPage.cpp" line="95"/>
|
|
<source>Artists</source>
|
|
<translation>Artistas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/CollectionViewPage.cpp" line="96"/>
|
|
<source>Albums</source>
|
|
<translation>Álbuns</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/CollectionViewPage.cpp" line="97"/>
|
|
<source>Songs</source>
|
|
<translation>Músicas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/CollectionViewPage.cpp" line="125"/>
|
|
<source>Download All</source>
|
|
<translation>Transferir Tudo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/CollectionViewPage.cpp" line="430"/>
|
|
<source>After you have scanned your music collection you will find your tracks right here.</source>
|
|
<translation>Depois de ter pesquisado a sua coleção de música, encontrará as suas faixas aqui.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/CollectionViewPage.cpp" line="433"/>
|
|
<source>This collection is empty.</source>
|
|
<translation>Esta coleção está vazia.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ColumnItemDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/ColumnItemDelegate.cpp" line="191"/>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation>Desconhecido</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ColumnView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/ColumnView.cpp" line="284"/>
|
|
<source>Sorry, your filter '%1' did not match any results.</source>
|
|
<translation>Lamentamos, o seu filtro '%1' não devolveu resultados.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ColumnViewPreviewWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/ColumnViewPreviewWidget.cpp" line="111"/>
|
|
<source>Composer:</source>
|
|
<translation>Compositor:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/ColumnViewPreviewWidget.cpp" line="118"/>
|
|
<source>Duration:</source>
|
|
<translation>Duração:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/ColumnViewPreviewWidget.cpp" line="125"/>
|
|
<source>Bitrate:</source>
|
|
<translation>Taxa de dados:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/ColumnViewPreviewWidget.cpp" line="132"/>
|
|
<source>Year:</source>
|
|
<translation>Ano:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/ColumnViewPreviewWidget.cpp" line="139"/>
|
|
<source>Age:</source>
|
|
<translation>Idade:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/ColumnViewPreviewWidget.cpp" line="217"/>
|
|
<source>%1 kbps</source>
|
|
<translation>%1 kbps</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ContextView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/ContextView.cpp" line="143"/>
|
|
<source>Playlist Details</source>
|
|
<translation>Detalhes da Lista de Reprodução</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/ContextView.cpp" line="277"/>
|
|
<source>This playlist is currently empty.</source>
|
|
<translation>Atualmente, esta lista de reprodução está vazia.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/ContextView.cpp" line="279"/>
|
|
<source>This playlist is currently empty. Add some tracks to it and enjoy the music!</source>
|
|
<translation>Atualmente, esta lista de reprodução está vazia. Adicione-lhe algumas faixas e desfrute da música!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DelegateConfigWrapper</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/DelegateConfigWrapper.cpp" line="39"/>
|
|
<source>%1 Config</source>
|
|
<comment>Window title for account config windows</comment>
|
|
<translation>Configuração de %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/DelegateConfigWrapper.cpp" line="60"/>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>Sobre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/DelegateConfigWrapper.cpp" line="92"/>
|
|
<source>Delete Account</source>
|
|
<translation>Eliminar Conta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/DelegateConfigWrapper.cpp" line="121"/>
|
|
<source>Config Error</source>
|
|
<translation>Erro de Configuração</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/DelegateConfigWrapper.cpp" line="177"/>
|
|
<source>About this Account</source>
|
|
<translation>Sobre esta Conta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/DelegateConfigWrapper.cpp" line="230"/>
|
|
<source>Your config is invalid.</source>
|
|
<translation>A sua configuração é inválida.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DiagnosticsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/DiagnosticsDialog.ui" line="20"/>
|
|
<source>Tomahawk Diagnostics</source>
|
|
<translation>Diagnósticos do Tomahawk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/DiagnosticsDialog.ui" line="42"/>
|
|
<source>&Copy to Clipboard</source>
|
|
<translation>&Copiar para a Área de Transferência</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/DiagnosticsDialog.ui" line="49"/>
|
|
<source>Open &Log-file</source>
|
|
<translation>Abrir &Ficheiro de Registo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DownloadManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/DownloadManager.cpp" line="286"/>
|
|
<source>%applicationName finished downloading %1 by %2.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EchonestSteerer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="63"/>
|
|
<source>Steer this station:</source>
|
|
<translation>Dirigir esta estação:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="86"/>
|
|
<source>Much less</source>
|
|
<translation>Muito menos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="87"/>
|
|
<source>Less</source>
|
|
<translation>Menos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="88"/>
|
|
<source>A bit less</source>
|
|
<translation>Um pouco menos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="89"/>
|
|
<source>Keep at current</source>
|
|
<translation>Manter no atual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="90"/>
|
|
<source>A bit more</source>
|
|
<translation>Um pouco mais</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="91"/>
|
|
<source>More</source>
|
|
<translation>Mais</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="92"/>
|
|
<source>Much more</source>
|
|
<translation>Muito mais</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="95"/>
|
|
<source>Tempo</source>
|
|
<translation>Ritmo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="96"/>
|
|
<source>Loudness</source>
|
|
<translation>Sonoridade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="97"/>
|
|
<source>Danceability</source>
|
|
<translation>Dançável</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="98"/>
|
|
<source>Energy</source>
|
|
<translation>Energia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="99"/>
|
|
<source>Song Hotttnesss</source>
|
|
<translation>Popularidade da música</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="100"/>
|
|
<source>Artist Hotttnesss</source>
|
|
<translation>Popularidade do artista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="101"/>
|
|
<source>Artist Familiarity</source>
|
|
<translation>Familiaridade de artista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="102"/>
|
|
<source>By Description</source>
|
|
<translation>Por Descrição</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="110"/>
|
|
<source>Enter a description</source>
|
|
<translation>Adicionar uma descrição</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="117"/>
|
|
<source>Apply steering command</source>
|
|
<translation>Aplicar comando de direção</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="123"/>
|
|
<source>Reset all steering commands</source>
|
|
<translation>Reiniciar todos os comandos de direção</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FilterHeader</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/FilterHeader.cpp" line="29"/>
|
|
<source>Filter...</source>
|
|
<translation>Filtro...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GlobalActionManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/GlobalActionManager.cpp" line="127"/>
|
|
<source>Resolver installation from file %1 failed.</source>
|
|
<translation>Falha ao instalar do ficheiro %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/GlobalActionManager.cpp" line="135"/>
|
|
<source>Install plug-in</source>
|
|
<translation>Instalar plug-in</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/GlobalActionManager.cpp" line="136"/>
|
|
<source><b>%1</b> %2<br/>by <b>%3</b><br/><br/>You are attempting to install a %applicationName plug-in from an unknown source. Plug-ins from untrusted sources may put your data at risk.<br/>Do you want to install this plug-in?</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HatchetAccountConfig</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/hatchet/account/HatchetAccountConfig.ui" line="33"/>
|
|
<source>Connect to your Hatchet account</source>
|
|
<translation>Ligar à sua conta Hatchet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/hatchet/account/HatchetAccountConfig.ui" line="43"/>
|
|
<source><html><head/><body><p><a href="http://blog.hatchet.is">Learn More</a> and/or <a href="http://hatchet.is/register"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Create Account</span></a></p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p><a href="http://blog.hatchet.is">Saber Mais</a> e/ou <a href="http://hatchet.is/register"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Criar Conta</span></a></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/hatchet/account/HatchetAccountConfig.ui" line="78"/>
|
|
<source>Enter One-time
|
|
Password (OTP)</source>
|
|
<translation>Introduza uma Palavra-chave
|
|
Descartável (OTP)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/hatchet/account/HatchetAccountConfig.ui" line="86"/>
|
|
<source>Username</source>
|
|
<translation>Nome de utilizador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/hatchet/account/HatchetAccountConfig.ui" line="93"/>
|
|
<source>Hatchet username</source>
|
|
<translation>Nome de utilizador Hatchet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/hatchet/account/HatchetAccountConfig.ui" line="100"/>
|
|
<source>Password:</source>
|
|
<translation>Palavra-chave:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/hatchet/account/HatchetAccountConfig.ui" line="113"/>
|
|
<source>Hatchet password</source>
|
|
<translation>Palavra-chave Hatchet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/hatchet/account/HatchetAccountConfig.ui" line="154"/>
|
|
<source>Login</source>
|
|
<translation>Login</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HeaderWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/HeaderWidget.ui" line="73"/>
|
|
<source>Refresh</source>
|
|
<translation>Recarregar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HistoryWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/HistoryWidget.cpp" line="46"/>
|
|
<source>Recently Played Tracks</source>
|
|
<translation>Faixas Reproduzidas Recentemente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/HistoryWidget.cpp" line="49"/>
|
|
<source>Your recently played tracks</source>
|
|
<translation>As suas faixas reproduzidas recentemente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/HistoryWidget.cpp" line="51"/>
|
|
<source>%1's recently played tracks</source>
|
|
<translation>Faixas de %1 reproduzidas recentemente </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/HistoryWidget.cpp" line="57"/>
|
|
<source>Sorry, we could not find any recent plays!</source>
|
|
<translation>Lamentamos, não foram encontradas reproduções recentes!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HostDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/HostDialog.ui" line="17"/>
|
|
<source>Host Settings</source>
|
|
<translation>Definições do Host</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/HostDialog.ui" line="35"/>
|
|
<source>Configure your external IP address or host name here. Make sure to manually forward the selected port to this host on your router.</source>
|
|
<translation>Configure o seu endereço IP externo ou nome do servidor anfitrião aqui. Assegure-se que reencaminha manualmente a porta selecionada para este anfitrião do seu router.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/HostDialog.ui" line="53"/>
|
|
<source>Static Host Name:</source>
|
|
<translation>Nome do Anitrião Estático:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/HostDialog.ui" line="69"/>
|
|
<source>Static Port:</source>
|
|
<translation>Porta Estática:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/HostDialog.ui" line="106"/>
|
|
<source>Automatically detect external IP address</source>
|
|
<translation>Detetar automaticamente o endereço IP externo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InboxItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/InboxItem.cpp" line="35"/>
|
|
<source>Inbox</source>
|
|
<translation>Caixa de Entrada</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InboxJobItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/InboxJobItem.cpp" line="67"/>
|
|
<source>Sent %1 by %2 to %3.</source>
|
|
<translation>enviada%1 de %2 para %3.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/InboxJobItem.cpp" line="72"/>
|
|
<source>%1 sent you %2 by %3.</source>
|
|
<translation>%1 enviou-lhe %2 de %3.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InboxPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/InboxView.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Inbox Details</source>
|
|
<translation>Detalhes da Caixa de Entrada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/InboxView.cpp" line="93"/>
|
|
<source>Your friends have not shared any recommendations with you yet. Connect with them and share your musical gems!</source>
|
|
<translation>Os seus amigos ainda não partilharam quaisquer recomendações consigo. Ligue-se a eles e partilhe as suas músicas!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>IndexingJobItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/IndexingJobItem.cpp" line="33"/>
|
|
<source>Indexing Music Library</source>
|
|
<translation>A Indexar Biblioteca de Música</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LastFmConfig</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.ui" line="38"/>
|
|
<source>Scrobble tracks to Last.fm</source>
|
|
<translation>Fazer Scrobble das faixas para Last.fm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.ui" line="47"/>
|
|
<source>Username:</source>
|
|
<translation>Nome de utilizador:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.ui" line="57"/>
|
|
<source>Password:</source>
|
|
<translation>Palavra-chave:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.ui" line="73"/>
|
|
<source>Test Login</source>
|
|
<translation>Testar Login</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.ui" line="80"/>
|
|
<source>Import Playback History</source>
|
|
<translation>Importar Histórico de Reprodução</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.ui" line="87"/>
|
|
<source>Synchronize Loved Tracks</source>
|
|
<translation>Sincronizar Faixas Preferidas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LatchedStatusItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/LatchedStatusItem.cpp" line="33"/>
|
|
<source>%1 is listening along with you!</source>
|
|
<translation>%1 está a ouvir consigo!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LoadPlaylist</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/LoadPlaylistDialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Load Playlist</source>
|
|
<translation>Carregar Lista de Reprodução</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/LoadPlaylistDialog.ui" line="20"/>
|
|
<source>Enter the URL of the hosted playlist (e.g. .xspf format) or click the button to select a local M3U of XSPF playlist to import.</source>
|
|
<translation>Introduza o URL da lista de reprodução anfitriã (p.e. formato . xspf) ou clique no botão para selecionar um M3U de uma lista de reprodução XSPF local a importar.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/LoadPlaylistDialog.ui" line="35"/>
|
|
<source>Playlist URL</source>
|
|
<translation>Lista de Reprodução URL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/LoadPlaylistDialog.ui" line="42"/>
|
|
<source>Enter URL...</source>
|
|
<translation>Introduza URL...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/LoadPlaylistDialog.ui" line="55"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/LoadPlaylistDialog.ui" line="64"/>
|
|
<source>Automatically Update (upon changes to hosted playlist)</source>
|
|
<translation>Atualização Automática (após mudanças na lista de reprodução anfitriã)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/LoadPlaylistDialog.ui" line="79"/>
|
|
<source>To import a playlist from Spotify, Rdio, Beats, etc. - simply drag the link into Tomahawk.</source>
|
|
<translation>Para importar uma lista de reprodução do Spotify, Rdio, Beats, etc. - arraste simplesmente o link para o Tomahawk.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LoadPlaylistDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/LoadPlaylistDialog.cpp" line="56"/>
|
|
<source>Load Playlist</source>
|
|
<translation>Carregar Lista de Reprodução</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/LoadPlaylistDialog.cpp" line="56"/>
|
|
<source>Playlists (*.xspf *.m3u *.jspf)</source>
|
|
<translation>Listas de Reprodução (*.xspf *.m3u *.jspf)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LovedTracksItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/LovedTracksItem.cpp" line="58"/>
|
|
<source>Top Loved Tracks</source>
|
|
<translation>Faixas Preferidas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/LovedTracksItem.cpp" line="60"/>
|
|
<source>Favorites</source>
|
|
<translation>Favoritos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/LovedTracksItem.cpp" line="86"/>
|
|
<source>Sorry, we could not find any of your Favorites!</source>
|
|
<translation>Lamentamos, não foram encontrados nenhuns dos seus Favoritos!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/LovedTracksItem.cpp" line="89"/>
|
|
<source>The most loved tracks from all your friends</source>
|
|
<translation>As faixas preferidas de todos os seus amigos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/LovedTracksItem.cpp" line="95"/>
|
|
<source>All of your loved tracks</source>
|
|
<translation>Todas as suas faixas preferidas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/LovedTracksItem.cpp" line="97"/>
|
|
<source>All of %1's loved tracks</source>
|
|
<translation>Todas as faixas preferidas de %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MetadataEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="30"/>
|
|
<source>Tags</source>
|
|
<translation>Etiquetas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="39"/>
|
|
<source>Title:</source>
|
|
<translation>Título:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="49"/>
|
|
<source>Title...</source>
|
|
<translation>Título...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="56"/>
|
|
<source>Artist:</source>
|
|
<translation>Artista:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="66"/>
|
|
<source>Artist...</source>
|
|
<translation>Artista...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="73"/>
|
|
<source>Album:</source>
|
|
<translation>Álbum:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="83"/>
|
|
<source>Album...</source>
|
|
<translation>Álbum...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="90"/>
|
|
<source>Track Number:</source>
|
|
<translation>Número da Faixa:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="119"/>
|
|
<source>Duration:</source>
|
|
<translation>Duração:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="129"/>
|
|
<source>00.00</source>
|
|
<translation>00.00</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="136"/>
|
|
<source>Year:</source>
|
|
<translation>Ano:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="162"/>
|
|
<source>Bitrate:</source>
|
|
<translation>Bitrate:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="183"/>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>Ficheiro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="189"/>
|
|
<source>File Name:</source>
|
|
<translation>Nome do Ficheiro:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="199"/>
|
|
<source>File Name...</source>
|
|
<translation>Nome do Ficheiro...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="206"/>
|
|
<source>File Size...</source>
|
|
<translation>Tamanho do Ficheiro...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="212"/>
|
|
<source>File size...</source>
|
|
<translation>Tamanho do ficheiro...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="219"/>
|
|
<source>File Size:</source>
|
|
<translation>Tamanho do Ficheiro:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="235"/>
|
|
<source>Back</source>
|
|
<translation>Recuar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="245"/>
|
|
<source>Forward</source>
|
|
<translation>Avançar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.cpp" line="185"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Erro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.cpp" line="185"/>
|
|
<source>Could not write tags to file:
|
|
%1</source>
|
|
<translation>Não foi possível escrever as etiquetas no ficheiro
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.cpp" line="396"/>
|
|
<source>Properties</source>
|
|
<translation>Propriedades</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NetworkActivityWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivityWidget.ui" line="39"/>
|
|
<source>Trending Tracks</source>
|
|
<translation>Faixas na moda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivityWidget.ui" line="79"/>
|
|
<source>Hot Playlists</source>
|
|
<translation>Listas de reprodução de topo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivityWidget.ui" line="113"/>
|
|
<source>Trending Artists</source>
|
|
<translation>Artistas na moda</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PlayableModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Artist</source>
|
|
<translation>Artista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Título</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Composer</source>
|
|
<translation>Compositor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Album</source>
|
|
<translation>Álbum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Track</source>
|
|
<translation>Faixa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Duration</source>
|
|
<translation>Duração</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation>Download</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Bitrate</source>
|
|
<translation>Bitrate</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Age</source>
|
|
<translation>Idade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Year</source>
|
|
<translation>Ano</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Tamanho</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Origin</source>
|
|
<translation>Origem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Accuracy</source>
|
|
<translation>Exatidão</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="896"/>
|
|
<source>Perfect match</source>
|
|
<translation>Correspondência perfeita</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="897"/>
|
|
<source>Very good match</source>
|
|
<translation>Muito boa correspondência</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="898"/>
|
|
<source>Good match</source>
|
|
<translation>Boa correspondência</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="899"/>
|
|
<source>Vague match</source>
|
|
<translation>Vaga correspondência </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="900"/>
|
|
<source>Bad match</source>
|
|
<translation>Má correspondência</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="901"/>
|
|
<source>Very bad match</source>
|
|
<translation>Muito má correspondência</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="902"/>
|
|
<source>Not available</source>
|
|
<translation>Não disponível</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="903"/>
|
|
<source>Searching...</source>
|
|
<translation>A procurar...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="51"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="392"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nome</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PlaylistItemDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistItemDelegate.cpp" line="141"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistItemDelegate.cpp" line="278"/>
|
|
<source>Download %1</source>
|
|
<translation>Transferir %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistItemDelegate.cpp" line="289"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistItemDelegate.cpp" line="304"/>
|
|
<source>View in Finder</source>
|
|
<translation>Ver no Finder</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PlaylistModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistModel.cpp" line="144"/>
|
|
<source>A playlist you created %1.</source>
|
|
<translation>Uma lista de reprodução que você criou %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistModel.cpp" line="149"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistModel.cpp" line="156"/>
|
|
<source>A playlist by %1, created %2.</source>
|
|
<translation>Uma lista de reprodução de %1 criada em %2.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistModel.cpp" line="205"/>
|
|
<source>All tracks by %1 on album %2</source>
|
|
<translation>Todas as faixas de %1 no álbum %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistModel.cpp" line="232"/>
|
|
<source>All tracks by %1</source>
|
|
<translation>Todas as faixas de %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProxyDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/ProxyDialog.ui" line="17"/>
|
|
<source>Proxy Settings</source>
|
|
<translation>Definições do Proxy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/ProxyDialog.ui" line="37"/>
|
|
<source>Hostname of proxy server</source>
|
|
<translation>Nome de anfitrião do servidor de proxy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/ProxyDialog.ui" line="44"/>
|
|
<source>Host</source>
|
|
<translation>Anfitrião</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/ProxyDialog.ui" line="51"/>
|
|
<source>Port</source>
|
|
<translation>Porta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/ProxyDialog.ui" line="71"/>
|
|
<source>Proxy login</source>
|
|
<translation>Utilizador do proxy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/ProxyDialog.ui" line="78"/>
|
|
<source>User</source>
|
|
<translation>Utilizador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/ProxyDialog.ui" line="85"/>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Palavra-chave</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/ProxyDialog.ui" line="95"/>
|
|
<source>Proxy password</source>
|
|
<translation>Palavra-chave do proxy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/ProxyDialog.ui" line="102"/>
|
|
<source>No Proxy Hosts:
|
|
(Overrides system proxy)</source>
|
|
<translation>Nenhum servidor proxy:
|
|
(substitui o proxy do sistema)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/ProxyDialog.ui" line="110"/>
|
|
<source>localhost *.example.com (space separated)</source>
|
|
<translation>localhost *.exemplo.com (separados por espaço)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/ProxyDialog.ui" line="127"/>
|
|
<source>Use proxy for DNS lookups?</source>
|
|
<translation>Utilizar proxy para procuras por DNS?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="262"/>
|
|
<source>%n year(s) ago</source>
|
|
<translation><numerusform>%n ano atrás</numerusform><numerusform>%n anos atrás</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="264"/>
|
|
<source>%n year(s)</source>
|
|
<translation><numerusform>%n ano</numerusform><numerusform>%n anos</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="270"/>
|
|
<source>%n month(s) ago</source>
|
|
<translation><numerusform>%n mês atrás</numerusform><numerusform>%n meses atrás</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="272"/>
|
|
<source>%n month(s)</source>
|
|
<translation><numerusform>%n mês</numerusform><numerusform>%n meses</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="278"/>
|
|
<source>%n week(s) ago</source>
|
|
<translation><numerusform>%n semana atrás</numerusform><numerusform>%n semanas atrás</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="280"/>
|
|
<source>%n week(s)</source>
|
|
<translation><numerusform>%n semana</numerusform><numerusform>%n semanas</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="286"/>
|
|
<source>%n day(s) ago</source>
|
|
<translation><numerusform>%n dia atrás</numerusform><numerusform>%n dias atrás</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="288"/>
|
|
<source>%n day(s)</source>
|
|
<translation><numerusform>%n dia</numerusform><numerusform>%n dias</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="294"/>
|
|
<source>%n hour(s) ago</source>
|
|
<translation><numerusform>%n hora atrás</numerusform><numerusform>%n horas atrás</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="296"/>
|
|
<source>%n hour(s)</source>
|
|
<translation><numerusform>%n hora</numerusform><numerusform>%n horas</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="302"/>
|
|
<source>%1 minutes ago</source>
|
|
<translation>%1 minutos atrás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="304"/>
|
|
<source>%1 minutes</source>
|
|
<translation>%1 minutos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="308"/>
|
|
<source>just now</source>
|
|
<translation>agora mesmo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/Account.cpp" line="38"/>
|
|
<source>Friend Finders</source>
|
|
<translation>Encontrar Amigos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/Account.cpp" line="40"/>
|
|
<source>Music Finders</source>
|
|
<translation>Localizadores de Músicas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/Account.cpp" line="43"/>
|
|
<source>Status Updaters</source>
|
|
<translation>Atualizadores de Estado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="550"/>
|
|
<source>Songs </source>
|
|
<comment>Beginning of a sentence summary</comment>
|
|
<translation>Músicas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="579"/>
|
|
<source>No configured filters!</source>
|
|
<translation>Sem filtros configurados!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="593"/>
|
|
<source> and </source>
|
|
<comment>Inserted between items in a list of two</comment>
|
|
<translation>e</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="595"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="604"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="608"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="624"/>
|
|
<source>, </source>
|
|
<comment>Inserted between items in a list</comment>
|
|
<translation>,</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="597"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="606"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="622"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="629"/>
|
|
<source>.</source>
|
|
<comment>Inserted when ending a sentence summary</comment>
|
|
<translation>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="610"/>
|
|
<source>, and </source>
|
|
<comment>Inserted between the last two items in a list of more than two</comment>
|
|
<translation>, e</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="621"/>
|
|
<source>and </source>
|
|
<comment>Inserted before the last item in a list</comment>
|
|
<translation>e</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="629"/>
|
|
<source>and </source>
|
|
<comment>Inserted before the sorting summary in a sentence summary</comment>
|
|
<translation>e</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QSQLiteResult</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/database/TomahawkSqlQuery.cpp" line="91"/>
|
|
<source>No query</source>
|
|
<translation>Nenhuma consulta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/database/TomahawkSqlQuery.cpp" line="92"/>
|
|
<source>Parameter count mismatch</source>
|
|
<translation>Número inválido de parâmetros</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QueueItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/QueueItem.cpp" line="39"/>
|
|
<source>Queue</source>
|
|
<translation>Fila</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QueueView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/QueueView.ui" line="41"/>
|
|
<source>Open Queue</source>
|
|
<translation>Abrir fila</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/QueueView.cpp" line="39"/>
|
|
<source>Queue Details</source>
|
|
<translation>Detalhes da fila</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/QueueView.cpp" line="49"/>
|
|
<source>Queue</source>
|
|
<translation>Fila</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/QueueView.cpp" line="53"/>
|
|
<source>The queue is currently empty. Drop something to enqueue it!</source>
|
|
<translation>A fila está vazia. Arraste alguns itens para os colocar na fila!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ResolverConfigDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/ResolverConfigDelegate.cpp" line="111"/>
|
|
<source>Not found: %1</source>
|
|
<translation>Não encontrado: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/ResolverConfigDelegate.cpp" line="114"/>
|
|
<source>Failed to load: %1</source>
|
|
<translation>Falha no carregamento: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ScannerStatusItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/ScannerStatusItem.cpp" line="55"/>
|
|
<source>Scanning Collection</source>
|
|
<translation>A Pesquisar a Coleção</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ScriptCollectionHeader</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/ScriptCollectionHeader.cpp" line="48"/>
|
|
<source>Reload Collection</source>
|
|
<translation>Recarregar Coleção</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SearchLineEdit</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/searchlineedit/SearchLineEdit.cpp" line="58"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Procura</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SearchWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/SearchViewPage.h" line="54"/>
|
|
<source>Search: %1</source>
|
|
<translation>Procurar: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/SearchViewPage.h" line="55"/>
|
|
<source>Results for '%1'</source>
|
|
<translation>Resultados para '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/SearchViewPage.ui" line="41"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/SearchViewPage.cpp" line="146"/>
|
|
<source>Songs</source>
|
|
<translation>Músicas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/SearchViewPage.ui" line="67"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/SearchViewPage.ui" line="127"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/SearchViewPage.ui" line="187"/>
|
|
<source>Show More</source>
|
|
<translation>Mostrar Mais</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/SearchViewPage.ui" line="101"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/SearchViewPage.cpp" line="158"/>
|
|
<source>Artists</source>
|
|
<translation>Artistas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/SearchViewPage.ui" line="161"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/SearchViewPage.cpp" line="188"/>
|
|
<source>Albums</source>
|
|
<translation>Álbuns</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/SearchViewPage.cpp" line="65"/>
|
|
<source>Sorry, we could not find any artists!</source>
|
|
<translation>Lamentamos, não foram encontrados quaisquer artistas!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/SearchViewPage.cpp" line="86"/>
|
|
<source>Sorry, we could not find any albums!</source>
|
|
<translation>Lamentamos, não foram encontrados quaisquer álbuns!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/SearchViewPage.cpp" line="108"/>
|
|
<source>Sorry, we could not find any songs!</source>
|
|
<translation>Lamentamos, não foram encontradas quaisquer faixas!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Servent</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/network/Servent.cpp" line="1003"/>
|
|
<source>Automatically detecting external IP failed: Could not parse JSON response.</source>
|
|
<translation>Falha ao detetar o endereço IP externo. A resposta JSON não foi processada.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/network/Servent.cpp" line="1016"/>
|
|
<source>Automatically detecting external IP failed: %1</source>
|
|
<translation>Falha ao detetar o endereço IP externo: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SettingsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="265"/>
|
|
<source>Collection</source>
|
|
<translation>Coleção</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="268"/>
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
<translation>Avançado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="165"/>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation>Todos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="138"/>
|
|
<source>Install Plug-In...</source>
|
|
<translation>Instalar Plug-In...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="326"/>
|
|
<source>Some changed settings will not take effect until Tomahawk is restarted</source>
|
|
<translation>Algumas das definições alteradas não terão efeito até que o Tomahawk seja reiniciado.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="260"/>
|
|
<source>Configure the accounts and services used by Tomahawk to search and retrieve music, find your friends and update your status.</source>
|
|
<translation>Configure as contas e serviços utilizados pelo Tomahawk para procurar e obter músicas, localizar os seus amigos e atualizar o seu estado.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="221"/>
|
|
<source>MP3</source>
|
|
<translation>MP3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="222"/>
|
|
<source>FLAC</source>
|
|
<translation>FLAC</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="223"/>
|
|
<source>M4A</source>
|
|
<translation>M4A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="224"/>
|
|
<source>MP4</source>
|
|
<translation>MP4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="260"/>
|
|
<source>Plug-Ins</source>
|
|
<translation>Plug-Ins</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="265"/>
|
|
<source>Manage how Tomahawk finds music on your computer.</source>
|
|
<translation>Gerir a forma como o Tomahawk encontra música no seu computador.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="268"/>
|
|
<source>Configure Tomahawk's advanced settings, including network connectivity settings, browser interaction and more.</source>
|
|
<translation>Configurar as definições avançadas do Tomahawk, incluindo as definições da ligação à rede, navegador e mais.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="273"/>
|
|
<source>Downloads</source>
|
|
<translation>Transferências</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="273"/>
|
|
<source>Configure Tomahawk's integrated download manager.</source>
|
|
<translation>Configurar o gestor de transferências integrado no Tomahawk. </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="443"/>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="457"/>
|
|
<source>Open Directory</source>
|
|
<translation>Abrir Diretório</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="551"/>
|
|
<source>Install resolver from file</source>
|
|
<translation>Instalar "resolver" de um ficheiro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="553"/>
|
|
<source>Tomahawk Resolvers (*.axe *.js);;All files (*)</source>
|
|
<translation>Resolvers Tomahawk (*.axe *.js);;Todos os ficheiros (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="570"/>
|
|
<source>Delete all Access Control entries?</source>
|
|
<translation>Eliminar todas as entradas de Controlo de Acesso?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="571"/>
|
|
<source>Do you really want to delete all Access Control entries? You will be asked for a decision again for each peer that you connect to.</source>
|
|
<translation>Tem a certeza que quer eliminar todas as entradas? Será solicitada novamente uma decisão, sempre que se tente ligar a um peer.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="326"/>
|
|
<source>Information</source>
|
|
<translation>Informação</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Settings_Accounts</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Accounts.ui" line="57"/>
|
|
<source>Filter by Capability:</source>
|
|
<translation>Filtrar por capacidade:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Settings_Advanced</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Advanced.ui" line="38"/>
|
|
<source>Remote Peer Connection Method</source>
|
|
<translation>Método de ligação ao peer remoto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Advanced.ui" line="44"/>
|
|
<source>Active (your host needs to be directly reachable)</source>
|
|
<translation>Ativo (o servidor tem de ser descoberto diretamente)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Advanced.ui" line="51"/>
|
|
<source>UPnP / Automatic Port Forwarding (recommended)</source>
|
|
<translation>UPnP / Reencaminhamento Automático de Portas (recomendado)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Advanced.ui" line="69"/>
|
|
<source>Manual Port Forwarding</source>
|
|
<translation>Reencaminhamento Manual de Portas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Advanced.ui" line="82"/>
|
|
<source>Host Settings...</source>
|
|
<translation>Definições do servidor...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Advanced.ui" line="110"/>
|
|
<source>SOCKS Proxy</source>
|
|
<translation>SOCKS Proxy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Advanced.ui" line="116"/>
|
|
<source>Use SOCKS Proxy</source>
|
|
<translation>Utilizar SOCKS Proxy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Advanced.ui" line="145"/>
|
|
<source>Proxy Settings...</source>
|
|
<translation>Definições de Proxy...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Advanced.ui" line="171"/>
|
|
<source>Other Settings</source>
|
|
<translation>Outras Definições</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Advanced.ui" line="180"/>
|
|
<source>Allow web browsers to interact with Tomahawk (recommended)</source>
|
|
<translation>Permitir que navegadores web interajam com o Tomahawk (recomendado)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Advanced.ui" line="193"/>
|
|
<source>Allow other computers to interact with Tomahawk (not recommended yet)</source>
|
|
<translation>Permitir que outros computadores interajam com o Tomahawk (ainda não recomendado)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Advanced.ui" line="206"/>
|
|
<source>Send Tomahawk Crash Reports</source>
|
|
<translation>Enviar Relatório de Erros do Tomahawk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Advanced.ui" line="216"/>
|
|
<source>Show Notifications on song change</source>
|
|
<translation>Mostrar notificação ao mudar de música</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Advanced.ui" line="244"/>
|
|
<source>Clear All Access Control Entries</source>
|
|
<translation>Limpar Todas as Entradas de Controlo de Acesso</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Settings_Collection</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Collection.ui" line="38"/>
|
|
<source>Folders to scan for music:</source>
|
|
<translation>Pastas a pesquisar por música:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Collection.ui" line="53"/>
|
|
<source>Due to the unique way Tomahawk works, your music files must at least have Artist & Title metadata/ID3 tags to be added to your Collection.</source>
|
|
<translation>Devido à forma particular de funcionamento do Tomahawk, os seus ficheiros de música devem ter, pelo menos, os meta-dados de Artista & Título/etiquetas ID3 para poderem ser adicionados à sua Coleção.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Collection.ui" line="76"/>
|
|
<source>+</source>
|
|
<translation>+</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Collection.ui" line="83"/>
|
|
<source>-</source>
|
|
<translation>-</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Collection.ui" line="109"/>
|
|
<source>The Echo Nest supports keeping track of your catalog metadata
|
|
and using it to craft personalized radios. Enabling this option
|
|
will allow you (and all your friends) to create automatic playlists
|
|
and stations based on your personal taste profile.</source>
|
|
<translation>O Echo Nest é capaz de manter um registo dos meta-dados do seu catálogo
|
|
e usá-los para modelar rádios personalizadas. Ativando esta opção
|
|
vai permitir-lhe (e aos seus amigos) criar listas de reprodução automáticas
|
|
e estações baseadas no seu perfil de gostos pessoais.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Collection.ui" line="115"/>
|
|
<source>Upload Collection info to enable personalized "User Radio"</source>
|
|
<translation>Fazer upload da informação da Coleção para ativar "Rádio de Utilizador" personalizada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Collection.ui" line="128"/>
|
|
<source>Watch for changes (automatically update Collection)</source>
|
|
<translation>Estar atento a alterações (atualização automática da Coleção)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Collection.ui" line="137"/>
|
|
<source>Time between scans (in seconds):</source>
|
|
<translation>Pausa entre pesquisa (em segundos):</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Settings_Downloads</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Downloads.ui" line="26"/>
|
|
<source>Some Plug-Ins enable you to purchase and/or download music directly in Tomahawk. Set your preferences for the download format and location:</source>
|
|
<translation>Alguns suplementos permitem-lhe comprar e/ou transferir músicas diretamente para o Tomahawk. Configure as preferências para o formato e local das transferências:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Downloads.ui" line="49"/>
|
|
<source>Folder to download music to:</source>
|
|
<translation>Pasta para onde transferir música:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Downloads.ui" line="68"/>
|
|
<source>Browse...</source>
|
|
<translation>Explorar...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Downloads.ui" line="79"/>
|
|
<source>Preferred download format:</source>
|
|
<translation>Formato preferido da transferência:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SlideSwitchButton</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/widgets/SlideSwitchButton.cpp" line="46"/>
|
|
<source>On</source>
|
|
<translation>Ligado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/widgets/SlideSwitchButton.cpp" line="47"/>
|
|
<source>Off</source>
|
|
<translation>Desligado</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SocialWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/widgets/SocialWidget.ui" line="28"/>
|
|
<source>Facebook</source>
|
|
<translation>Facebook</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/widgets/SocialWidget.ui" line="38"/>
|
|
<source>Twitter</source>
|
|
<translation>Twitter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/widgets/SocialWidget.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Tweet</source>
|
|
<translation>Tweet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/widgets/SocialWidget.cpp" line="169"/>
|
|
<source>Listening to "%1" by %2. %3</source>
|
|
<translation>Ouvindo "%1" de %2. %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/widgets/SocialWidget.cpp" line="171"/>
|
|
<source>Listening to "%1" by %2 on "%3". %4</source>
|
|
<translation>Ouvindo "%1" de %2 em "%3". %4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/widgets/SocialWidget.cpp" line="202"/>
|
|
<source>%1 characters left</source>
|
|
<translation>%1 caracteres restantes</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SourceDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceDelegate.cpp" line="235"/>
|
|
<source>All available tracks</source>
|
|
<translation>Todas as faixas disponíveis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceDelegate.cpp" line="343"/>
|
|
<source>Drop to send tracks</source>
|
|
<translation>Largue para enviar as faixas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceDelegate.cpp" line="406"/>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceDelegate.cpp" line="434"/>
|
|
<source>Show</source>
|
|
<translation>Mostrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceDelegate.cpp" line="408"/>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceDelegate.cpp" line="436"/>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation>Ocultar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SourceInfoWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/SourceViewPage.ui" line="30"/>
|
|
<source>Recent Albums</source>
|
|
<translation>Álbuns Recentes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/SourceViewPage.ui" line="74"/>
|
|
<source>Latest Additions</source>
|
|
<translation>Últimas Entradas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/SourceViewPage.ui" line="88"/>
|
|
<source>Recently Played Tracks</source>
|
|
<translation>Faixas Reproduzidas Recentemente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/SourceViewPage.cpp" line="70"/>
|
|
<source>New Additions</source>
|
|
<translation>Novas Entradas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/SourceViewPage.cpp" line="73"/>
|
|
<source>My recent activity</source>
|
|
<translation>A minha atividade recente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/SourceViewPage.cpp" line="77"/>
|
|
<source>Recent activity from %1</source>
|
|
<translation>Atividade recente de %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SourceItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="80"/>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="586"/>
|
|
<source>Latest Additions</source>
|
|
<translation>Últimas Entradas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="85"/>
|
|
<source>History</source>
|
|
<translation>Histórico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="149"/>
|
|
<source>SuperCollection</source>
|
|
<translation>SuperColeção</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="589"/>
|
|
<source>Latest additions to your collection</source>
|
|
<translation>Últimas entradas na sua coleção</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="591"/>
|
|
<source>Latest additions to %1's collection</source>
|
|
<translation>Últimas entradas na coleção de %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="595"/>
|
|
<source>Sorry, we could not find any recent additions!</source>
|
|
<translation>Lamentamos, não foram encontradas entradas recentes!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SourceTreeView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="245"/>
|
|
<source>&Copy Link</source>
|
|
<translation>&Copiar ligação</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="253"/>
|
|
<source>&Delete %1</source>
|
|
<translation>&Eliminar %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="257"/>
|
|
<source>Add to my Playlists</source>
|
|
<translation>Adicionar às minhas Listas de Reprodução</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="259"/>
|
|
<source>Add to my Automatic Playlists</source>
|
|
<translation>Adicionar às minhas Listas de Reprodução Automáticas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="261"/>
|
|
<source>Add to my Stations</source>
|
|
<translation>Adicionar às minhas Estações</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="249"/>
|
|
<source>&Export Playlist</source>
|
|
<translation>&Exportar lista de reprodução</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="403"/>
|
|
<source>playlist</source>
|
|
<translation>lista de reprodução</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="407"/>
|
|
<source>automatic playlist</source>
|
|
<translation>lista de reprodução automática</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="411"/>
|
|
<source>station</source>
|
|
<translation>estação</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="440"/>
|
|
<source>Would you like to delete the %1 <b>"%2"</b>?</source>
|
|
<comment>e.g. Would you like to delete the playlist named Foobar?</comment>
|
|
<translation>Gostaria de eliminar %1 <b>"%2"</b>?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="442"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Eliminar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="547"/>
|
|
<source>Save XSPF</source>
|
|
<translation>Guardar XSPF</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="548"/>
|
|
<source>Playlists (*.xspf)</source>
|
|
<translation>Listas de Reprodução (*.xspf)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SourcesModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="96"/>
|
|
<source>Group</source>
|
|
<translation>Grupo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="99"/>
|
|
<source>Source</source>
|
|
<translation>Fonte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="102"/>
|
|
<source>Collection</source>
|
|
<translation>Coleção</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="105"/>
|
|
<source>Playlist</source>
|
|
<translation>Lista de Reprodução</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="108"/>
|
|
<source>Automatic Playlist</source>
|
|
<translation>Lista de Reprodução Automática</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="111"/>
|
|
<source>Station</source>
|
|
<translation>Estação</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="311"/>
|
|
<source>Cloud Collections</source>
|
|
<translation>Coleções na nuvem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="300"/>
|
|
<source>Discover</source>
|
|
<translation>Descobrir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="301"/>
|
|
<source>Open Pages</source>
|
|
<translation>Abrir Páginas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="303"/>
|
|
<source>Your Music</source>
|
|
<translation>A sua Música</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="312"/>
|
|
<source>Friends</source>
|
|
<translation>Amigos</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SpotifyConfig</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="69"/>
|
|
<source>Configure your Spotify account</source>
|
|
<translation>Configurar a sua conta Spotify</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="101"/>
|
|
<source>Username or Facebook Email</source>
|
|
<translation>Nome de Utilizador ou Email do Facebook</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="129"/>
|
|
<source>Log In</source>
|
|
<translation>Iniciar sessão</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="136"/>
|
|
<source>Right click on any %applicationNames playlist to sync it to Spotify.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="153"/>
|
|
<source>Select All</source>
|
|
<translation>Selecionar Tudo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="166"/>
|
|
<source>Sync Starred tracks to Loved tracks</source>
|
|
<translation>Sincronizar faixas com estrela com faixas preferidas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="179"/>
|
|
<source>High Quality Streams</source>
|
|
<translation>Emissões de alta qualidade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="189"/>
|
|
<source>Delete %applicationName playlist when removing synchronization</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="196"/>
|
|
<source>Use this to force Spotify to never announce listening data to Social Networks</source>
|
|
<translation>Utilize esta opção para nunca enviar os dados de reprodução para as redes sociais</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="199"/>
|
|
<source>Always run in Private Mode</source>
|
|
<translation>Executar sempre no modo privado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="146"/>
|
|
<source>Spotify playlists to keep in sync:</source>
|
|
<translation>Listas de reprodução Spotify a sincronizar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="91"/>
|
|
<source>Username:</source>
|
|
<translation>Nome de Utilizador:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="108"/>
|
|
<source>Password:</source>
|
|
<translation>Palavra-chave:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SpotifyPlaylistUpdater</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyPlaylistUpdater.cpp" line="351"/>
|
|
<source>Delete associated Spotify playlist?</source>
|
|
<translation>Eliminar a lista de reprodução do Spotify associada?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TemporaryPageItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/TemporaryPageItem.cpp" line="54"/>
|
|
<source>Copy Artist Link</source>
|
|
<translation>Copiar ligação do artista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/TemporaryPageItem.cpp" line="61"/>
|
|
<source>Copy Album Link</source>
|
|
<translation>Copiar ligação do álbum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/TemporaryPageItem.cpp" line="68"/>
|
|
<source>Copy Track Link</source>
|
|
<translation>Copiar ligação da faixa</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::Accounts::AccountDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountDelegate.cpp" line="199"/>
|
|
<source>Add Account</source>
|
|
<translation>Adicionar Conta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountDelegate.cpp" line="249"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountDelegate.cpp" line="666"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Remover</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountDelegate.cpp" line="363"/>
|
|
<source>%1 downloads</source>
|
|
<translation>%1 tranferências</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountDelegate.cpp" line="567"/>
|
|
<source>Online</source>
|
|
<translation>Online</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountDelegate.cpp" line="572"/>
|
|
<source>Connecting...</source>
|
|
<translation>A ligar...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountDelegate.cpp" line="577"/>
|
|
<source>Offline</source>
|
|
<translation>Offline</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::Accounts::AccountModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountModel.cpp" line="564"/>
|
|
<source>Manual Install Required</source>
|
|
<translation>Instalação Manual Necessária</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountModel.cpp" line="567"/>
|
|
<source>Unfortunately, automatic installation of this resolver is not available or disabled for your platform.<br /><br />Please use "Install from file" above, by fetching it from your distribution or compiling it yourself. Further instructions can be found here:<br /><br />http://www.tomahawk-player.org/resolvers/%1</source>
|
|
<translation>Infelizmente, a instalação automática deste "resolver" não está disponível ou está desativada para a sua plataforma.<br /><br />Por favor "Instale a partir do ficheiro" acima, transferindo-a a partir da sua distribuição ou compilando-a. Pode encontrar mais instruções aqui:<br /><br />http://www.tomahawk-player.org/resolvers/%1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::Accounts::GoogleWrapper</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/google/GoogleWrapper.cpp" line="91"/>
|
|
<source>Configure this Google Account</source>
|
|
<translation>Configurar esta Conta Google</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/google/GoogleWrapper.cpp" line="92"/>
|
|
<source>Google Address:</source>
|
|
<translation>Endereço do Google:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/google/GoogleWrapper.cpp" line="93"/>
|
|
<source>Enter your Google login to connect with your friends using %applicationName!</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/google/GoogleWrapper.cpp" line="94"/>
|
|
<source>username@gmail.com</source>
|
|
<translation>username@gmail.com</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/google/GoogleWrapper.cpp" line="101"/>
|
|
<source>You may need to change your %1Google Account Settings%2 to login.</source>
|
|
<comment>%1 is <a href>, %2 is </a></comment>
|
|
<translation>Pode ser necessário alterar as %1definições da sua conta Google%2para iniciar sessão.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::Accounts::GoogleWrapperFactory</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/google/GoogleWrapper.h" line="44"/>
|
|
<source>Login to directly connect to your Google Talk contacts that also use %applicationName.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::Accounts::GoogleWrapperSip</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/google/GoogleWrapper.cpp" line="61"/>
|
|
<source>Enter Google Address</source>
|
|
<translation>Introduzir Endereço do Google</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/google/GoogleWrapper.cpp" line="69"/>
|
|
<source>Add Friend</source>
|
|
<translation>Adicionar Amigo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/google/GoogleWrapper.cpp" line="70"/>
|
|
<source>Enter Google Address:</source>
|
|
<translation>Introduzir Endereço do Google:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::Accounts::HatchetAccountConfig</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/hatchet/account/HatchetAccountConfig.cpp" line="128"/>
|
|
<source>Logged in as: %1</source>
|
|
<translation>Sessão iniciada como: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/hatchet/account/HatchetAccountConfig.cpp" line="134"/>
|
|
<source>Log out</source>
|
|
<translation>Fechar sessão</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/hatchet/account/HatchetAccountConfig.cpp" line="156"/>
|
|
<source>Log in</source>
|
|
<translation>Iniciar sessão</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/hatchet/account/HatchetAccountConfig.cpp" line="181"/>
|
|
<source>Continue</source>
|
|
<translation>Continuar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::Accounts::HatchetAccountFactory</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/hatchet/account/HatchetAccount.h" line="51"/>
|
|
<source>Connect to Hatchet to capture your playback data, sync your playlists to Android and more.</source>
|
|
<translation>Ligue-se ao Hatchet para obter os seus dados de reprodução, sincronizar listas com o Android e mais.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::Accounts::LastFmAccountFactory</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmAccount.h" line="52"/>
|
|
<source>Scrobble your tracks to last.fm, and find freely downloadable tracks to play</source>
|
|
<translation>Envie as suas faixas para a Last.fm e descubra faixas que possam ser transferidas e reproduzidas livremente</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::Accounts::LastFmConfig</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="99"/>
|
|
<source>Testing...</source>
|
|
<translation>A testar...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="121"/>
|
|
<source>Test Login</source>
|
|
<translation>Testar Login</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="131"/>
|
|
<source>Importing %1</source>
|
|
<comment>e.g. Importing 2012/01/01</comment>
|
|
<translation>A importar %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="134"/>
|
|
<source>Importing History...</source>
|
|
<translation>A importar o Histórico...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="203"/>
|
|
<source>History Incomplete. Resume</source>
|
|
<extracomment>Text on a button that resumes import</extracomment>
|
|
<translation>Histórico Incompleto. Retomar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="208"/>
|
|
<source>Playback History Imported</source>
|
|
<translation>Histórico de Reprodução Importado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="231"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="247"/>
|
|
<source>Failed</source>
|
|
<translation>Falha</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="236"/>
|
|
<source>Success</source>
|
|
<translation>Sucesso</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="253"/>
|
|
<source>Could not contact server</source>
|
|
<translation>Não foi posível contactar o servidor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="267"/>
|
|
<source>Synchronizing...</source>
|
|
<translation>A sincronizar...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="431"/>
|
|
<source>Synchronization Finished</source>
|
|
<translation>Sincronização Terminada</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::Accounts::ResolverAccountFactory</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/ResolverAccount.cpp" line="119"/>
|
|
<source>Resolver installation error: cannot open bundle.</source>
|
|
<translation>Erro de instalação: não foi possível abrir o pacote.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/ResolverAccount.cpp" line="125"/>
|
|
<source>Resolver installation error: incomplete bundle.</source>
|
|
<translation>Erro de instalação: pacote incompleto.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/ResolverAccount.cpp" line="163"/>
|
|
<source>Resolver installation error: bad metadata in bundle.</source>
|
|
<translation>Erro de instalação: dados inválidos no pacote.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/ResolverAccount.cpp" line="199"/>
|
|
<source>Resolver installation error: platform mismatch.</source>
|
|
<translation>Erro de instalação: plataforma não coincidente.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/ResolverAccount.cpp" line="211"/>
|
|
<source>Resolver installation error: Tomahawk %1 or newer is required.</source>
|
|
<translation>Erro de instalação: requer o Tomahawk %1 ou mais recente.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::Accounts::SpotifyAccount</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="520"/>
|
|
<source>Sync with Spotify</source>
|
|
<translation>Sincronizar com Spotify</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="524"/>
|
|
<source>Re-enable syncing with Spotify</source>
|
|
<translation>Reativar sincronização com Spotify</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="532"/>
|
|
<source>Create local copy</source>
|
|
<translation>Criar cópia local</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="548"/>
|
|
<source>Subscribe to playlist changes</source>
|
|
<translation>Subscrever alterações à lista de reprodução</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="552"/>
|
|
<source>Re-enable playlist subscription</source>
|
|
<translation>Reativar subscrição à lista de reprodução</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="556"/>
|
|
<source>Stop subscribing to changes</source>
|
|
<translation>Parar de subscrever alterações</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="576"/>
|
|
<source>Enable Spotify collaborations</source>
|
|
<translation>Ativar colaborações Spotify</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="578"/>
|
|
<source>Disable Spotify collaborations</source>
|
|
<translation>Desativar colaborações Spotify</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="534"/>
|
|
<source>Stop syncing with Spotify</source>
|
|
<translation>Parar sincronização com Spotify</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::Accounts::SpotifyAccountConfig</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.cpp" line="202"/>
|
|
<source>Logging in...</source>
|
|
<translation> A Iniciar sessão...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.cpp" line="239"/>
|
|
<source>Failed: %1</source>
|
|
<translation>Falha: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.cpp" line="282"/>
|
|
<source>Logged in as %1</source>
|
|
<translation>Sessão iniciada como: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.cpp" line="284"/>
|
|
<source>Log Out</source>
|
|
<translation>Fechar sessão</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.cpp" line="302"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.cpp" line="314"/>
|
|
<source>Log In</source>
|
|
<translation>Iniciar sessão</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::Accounts::SpotifyAccountFactory</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.h" line="71"/>
|
|
<source>Play music from and sync your playlists with Spotify Premium</source>
|
|
<translation>Reproduzir música e sincronizar listas de reprodução de Spotify Premium</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::Accounts::TelepathyConfigStorage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/configstorage/telepathy/TelepathyConfigStorage.cpp" line="79"/>
|
|
<source>the KDE instant messaging framework</source>
|
|
<translation>a estrutura de mensagens instantâneas do KDE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/configstorage/telepathy/TelepathyConfigStorage.cpp" line="96"/>
|
|
<source>KDE Instant Messaging Accounts</source>
|
|
<translation>Contas de mensagens instantâneas do KDE</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::Accounts::XmppAccountFactory</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppAccount.h" line="53"/>
|
|
<source>Login to connect to your Jabber/XMPP contacts that also use %applicationName.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::Accounts::XmppConfigWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Account provided by %1.</source>
|
|
<translation>Conta disponibilizada por %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.cpp" line="157"/>
|
|
<source>You forgot to enter your username!</source>
|
|
<translation>Esqueceu-se de introduzir nome de utilizador!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.cpp" line="165"/>
|
|
<source>Your Xmpp Id should look like an email address</source>
|
|
<translation>A sua ID XMPP deve ser semelhante a um endereço de email</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.cpp" line="171"/>
|
|
<source>
|
|
|
|
Example:
|
|
username@jabber.org</source>
|
|
<translation>
|
|
|
|
Exemplo:
|
|
utilizador@jabber.org</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::Accounts::ZeroconfAccount</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/zeroconf/ZeroconfAccount.cpp" line="63"/>
|
|
<location filename="../src/accounts/zeroconf/ZeroconfAccount.cpp" line="64"/>
|
|
<source>Local Network</source>
|
|
<translation>Rede Local</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::Accounts::ZeroconfFactory</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/zeroconf/ZeroconfAccount.h" line="45"/>
|
|
<source>Local Network</source>
|
|
<translation>Rede Local</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/zeroconf/ZeroconfAccount.h" line="46"/>
|
|
<source>Automatically connect to Tomahawk users on the same local network.</source>
|
|
<translation>Ligar automaticamente aos utilizadores Tomahawk na sua rede local.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::Collection</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/collection/Collection.cpp" line="87"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/collection/Collection.cpp" line="101"/>
|
|
<source>Collection</source>
|
|
<translation>Coleção</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::ContextMenu</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="127"/>
|
|
<source>&Play</source>
|
|
<translation>&Reproduzir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="130"/>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="133"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="275"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="326"/>
|
|
<source>Add to &Queue</source>
|
|
<translation>Adicionar à &fila</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="146"/>
|
|
<source>Add to &Playlist</source>
|
|
<translation>Adicionar à &lista de reprodução</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="167"/>
|
|
<source>Send to &Friend</source>
|
|
<translation>Enviar a &amigo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="181"/>
|
|
<source>Continue Playback after this &Track</source>
|
|
<translation>Continuar Reprodução após esta &Faixa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="183"/>
|
|
<source>Stop Playback after this &Track</source>
|
|
<translation>Parar Reprodução após esta &Faixa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="190"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="494"/>
|
|
<source>&Love</source>
|
|
<translation>&Gosto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="204"/>
|
|
<source>View Similar Tracks to "%1"</source>
|
|
<translation>Ver Faixas Semelhantes a "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="283"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="334"/>
|
|
<source>&Go to "%1"</source>
|
|
<translation>&Ir para "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="209"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="213"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="286"/>
|
|
<source>Go to "%1"</source>
|
|
<translation>Ir para "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="219"/>
|
|
<source>&Copy Track Link</source>
|
|
<translation>&Copiar ligação da faixa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="239"/>
|
|
<source>Mark as &Listened</source>
|
|
<translation>Marcar como &reproduzida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="243"/>
|
|
<source>&Remove Items</source>
|
|
<translation>&Remover itens</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="243"/>
|
|
<source>&Remove Item</source>
|
|
<translation>&Remover item</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="294"/>
|
|
<source>Copy Album &Link</source>
|
|
<translation>Copiar &ligação do álbum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="342"/>
|
|
<source>Copy Artist &Link</source>
|
|
<translation>Copiar &ligação do artista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="489"/>
|
|
<source>Un-&Love</source>
|
|
<translation>&Não gosto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="222"/>
|
|
<source>Properties...</source>
|
|
<translation>Propriedades...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::DatabaseCommand_AllAlbums</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/database/DatabaseCommand_AllAlbums.cpp" line="119"/>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation>Desconhecido</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::DropJobNotifier</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/DropJobNotifier.cpp" line="73"/>
|
|
<source>playlist</source>
|
|
<translation>lista de reprodução</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/DropJobNotifier.cpp" line="76"/>
|
|
<source>artist</source>
|
|
<translation>artista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/DropJobNotifier.cpp" line="79"/>
|
|
<source>track</source>
|
|
<translation>faixa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/DropJobNotifier.cpp" line="82"/>
|
|
<source>album</source>
|
|
<translation>álbum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/DropJobNotifier.cpp" line="105"/>
|
|
<source>Fetching %1 from database</source>
|
|
<translation>A obter %1 da base de dados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/DropJobNotifier.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Parsing %1 %2</source>
|
|
<translation>A processar %1 %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::DynamicControlList</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/widgets/DynamicControlList.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Save Settings</source>
|
|
<translation>Guardar Definições</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::DynamicModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicModel.cpp" line="173"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicModel.cpp" line="302"/>
|
|
<source>Could not find a playable track.
|
|
|
|
Please change the filters or try again.</source>
|
|
<translation>Não foi possível encontrar uma faixa para reproduzir.
|
|
|
|
Por favor altere os filtros ou tente novamente.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicModel.cpp" line="231"/>
|
|
<source>Failed to generate preview with the desired filters</source>
|
|
<translation>Falha ao gerar uma antevisão dos filtros pretendidos</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::DynamicSetupWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/widgets/DynamicSetupWidget.cpp" line="53"/>
|
|
<source>Type:</source>
|
|
<translation>Tipo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/widgets/DynamicSetupWidget.cpp" line="67"/>
|
|
<source>Generate</source>
|
|
<translation>Gerar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::DynamicView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicView.cpp" line="146"/>
|
|
<source>Add some filters above to seed this station!</source>
|
|
<translation>Adicione alguns filtros para semear esta estação!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicView.cpp" line="151"/>
|
|
<source>Press Generate to get started!</source>
|
|
<translation>Prima Gerar para iniciar!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicView.cpp" line="153"/>
|
|
<source>Add some filters above, and press Generate to get started!</source>
|
|
<translation>Adicione alguns filtros e prima Gerar para iniciar!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::DynamicWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/widgets/DynamicWidget.cpp" line="479"/>
|
|
<source>Station ran out of tracks!
|
|
|
|
Try tweaking the filters for a new set of songs to play.</source>
|
|
<translation>A estação já não tem mais faixas!
|
|
|
|
Ajuste os filtros para definir um novo conjunto de faixas.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::EchonestControl</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="165"/>
|
|
<source>Similar To</source>
|
|
<translation>Semelhante A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="166"/>
|
|
<source>Limit To</source>
|
|
<translation>Limitar A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="170"/>
|
|
<source>Artist name</source>
|
|
<translation>Nome do artista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="193"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="266"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="289"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="376"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="397"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="468"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="491"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="516"/>
|
|
<source>is</source>
|
|
<translation>é</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="214"/>
|
|
<source>from user</source>
|
|
<translation>do utilizador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="223"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="765"/>
|
|
<source>No users with Echo Nest Catalogs enabled. Try enabling option in Collection settings</source>
|
|
<translation>Não existem utilizadores com o catálogo EchoNest ativo. Tente ativar a opção nas definições da coleção</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="244"/>
|
|
<source>similar to</source>
|
|
<translation>semelhante a</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="246"/>
|
|
<source>Enter any combination of song name and artist here...</source>
|
|
<translation>Introduza uma combinação de nome de música e artista aqui...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="267"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="290"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="332"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="338"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="344"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="350"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="356"/>
|
|
<source>Less</source>
|
|
<translation>Menos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="267"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="290"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="332"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="338"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="344"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="350"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="356"/>
|
|
<source>More</source>
|
|
<translation>Mais</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="313"/>
|
|
<source>0 BPM</source>
|
|
<translation>0 BPM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="313"/>
|
|
<source>500 BPM</source>
|
|
<translation>500 BPM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="319"/>
|
|
<source>0 secs</source>
|
|
<translation>0 s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="319"/>
|
|
<source>3600 secs</source>
|
|
<translation>3600 s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="325"/>
|
|
<source>-100 dB</source>
|
|
<translation>-100 dB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="325"/>
|
|
<source>100 dB</source>
|
|
<translation>100 dB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="362"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="369"/>
|
|
<source>-180%1</source>
|
|
<translation>-180%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="362"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="369"/>
|
|
<source>180%1</source>
|
|
<translation>180%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="378"/>
|
|
<source>Major</source>
|
|
<translation>Maior</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="379"/>
|
|
<source>Minor</source>
|
|
<translation>Menor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="399"/>
|
|
<source>C</source>
|
|
<translation>Dó</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="400"/>
|
|
<source>C Sharp</source>
|
|
<translation>Dó Sustenido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="401"/>
|
|
<source>D</source>
|
|
<translation>Ré</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="402"/>
|
|
<source>E Flat</source>
|
|
<translation>Mi Bemol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="403"/>
|
|
<source>E</source>
|
|
<translation>Mi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="404"/>
|
|
<source>F</source>
|
|
<translation>Fá</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="405"/>
|
|
<source>F Sharp</source>
|
|
<translation>Fá Sustenido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="406"/>
|
|
<source>G</source>
|
|
<translation>Sol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="407"/>
|
|
<source>A Flat</source>
|
|
<translation>Lá Sustenido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="408"/>
|
|
<source>A</source>
|
|
<translation>Lá</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="409"/>
|
|
<source>B Flat</source>
|
|
<translation>Si Bemol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="410"/>
|
|
<source>B</source>
|
|
<translation>Si</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="429"/>
|
|
<source>Ascending</source>
|
|
<translation>Ascendente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="430"/>
|
|
<source>Descending</source>
|
|
<translation>Descendente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="433"/>
|
|
<source>Tempo</source>
|
|
<translation>Ritmo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="434"/>
|
|
<source>Duration</source>
|
|
<translation>Duração</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="435"/>
|
|
<source>Loudness</source>
|
|
<translation>Sonoridade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="436"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="986"/>
|
|
<source>Artist Familiarity</source>
|
|
<translation>Fama do artista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="437"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="985"/>
|
|
<source>Artist Hotttnesss</source>
|
|
<translation>Popularidade do artista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="438"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="986"/>
|
|
<source>Song Hotttnesss</source>
|
|
<translation>Popularidade da Música</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="439"/>
|
|
<source>Latitude</source>
|
|
<translation>Latitude</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="440"/>
|
|
<source>Longitude</source>
|
|
<translation>Longitude</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="441"/>
|
|
<source>Mode</source>
|
|
<translation>Modo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="442"/>
|
|
<source>Key</source>
|
|
<translation>Escala</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="443"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="985"/>
|
|
<source>Energy</source>
|
|
<translation>Energia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="444"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="984"/>
|
|
<source>Danceability</source>
|
|
<translation>Dançável</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="492"/>
|
|
<source>is not</source>
|
|
<translation>não é</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="495"/>
|
|
<source>Studio</source>
|
|
<comment>Song type: The song was recorded in a studio.</comment>
|
|
<translation>Estúdio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="496"/>
|
|
<source>Live</source>
|
|
<comment>Song type: The song was a life performance.</comment>
|
|
<translation>Ao Vivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="497"/>
|
|
<source>Acoustic</source>
|
|
<comment>Song type</comment>
|
|
<translation>Acústico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="498"/>
|
|
<source>Electric</source>
|
|
<comment>Song type</comment>
|
|
<translation>Elétrico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="499"/>
|
|
<source>Christmas</source>
|
|
<comment>Song type: A christmas song</comment>
|
|
<translation>Natal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="519"/>
|
|
<source>Focused</source>
|
|
<comment>Distribution: Songs that are tightly clustered around the seeds</comment>
|
|
<translation>Focado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="520"/>
|
|
<source>Wandering</source>
|
|
<comment>Distribution: Songs from a broader range of artists</comment>
|
|
<translation>Passeando</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="536"/>
|
|
<source>Classics</source>
|
|
<comment>Genre preset: songs intended to introduce the genre to a novice listener</comment>
|
|
<translation>Clássicas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="537"/>
|
|
<source>Popular</source>
|
|
<comment>Genre preset: most popular songs being played in the genre today</comment>
|
|
<translation>Populares</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="538"/>
|
|
<source>Emerging</source>
|
|
<comment>Genre preset: songs that are more popular than expected, but which are unfamiliar to most listeners</comment>
|
|
<translation>Emergentes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="541"/>
|
|
<source>Best</source>
|
|
<comment>Genre preset: optimal collection of songs</comment>
|
|
<translation>Melhores</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="542"/>
|
|
<source>Mix</source>
|
|
<comment>Genre preset: a varying collection of songs</comment>
|
|
<translation>Variedades</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="569"/>
|
|
<source>At Least</source>
|
|
<translation>Pelo Menos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="570"/>
|
|
<source>At Most</source>
|
|
<translation>No Máximo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="953"/>
|
|
<source>only by ~%1</source>
|
|
<translation>apenas por ~%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="955"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="982"/>
|
|
<source>similar to ~%1</source>
|
|
<translation>semelhante a ~%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="959"/>
|
|
<source>with genre ~%1</source>
|
|
<translation>com o género ~%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="967"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="978"/>
|
|
<source>from no one</source>
|
|
<translation>de ninguém</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="971"/>
|
|
<source>You</source>
|
|
<translation>Você</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="972"/>
|
|
<source>from my radio</source>
|
|
<translation>da minha rádio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="974"/>
|
|
<source>from %1 radio</source>
|
|
<translation>da rádio %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="984"/>
|
|
<source>Variety</source>
|
|
<translation>Variedades</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="987"/>
|
|
<source>Adventurousness</source>
|
|
<translation>Aventureiro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="993"/>
|
|
<source>very low</source>
|
|
<translation>muito baixo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="995"/>
|
|
<source>low</source>
|
|
<translation>baixo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="997"/>
|
|
<source>moderate</source>
|
|
<translation>moderado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="999"/>
|
|
<source>high</source>
|
|
<translation>alto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="1001"/>
|
|
<source>very high</source>
|
|
<translation>muito alto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="1002"/>
|
|
<source>with %1 %2</source>
|
|
<translation>com %1 %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="1006"/>
|
|
<source>about %1 BPM</source>
|
|
<translation>cerca de %1 BPM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="1010"/>
|
|
<source>about %n minute(s) long</source>
|
|
<translation><numerusform>cerca de %n minuto de duração</numerusform><numerusform>cerca de %n minutos de duração</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="1014"/>
|
|
<source>about %1 dB</source>
|
|
<translation>cerca de %1 dB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="1018"/>
|
|
<source>at around %1%2 %3</source>
|
|
<translation>cerca de %1%2 %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="1025"/>
|
|
<source>in %1</source>
|
|
<translation>em %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="1032"/>
|
|
<source>in a %1 key</source>
|
|
<translation>numa escala de %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="1044"/>
|
|
<source>sorted in %1 %2 order</source>
|
|
<translation>ordenado pela ordem %1 %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="1051"/>
|
|
<source>with a %1 mood</source>
|
|
<translation>com o ambiente %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="1058"/>
|
|
<source>in a %1 style</source>
|
|
<translation>com o estilo %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="1065"/>
|
|
<source>where genre is %1</source>
|
|
<translation>em que o género é %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="1078"/>
|
|
<source>where song type is %1</source>
|
|
<translation>em que o tipo de música é %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="1080"/>
|
|
<source>where song type is not %1</source>
|
|
<translation>em que o tipo de música não é %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="1088"/>
|
|
<source>with a %1 distribution</source>
|
|
<translation>Com %1 distribuição</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="1100"/>
|
|
<source>preset to %1 collection of %2 genre songs</source>
|
|
<translation>Predefinição para %1 coleção de 2% tipos de música</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="1102"/>
|
|
<source>an optimal</source>
|
|
<translation>um óptimo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="1104"/>
|
|
<source>a mixed</source>
|
|
<translation>variedades</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="1108"/>
|
|
<source>classic</source>
|
|
<translation>clássicas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="1113"/>
|
|
<source>popular</source>
|
|
<translation>populares</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="1115"/>
|
|
<source>emerging</source>
|
|
<translation>emergentes</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::GroovesharkParser</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/GroovesharkParser.cpp" line="239"/>
|
|
<source>Error fetching Grooveshark information from the network!</source>
|
|
<translation>Erro ao obter as informações Grooveshark através da rede!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::InfoSystem::ChartsPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/infoplugins/generic/charts/ChartsPlugin.cpp" line="578"/>
|
|
<source>Artists</source>
|
|
<translation>Artistas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/infoplugins/generic/charts/ChartsPlugin.cpp" line="580"/>
|
|
<source>Albums</source>
|
|
<translation>Álbuns</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/infoplugins/generic/charts/ChartsPlugin.cpp" line="582"/>
|
|
<source>Tracks</source>
|
|
<translation>Faixas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::InfoSystem::FdoNotifyPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/infoplugins/linux/fdonotify/FdoNotifyPlugin.cpp" line="271"/>
|
|
<source>on</source>
|
|
<comment>'on' is followed by an album name</comment>
|
|
<translation>em</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/infoplugins/linux/fdonotify/FdoNotifyPlugin.cpp" line="274"/>
|
|
<source>%1%4 %2%3.</source>
|
|
<comment>%1 is a title, %2 is an artist and %3 is replaced by either the previous message or nothing, %4 is the preposition used to link track and artist ('by' in english)</comment>
|
|
<translation>%1%4 %2%3.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/infoplugins/linux/fdonotify/FdoNotifyPlugin.cpp" line="215"/>
|
|
<location filename="../src/infoplugins/linux/fdonotify/FdoNotifyPlugin.cpp" line="278"/>
|
|
<source>by</source>
|
|
<comment>preposition to link track and artist</comment>
|
|
<translation>de</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/infoplugins/linux/fdonotify/FdoNotifyPlugin.cpp" line="130"/>
|
|
<source>The current track could not be resolved. %applicationName will pick back up with the next resolvable track from this source.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/infoplugins/linux/fdonotify/FdoNotifyPlugin.cpp" line="138"/>
|
|
<source>%applicationName is stopped.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/infoplugins/linux/fdonotify/FdoNotifyPlugin.cpp" line="211"/>
|
|
<source>%1 sent you
|
|
%2%4 %3.</source>
|
|
<comment>%1 is a nickname, %2 is a title, %3 is an artist, %4 is the preposition used to link track and artist ('by' in english)</comment>
|
|
<translation>%1 enviou-lhe
|
|
%2%4 %3.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/infoplugins/linux/fdonotify/FdoNotifyPlugin.cpp" line="222"/>
|
|
<source>%1 sent you "%2" by %3.</source>
|
|
<comment>%1 is a nickname, %2 is a title, %3 is an artist</comment>
|
|
<translation>%1 enviou-lhe "%2" de %3.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/infoplugins/linux/fdonotify/FdoNotifyPlugin.cpp" line="287"/>
|
|
<source>on "%1"</source>
|
|
<comment>%1 is an album name</comment>
|
|
<translation>em "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/infoplugins/linux/fdonotify/FdoNotifyPlugin.cpp" line="289"/>
|
|
<source>"%1" by %2%3.</source>
|
|
<comment>%1 is a title, %2 is an artist and %3 is replaced by either the previous message or nothing</comment>
|
|
<translation>"%1" de %2%3.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/infoplugins/linux/fdonotify/FdoNotifyPlugin.cpp" line="314"/>
|
|
<source>%applicationName - Now Playing</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::InfoSystem::LastFmInfoPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmInfoPlugin.cpp" line="461"/>
|
|
<source>Top Tracks</source>
|
|
<translation>Faixas de topo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmInfoPlugin.cpp" line="464"/>
|
|
<source>Loved Tracks</source>
|
|
<translation>Faixas preferidas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmInfoPlugin.cpp" line="467"/>
|
|
<source>Hyped Tracks</source>
|
|
<translation>Faixas no top</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmInfoPlugin.cpp" line="473"/>
|
|
<source>Top Artists</source>
|
|
<translation>Artistas de topo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmInfoPlugin.cpp" line="476"/>
|
|
<source>Hyped Artists</source>
|
|
<translation>Artistas no top</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::InfoSystem::NewReleasesPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/infoplugins/generic/newreleases/NewReleasesPlugin.cpp" line="602"/>
|
|
<source>Albums</source>
|
|
<translation>Álbuns</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::InfoSystem::SnoreNotifyPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/infoplugins/generic/snorenotify/SnoreNotifyPlugin.cpp" line="87"/>
|
|
<source>Notify User</source>
|
|
<translation>Notificar Utilizador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/infoplugins/generic/snorenotify/SnoreNotifyPlugin.cpp" line="88"/>
|
|
<source>Now Playing</source>
|
|
<translation>A Reproduzir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/infoplugins/generic/snorenotify/SnoreNotifyPlugin.cpp" line="89"/>
|
|
<source>Unresolved track</source>
|
|
<translation>Faixa não resolvida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/infoplugins/generic/snorenotify/SnoreNotifyPlugin.cpp" line="90"/>
|
|
<source>Playback Stopped</source>
|
|
<translation>Reprodução parada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/infoplugins/generic/snorenotify/SnoreNotifyPlugin.cpp" line="91"/>
|
|
<source>You received a Song recommendation</source>
|
|
<translation>Recebeu uma recomendação de música</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/infoplugins/generic/snorenotify/SnoreNotifyPlugin.cpp" line="124"/>
|
|
<source>The current track could not be resolved. %applicationName will pick back up with the next resolvable track from this source.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/infoplugins/generic/snorenotify/SnoreNotifyPlugin.cpp" line="132"/>
|
|
<source>%applicationName stopped playback.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/infoplugins/generic/snorenotify/SnoreNotifyPlugin.cpp" line="202"/>
|
|
<source>on</source>
|
|
<comment>'on' is followed by an album name</comment>
|
|
<translation>em</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/infoplugins/generic/snorenotify/SnoreNotifyPlugin.cpp" line="204"/>
|
|
<source>%1%4 %2%3.</source>
|
|
<comment>%1 is a title, %2 is an artist and %3 is replaced by either the previous message or nothing, %4 is the preposition used to link track and artist ('by' in english)</comment>
|
|
<translation>%1%4 %2%3.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/infoplugins/generic/snorenotify/SnoreNotifyPlugin.cpp" line="208"/>
|
|
<location filename="../src/infoplugins/generic/snorenotify/SnoreNotifyPlugin.cpp" line="270"/>
|
|
<source>by</source>
|
|
<comment>preposition to link track and artist</comment>
|
|
<translation>de</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/infoplugins/generic/snorenotify/SnoreNotifyPlugin.cpp" line="217"/>
|
|
<source>on "%1"</source>
|
|
<comment>%1 is an album name</comment>
|
|
<translation>em "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/infoplugins/generic/snorenotify/SnoreNotifyPlugin.cpp" line="219"/>
|
|
<source>"%1" by %2%3.</source>
|
|
<comment>%1 is a title, %2 is an artist and %3 is replaced by either the previous message or nothing</comment>
|
|
<translation>"%1" de %2%3.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/infoplugins/generic/snorenotify/SnoreNotifyPlugin.cpp" line="266"/>
|
|
<source>%1 sent you
|
|
%2%4 %3.</source>
|
|
<comment>%1 is a nickname, %2 is a title, %3 is an artist, %4 is the preposition used to link track and artist ('by' in english)</comment>
|
|
<translation>%1 enviou-lhe
|
|
%2%4 %3.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/infoplugins/generic/snorenotify/SnoreNotifyPlugin.cpp" line="277"/>
|
|
<source>%1 sent you "%2" by %3.</source>
|
|
<comment>%1 is a nickname, %2 is a title, %3 is an artist</comment>
|
|
<translation>%1 enviou-lhe "%2" de %3.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::ItunesParser</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/ItunesParser.cpp" line="182"/>
|
|
<source>Error fetching iTunes information from the network!</source>
|
|
<translation>Erro ao obter as informações iTunes através da rede!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::JSPFLoader</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/JspfLoader.cpp" line="150"/>
|
|
<source>New Playlist</source>
|
|
<translation>Nova Lista de Reprodução</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/JspfLoader.cpp" line="176"/>
|
|
<source>Failed to save tracks</source>
|
|
<translation>Falha a guardar faixas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/JspfLoader.cpp" line="176"/>
|
|
<source>Some tracks in the playlist do not contain an artist and a title. They will be ignored.</source>
|
|
<translation>Algumas faixas na lista de reprodução não contêm um artista e um título. Serão ignoradas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/JspfLoader.cpp" line="201"/>
|
|
<source>XSPF Error</source>
|
|
<translation>Erro XSPF</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/JspfLoader.cpp" line="201"/>
|
|
<source>This is not a valid XSPF playlist.</source>
|
|
<translation>Esta não é uma lista de reprodução XSPF válida.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::JSResolver</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/resolvers/JSResolver.cpp" line="373"/>
|
|
<source>Script Resolver Warning: API call %1 returned data synchronously.</source>
|
|
<translation>Script Resolver Warning: API call %1 devolve dados sincronizados.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::LatchManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/LatchManager.cpp" line="96"/>
|
|
<source>&Catch Up</source>
|
|
<translation>&Alcança</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/LatchManager.cpp" line="133"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/LatchManager.cpp" line="166"/>
|
|
<source>&Listen Along</source>
|
|
<translation>&Ouvir em conjunto</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::LocalCollection</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/database/LocalCollection.cpp" line="42"/>
|
|
<source>Your Collection</source>
|
|
<translation>A sua Coleção</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::RemoteCollection</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/network/RemoteCollection.cpp" line="36"/>
|
|
<source>Collection of %1</source>
|
|
<translation>Coleção de %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::ScriptCollection</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/resolvers/ScriptCollection.cpp" line="78"/>
|
|
<source>%1 Collection</source>
|
|
<comment>Name of a collection based on a script pluginsc, e.g. Subsonic Collection</comment>
|
|
<translation>Coleção %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::ScriptEngine</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/resolvers/ScriptEngine.cpp" line="94"/>
|
|
<source>Resolver Error: %1:%2 %3</source>
|
|
<translation>Erro de "resolver": %1:%2 %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/resolvers/ScriptEngine.cpp" line="112"/>
|
|
<source>SSL Error</source>
|
|
<translation>Erro de SSL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/resolvers/ScriptEngine.cpp" line="113"/>
|
|
<source>You have asked Tomahawk to connect securely to <b>%1</b>, but we can't confirm that your connection is secure:<br><br><b>%2</b><br><br>Do you want to trust this connection?</source>
|
|
<translation>Pediu ao Tomahawk para se ligar de forma segura a <b>%1</b>, mas não podemos confirmar que a sua ligação é segura:<br><br><b>%2</b><br><br>Deseja confiar nesta ligação?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/resolvers/ScriptEngine.cpp" line="120"/>
|
|
<source>Trust certificate</source>
|
|
<translation>Confiar no certificado</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::ShortenedLinkParser</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/ShortenedLinkParser.cpp" line="104"/>
|
|
<source>Network error parsing shortened link!</source>
|
|
<translation>Erro de rede ao processar a ligação!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::Source</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="550"/>
|
|
<source>Scanning (%L1 tracks)</source>
|
|
<translation>Analisando (%L1 faixas)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="535"/>
|
|
<source>Checking</source>
|
|
<translation>A verificar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="540"/>
|
|
<source>Syncing</source>
|
|
<translation>A sincronizar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="545"/>
|
|
<source>Importing</source>
|
|
<translation>A importar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="735"/>
|
|
<source>Saving (%1%)</source>
|
|
<translation>A guardar (%1%)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="822"/>
|
|
<source>Online</source>
|
|
<translation>Online</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="826"/>
|
|
<source>Offline</source>
|
|
<translation>Offline</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::SpotifyParser</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/SpotifyParser.cpp" line="280"/>
|
|
<source>Error fetching Spotify information from the network!</source>
|
|
<translation>Erro ao obter as informações Spotify através da rede!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::Track</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="558"/>
|
|
<source> and </source>
|
|
<translation>e</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="566"/>
|
|
<source>You</source>
|
|
<translation>Você</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="568"/>
|
|
<source>you</source>
|
|
<translation>você</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="581"/>
|
|
<source>and</source>
|
|
<translation>e</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="581"/>
|
|
<source>%n other(s)</source>
|
|
<translation><numerusform>%n outro</numerusform><numerusform>%n outros</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="584"/>
|
|
<source>%n people</source>
|
|
<translation><numerusform>%n pessoa</numerusform><numerusform>%n pessoas</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="588"/>
|
|
<source>loved this track</source>
|
|
<translation>gostei desta faixa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="590"/>
|
|
<source>sent you this track %1</source>
|
|
<translation>enviou-lhe esta faixa %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::Widgets::ChartsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/viewpages/charts/ChartsWidget.h" line="130"/>
|
|
<source>Charts</source>
|
|
<translation>Gráficos</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::Widgets::Dashboard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/viewpages/dashboard/Dashboard.h" line="96"/>
|
|
<source>Feed</source>
|
|
<translation>Fonte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/viewpages/dashboard/Dashboard.h" line="97"/>
|
|
<source>An overview of your friends' recent activity</source>
|
|
<translation>Um resumo da atividade recente dos seus amigos</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::Widgets::DashboardWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/viewpages/dashboard/Dashboard.cpp" line="78"/>
|
|
<source>Recently Played Tracks</source>
|
|
<translation>Faixas Reproduzidas Recentemente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/viewpages/dashboard/Dashboard.cpp" line="72"/>
|
|
<source>Feed</source>
|
|
<translation>Fonte</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::Widgets::NetworkActivity</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivity.h" line="57"/>
|
|
<source>Trending</source>
|
|
<translation>Tendências</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivity.h" line="58"/>
|
|
<source>What's hot amongst your friends</source>
|
|
<translation>O que os seus amigos mais gostam</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::Widgets::NetworkActivityWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivityWidget.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Charts</source>
|
|
<translation>Gráficos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivityWidget.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Last Week</source>
|
|
<translation>Na última Semana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivityWidget.cpp" line="88"/>
|
|
<source>Loved Tracks</source>
|
|
<translation>Faixas preferidas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivityWidget.cpp" line="90"/>
|
|
<source>Top Loved</source>
|
|
<translation>Topo de preferências</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivityWidget.cpp" line="93"/>
|
|
<source>Recently Loved</source>
|
|
<translation>Preferidas recentemente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivityWidget.cpp" line="108"/>
|
|
<source>Sorry, we are still loading the charts.</source>
|
|
<translation>Desculpe mais ainda estamos a carregar os gráficos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivityWidget.cpp" line="131"/>
|
|
<source>Sorry, we couldn't find any trending tracks.</source>
|
|
<translation>Desculpe mas não encontrámos faixas na moda.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivityWidget.cpp" line="79"/>
|
|
<source>Last Month</source>
|
|
<translation>No último Mês</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivityWidget.cpp" line="76"/>
|
|
<source>Last Year</source>
|
|
<translation>No último Ano</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivityWidget.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Overall</source>
|
|
<translation>Global</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::Widgets::NewReleasesPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/viewpages/newreleases/NewReleasesWidget.h" line="120"/>
|
|
<source>New Releases</source>
|
|
<translation>Novas versões</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::Widgets::WhatsNew_0_8</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/viewpages/whatsnew_0_8/WhatsNew_0_8.h" line="89"/>
|
|
<source>What's new in 0.8?</source>
|
|
<translation>O que há de novo na 0.8?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/viewpages/whatsnew_0_8/WhatsNew_0_8.h" line="90"/>
|
|
<source>An overview of the changes and additions since 0.7.</source>
|
|
<translation>Um resumo das alterações e novidades desde a versão 0.7.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::XspfUpdater</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/XspfUpdater.cpp" line="60"/>
|
|
<source>Automatically update from XSPF</source>
|
|
<translation>Atualizar automaticamente de XSPF</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TomahawkApp</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkApp.cpp" line="523"/>
|
|
<source>You</source>
|
|
<translation>Você</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkApp.cpp" line="611"/>
|
|
<source>Tomahawk is updating the database. Please wait, this may take a minute!</source>
|
|
<translation>O Tomahawk está a atualizar a base de dados. Por favor aguarde, isto leva só um minuto!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkApp.cpp" line="618"/>
|
|
<source>Tomahawk</source>
|
|
<translation>Tomahawk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkApp.cpp" line="729"/>
|
|
<source>Updating database
|
|
</source>
|
|
<translation>Atualizando base de dados
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkApp.cpp" line="736"/>
|
|
<source>Updating database
|
|
%1</source>
|
|
<translation>Atualizando base de dados
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkApp.cpp" line="786"/>
|
|
<source>Automatically detecting external IP failed.</source>
|
|
<translation>A deteção automática do IP externo falhou.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TomahawkSettings</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/TomahawkSettings.cpp" line="386"/>
|
|
<source>Local Network</source>
|
|
<translation>Rede Local</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TomahawkTrayIcon</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkTrayIcon.cpp" line="181"/>
|
|
<source>&Stop Playback after current Track</source>
|
|
<translation>&Parar reprodução após a faixa atual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkTrayIcon.cpp" line="76"/>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkTrayIcon.cpp" line="115"/>
|
|
<source>Hide Tomahawk Window</source>
|
|
<translation>Esconder Janela do Tomahawk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkTrayIcon.cpp" line="120"/>
|
|
<source>Show Tomahawk Window</source>
|
|
<translation>Mostrar Janela do Tomahawk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkTrayIcon.cpp" line="201"/>
|
|
<source>Currently not playing.</source>
|
|
<translation>Reprodução parada.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkTrayIcon.cpp" line="262"/>
|
|
<source>Play</source>
|
|
<translation>Reproduzir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkTrayIcon.cpp" line="290"/>
|
|
<source>Pause</source>
|
|
<translation>Pausa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkTrayIcon.cpp" line="320"/>
|
|
<source>&Love</source>
|
|
<translation>&Gosto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkTrayIcon.cpp" line="328"/>
|
|
<source>Un-&Love</source>
|
|
<translation>&Não gosto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkTrayIcon.cpp" line="179"/>
|
|
<source>&Continue Playback after current Track</source>
|
|
<translation>&Continuar reprodução após a faixa atual</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TomahawkWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.ui" line="14"/>
|
|
<source>Tomahawk</source>
|
|
<translation>Tomahawk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="306"/>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="597"/>
|
|
<source>Back</source>
|
|
<translation>Recuar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="361"/>
|
|
<source>Go back one page</source>
|
|
<translation>Recuar uma página</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="310"/>
|
|
<source>Forward</source>
|
|
<translation>Avançar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="362"/>
|
|
<source>Go forward one page</source>
|
|
<translation>Avançar uma página</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="237"/>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1531"/>
|
|
<source>Hide Menu Bar</source>
|
|
<translation>Esconder Barra de Menus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="237"/>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1525"/>
|
|
<source>Show Menu Bar</source>
|
|
<translation>Mostrar Barra de Menus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="346"/>
|
|
<source>&Main Menu</source>
|
|
<translation>&Menu principal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="604"/>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="956"/>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="968"/>
|
|
<source>Play</source>
|
|
<translation>Reproduzir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="610"/>
|
|
<source>Next</source>
|
|
<translation>Seguinte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="623"/>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1017"/>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1024"/>
|
|
<source>Love</source>
|
|
<translation>Gosto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1012"/>
|
|
<source>Unlove</source>
|
|
<translation>Não gosto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1148"/>
|
|
<source>Exit Full Screen</source>
|
|
<translation>Sair de Tela Cheia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1166"/>
|
|
<source>Enter Full Screen</source>
|
|
<translation>Ativar Tela Cheia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1245"/>
|
|
<source>This is not a valid XSPF playlist.</source>
|
|
<translation>Esta não é uma lista de reprodução XSPF válida.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1249"/>
|
|
<source>Some tracks in the playlist do not contain an artist and a title. They will be ignored.</source>
|
|
<translation>Algumas faixas na lista de reprodução não contêm um artista e um título. Serão ignoradas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1261"/>
|
|
<source>Failed to load JSPF playlist</source>
|
|
<translation>Falha ao carregar lista de reprodução JSPF</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1268"/>
|
|
<source>Sorry, there is a problem accessing your audio device or the desired track, current track will be skipped.</source>
|
|
<translation>Lamentamos, houve um problema ao aceder ao seu dispositivo áudio ou à faixa desejada. A faixa atual será ignorada.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1277"/>
|
|
<source>Station</source>
|
|
<translation>Estação</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1279"/>
|
|
<source>Create New Station</source>
|
|
<translation>Criar Nova Estação</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1279"/>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1314"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Nome:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1312"/>
|
|
<source>Playlist</source>
|
|
<translation>Lista de Reprodução</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1314"/>
|
|
<source>Create New Playlist</source>
|
|
<translation>Criar Nova Lista de Reprodução</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="947"/>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1345"/>
|
|
<source>Pause</source>
|
|
<translation>Pausa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="324"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Procurar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1367"/>
|
|
<source>&Play</source>
|
|
<translation>&Reproduzir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1399"/>
|
|
<source>%1 by %2</source>
|
|
<comment>track, artist name</comment>
|
|
<translation>%1 de %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1400"/>
|
|
<source>%1 - %2</source>
|
|
<comment>current track, some window title</comment>
|
|
<translation>%1 - %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1411"/>
|
|
<source><h2><b>Tomahawk %1<br/>(%2)</h2></source>
|
|
<translation><h2><b>Tomahawk %1<br/>(%2)</h2></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1415"/>
|
|
<source><h2><b>Tomahawk %1</h2></source>
|
|
<translation><h2><b>Tomahawk %1</h2></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1419"/>
|
|
<source>Copyright 2010 - 2015</source>
|
|
<translation>Copyright 2010 - 2015</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1420"/>
|
|
<source>Thanks to:</source>
|
|
<translation>Agradecimentos a:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1427"/>
|
|
<source>About Tomahawk</source>
|
|
<translation>Sobre o Tomahawk</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TrackDetailView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/TrackDetailView.cpp" line="79"/>
|
|
<source>Marked as Favorite</source>
|
|
<translation>Marcar como favorita</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/TrackDetailView.cpp" line="97"/>
|
|
<source>Alternate Sources:</source>
|
|
<translation>Alternar Fontes:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/TrackDetailView.cpp" line="175"/>
|
|
<source>Unknown Release-Date</source>
|
|
<translation>Data de Lançamento Desconhecida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/TrackDetailView.cpp" line="266"/>
|
|
<source>on %1</source>
|
|
<translation>em %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TrackInfoWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/TrackViewPage.cpp" line="52"/>
|
|
<source>Similar Tracks</source>
|
|
<translation>Faixas Semelhantes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/TrackViewPage.cpp" line="53"/>
|
|
<source>Sorry, but we could not find similar tracks for this song!</source>
|
|
<translation>Lamentamos, não foram encontradas faixas semelhantes para esta música!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/viewpages/TrackViewPage.ui" line="60"/>
|
|
<source>Top Hits</source>
|
|
<translation>Êxitos</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TrackView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/TrackView.cpp" line="692"/>
|
|
<source>Sorry, your filter '%1' did not match any results.</source>
|
|
<translation>Lamentamos, o seu filtro '%1' não devolveu resultados.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TransferStatusItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/TransferStatusItem.cpp" line="68"/>
|
|
<source>from</source>
|
|
<comment>streaming artist - track from friend</comment>
|
|
<translation>de</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/TransferStatusItem.cpp" line="68"/>
|
|
<source>to</source>
|
|
<comment>streaming artist - track to friend</comment>
|
|
<translation>para</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Type selector</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="77"/>
|
|
<source>Artist</source>
|
|
<translation>Artista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="77"/>
|
|
<source>Artist Description</source>
|
|
<translation>Descrição do Artista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="78"/>
|
|
<source>User Radio</source>
|
|
<translation>Rádio do utilizador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="78"/>
|
|
<source>Song</source>
|
|
<translation>Música</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="79"/>
|
|
<source>Genre</source>
|
|
<translation>Género</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="79"/>
|
|
<source>Mood</source>
|
|
<translation>Ambiente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="80"/>
|
|
<source>Style</source>
|
|
<translation>Estilo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="80"/>
|
|
<source>Adventurousness</source>
|
|
<translation>Aventureiro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="81"/>
|
|
<source>Variety</source>
|
|
<translation>Variedades</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="81"/>
|
|
<source>Tempo</source>
|
|
<translation>Ritmo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Duration</source>
|
|
<translation>Duração</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Loudness</source>
|
|
<translation>Sonoridade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Danceability</source>
|
|
<translation>Dançável</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Energy</source>
|
|
<translation>Energia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Artist Familiarity</source>
|
|
<translation>Fama do artista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Artist Hotttnesss</source>
|
|
<translation>Popularidade do artista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Song Hotttnesss</source>
|
|
<translation>Popularidade da música </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Longitude</source>
|
|
<translation>Longitude</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="86"/>
|
|
<source>Latitude</source>
|
|
<translation>Latitude</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="86"/>
|
|
<source>Mode</source>
|
|
<translation>Modo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="87"/>
|
|
<source>Key</source>
|
|
<translation>Escala</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="87"/>
|
|
<source>Sorting</source>
|
|
<translation>Organização</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="88"/>
|
|
<source>Song Type</source>
|
|
<translation>Tipo de música</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="88"/>
|
|
<source>Distribution</source>
|
|
<translation>Distribuição</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="89"/>
|
|
<source>Genre Preset</source>
|
|
<translation>Pré-ajuste de género</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ViewManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ViewManager.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Inbox</source>
|
|
<translation>Caixa de entrada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ViewManager.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Listening suggestions from your friends</source>
|
|
<translation>Recebendo sugestões dos seus amigos</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WhatsNewWidget_0_8</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/viewpages/whatsnew_0_8/WhatsNewWidget_0_8.ui" line="86"/>
|
|
<source>WHAT'S NEW</source>
|
|
<translation>O QUE HÁ DE NOVO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/viewpages/whatsnew_0_8/WhatsNewWidget_0_8.ui" line="96"/>
|
|
<source>If you are reading this it likely means you have already noticed the biggest change since our last release - a shiny new interface and design. New views, fonts, icons, header images and animations at every turn. Below you can find an overview of the functional changes and additions since 0.7 too:</source>
|
|
<translation>Se está a ler esta mensagem, significa que você já reparou na maior alteração desde a última versão - uma nova interface e novo design. Novas vistas, tipos de letra, ícones, imagens e animações em todo o lado. Abaixo pode ver um resumo das alterações funcionais e novidades desde a versão 0.7:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/viewpages/whatsnew_0_8/WhatsNewWidget_0_8.ui" line="174"/>
|
|
<source>Inbox</source>
|
|
<translation>Caixa de entrada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/viewpages/whatsnew_0_8/WhatsNewWidget_0_8.ui" line="213"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Send tracks to your friends just by dragging it onto their avatar in the Tomahawk sidebar. Check out what your friends think you should listen to in your inbox.</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Envie faixas para os seus amigos simplesmente arrastando-as para o avatar deles na barra lateral do Tomahawk. Confira o que os seus amigos acham que devia ouvir na sua caixa de entrada.</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/viewpages/whatsnew_0_8/WhatsNewWidget_0_8.ui" line="230"/>
|
|
<source>Universal Link Support</source>
|
|
<translation>Suporte Link Universal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/viewpages/whatsnew_0_8/WhatsNewWidget_0_8.ui" line="253"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Love that your friends and influencers are posting music links but hate that they are links for music services you don't use? Just drag Rdio, Deezer, Beats or other music service URLs into your Tomahawk queue or playlists and have them automatically play from your preferred source.</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Adora que os seus amigos e influenciadores publiquem ligações de música mas odeia que o levem a serviços que não utiliza? Basta arrastar os URL do Rdio, Deezer, Beats ou outro serviço para a fila ou listas de reprodução do seu Tomahawk, para automaticamente as poder reproduzir a partir da sua fonte preferida.</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/viewpages/whatsnew_0_8/WhatsNewWidget_0_8.ui" line="270"/>
|
|
<source>Beats Music</source>
|
|
<translation>Beats Music</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/viewpages/whatsnew_0_8/WhatsNewWidget_0_8.ui" line="296"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Beats Music (recently aquired by Apple) is now supported. This means that Beats Music subscribers can also benefit by resolving other music service links so they stream from their Beats Music account. Welcome aboard!</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>O Beats Music (adquirido pela Apple) já é suportado. Isto significa que os subscritores do serviço também podem usufruir de outro serviços de música através da sua conta Beats. Bem-vindo!</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/viewpages/whatsnew_0_8/WhatsNewWidget_0_8.ui" line="313"/>
|
|
<source>Google Music</source>
|
|
<translation>Google Music</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/viewpages/whatsnew_0_8/WhatsNewWidget_0_8.ui" line="336"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Google Music is another of our latest supported services - both for the music you've uploaded to Google Music as well as their full streaming catalog for Google Play Music All Access subscribers. Not only is all of your Google Play Music a potential source for streaming - your entire online collection is browseable too.</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>O Google Music é mais um dos nossos últimos serviços suportados - tanto a música que fez upload para o Google Music como a totalidade do catálogo em streaming disponível a subscritores do serviço em Google Play Music All Access. Não só é toda a sua música do Google Play uma fonte potencial de streaming, como toda a sua inteira coleção online é também explorável.</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/viewpages/whatsnew_0_8/WhatsNewWidget_0_8.ui" line="376"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Tomahawk for Android is now in beta! The majority of the same resolvers are supported in the Android app - plus a couple of additional ones in Rdio &amp; Deezer. <a href="http://hatchet.is/register">Create a Hatchet account</a> to sync all of your playlists from your desktop to your mobile. Find current and future music influencers and follow them to discover and hear what they love. Just like on the desktop, Tomahawk on Android can open other music service links and play them from yours. Even when you are listening to other music apps, Tomahawk can capture all of that playback data and add it to your Hatchet profile.</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>O Tomahawk para Android está agora em beta! A maior parte dos mesmos "resolvers" são suportados pela aplicação Android - e mais alguns no Rdio &amp; Deezer. <a href="http://hatchet.is/register">Crie uma conta Hatchet</a> para sincronizar todas as suas listas de reprodução do seu desktop com o seu telemóvel ou tablet. Encontre os influenciadores musicais atuais e futuros e siga-os para descobrir e ouvir o que eles adoram. Assim como no desktop, o Tomahawk no Android pode abrir links de outros serviços de música e reproduzi-los a partir do seu. Mesmo quando estiver a ouvir outras aplicações de música, o Tomahawk pode capturar todos os dados de reprodução e adicioná-los ao seu perfil Hatchet.</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/viewpages/whatsnew_0_8/WhatsNewWidget_0_8.ui" line="396"/>
|
|
<source>Connectivity</source>
|
|
<translation>Conectividade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/viewpages/whatsnew_0_8/WhatsNewWidget_0_8.ui" line="419"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Tomahawk now supports IPv6 and multiple local IP addresses. This improves the discoverability and connection between Tomahawk users - particularly large local networks often found in work and university settings. The more friends, the more music, the more playlists and the more curation from those people whose musical tastes you value. Sit back and just Listen Along!</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Tomahawk agora suporta IPv6 e múltiplos endereços IP locais. Isto melhora o encontro e a ligação entre utilizadores do Tomahawk - especialmente em grandes redes locais localizadas em ambiente de trabalho ou universidades. Quantos mais amigos, mais música, mais listas de reprodução e maior interação com as pessoas cujos gostos musicais valoriza. Relaxe e Ouça em Conjunto!</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/viewpages/whatsnew_0_8/WhatsNewWidget_0_8.ui" line="353"/>
|
|
<source>Android</source>
|
|
<translation>Android</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>XMPPBot</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/xmppbot/XmppBot.cpp" line="315"/>
|
|
<source>
|
|
Terms for %1:
|
|
</source>
|
|
<translation>
|
|
Termos para %1:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/xmppbot/XmppBot.cpp" line="317"/>
|
|
<source>No terms found, sorry.</source>
|
|
<translation>Nenhum termo encontrado, desculpe.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/xmppbot/XmppBot.cpp" line="350"/>
|
|
<source>
|
|
Hotttness for %1: %2
|
|
</source>
|
|
<translation>
|
|
Popularidade para %1: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/xmppbot/XmppBot.cpp" line="366"/>
|
|
<source>
|
|
Familiarity for %1: %2
|
|
</source>
|
|
<translation>
|
|
Fama para %1: %2
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/xmppbot/XmppBot.cpp" line="384"/>
|
|
<source>
|
|
Lyrics for "%1" by %2:
|
|
|
|
%3
|
|
</source>
|
|
<translation>
|
|
Letras para "%1" de %2:
|
|
|
|
%3
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>XSPFLoader</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/XspfLoader.cpp" line="48"/>
|
|
<source>Failed to parse contents of XSPF playlist</source>
|
|
<translation>Falha ao processar o conteúdo da lista XSPF</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/XspfLoader.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Some playlist entries were found without artist and track name, they will be omitted</source>
|
|
<translation>Algumas entradas da lista de reprodução não possuem artista e nome de faixa. Serão omitidas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/XspfLoader.cpp" line="52"/>
|
|
<source>Failed to fetch the desired playlist from the network, or the desired file does not exist</source>
|
|
<translation>Falha ao obter a lista de reprodução através da rede, ou o ficheiro não existe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/XspfLoader.cpp" line="239"/>
|
|
<source>New Playlist</source>
|
|
<translation>Nova Lista de Reprodução</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>XmlConsole</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.ui" line="14"/>
|
|
<source>Xml stream console</source>
|
|
<translation>Consola de emissão XML</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.ui" line="33"/>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="60"/>
|
|
<source>Filter</source>
|
|
<translation>Filtro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.ui" line="43"/>
|
|
<source>Save log</source>
|
|
<translation>Guardar registo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="62"/>
|
|
<source>Disabled</source>
|
|
<translation>Desativado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="65"/>
|
|
<source>By JID</source>
|
|
<translation>Por JID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="68"/>
|
|
<source>By namespace uri</source>
|
|
<translation>Por espaço nome uri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="71"/>
|
|
<source>By all attributes</source>
|
|
<translation>Por todos os atributos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="76"/>
|
|
<source>Visible stanzas</source>
|
|
<translation>letras visíveis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="79"/>
|
|
<source>Information query</source>
|
|
<translation>Consulta de informação</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Message</source>
|
|
<translation>Mensagem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="87"/>
|
|
<source>Presence</source>
|
|
<translation>Presença</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="91"/>
|
|
<source>Custom</source>
|
|
<translation>Personalizado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="107"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Fechar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="357"/>
|
|
<source>Save XMPP log to file</source>
|
|
<translation>Guardar registo XMPP para ficheiro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="358"/>
|
|
<source>OpenDocument Format (*.odf);;HTML file (*.html);;Plain text (*.txt)</source>
|
|
<translation>Formato OpenDocument (*.odf);;Ficheiro HTML (*.html);;Texto (*.txt)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>XmppConfigWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="20"/>
|
|
<source>Xmpp Configuration</source>
|
|
<translation>Configuração XMPP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="104"/>
|
|
<source>Enter your XMPP login to connect with your friends using %applicationName!</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="196"/>
|
|
<source>Configure</source>
|
|
<translation>Configurar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="211"/>
|
|
<source>Login Information</source>
|
|
<translation>Informação de Login</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="58"/>
|
|
<source>Configure this Jabber/XMPP account</source>
|
|
<translation>Configurar esta conta Jabber/XMPP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="231"/>
|
|
<source>XMPP ID:</source>
|
|
<translation>ID XMPP:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="247"/>
|
|
<source>e.g. user@jabber.org</source>
|
|
<translation>p.e. user@jabber.org</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="260"/>
|
|
<source>Password:</source>
|
|
<translation>Palavra-chave</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="288"/>
|
|
<source>An account with this name already exists!</source>
|
|
<translation>Já existe uma conta com este nome!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="310"/>
|
|
<source>Advanced Xmpp Settings</source>
|
|
<translation>Definições XMPP avançadas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="330"/>
|
|
<source>Server:</source>
|
|
<translation>Servidor:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="353"/>
|
|
<source>Port:</source>
|
|
<translation>Porta:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="399"/>
|
|
<source>Lots of servers don't support this (e.g. GTalk, jabber.org)</source>
|
|
<translation>Muitos servidores não suportam isto (p.e. GTalk, jabber.org)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="402"/>
|
|
<source>Display currently playing track</source>
|
|
<translation>Exibir faixa em reprodução</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="409"/>
|
|
<source>Enforce secure connection</source>
|
|
<translation>Obrigar ligação segura</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>XmppSipPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="380"/>
|
|
<source>User Interaction</source>
|
|
<translation>Interação de utilizador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="383"/>
|
|
<source>Host is unknown</source>
|
|
<translation>Servidor desconhecido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="386"/>
|
|
<source>Item not found</source>
|
|
<translation>Item não encontrado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="389"/>
|
|
<source>Authorization Error</source>
|
|
<translation>Erro de Autorização</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="392"/>
|
|
<source>Remote Stream Error</source>
|
|
<translation>Erro de emissão remota</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="395"/>
|
|
<source>Remote Connection failed</source>
|
|
<translation>Falha na Ligação Remota</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="398"/>
|
|
<source>Internal Server Error</source>
|
|
<translation>Erro interno de servidor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="401"/>
|
|
<source>System shutdown</source>
|
|
<translation>Encerramento do sistema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="404"/>
|
|
<source>Conflict</source>
|
|
<translation>Conflito</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="419"/>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation>Desconhecido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="800"/>
|
|
<source>Do you want to add <b>%1</b> to your friend list?</source>
|
|
<translation>Pretende adicionar <b>%1</b> à sua lista de amigos?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="407"/>
|
|
<source>No Compression Support</source>
|
|
<translation>Sem Suporte de Compressão</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="189"/>
|
|
<source>Enter Jabber ID</source>
|
|
<translation>Introduza ID Jabber</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="410"/>
|
|
<source>No Encryption Support</source>
|
|
<translation>Sem Suporte de Encriptação</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="413"/>
|
|
<source>No Authorization Support</source>
|
|
<translation>Sem Suporte de Autorização</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="416"/>
|
|
<source>No Supported Feature</source>
|
|
<translation>Funcionalidade não suportada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="487"/>
|
|
<source>Add Friend</source>
|
|
<translation>Adicionar Amigo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="488"/>
|
|
<source>Enter Xmpp ID:</source>
|
|
<translation>Introduza ID XMPP:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="640"/>
|
|
<source>Add Friend...</source>
|
|
<translation>Adicionar Amigo...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="645"/>
|
|
<source>XML Console...</source>
|
|
<translation>Consola XML...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="691"/>
|
|
<source>I'm sorry -- I'm just an automatic presence used by Tomahawk Player (http://gettomahawk.com). If you are getting this message, the person you are trying to reach is probably not signed on, so please try again later!</source>
|
|
<translation>Lamento -- Sou apenas uma presença automática utilizada pelo Leitor de Música Tomahawk (http://gettomahawk.com). Se está a receber esta mensagem, a pessoa que está a tentar contactar provavelmente não se encontra autenticada, por isso tente mais tarde!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="799"/>
|
|
<source>Authorize User</source>
|
|
<translation>Autorizar Utilizador</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ZeroconfConfig</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/zeroconf/ConfigWidget.ui" line="55"/>
|
|
<source>Local Network configuration</source>
|
|
<translation>Configuração da Rede Local</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/zeroconf/ConfigWidget.ui" line="77"/>
|
|
<source>This plugin will automatically find other users running %applicationName on your local network</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/zeroconf/ConfigWidget.ui" line="84"/>
|
|
<source>Connect automatically when %applicationName starts</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS> |