mirror of
https://github.com/tomahawk-player/tomahawk.git
synced 2025-03-29 20:22:30 +01:00
4667 lines
197 KiB
XML
4667 lines
197 KiB
XML
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="gl" version="2.0">
|
|
<context>
|
|
<name>ACLJobDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/AclJobItem.cpp" line="67"/>
|
|
<source>Allow %1 to
|
|
connect and stream from you?</source>
|
|
<translation>Quere permitirlle a %1 que se conecte en stream contigo? </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/AclJobItem.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Allow Streaming</source>
|
|
<translation>Permitir o streaming</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/AclJobItem.cpp" line="86"/>
|
|
<source>Deny Access</source>
|
|
<translation>Negar o acceso</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ACLJobItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/AclJobItem.cpp" line="185"/>
|
|
<source>Tomahawk needs you to decide whether %1 is allowed to connect.</source>
|
|
<translation>Tomahawk precisa que decidas se %1 pode conectarse.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AccountFactoryWrapper</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountFactoryWrapper.cpp" line="42"/>
|
|
<source>Add Account</source>
|
|
<translation>Engadir unha conta</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AccountFactoryWrapperDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountFactoryWrapperDelegate.cpp" line="103"/>
|
|
<source>Online</source>
|
|
<translation>Conectado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountFactoryWrapperDelegate.cpp" line="108"/>
|
|
<source>Connecting...</source>
|
|
<translation>Conectando...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountFactoryWrapperDelegate.cpp" line="113"/>
|
|
<source>Offline</source>
|
|
<translation>Desconectado</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AccountListWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/widgets/AccountListWidget.cpp" line="64"/>
|
|
<source>Connections</source>
|
|
<translation>Conexións</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/widgets/AccountListWidget.cpp" line="72"/>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/widgets/AccountListWidget.cpp" line="243"/>
|
|
<source>Connect &All</source>
|
|
<translation>Conectar &todo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/widgets/AccountListWidget.cpp" line="242"/>
|
|
<source>Disconnect &All</source>
|
|
<translation>Desconectar de &todos</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ActionCollection</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="65"/>
|
|
<source>&Listen Along</source>
|
|
<translation>&Escoitar todo xunto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="68"/>
|
|
<source>Stop &Listening Along</source>
|
|
<translation>Parar de &escoitar todo xunto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="72"/>
|
|
<source>&Follow in real-time</source>
|
|
<translation>&Seguir en tempo rela</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="77"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="330"/>
|
|
<source>&Listen Privately</source>
|
|
<translation>&Escoitar en privado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="77"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="330"/>
|
|
<source>&Listen Publicly</source>
|
|
<translation>&Escoitar en público</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="83"/>
|
|
<source>&Load Playlist</source>
|
|
<translation>&Cargar a lista de reprodución</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="84"/>
|
|
<source>&Load Station</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="85"/>
|
|
<source>&Rename Playlist</source>
|
|
<translation>&Renomear a lista de reprodución</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="86"/>
|
|
<source>&Rename Station</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="87"/>
|
|
<source>&Copy Playlist Link</source>
|
|
<translation>&Copiar a ligazón da lista de reprodución</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="88"/>
|
|
<source>&Play</source>
|
|
<translation>&Reproducir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="92"/>
|
|
<source>&Stop</source>
|
|
<translation>&Deter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="93"/>
|
|
<source>&Previous Track</source>
|
|
<translation>&Pista anterior</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="96"/>
|
|
<source>&Next Track</source>
|
|
<translation>P&ista seguinte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="99"/>
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
<translation>&Saír</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="112"/>
|
|
<source>Load &XSPF...</source>
|
|
<translation>Cargar &XSPF...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="113"/>
|
|
<source>U&pdate Collection</source>
|
|
<translation>&Actualizar a colección</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="114"/>
|
|
<source>Fully &Rescan Collection</source>
|
|
<translation>&Rescanear a colección completa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="115"/>
|
|
<source>Show Offline Sources</source>
|
|
<translation>Mostrar as fontes fóra de liña</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="117"/>
|
|
<source>&Configure Tomahawk...</source>
|
|
<translation>&Configurar Tomahawk...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="121"/>
|
|
<source>Minimize</source>
|
|
<translation>Minimizar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="123"/>
|
|
<source>Zoom</source>
|
|
<translation>Ampliación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="125"/>
|
|
<source>Enter Full Screen</source>
|
|
<translation>Entrar na pantalla ao completo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="128"/>
|
|
<source>Hide Menu Bar</source>
|
|
<translation>Agochar a barra de menú</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="132"/>
|
|
<source>Diagnostics...</source>
|
|
<translation>Diagnóstico...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="134"/>
|
|
<source>About &Tomahawk...</source>
|
|
<translation>Acerca de &Tomahawk...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="137"/>
|
|
<source>&Legal Information...</source>
|
|
<translation>&Información legal...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="139"/>
|
|
<source>&View Logfile</source>
|
|
<translation>&Ver o ficheiro de rexistro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="142"/>
|
|
<source>Check For Updates...</source>
|
|
<translation>Buscar actualizacións...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="154"/>
|
|
<source>&Controls</source>
|
|
<translation>&Controis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="168"/>
|
|
<source>&Settings</source>
|
|
<translation>&Configuración</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="174"/>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation>&Axuda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="201"/>
|
|
<source>&Window</source>
|
|
<translation>&Xanela</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="217"/>
|
|
<source>Main Menu</source>
|
|
<translation>Menú principal</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AlbumInfoWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/AlbumInfoWidget.ui" line="211"/>
|
|
<source>Tracklist</source>
|
|
<translation>Lista de reprodución</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/AlbumInfoWidget.ui" line="282"/>
|
|
<source>Other Albums</source>
|
|
<translation>Outros álbums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/AlbumInfoWidget.cpp" line="90"/>
|
|
<source>Sorry, we could not find any other albums for this artist!</source>
|
|
<translation>Non se atopou ningún outro álbum para este artista!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/AlbumInfoWidget.cpp" line="67"/>
|
|
<source>Sorry, we could not find any tracks for this album!</source>
|
|
<translation>Non se puido atopar ningunha outra pista para este álbum!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/AlbumInfoWidget.cpp" line="233"/>
|
|
<source>Other Albums by %1</source>
|
|
<translation>Outros álbums de %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AlbumModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/AlbumModel.cpp" line="65"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/AlbumModel.cpp" line="107"/>
|
|
<source>All albums from %1</source>
|
|
<translation>Tódolos álbums de %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/AlbumModel.cpp" line="109"/>
|
|
<source>All albums</source>
|
|
<translation>Tódolos albums</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ArtistInfoWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/ArtistInfoWidget.ui" line="223"/>
|
|
<source>Top Hits</source>
|
|
<translation>Maiores éxitos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/ArtistInfoWidget.ui" line="280"/>
|
|
<source>Related Artists</source>
|
|
<translation>Artistas relacionados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/ArtistInfoWidget.ui" line="389"/>
|
|
<source>Albums</source>
|
|
<translation>Álbums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/ArtistInfoWidget.cpp" line="108"/>
|
|
<source>Sorry, we could not find any albums for this artist!</source>
|
|
<translation>Non se atopou ningún álbum para este artista!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/ArtistInfoWidget.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Sorry, we could not find any related artists!</source>
|
|
<translation>Non se atopou ningún artista relacionado!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/ArtistInfoWidget.cpp" line="122"/>
|
|
<source>Sorry, we could not find any top hits for this artist!</source>
|
|
<translation>Non se atopou ningún éxito deste artista! </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/ArtistInfoWidget.cpp" line="67"/>
|
|
<source>YOUR ARTIST RANK</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AudioControls</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/AudioControls.cpp" line="309"/>
|
|
<source>Shuffle</source>
|
|
<translation>Ao chou</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/AudioControls.cpp" line="310"/>
|
|
<source>Repeat</source>
|
|
<translation>Repetir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/AudioControls.cpp" line="307"/>
|
|
<source>Time Elapsed</source>
|
|
<translation>Tempo transcorrido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/AudioControls.cpp" line="308"/>
|
|
<source>Time Remaining</source>
|
|
<translation>Tempo que falta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/AudioControls.cpp" line="313"/>
|
|
<source>Playing from %1</source>
|
|
<translation>Reproducindo de %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/AudioControls.cpp" line="311"/>
|
|
<source>Share</source>
|
|
<translation>Compartir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/AudioControls.cpp" line="312"/>
|
|
<source>Love</source>
|
|
<translation>gusta</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AudioEngine</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/audio/AudioEngine.cpp" line="897"/>
|
|
<source>Sorry, Tomahawk couldn't find the track '%1' by %2</source>
|
|
<translation>Tomahawk non atopa a pista «%1» de %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/audio/AudioEngine.cpp" line="921"/>
|
|
<source>Sorry, Tomahawk couldn't find the artist '%1'</source>
|
|
<translation>Tomahawk non atopa o artista «%1»</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/audio/AudioEngine.cpp" line="947"/>
|
|
<source>Sorry, Tomahawk couldn't find the album '%1' by %2</source>
|
|
<translation>Tomahawk non atopa o álbum «%1» de %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CategoryAddItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/CategoryItems.cpp" line="66"/>
|
|
<source>Create new Playlist</source>
|
|
<translation>Crear unha lista de temas nova</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/CategoryItems.cpp" line="69"/>
|
|
<source>Create new Station</source>
|
|
<translation>Crear unha nova emisora</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/CategoryItems.cpp" line="187"/>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/CategoryItems.cpp" line="296"/>
|
|
<source>New Station</source>
|
|
<translation>Nova emisora</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/CategoryItems.cpp" line="187"/>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/CategoryItems.cpp" line="296"/>
|
|
<source>%1 Station</source>
|
|
<translation>Emisora %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CategoryItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/CategoryItems.cpp" line="392"/>
|
|
<source>Playlists</source>
|
|
<translation>Listas de reprodución</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/CategoryItems.cpp" line="394"/>
|
|
<source>Stations</source>
|
|
<translation>Emisoras</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ClearButton</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/searchlineedit/ClearButton.cpp" line="38"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Limpar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ColumnItemDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/ColumnItemDelegate.cpp" line="191"/>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ColumnView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/ColumnView.cpp" line="307"/>
|
|
<source>Sorry, your filter '%1' did not match any results.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ColumnViewPreviewWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/ColumnViewPreviewWidget.cpp" line="114"/>
|
|
<source>Composer:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/ColumnViewPreviewWidget.cpp" line="121"/>
|
|
<source>Duration:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/ColumnViewPreviewWidget.cpp" line="128"/>
|
|
<source>Bitrate:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/ColumnViewPreviewWidget.cpp" line="135"/>
|
|
<source>Year:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/ColumnViewPreviewWidget.cpp" line="142"/>
|
|
<source>Age:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/ColumnViewPreviewWidget.cpp" line="220"/>
|
|
<source>%1 kbps</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ContextWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/context/ContextWidget.ui" line="38"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/context/ContextWidget.cpp" line="348"/>
|
|
<source>Show Footnotes</source>
|
|
<translation>Mostrar os rodapés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/context/ContextWidget.cpp" line="342"/>
|
|
<source>Hide Footnotes</source>
|
|
<translation>Agochar os rodapés</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DashboardWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/viewpages/dashboard/DashboardWidget.ui" line="89"/>
|
|
<source>Recently Played Tracks</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/viewpages/dashboard/DashboardWidget.ui" line="147"/>
|
|
<source>Recent Additions</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/viewpages/dashboard/DashboardWidget.ui" line="256"/>
|
|
<source>Newest Stations & Playlists</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DelegateConfigWrapper</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/DelegateConfigWrapper.cpp" line="54"/>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>Acerca de</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/DelegateConfigWrapper.cpp" line="86"/>
|
|
<source>Delete Account</source>
|
|
<translation>Borrar a conta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/DelegateConfigWrapper.cpp" line="116"/>
|
|
<source>Config Error</source>
|
|
<translation>Erro de configuración</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/DelegateConfigWrapper.cpp" line="170"/>
|
|
<source>About this Account</source>
|
|
<translation>Acerca desta conta</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DiagnosticsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/DiagnosticsDialog.ui" line="20"/>
|
|
<source>Tomahawk Diagnostics</source>
|
|
<translation>Diagnóstico de Tomahawk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/DiagnosticsDialog.ui" line="42"/>
|
|
<source>&Copy to Clipboard</source>
|
|
<translation>&Copiar ao portarretallos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/DiagnosticsDialog.ui" line="49"/>
|
|
<source>Open &Log-file</source>
|
|
<translation>Abrir o ficheiro de &rexistro</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EchonestSteerer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="63"/>
|
|
<source>Steer this station:</source>
|
|
<translation>Dirixir esta emisora:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="86"/>
|
|
<source>Much less</source>
|
|
<translation>Moito menos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="87"/>
|
|
<source>Less</source>
|
|
<translation>Menos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="88"/>
|
|
<source>A bit less</source>
|
|
<translation>Un pouco menos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="89"/>
|
|
<source>Keep at current</source>
|
|
<translation>Manter no actual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="90"/>
|
|
<source>A bit more</source>
|
|
<translation>Un chisco máis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="91"/>
|
|
<source>More</source>
|
|
<translation>Máis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="92"/>
|
|
<source>Much more</source>
|
|
<translation>Moito máis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="95"/>
|
|
<source>Tempo</source>
|
|
<translation>Tempo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="96"/>
|
|
<source>Loudness</source>
|
|
<translation>Sonoridade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="97"/>
|
|
<source>Danceability</source>
|
|
<translation>Como de bailable</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="98"/>
|
|
<source>Energy</source>
|
|
<translation>Enerxía</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="99"/>
|
|
<source>Song Hotttnesss</source>
|
|
<translation>Agrado da canción</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="100"/>
|
|
<source>Artist Hotttnesss</source>
|
|
<translation>Agrado do artista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="101"/>
|
|
<source>Artist Familiarity</source>
|
|
<translation>Familiaridade do artista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="102"/>
|
|
<source>By Description</source>
|
|
<translation>Por descrición</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="110"/>
|
|
<source>Enter a description</source>
|
|
<translation>Introducir unha descrición</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="117"/>
|
|
<source>Apply steering command</source>
|
|
<translation>Aplicar o comando de dirección</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="123"/>
|
|
<source>Reset all steering commands</source>
|
|
<translation>Reiniciar tódolos comandos de dirección</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FilterHeader</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/FilterHeader.cpp" line="29"/>
|
|
<source>Filter...</source>
|
|
<translation>Filtro...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FlexibleTreeView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/FlexibleTreeView.cpp" line="342"/>
|
|
<source>This playlist is currently empty.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/FlexibleTreeView.cpp" line="344"/>
|
|
<source>This playlist is currently empty. Add some tracks to it and enjoy the music!</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FlexibleView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/FlexibleView.cpp" line="318"/>
|
|
<source>This playlist is currently empty.</source>
|
|
<translation>Esta lista de reprodución está baleira.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/FlexibleView.cpp" line="320"/>
|
|
<source>This playlist is currently empty. Add some tracks to it and enjoy the music!</source>
|
|
<translation>Esta lista de reprodución está baleira. Engádelle algunhas pistas para gozar da música!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HatchetAccountConfig</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/hatchet/account/HatchetAccountConfig.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/hatchet/account/HatchetAccountConfig.ui" line="33"/>
|
|
<source>Connect to your Hatchet account</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/hatchet/account/HatchetAccountConfig.ui" line="62"/>
|
|
<source>Enter One-time
|
|
Password (OTP)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/hatchet/account/HatchetAccountConfig.ui" line="70"/>
|
|
<source>Username</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/hatchet/account/HatchetAccountConfig.ui" line="77"/>
|
|
<source>Hatchet username</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/hatchet/account/HatchetAccountConfig.ui" line="84"/>
|
|
<source>Password:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/hatchet/account/HatchetAccountConfig.ui" line="97"/>
|
|
<source>Hatchet password</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/hatchet/account/HatchetAccountConfig.ui" line="138"/>
|
|
<source>Login</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HistoryWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/HistoryWidget.cpp" line="66"/>
|
|
<source>From:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/HistoryWidget.cpp" line="68"/>
|
|
<source>To:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/HistoryWidget.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Recently Played Tracks</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/HistoryWidget.cpp" line="88"/>
|
|
<source>Your recently played tracks</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/HistoryWidget.cpp" line="90"/>
|
|
<source>%1's recently played tracks</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/HistoryWidget.cpp" line="96"/>
|
|
<source>Sorry, we could not find any recent plays!</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HostDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/HostDialog.ui" line="17"/>
|
|
<source>Host Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/HostDialog.ui" line="35"/>
|
|
<source>Configure your external IP address or host name here. Make sure to manually forward the selected port to this host on your router.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/HostDialog.ui" line="53"/>
|
|
<source>Static Host Name:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/HostDialog.ui" line="69"/>
|
|
<source>Static Port:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/HostDialog.ui" line="106"/>
|
|
<source>Automatically detect external IP address</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InboxItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/InboxItem.cpp" line="35"/>
|
|
<source>Inbox</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InboxJobItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/InboxJobItem.cpp" line="67"/>
|
|
<source>Sent %1 by %2 to %3.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/InboxJobItem.cpp" line="72"/>
|
|
<source>%1 sent you %2 by %3.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>IndexingJobItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/IndexingJobItem.cpp" line="29"/>
|
|
<source>Indexing database</source>
|
|
<translation>Base de datos de indexado</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InfoBar</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/infobar/InfoBar.cpp" line="111"/>
|
|
<source>Filter...</source>
|
|
<translation>Filtro...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>JSResolver</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/resolvers/JSResolver.cpp" line="350"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/resolvers/JSResolver.cpp" line="387"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/resolvers/JSResolver.cpp" line="425"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/resolvers/JSResolver.cpp" line="487"/>
|
|
<source>Script Resolver Warning: API call %1 returned data synchronously.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LastFmConfig</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.ui" line="38"/>
|
|
<source>Scrobble tracks to Last.fm</source>
|
|
<translation>Rexistro de escoitas en Last.fm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.ui" line="47"/>
|
|
<source>Username:</source>
|
|
<translation>Nome de usuario:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.ui" line="57"/>
|
|
<source>Password:</source>
|
|
<translation>Contrasinal:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.ui" line="73"/>
|
|
<source>Test Login</source>
|
|
<translation>Comprobar o acceso</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.ui" line="80"/>
|
|
<source>Import Playback History</source>
|
|
<translation>Importar o historial de reproducións</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.ui" line="87"/>
|
|
<source>Synchronize Loved Tracks</source>
|
|
<translation>Sincronizar as pistas que me gustan</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LastfmContext</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/context/pages/WikipediaContext.h" line="67"/>
|
|
<source>Last.fm</source>
|
|
<translation>Last.fm</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LatchedStatusItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/LatchedStatusItem.cpp" line="38"/>
|
|
<source>%1 is listening along with you!</source>
|
|
<translation>%1 está escoitando o mesmo a canda ti!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LoadXSPF</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/LoadXSPFDialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Load XSPF</source>
|
|
<translation>Cargar XSPF</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/LoadXSPFDialog.ui" line="22"/>
|
|
<source>Playlist URL</source>
|
|
<translation>URL da lista de reprodución</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/LoadXSPFDialog.ui" line="29"/>
|
|
<source>Enter URL...</source>
|
|
<translation>Introduza o URL... </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/LoadXSPFDialog.ui" line="42"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/LoadXSPFDialog.ui" line="51"/>
|
|
<source>Automatically update</source>
|
|
<translation>Actualizar automaticamente</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LoadXSPFDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/LoadXSPFDialog.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Load XSPF File</source>
|
|
<translation>Cargar o ficheiro XSPF</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/LoadXSPFDialog.cpp" line="51"/>
|
|
<source>XSPF Files (*.xspf)</source>
|
|
<translation>Ficheiros XSPF (*.xspf)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LovedTracksItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/LovedTracksItem.cpp" line="57"/>
|
|
<source>Top Loved Tracks</source>
|
|
<translation>As pistas que máis me gustan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/LovedTracksItem.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Sorry, we could not find any loved tracks!</source>
|
|
<translation>Non se atopan pistas que che gustaran!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/LovedTracksItem.cpp" line="88"/>
|
|
<source>The most loved tracks from all your friends</source>
|
|
<translation>As pistas que máis lle gustaron aos teus amigos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/LovedTracksItem.cpp" line="94"/>
|
|
<source>All of your loved tracks</source>
|
|
<translation>Todas as pistas que che gustaron</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/LovedTracksItem.cpp" line="96"/>
|
|
<source>All of %1's loved tracks</source>
|
|
<translation>Todas as pistas de %1 que che gustaron</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/LovedTracksItem.cpp" line="59"/>
|
|
<source>Loved Tracks</source>
|
|
<translation>Pistas favoritas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MetadataEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="30"/>
|
|
<source>Tags</source>
|
|
<translation>Etiquetas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="39"/>
|
|
<source>Title:</source>
|
|
<translation>Título:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="49"/>
|
|
<source>Title...</source>
|
|
<translation>Título...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="56"/>
|
|
<source>Artist:</source>
|
|
<translation>Artista:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="66"/>
|
|
<source>Artist...</source>
|
|
<translation>Artista...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="73"/>
|
|
<source>Album:</source>
|
|
<translation>Álbum:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="83"/>
|
|
<source>Album...</source>
|
|
<translation>Álbum...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="90"/>
|
|
<source>Track Number:</source>
|
|
<translation>Número de pista:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="119"/>
|
|
<source>Duration:</source>
|
|
<translation>Duración:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="129"/>
|
|
<source>00.00</source>
|
|
<translation>00.00</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="136"/>
|
|
<source>Year:</source>
|
|
<translation>Ano:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="162"/>
|
|
<source>Bitrate:</source>
|
|
<translation>Taxa de bits:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="183"/>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>Ficheiro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="189"/>
|
|
<source>File Name:</source>
|
|
<translation>Nome do ficheiro:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="199"/>
|
|
<source>File Name...</source>
|
|
<translation>Nome do ficheiro...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="206"/>
|
|
<source>File Size...</source>
|
|
<translation>Tamaño do ficheiro...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="212"/>
|
|
<source>File size...</source>
|
|
<translation>Tamaño do ficheiro...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="219"/>
|
|
<source>File Size:</source>
|
|
<translation>Tamaño do ficheiro:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="235"/>
|
|
<source>Back</source>
|
|
<translation>Atrás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="245"/>
|
|
<source>Forward</source>
|
|
<translation>Adiante</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.cpp" line="378"/>
|
|
<source>Properties</source>
|
|
<translation>Propiedades</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NetworkActivityWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivityWidget.ui" line="39"/>
|
|
<source>Trending Tracks</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivityWidget.ui" line="79"/>
|
|
<source>Hot Playlists</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivityWidget.ui" line="113"/>
|
|
<source>Trending Artists</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NewPlaylistWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/NewPlaylistWidget.ui" line="20"/>
|
|
<source>Enter a title for the new playlist:</source>
|
|
<translation>Introduce un título para a nova lista de reprodución:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/NewPlaylistWidget.ui" line="37"/>
|
|
<source>Tomahawk offers a variety of ways to help you create playlists and find music you enjoy!</source>
|
|
<translation>Tomahawk ofrece unha variedade de maneiras para crear listas de reprodución e atopar música que che guste!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/NewPlaylistWidget.ui" line="47"/>
|
|
<source>Just enter a genre or tag name and Tomahawk will suggest a few songs to get you started with your new playlist:</source>
|
|
<translation>Só introduce un xénero ou unha etiqueta e Tomahawk suxerirache unhas cantas cancións para que comeces cunha nova lista de reprodución:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/NewPlaylistWidget.cpp" line="43"/>
|
|
<source>&Create Playlist</source>
|
|
<translation>&Crear unha lista de reprodución</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/NewPlaylistWidget.h" line="50"/>
|
|
<source>Create a new playlist</source>
|
|
<translation>Crear unha nova lista de reprodución</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NewReleasesWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/NewReleasesWidget.h" line="71"/>
|
|
<source>New Releases</source>
|
|
<translation>Novos lanzamentos</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PlayableModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Artist</source>
|
|
<translation>Artista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Título</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Composer</source>
|
|
<translation>Compositor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Album</source>
|
|
<translation>Álbum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Track</source>
|
|
<translation>Pista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Duration</source>
|
|
<translation>Duración</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Bitrate</source>
|
|
<translation>Taxa de bits</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Age</source>
|
|
<translation>Idade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Year</source>
|
|
<translation>Ano</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Tamaño</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Origin</source>
|
|
<translation>Orixe </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Accuracy</source>
|
|
<translation>Precisión</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="866"/>
|
|
<source>Perfect match</source>
|
|
<translation>Coincidencia perfecta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="867"/>
|
|
<source>Very good match</source>
|
|
<translation>Coincidencia moi boa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="868"/>
|
|
<source>Good match</source>
|
|
<translation>Boa coincidencia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="869"/>
|
|
<source>Vague match</source>
|
|
<translation>Parcialmente coincidente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="870"/>
|
|
<source>Bad match</source>
|
|
<translation>Mala coincidencia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="871"/>
|
|
<source>Very bad match</source>
|
|
<translation>Nada coincidentes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="872"/>
|
|
<source>Not available</source>
|
|
<translation>Non está dispoñíbel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="873"/>
|
|
<source>Searching...</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="51"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="398"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nome</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PlaylistItemDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistItemDelegate.cpp" line="181"/>
|
|
<source>played %1 by you</source>
|
|
<translation>escoitou %1 por coñecela por ti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistItemDelegate.cpp" line="183"/>
|
|
<source>played %1 by %2</source>
|
|
<translation>escoitou %1 por coñecela por %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PlaylistLargeItemDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistLargeItemDelegate.cpp" line="111"/>
|
|
<source>played %1 by you</source>
|
|
<comment>e.g. played 3 hours ago by you</comment>
|
|
<translation>reproduciu %3 horas atrás por ti </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistLargeItemDelegate.cpp" line="113"/>
|
|
<source>played %1 by %2</source>
|
|
<comment>e.g. played 3 hours ago by SomeSource</comment>
|
|
<translation>reproduciu % por %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistLargeItemDelegate.cpp" line="119"/>
|
|
<source>added %1</source>
|
|
<comment>e.g. added 3 hours ago</comment>
|
|
<translation>engadiu %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistLargeItemDelegate.cpp" line="184"/>
|
|
<source><b>%1</b></source>
|
|
<comment>e.g. by SomeArtist</comment>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PlaylistModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistModel.cpp" line="142"/>
|
|
<source>A playlist you created %1.</source>
|
|
<translation>Unha lista de reprodución que ti creaches %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistModel.cpp" line="147"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistModel.cpp" line="154"/>
|
|
<source>A playlist by %1, created %2.</source>
|
|
<translation>Unha lista reprodución de %1, creada por %2. </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistModel.cpp" line="203"/>
|
|
<source>All tracks by %1 on album %2</source>
|
|
<translation>Tódalas pistas de %1 no álbum %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistModel.cpp" line="230"/>
|
|
<source>All tracks by %1</source>
|
|
<translation>Tódalas pistas de %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PlaylistTypeSelectorDlg</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/PlaylistTypeSelectorDialog.ui" line="32"/>
|
|
<source>New Playlist</source>
|
|
<translation>Nova lista de reprodución</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/PlaylistTypeSelectorDialog.ui" line="49"/>
|
|
<source>Just a regular old playlist... Give it a name, drag in some tracks, and go!</source>
|
|
<translation>Simplemente unha lista de reprodución das de sempre... Dálle un nome, arrástralle algunhas pistas e a escoitala!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/PlaylistTypeSelectorDialog.ui" line="75"/>
|
|
<source>Don't know exactly what you want? Give Tomahawk a few pointers and let it build a playlist for you!</source>
|
|
<translation>Non sabes exactamente o que queres? Dálle a Tomahawk algunhas ideas e déixalle que che faga unha lista de reprodución para ti!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/PlaylistTypeSelectorDialog.ui" line="92"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Nome:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/PlaylistTypeSelectorDialog.ui" line="102"/>
|
|
<source>New Playlist...</source>
|
|
<translation>Nova lista de reprodución...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/PlaylistTypeSelectorDialog.ui" line="113"/>
|
|
<source>Create Manual Playlist</source>
|
|
<translation>Crear unha lista de reprodución manual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/PlaylistTypeSelectorDialog.ui" line="123"/>
|
|
<source>Create Automatic Playlist</source>
|
|
<translation>Crear unha lista de reprodución automática</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PlaylistView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistView.cpp" line="135"/>
|
|
<source>This playlist is currently empty.</source>
|
|
<translation>Esta lista de reprodución está agora mesmo baleira.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistView.cpp" line="137"/>
|
|
<source>This playlist is currently empty. Add some tracks to it and enjoy the music!</source>
|
|
<translation>Esta lista de reprodución está agora mesmo baleira. Engádelle unhas pistas para gozar da música! </translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProxyDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/ProxyDialog.ui" line="17"/>
|
|
<source>Proxy Settings</source>
|
|
<translation>Configuración do proxy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/ProxyDialog.ui" line="37"/>
|
|
<source>Hostname of proxy server</source>
|
|
<translation>Nome do host do servidor proxy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/ProxyDialog.ui" line="44"/>
|
|
<source>Host</source>
|
|
<translation>Servidor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/ProxyDialog.ui" line="51"/>
|
|
<source>Port</source>
|
|
<translation>Porto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/ProxyDialog.ui" line="71"/>
|
|
<source>Proxy login</source>
|
|
<translation>Iniciar sesión no proxy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/ProxyDialog.ui" line="78"/>
|
|
<source>User</source>
|
|
<translation>Usuario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/ProxyDialog.ui" line="85"/>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Contrasinal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/ProxyDialog.ui" line="95"/>
|
|
<source>Proxy password</source>
|
|
<translation>Contrasinal proxy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/ProxyDialog.ui" line="102"/>
|
|
<source>No Proxy Hosts:
|
|
(Overrides system proxy)</source>
|
|
<translation>Sen host de proxy:
|
|
(Sobrescribe o sistema de proxy) </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/ProxyDialog.ui" line="110"/>
|
|
<source>localhost *.example.com (space separated)</source>
|
|
<translation>localhost *.exemplo.net (separado por espazos)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/ProxyDialog.ui" line="127"/>
|
|
<source>Use proxy for DNS lookups?</source>
|
|
<translation>Usar o proxy para a resolución de DNS?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="248"/>
|
|
<source>%n year(s) ago</source>
|
|
<translation><numerusform>%n ano(s) atrás</numerusform><numerusform>%n ano(s) atrás</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="250"/>
|
|
<source>%n year(s)</source>
|
|
<translation><numerusform>%n ano(s)</numerusform><numerusform>%n ano(s)</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="256"/>
|
|
<source>%n month(s) ago</source>
|
|
<translation><numerusform>%n mes(es) atrás</numerusform><numerusform>%n mes(es) atrás</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="258"/>
|
|
<source>%n month(s)</source>
|
|
<translation><numerusform>%n mes(es)</numerusform><numerusform>%n mes(es)</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="264"/>
|
|
<source>%n week(s) ago</source>
|
|
<translation><numerusform>%n semana(s) atrás</numerusform><numerusform>%n semana(s) atrás</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="266"/>
|
|
<source>%n week(s)</source>
|
|
<translation><numerusform>%n semana(s)</numerusform><numerusform>%n semana(s)</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="272"/>
|
|
<source>%n day(s) ago</source>
|
|
<translation><numerusform>%n día(s) atrás</numerusform><numerusform>%n día(s) atrás</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="274"/>
|
|
<source>%n day(s)</source>
|
|
<translation><numerusform>%n día(s)</numerusform><numerusform>%n día(s)</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="280"/>
|
|
<source>%n hour(s) ago</source>
|
|
<translation><numerusform>%n hora(s) atrás</numerusform><numerusform>%n hora(s) atrás</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="282"/>
|
|
<source>%n hour(s)</source>
|
|
<translation><numerusform>%n hora(s)</numerusform><numerusform>%n hora(s)</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="288"/>
|
|
<source>%1 minutes ago</source>
|
|
<translation>Hai %1 minutos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="290"/>
|
|
<source>%1 minutes</source>
|
|
<translation>%1 minutos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="294"/>
|
|
<source>just now</source>
|
|
<translation>só agora</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/Account.cpp" line="38"/>
|
|
<source>Friend Finders</source>
|
|
<translation>Buscador de amizades</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/Account.cpp" line="40"/>
|
|
<source>Music Finders</source>
|
|
<translation>Buscador de música</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/Account.cpp" line="43"/>
|
|
<source>Status Updaters</source>
|
|
<translation>Actualizador de estado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/GuiHelpers.cpp" line="103"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/GuiHelpers.cpp" line="114"/>
|
|
<source>%1 Config</source>
|
|
<translation>%1 Configuración</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/GuiHelpers.cpp" line="143"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/GuiHelpers.cpp" line="158"/>
|
|
<source>%1 Configuration</source>
|
|
<translation>%1 Configuración</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="543"/>
|
|
<source>Songs </source>
|
|
<comment>Beginning of a sentence summary</comment>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="572"/>
|
|
<source>No configured filters!</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="586"/>
|
|
<source> and </source>
|
|
<comment>Inserted between items in a list of two</comment>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="588"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="597"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="601"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="617"/>
|
|
<source>, </source>
|
|
<comment>Inserted between items in a list</comment>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="590"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="599"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="615"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="622"/>
|
|
<source>.</source>
|
|
<comment>Inserted when ending a sentence summary</comment>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="603"/>
|
|
<source>, and </source>
|
|
<comment>Inserted between the last two items in a list of more than two</comment>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="614"/>
|
|
<source>and </source>
|
|
<comment>Inserted before the last item in a list</comment>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="622"/>
|
|
<source>and </source>
|
|
<comment>Inserted before the sorting summary in a sentence summary</comment>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QSQLiteResult</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/database/TomahawkSqlQuery.cpp" line="91"/>
|
|
<source>No query</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/database/TomahawkSqlQuery.cpp" line="92"/>
|
|
<source>Parameter count mismatch</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QueueView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/QueueView.ui" line="41"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/QueueView.cpp" line="203"/>
|
|
<source>Open Queue</source>
|
|
<translation>Abrir a ringleira</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/QueueView.cpp" line="201"/>
|
|
<source>Open Queue - %n item(s)</source>
|
|
<translation><numerusform>Abrir a ringleira - %n elemento</numerusform><numerusform>Abrir a ringleira - %n elementos</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/QueueView.cpp" line="207"/>
|
|
<source>Close Queue</source>
|
|
<translation>Pechar a ringleira</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RelatedArtistsContext</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/context/pages/RelatedArtistsContext.h" line="47"/>
|
|
<source>Related Artists</source>
|
|
<translation>Artistas relacionados</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ResolverConfigDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/ResolverConfigDelegate.cpp" line="111"/>
|
|
<source>Not found: %1</source>
|
|
<translation>Non se atopou: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/ResolverConfigDelegate.cpp" line="114"/>
|
|
<source>Failed to load: %1</source>
|
|
<translation>Fallou a carga de: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ScriptCollectionHeader</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/ScriptCollectionHeader.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Reload Collection</source>
|
|
<translation>Volver a cargar a colección</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ScriptEngine</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/resolvers/ScriptEngine.cpp" line="66"/>
|
|
<source>Resolver Error: %1:%2 %3</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/resolvers/ScriptEngine.cpp" line="85"/>
|
|
<source>SSL Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/resolvers/ScriptEngine.cpp" line="86"/>
|
|
<source>You have asked Tomahawk to connect securely to <b>%1</b>, but we can't confirm that your connection is secure:<br><br><b>%2</b><br><br>Do you want to trust this connection?</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/resolvers/ScriptEngine.cpp" line="93"/>
|
|
<source>Trust certificate</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SearchLineEdit</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/searchlineedit/SearchLineEdit.cpp" line="58"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Buscar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SearchWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/SearchWidget.h" line="53"/>
|
|
<source>Search: %1</source>
|
|
<translation>Procurar: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/SearchWidget.h" line="54"/>
|
|
<source>Results for '%1'</source>
|
|
<translation>Resultados para «%1»</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/SearchWidget.ui" line="72"/>
|
|
<source>Tracks</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/SearchWidget.ui" line="173"/>
|
|
<source>Artists</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/SearchWidget.ui" line="242"/>
|
|
<source>Albums</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/SearchWidget.cpp" line="68"/>
|
|
<source>Sorry, we could not find any tracks!</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Servent</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/network/Servent.cpp" line="1011"/>
|
|
<source>Automatically detecting external IP failed: Could not parse JSON response.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/network/Servent.cpp" line="1024"/>
|
|
<source>Automatically detecting external IP failed: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SettingsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="242"/>
|
|
<source>Collection</source>
|
|
<translation>Colección</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="245"/>
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
<translation>Avanzado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="158"/>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation>Todo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="298"/>
|
|
<source>Some changed settings will not take effect until Tomahawk is restarted</source>
|
|
<translation>Algunhas das configuracións que se cambiaron non van a ter efecto ata que se reinicie Tomahawk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="237"/>
|
|
<source>Services</source>
|
|
<translation>Servizos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="131"/>
|
|
<source>Install from file</source>
|
|
<translation>Instalar dende ficheiro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="237"/>
|
|
<source>Configure the accounts and services used by Tomahawk to search and retrieve music, find your friends and update your status.</source>
|
|
<translation>Configurar as contas e servizos que emprega Tomahawk para buscar e obter música, atopar ás túas amizades e actualizar o teu estado.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="242"/>
|
|
<source>Manage how Tomahawk finds music on your computer.</source>
|
|
<translation>Xestionar como Tomahawk busca música no teu computador.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="245"/>
|
|
<source>Configure Tomahawk's advanced settings, including network connectivity settings, browser interaction and more.</source>
|
|
<translation>Configurar as propiedades avanzadas de Tomahawk, incluíndo a conectividade a rede, a interacción co navegador e outras.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="415"/>
|
|
<source>Open Directory</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="509"/>
|
|
<source>Install resolver from file</source>
|
|
<translation>Instalar un resolvedor dende un ficheiro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="511"/>
|
|
<source>Tomahawk Resolvers (*.axe *.js);;All files (*)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="554"/>
|
|
<source>Resolver installation from file %1 failed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="573"/>
|
|
<source>Delete all Access Control entries?</source>
|
|
<translation>Queres borrar tódalas entradas de control de acceso?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="574"/>
|
|
<source>Do you really want to delete all Access Control entries? You will be asked for a decision again for each peer that you connect to.</source>
|
|
<translation>Seguro que queres borrar tódalas entradas de control de acceso? Preguntaráseche de novo para que o confirmes cada vez que te conectes a un parceiro. </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/SettingsDialog.cpp" line="298"/>
|
|
<source>Information</source>
|
|
<translation>Información</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Settings_Accounts</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Accounts.ui" line="48"/>
|
|
<source>Filter by capability:</source>
|
|
<translation>Filtrar por capacidade:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Settings_Advanced</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Advanced.ui" line="29"/>
|
|
<source>Remote Peer Connection Method</source>
|
|
<translation>Método de conexión remota por parceiros</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Advanced.ui" line="35"/>
|
|
<source>Active (your host needs to be directly reachable)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Advanced.ui" line="42"/>
|
|
<source>Automatic port forward with UPnP (recommended)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Advanced.ui" line="60"/>
|
|
<source>Manual port forward</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Advanced.ui" line="73"/>
|
|
<source>Host Settings...</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Advanced.ui" line="101"/>
|
|
<source>SOCKS Proxy</source>
|
|
<translation>Proxy de SOCKS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Advanced.ui" line="107"/>
|
|
<source>Use SOCKS Proxy</source>
|
|
<translation>Usar SOCKs de proxy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Advanced.ui" line="136"/>
|
|
<source>Proxy Settings...</source>
|
|
<translation>Configuracións do proxy...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Advanced.ui" line="162"/>
|
|
<source>Other Settings</source>
|
|
<translation>Outras configuracións</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Advanced.ui" line="171"/>
|
|
<source>Allow web browsers to interact with Tomahawk (recommended)</source>
|
|
<translation>Permitirlle aos navegadores we interactuar con Tomahawk (recoméndase)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Advanced.ui" line="184"/>
|
|
<source>Allow other computers to interact with Tomahawk (not recommended yet)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Advanced.ui" line="197"/>
|
|
<source>Send reports after Tomahawk crashed</source>
|
|
<translation>Enviar informes cando falle Tomahawk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Advanced.ui" line="207"/>
|
|
<source>Show notification when a new song starts to play</source>
|
|
<translation>Mostrar notificacións cando se comece a reproducir unha nova canción</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Advanced.ui" line="235"/>
|
|
<source>Clear All Access Control Entries</source>
|
|
<translation>Limpar tódalas entradas de control de acceso</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Settings_Collection</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Collection.ui" line="29"/>
|
|
<source>Path to scan for music files:</source>
|
|
<translation>Ruta para buscar ficheiros de música:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Collection.ui" line="55"/>
|
|
<source>+</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Collection.ui" line="62"/>
|
|
<source>-</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Collection.ui" line="88"/>
|
|
<source>The Echo Nest supports keeping track of your catalog metadata
|
|
and using it to craft personalized radios. Enabling this option
|
|
will allow you (and all your friends) to create automatic playlists
|
|
and stations based on your personal taste profile.</source>
|
|
<translation>O Echo Nest soporta estar ao tanto do teu catálogo de metadatos e empregalo para artellar radios personalizadas. Activando esta opción podes (e tódolos teus amigos) crear listas de reprodución automática e emisoras baseándose nos perfís de gustos persoais. </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Collection.ui" line="94"/>
|
|
<source>Upload collection list to The Echo Nest to enable user radio</source>
|
|
<translation>Subir a lista da colección ao Echo Nesta para activar a radio de usuarios</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Collection.ui" line="107"/>
|
|
<source>Watch for changes</source>
|
|
<translation>Ollar os cambios</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/dialogs/Settings_Collection.ui" line="116"/>
|
|
<source>Time between scans, in seconds:</source>
|
|
<translation>Tempo entre as buscas, en segundos:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SlideSwitchButton</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/widgets/SlideSwitchButton.cpp" line="46"/>
|
|
<source>On</source>
|
|
<translation>Activado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/widgets/SlideSwitchButton.cpp" line="47"/>
|
|
<source>Off</source>
|
|
<translation>Apagado</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SocialPlaylistWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk-widgets/SocialPlaylistWidget.ui" line="34"/>
|
|
<source>Popular New Albums From Your Friends</source>
|
|
<translation>Novos álbums populares entre as túas amizades</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk-widgets/SocialPlaylistWidget.ui" line="48"/>
|
|
<source>Most Played Playlists</source>
|
|
<translation>As listas de reprodución máis escoitadas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk-widgets/SocialPlaylistWidget.ui" line="63"/>
|
|
<source>Most Played Tracks You Don't Have</source>
|
|
<translation>As pistas máis escoitadas e que ti non tes</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SocialWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/widgets/SocialWidget.ui" line="28"/>
|
|
<source>Facebook</source>
|
|
<translation>Facebook</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/widgets/SocialWidget.ui" line="38"/>
|
|
<source>Twitter</source>
|
|
<translation>Twitter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/widgets/SocialWidget.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Tweet</source>
|
|
<translation>Chío</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/widgets/SocialWidget.cpp" line="169"/>
|
|
<source>Listening to "%1" by %2. %3</source>
|
|
<translation>Escoitando a «%1» por %2. %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/widgets/SocialWidget.cpp" line="171"/>
|
|
<source>Listening to "%1" by %2 on "%3". %4</source>
|
|
<translation>Escoitando a «%1» por %2 en «%3». %4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/widgets/SocialWidget.cpp" line="192"/>
|
|
<source>%1 characters left</source>
|
|
<translation>quedan %1 caracteres</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SourceDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceDelegate.cpp" line="66"/>
|
|
<source>Track</source>
|
|
<translation>Pista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceDelegate.cpp" line="67"/>
|
|
<source>Album</source>
|
|
<translation>Álbum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceDelegate.cpp" line="68"/>
|
|
<source>Artist</source>
|
|
<translation>Artista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceDelegate.cpp" line="69"/>
|
|
<source>Local</source>
|
|
<translation>Local</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceDelegate.cpp" line="70"/>
|
|
<source>Top 10</source>
|
|
<translation>Os 10 primeiros</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceDelegate.cpp" line="267"/>
|
|
<source>All available tracks</source>
|
|
<translation>Tódalas pistas dispoñíbeis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceDelegate.cpp" line="387"/>
|
|
<source>Drop to send tracks</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceDelegate.cpp" line="468"/>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceDelegate.cpp" line="509"/>
|
|
<source>Show</source>
|
|
<translation>Mostrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceDelegate.cpp" line="470"/>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceDelegate.cpp" line="511"/>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation>Agochar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SourceInfoWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/SourceInfoWidget.ui" line="30"/>
|
|
<source>Recent Albums</source>
|
|
<translation>Álbums recentes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/SourceInfoWidget.ui" line="74"/>
|
|
<source>Latest Additions</source>
|
|
<translation>Os últimos engadidos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/SourceInfoWidget.ui" line="88"/>
|
|
<source>Recently Played Tracks</source>
|
|
<translation>Pistas recentemente reproducidas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/SourceInfoWidget.cpp" line="70"/>
|
|
<source>New Additions</source>
|
|
<translation>Novos engadidos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/SourceInfoWidget.cpp" line="73"/>
|
|
<source>My recent activity</source>
|
|
<translation>A miña actividade recente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/SourceInfoWidget.cpp" line="77"/>
|
|
<source>Recent activity from %1</source>
|
|
<translation>Actividade recente de %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SourceItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="85"/>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="611"/>
|
|
<source>Latest Additions</source>
|
|
<translation>Últimos engadidos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="89"/>
|
|
<source>Recently Played</source>
|
|
<translation>Escoitados recentemente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="152"/>
|
|
<source>SuperCollection</source>
|
|
<translation>Supercolección</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="614"/>
|
|
<source>Latest additions to your collection</source>
|
|
<translation>Os últimos engadidos á túa colección </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="616"/>
|
|
<source>Latest additions to %1's collection</source>
|
|
<translation>Os últimos engadidos a colección %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="624"/>
|
|
<source>Sorry, we could not find any recent additions!</source>
|
|
<translation>Non se atoparon novas pistas engadidas recentemente!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SourceTreeView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="228"/>
|
|
<source>&Copy Link</source>
|
|
<translation>Copiar a &ligazón</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="236"/>
|
|
<source>&Delete %1</source>
|
|
<translation>&Borrar %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="240"/>
|
|
<source>Add to my Playlists</source>
|
|
<translation>Engadir ás miñas listas de reprodución</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="242"/>
|
|
<source>Add to my Automatic Playlists</source>
|
|
<translation>Engadir ás miñas listas reprodución automática</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="244"/>
|
|
<source>Add to my Stations</source>
|
|
<translation>Engadir á miña emisora</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="232"/>
|
|
<source>&Export Playlist</source>
|
|
<translation>&Exportar a lista de reprodución</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="386"/>
|
|
<source>playlist</source>
|
|
<translation>Lista de reprodución</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="390"/>
|
|
<source>automatic playlist</source>
|
|
<translation>lista de reprodución automática</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="394"/>
|
|
<source>station</source>
|
|
<translation>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="423"/>
|
|
<source>Would you like to delete the %1 <b>"%2"</b>?</source>
|
|
<comment>e.g. Would you like to delete the playlist named Foobar?</comment>
|
|
<translation>Queres eliminar a %1 que se chama <b>«%2»</b>?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="425"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Borrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="530"/>
|
|
<source>Save XSPF</source>
|
|
<translation>Gardar XSPF</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="531"/>
|
|
<source>Playlists (*.xspf)</source>
|
|
<translation>Listas de reprodución (*.xspf)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SourcesModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="100"/>
|
|
<source>Group</source>
|
|
<translation>Grupo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="103"/>
|
|
<source>Collection</source>
|
|
<translation>Colección</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="106"/>
|
|
<source>Playlist</source>
|
|
<translation>Lista de reprodución</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Automatic Playlist</source>
|
|
<translation>Listas de reprodución automáticas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="112"/>
|
|
<source>Station</source>
|
|
<translation>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="301"/>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation>Examinar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="302"/>
|
|
<source>Search History</source>
|
|
<translation>Buscar no historial</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="304"/>
|
|
<source>My Music</source>
|
|
<translation>A miña música</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="331"/>
|
|
<source>Cloud</source>
|
|
<translation>Nube</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="325"/>
|
|
<source>Recently Played</source>
|
|
<translation>Escoitadas recentemente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="315"/>
|
|
<source>Charts</source>
|
|
<translation>Gráficos </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="320"/>
|
|
<source>New Releases</source>
|
|
<translation>Novos lanzamentos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="330"/>
|
|
<source>Friends</source>
|
|
<translation>Amizades</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SpotifyConfig</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="57"/>
|
|
<source>Configure your Spotify account</source>
|
|
<translation>Configurar a túa conta de Spotify</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="89"/>
|
|
<source>Username or Facebook Email</source>
|
|
<translation>Nome de usuario ou correo electrónico de Facebook</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="117"/>
|
|
<source>Log In</source>
|
|
<translation>Iniciar sesión</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="124"/>
|
|
<source>Right click on any Tomahawk playlist to sync it to Spotify.</source>
|
|
<translation>Fai clic dereito en calquera lista de reprodución de Tomahawk para sincronizala co Spotify.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="141"/>
|
|
<source>Select All</source>
|
|
<translation>Seleccionar todo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="154"/>
|
|
<source>Sync Starred tracks to Loved tracks</source>
|
|
<translation>Sincronizar as pistas almacenadas coas pistas que che gustan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="167"/>
|
|
<source>High Quality Streams</source>
|
|
<translation>Transmisión de alta calidade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="184"/>
|
|
<source>Use this to force Spotify to never announce listening data to Social Networks</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="187"/>
|
|
<source>Always run in Private Mode</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="134"/>
|
|
<source>Spotify playlists to keep in sync:</source>
|
|
<translation>Listas de reprodución de Spotify para manter en sincronización:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="177"/>
|
|
<source>Delete Tomahawk playlist when removing synchronization</source>
|
|
<translation>Eliminar a lista de reprodución cando se elimine a sincronización</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="79"/>
|
|
<source>Username:</source>
|
|
<translation>Nome de usuario:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="96"/>
|
|
<source>Password:</source>
|
|
<translation>Contrasinal:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SpotifyPlaylistUpdater</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyPlaylistUpdater.cpp" line="355"/>
|
|
<source>Delete associated Spotify playlist?</source>
|
|
<translation>Eliminar a lista de reprodución asociada a Spotify?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>StatsGauge</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/StatsGauge.cpp" line="95"/>
|
|
<source>out of %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TemporaryPageItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/TemporaryPageItem.cpp" line="54"/>
|
|
<source>Copy Artist Link</source>
|
|
<translation>Copiar a ligazón do artista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/TemporaryPageItem.cpp" line="61"/>
|
|
<source>Copy Album Link</source>
|
|
<translation>Copiar a ligazón do álbum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/TemporaryPageItem.cpp" line="68"/>
|
|
<source>Copy Track Link</source>
|
|
<translation>Copiar a ligazón da pista</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::Accounts::AccountDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountDelegate.cpp" line="201"/>
|
|
<source>Add Account</source>
|
|
<translation>Engadir unha conta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountDelegate.cpp" line="251"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountDelegate.cpp" line="668"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Eliminar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountDelegate.cpp" line="365"/>
|
|
<source>%1 downloads</source>
|
|
<translation>%1 descargas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountDelegate.cpp" line="569"/>
|
|
<source>Online</source>
|
|
<translation>Conectado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountDelegate.cpp" line="574"/>
|
|
<source>Connecting...</source>
|
|
<translation>Conectando...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountDelegate.cpp" line="579"/>
|
|
<source>Offline</source>
|
|
<translation>Desconectado</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::Accounts::AccountModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountModel.cpp" line="560"/>
|
|
<source>Manual Install Required</source>
|
|
<translation>Precísase facer unha instalación manual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountModel.cpp" line="563"/>
|
|
<source>Unfortunately, automatic installation of this resolver is not available or disabled for your platform.<br /><br />Please use "Install from file" above, by fetching it from your distribution or compiling it yourself. Further instructions can be found here:<br /><br />http://www.tomahawk-player.org/resolvers/%1</source>
|
|
<translation>Lamentablemente a instalación automática deste resolvedor non está dispoñíbel ou está desactivado para a túa plataforma.<br/><br/>Usa o «instalar dende ficheiro» de arriba, buscándoo para a túa distribución ou compilándoo. Podes atopar máis instrucións aquí:<br/><br/>http://www.tomahawk-player.org/resolvers/%1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::Accounts::GoogleWrapper</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/google/GoogleWrapper.cpp" line="89"/>
|
|
<source>Configure this Google Account</source>
|
|
<translation>Configurar esta conta de Google</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/google/GoogleWrapper.cpp" line="90"/>
|
|
<source>Google Address:</source>
|
|
<translation>Dirección de Google:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/google/GoogleWrapper.cpp" line="91"/>
|
|
<source>Enter your Google login to connect with your friends using Tomahawk!</source>
|
|
<translation>Introduce os datos de acceso a Google para poñerte en contacto coas túas amizades empregando Tomahawk!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/google/GoogleWrapper.cpp" line="92"/>
|
|
<source>username@gmail.com</source>
|
|
<translation>nomedeusuario@gmail.com</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::Accounts::GoogleWrapperFactory</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/google/GoogleWrapper.h" line="44"/>
|
|
<source>Connect to Google Talk to find your friends</source>
|
|
<translation>Conectarte con Google Talk coas túas amizades</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::Accounts::GoogleWrapperSip</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/google/GoogleWrapper.cpp" line="59"/>
|
|
<source>Enter Google Address</source>
|
|
<translation>Introduce a túa dirección de Google</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/google/GoogleWrapper.cpp" line="67"/>
|
|
<source>Add Friend</source>
|
|
<translation>Engadir a un amigo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/google/GoogleWrapper.cpp" line="68"/>
|
|
<source>Enter Google Address:</source>
|
|
<translation>Introducir a dirección de Google:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::Accounts::HatchetAccountConfig</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/hatchet/account/HatchetAccountConfig.cpp" line="128"/>
|
|
<source>Logged in as: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/hatchet/account/HatchetAccountConfig.cpp" line="134"/>
|
|
<source>Log out</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/hatchet/account/HatchetAccountConfig.cpp" line="156"/>
|
|
<source>Log in</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/hatchet/account/HatchetAccountConfig.cpp" line="181"/>
|
|
<source>Continue</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::Accounts::HatchetAccountFactory</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/hatchet/account/HatchetAccount.h" line="51"/>
|
|
<source>Connect to your Hatchet account</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::Accounts::LastFmAccountFactory</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmAccount.h" line="52"/>
|
|
<source>Scrobble your tracks to last.fm, and find freely downloadable tracks to play</source>
|
|
<translation>Rexistra as túas escoitas en last.fm e atopa pistas para descargar gratis e reproducilas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::Accounts::LastFmConfig</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="94"/>
|
|
<source>Testing...</source>
|
|
<translation>Probando...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="116"/>
|
|
<source>Test Login</source>
|
|
<translation>Comprobar o acceso</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="126"/>
|
|
<source>Importing %1</source>
|
|
<comment>e.g. Importing 2012/01/01</comment>
|
|
<translation>A importar %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="129"/>
|
|
<source>Importing History...</source>
|
|
<translation>Importando o historial...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="198"/>
|
|
<source>History Incomplete. Resume</source>
|
|
<extracomment>Text on a button that resumes import</extracomment>
|
|
<translation>Historial incompleto. Reiniciar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="203"/>
|
|
<source>Playback History Imported</source>
|
|
<translation>Importouse o historial de reproducións</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="226"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="242"/>
|
|
<source>Failed</source>
|
|
<translation>Fallou</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="231"/>
|
|
<source>Success</source>
|
|
<translation>Éxito</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="248"/>
|
|
<source>Could not contact server</source>
|
|
<translation>Non se pode contactar co servidor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="262"/>
|
|
<source>Synchronizing...</source>
|
|
<translation>Sincronizando...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="420"/>
|
|
<source>Synchronization Finished</source>
|
|
<translation>Rematou a sincronización</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::Accounts::ResolverAccountFactory</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/ResolverAccount.cpp" line="113"/>
|
|
<source>Resolver installation error: cannot open bundle.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/ResolverAccount.cpp" line="120"/>
|
|
<source>Resolver installation error: incomplete bundle.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/ResolverAccount.cpp" line="159"/>
|
|
<source>Resolver installation error: bad metadata in bundle.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/ResolverAccount.cpp" line="197"/>
|
|
<source>Resolver installation error: platform mismatch.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/ResolverAccount.cpp" line="210"/>
|
|
<source>Resolver installation error: Tomahawk %1 or newer is required.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::Accounts::SpotifyAccount</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="513"/>
|
|
<source>Sync with Spotify</source>
|
|
<translation>Sincronización con Spotify</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="517"/>
|
|
<source>Re-enable syncing with Spotify</source>
|
|
<translation>Reactivar a sincronización con Spotify</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="525"/>
|
|
<source>Create local copy</source>
|
|
<translation>Crear unha copia local</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="541"/>
|
|
<source>Subscribe to playlist changes</source>
|
|
<translation>Subscribirse a cambios la lista de reprodución</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="545"/>
|
|
<source>Re-enable playlist subscription</source>
|
|
<translation>Reactivar subscrición á lista de reprodución</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="549"/>
|
|
<source>Stop subscribing to changes</source>
|
|
<translation>Parar de subscribirse a cambios</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="569"/>
|
|
<source>Enable Spotify collaborations</source>
|
|
<translation>Activar as colaboracións con Spotify</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="571"/>
|
|
<source>Disable Spotify collaborations</source>
|
|
<translation>Desactivar as colaboracións con Spotify</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="527"/>
|
|
<source>Stop syncing with Spotify</source>
|
|
<translation>Deter a sincronización con Spotify</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::Accounts::SpotifyAccountConfig</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.cpp" line="193"/>
|
|
<source>Logging in...</source>
|
|
<translation>Rexistrándose...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.cpp" line="230"/>
|
|
<source>Failed: %1</source>
|
|
<translation>Fallou: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.cpp" line="273"/>
|
|
<source>Logged in as %1</source>
|
|
<translation>Accedeuse como %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.cpp" line="275"/>
|
|
<source>Log Out</source>
|
|
<translation>Saír</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.cpp" line="291"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.cpp" line="301"/>
|
|
<source>Log In</source>
|
|
<translation>Iniciar sesión</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::Accounts::SpotifyAccountFactory</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.h" line="72"/>
|
|
<source>Play music from and sync your playlists with Spotify Premium</source>
|
|
<translation>Escoitar música de aí e sincronizar coas túas listas de reprodución empregando Spotify Premium</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::Accounts::TelepathyConfigStorage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/configstorage/telepathy/TelepathyConfigStorage.cpp" line="79"/>
|
|
<source>the KDE instant messaging framework</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/configstorage/telepathy/TelepathyConfigStorage.cpp" line="96"/>
|
|
<source>KDE Instant Messaging Accounts</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::Accounts::XmppAccountFactory</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppAccount.h" line="53"/>
|
|
<source>Log on to your Jabber/XMPP account to connect to your friends</source>
|
|
<translation>Accede á túa conta Jabber/XMPP para conectarte cas túas amizades</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::Accounts::XmppConfigWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Account provided by %1.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.cpp" line="157"/>
|
|
<source>You forgot to enter your username!</source>
|
|
<translation>Esqueciches introducir o teu nome de usuario:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.cpp" line="165"/>
|
|
<source>Your Xmpp Id should look like an email address</source>
|
|
<translation>A dirección Xmpp debería ser semellante a unha dirección de correo electrónico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.cpp" line="171"/>
|
|
<source>
|
|
|
|
Example:
|
|
username@jabber.org</source>
|
|
<translation>
|
|
|
|
Exemplo:
|
|
|
|
nomedeusuario@jabber.org</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::Accounts::ZeroconfAccount</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/zeroconf/ZeroconfAccount.cpp" line="65"/>
|
|
<location filename="../src/accounts/zeroconf/ZeroconfAccount.cpp" line="66"/>
|
|
<source>Local Network</source>
|
|
<translation>Rede local</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::Accounts::ZeroconfFactory</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/zeroconf/ZeroconfAccount.h" line="45"/>
|
|
<source>Local Network</source>
|
|
<translation>Rede local</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/zeroconf/ZeroconfAccount.h" line="46"/>
|
|
<source>Automatically connect to Tomahawks on the local network</source>
|
|
<translation>Conectar Tomahawks automaticamente na rede local</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::Collection</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/collection/Collection.cpp" line="66"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/collection/Collection.cpp" line="80"/>
|
|
<source>Collection</source>
|
|
<translation>Colección</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/collection/Collection.cpp" line="103"/>
|
|
<source>This collection is empty.</source>
|
|
<translation>Esta colección está baleira.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::ContextMenu</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="121"/>
|
|
<source>&Play</source>
|
|
<translation>&Reproducir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="124"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="266"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="317"/>
|
|
<source>Add to &Queue</source>
|
|
<translation>Engadir á &ringleira</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="137"/>
|
|
<source>Add to &Playlist</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="158"/>
|
|
<source>Send to &Friend</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="172"/>
|
|
<source>Continue Playback after this &Track</source>
|
|
<translation>Continuar á reprodución despois desta &pista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="174"/>
|
|
<source>Stop Playback after this &Track</source>
|
|
<translation>Deter a reprodución despois desta &pista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="181"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="487"/>
|
|
<source>&Love</source>
|
|
<translation>&Gústame</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="195"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="274"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="325"/>
|
|
<source>&Go to "%1"</source>
|
|
<translation>&Ir a «%1»</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="200"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="204"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="277"/>
|
|
<source>Go to "%1"</source>
|
|
<translation>Ir a «%1»</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="210"/>
|
|
<source>&Copy Track Link</source>
|
|
<translation>&Copiar a ligazón da pista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="230"/>
|
|
<source>Mark as &Listened</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="234"/>
|
|
<source>&Remove Items</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="234"/>
|
|
<source>&Remove Item</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="285"/>
|
|
<source>Copy Album &Link</source>
|
|
<translation>Copiar a &ligazón do álbum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="333"/>
|
|
<source>Copy Artist &Link</source>
|
|
<translation>Copiar a &ligazón do artista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="482"/>
|
|
<source>Un-&Love</source>
|
|
<translation>Xa non me &gusta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="213"/>
|
|
<source>Properties...</source>
|
|
<translation>Propiedades...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::DatabaseCommand_AllAlbums</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/database/DatabaseCommand_AllAlbums.cpp" line="119"/>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::DropJobNotifier</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/DropJobNotifier.cpp" line="73"/>
|
|
<source>playlist</source>
|
|
<translation>Lista de reprodución</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/DropJobNotifier.cpp" line="76"/>
|
|
<source>artist</source>
|
|
<translation>artista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/DropJobNotifier.cpp" line="79"/>
|
|
<source>track</source>
|
|
<translation>Pista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/DropJobNotifier.cpp" line="82"/>
|
|
<source>album</source>
|
|
<translation>álbum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/DropJobNotifier.cpp" line="105"/>
|
|
<source>Fetching %1 from database</source>
|
|
<translation>Buscando a %1 na base de datos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/DropJobNotifier.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Parsing %1 %2</source>
|
|
<translation>Analizando %1 %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::DynamicControlList</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/widgets/DynamicControlList.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Click to collapse</source>
|
|
<translation>Fai clic para retraelo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::DynamicModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicModel.cpp" line="173"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicModel.cpp" line="302"/>
|
|
<source>Could not find a playable track.
|
|
|
|
Please change the filters or try again.</source>
|
|
<translation>Non se atopan pistas que se poidan reproducir.
|
|
|
|
Cambia os filtros e proba de novo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicModel.cpp" line="231"/>
|
|
<source>Failed to generate preview with the desired filters</source>
|
|
<translation>Fallou a previsualización cos filtros que se querían</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::DynamicSetupWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/widgets/DynamicSetupWidget.cpp" line="53"/>
|
|
<source>Type:</source>
|
|
<translation>Tipo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/widgets/DynamicSetupWidget.cpp" line="67"/>
|
|
<source>Generate</source>
|
|
<translation>Xerar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::DynamicView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicView.cpp" line="140"/>
|
|
<source>Add some filters above to seed this station!</source>
|
|
<translation>Engade algúns filtros aí enriba para sementar esta emisora!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicView.cpp" line="145"/>
|
|
<source>Press Generate to get started!</source>
|
|
<translation>Prémelle a xerar para comezar!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicView.cpp" line="147"/>
|
|
<source>Add some filters above, and press Generate to get started!</source>
|
|
<translation>Engade algúns filtros enriba e preme xerar para comezar!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::DynamicWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/widgets/DynamicWidget.cpp" line="475"/>
|
|
<source>Station ran out of tracks!
|
|
|
|
Try tweaking the filters for a new set of songs to play.</source>
|
|
<translation>E estación esgotou as pistas que lle quedaban!
|
|
|
|
Proba a trocar os filtros para ter outra lista música para escoitar. </translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::EchonestControl</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="165"/>
|
|
<source>Similar To</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="166"/>
|
|
<source>Limit To</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="170"/>
|
|
<source>Artist name</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="193"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="266"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="289"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="376"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="397"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="468"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="491"/>
|
|
<source>is</source>
|
|
<translation>é</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="214"/>
|
|
<source>from user</source>
|
|
<translation>do usuario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="223"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="697"/>
|
|
<source>No users with Echo Nest Catalogs enabled. Try enabling option in Collection settings</source>
|
|
<translation>Non hai usuarios co catálogo de Echo Nest activado. Proba a activar a opción en Colección dentro das configuracións</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="244"/>
|
|
<source>similar to</source>
|
|
<translation>parecido a</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="246"/>
|
|
<source>Enter any combination of song name and artist here...</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="267"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="290"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="332"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="338"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="344"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="350"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="356"/>
|
|
<source>Less</source>
|
|
<translation>Menos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="267"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="290"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="332"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="338"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="344"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="350"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="356"/>
|
|
<source>More</source>
|
|
<translation>Máis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="313"/>
|
|
<source>0 BPM</source>
|
|
<translation>0 BPM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="313"/>
|
|
<source>500 BPM</source>
|
|
<translation>500 BPM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="319"/>
|
|
<source>0 secs</source>
|
|
<translation>0 seg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="319"/>
|
|
<source>3600 secs</source>
|
|
<translation>3600 seg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="325"/>
|
|
<source>-100 dB</source>
|
|
<translation>-100 dB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="325"/>
|
|
<source>100 dB</source>
|
|
<translation>100 dB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="362"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="369"/>
|
|
<source>-180%1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="362"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="369"/>
|
|
<source>180%1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="378"/>
|
|
<source>Major</source>
|
|
<translation>Maior</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="379"/>
|
|
<source>Minor</source>
|
|
<translation>Menor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="399"/>
|
|
<source>C</source>
|
|
<translation>C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="400"/>
|
|
<source>C Sharp</source>
|
|
<translation>C sostido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="401"/>
|
|
<source>D</source>
|
|
<translation>D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="402"/>
|
|
<source>E Flat</source>
|
|
<translation>Mi bemol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="403"/>
|
|
<source>E</source>
|
|
<translation>Mi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="404"/>
|
|
<source>F</source>
|
|
<translation>Fa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="405"/>
|
|
<source>F Sharp</source>
|
|
<translation>Fa sostido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="406"/>
|
|
<source>G</source>
|
|
<translation>G</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="407"/>
|
|
<source>A Flat</source>
|
|
<translation>La bemol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="408"/>
|
|
<source>A</source>
|
|
<translation>La</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="409"/>
|
|
<source>B Flat</source>
|
|
<translation>Mi bemol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="410"/>
|
|
<source>B</source>
|
|
<translation>Si</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="429"/>
|
|
<source>Ascending</source>
|
|
<translation>Ascendente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="430"/>
|
|
<source>Descending</source>
|
|
<translation>Descendente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="433"/>
|
|
<source>Tempo</source>
|
|
<translation>Tempo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="434"/>
|
|
<source>Duration</source>
|
|
<translation>Duración</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="435"/>
|
|
<source>Loudness</source>
|
|
<translation>Ruído</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="436"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="911"/>
|
|
<source>Artist Familiarity</source>
|
|
<translation>Familiaridade do artista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="437"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="910"/>
|
|
<source>Artist Hotttnesss</source>
|
|
<translation>Agrado do artista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="438"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="911"/>
|
|
<source>Song Hotttnesss</source>
|
|
<translation>Agrado da canción</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="439"/>
|
|
<source>Latitude</source>
|
|
<translation>Latitude</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="440"/>
|
|
<source>Longitude</source>
|
|
<translation>Lonxitude</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="441"/>
|
|
<source>Mode</source>
|
|
<translation>Modo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="442"/>
|
|
<source>Key</source>
|
|
<translation>Tecla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="443"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="910"/>
|
|
<source>Energy</source>
|
|
<translation>Enerxía</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="444"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="909"/>
|
|
<source>Danceability</source>
|
|
<translation>Como de bailable</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="492"/>
|
|
<source>is not</source>
|
|
<translation>non é</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="495"/>
|
|
<source>Studio</source>
|
|
<comment>Song type: The song was recorded in a studio.</comment>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="496"/>
|
|
<source>Live</source>
|
|
<comment>Song type: The song was a life performance.</comment>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="497"/>
|
|
<source>Acoustic</source>
|
|
<comment>Song type</comment>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="498"/>
|
|
<source>Electric</source>
|
|
<comment>Song type</comment>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="499"/>
|
|
<source>Christmas</source>
|
|
<comment>Song type: A christmas song</comment>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="526"/>
|
|
<source>At Least</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="527"/>
|
|
<source>At Most</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="878"/>
|
|
<source>only by ~%1</source>
|
|
<translation>só por ~%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="880"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="907"/>
|
|
<source>similar to ~%1</source>
|
|
<translation>similar a ~%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="884"/>
|
|
<source>with genre ~%1</source>
|
|
<translation>có xénero ~%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="892"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="903"/>
|
|
<source>from no one</source>
|
|
<translation>de ninguén</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="896"/>
|
|
<source>My Collection</source>
|
|
<translation>A miña colección</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="897"/>
|
|
<source>from my radio</source>
|
|
<translation>dende a miña radio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="899"/>
|
|
<source>from %1 radio</source>
|
|
<translation>de %1 radio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="909"/>
|
|
<source>Variety</source>
|
|
<translation>Variedade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="912"/>
|
|
<source>Adventurousness</source>
|
|
<translation>Ao aventureiro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="918"/>
|
|
<source>very low</source>
|
|
<translation>moi baixa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="920"/>
|
|
<source>low</source>
|
|
<translation>baixa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="922"/>
|
|
<source>moderate</source>
|
|
<translation>moderada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="924"/>
|
|
<source>high</source>
|
|
<translation>alta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="926"/>
|
|
<source>very high</source>
|
|
<translation>moi alta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="927"/>
|
|
<source>with %1 %2</source>
|
|
<translation>con %1 %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="931"/>
|
|
<source>about %1 BPM</source>
|
|
<translation>sobre %1 BPM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="935"/>
|
|
<source>about %n minute(s) long</source>
|
|
<translation><numerusform>cerca de %n minuto(s) de longa</numerusform><numerusform>cerca de %n minuto(s) de longa</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="939"/>
|
|
<source>about %1 dB</source>
|
|
<translation>sobre %1 dB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="943"/>
|
|
<source>at around %1%2 %3</source>
|
|
<translation>aproximadamente %1 %2 %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="950"/>
|
|
<source>in %1</source>
|
|
<translation>en %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="957"/>
|
|
<source>in a %1 key</source>
|
|
<translation>nunha tecla %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="969"/>
|
|
<source>sorted in %1 %2 order</source>
|
|
<translation>ordenada na %1 %2 orde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="976"/>
|
|
<source>with a %1 mood</source>
|
|
<translation>cun %1 de humor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="983"/>
|
|
<source>in a %1 style</source>
|
|
<translation>nun estilo %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="990"/>
|
|
<source>where genre is %1</source>
|
|
<translation>onde o xénero é %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="1003"/>
|
|
<source>where song type is %1</source>
|
|
<translation>onde o estilo de música é %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="1005"/>
|
|
<source>where song type is not %1</source>
|
|
<translation>onde o estilo de música non é %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::GroovesharkParser</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/GroovesharkParser.cpp" line="243"/>
|
|
<source>Error fetching Grooveshark information from the network!</source>
|
|
<translation>Houbo un erro buscando obtendo a información de Grooveshark da rede!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::InfoSystem::ChartsPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/infoplugins/generic/charts/ChartsPlugin.cpp" line="575"/>
|
|
<source>Artists</source>
|
|
<translation>Artistas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/infoplugins/generic/charts/ChartsPlugin.cpp" line="577"/>
|
|
<source>Albums</source>
|
|
<translation>Álbums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/infoplugins/generic/charts/ChartsPlugin.cpp" line="579"/>
|
|
<source>Tracks</source>
|
|
<translation>Pistas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::InfoSystem::FdoNotifyPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/infoplugins/linux/fdonotify/FdoNotifyPlugin.cpp" line="256"/>
|
|
<source>on</source>
|
|
<comment>'on' is followed by an album name</comment>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/infoplugins/linux/fdonotify/FdoNotifyPlugin.cpp" line="258"/>
|
|
<source>%1%4 %2%3.</source>
|
|
<comment>%1 is a title, %2 is an artist and %3 is replaced by either the previous message or nothing, %4 is the preposition used to link track and artist ('by' in english)</comment>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/infoplugins/linux/fdonotify/FdoNotifyPlugin.cpp" line="201"/>
|
|
<location filename="../src/infoplugins/linux/fdonotify/FdoNotifyPlugin.cpp" line="262"/>
|
|
<source>by</source>
|
|
<comment>preposition to link track and artist</comment>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/infoplugins/linux/fdonotify/FdoNotifyPlugin.cpp" line="197"/>
|
|
<source>%1 sent you
|
|
%2%4 %3.</source>
|
|
<comment>%1 is a nickname, %2 is a title, %3 is an artist, %4 is the preposition used to link track and artist ('by' in english)</comment>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/infoplugins/linux/fdonotify/FdoNotifyPlugin.cpp" line="208"/>
|
|
<source>%1 sent you "%2" by %3.</source>
|
|
<comment>%1 is a nickname, %2 is a title, %3 is an artist</comment>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/infoplugins/linux/fdonotify/FdoNotifyPlugin.cpp" line="271"/>
|
|
<source>on "%1"</source>
|
|
<comment>%1 is an album name</comment>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/infoplugins/linux/fdonotify/FdoNotifyPlugin.cpp" line="273"/>
|
|
<source>"%1" by %2%3.</source>
|
|
<comment>%1 is a title, %2 is an artist and %3 is replaced by either the previous message or nothing</comment>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::InfoSystem::LastFmInfoPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmInfoPlugin.cpp" line="456"/>
|
|
<source>Top Tracks</source>
|
|
<translation>As mellores pistas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmInfoPlugin.cpp" line="459"/>
|
|
<source>Loved Tracks</source>
|
|
<translation>Pistas favoritas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmInfoPlugin.cpp" line="462"/>
|
|
<source>Hyped Tracks</source>
|
|
<translation>Pistas en auxe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmInfoPlugin.cpp" line="468"/>
|
|
<source>Top Artists</source>
|
|
<translation>Os mellores artistas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmInfoPlugin.cpp" line="471"/>
|
|
<source>Hyped Artists</source>
|
|
<translation>Artistas en auxe</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::InfoSystem::NewReleasesPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/infoplugins/generic/newreleases/NewReleasesPlugin.cpp" line="599"/>
|
|
<source>Albums</source>
|
|
<translation>Álbums</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::ItunesParser</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/ItunesParser.cpp" line="184"/>
|
|
<source>Error fetching iTunes information from the network!</source>
|
|
<translation>Erro obtendo a información de iTunes da rede!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::JSPFLoader</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/JspfLoader.cpp" line="149"/>
|
|
<source>New Playlist</source>
|
|
<translation>Nova lista de reprodución</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/JspfLoader.cpp" line="175"/>
|
|
<source>Failed to save tracks</source>
|
|
<translation>Fallou o gardado de pistas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/JspfLoader.cpp" line="175"/>
|
|
<source>Some tracks in the playlist do not contain an artist and a title. They will be ignored.</source>
|
|
<translation>Algunhas pistas da lista de reprodución non conteñen nin artista nin título. Ignoraranse.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/JspfLoader.cpp" line="200"/>
|
|
<source>XSPF Error</source>
|
|
<translation>Erro XSPF</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/JspfLoader.cpp" line="200"/>
|
|
<source>This is not a valid XSPF playlist.</source>
|
|
<translation>Esta non é unha lista de reprodución de XSPF válida.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::LatchManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/LatchManager.cpp" line="96"/>
|
|
<source>&Catch Up</source>
|
|
<translation>&Chistar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/LatchManager.cpp" line="133"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/LatchManager.cpp" line="166"/>
|
|
<source>&Listen Along</source>
|
|
<translation>&Escoitar xuntos</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::LocalCollection</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/database/LocalCollection.cpp" line="46"/>
|
|
<source>My Collection</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/database/LocalCollection.cpp" line="53"/>
|
|
<source>After you have scanned your music collection you will find your tracks right here.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::RemoteCollection</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/network/RemoteCollection.cpp" line="36"/>
|
|
<source>Collection of %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::ScriptCollection</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/resolvers/ScriptCollection.cpp" line="66"/>
|
|
<source>%1 Collection</source>
|
|
<comment>Name of a collection based on a resolver, e.g. Subsonic Collection</comment>
|
|
<translation>%1 colección</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::ShortenedLinkParser</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/ShortenedLinkParser.cpp" line="106"/>
|
|
<source>Network error parsing shortened link!</source>
|
|
<translation>Erro de rede no acurtamento de ligazóns!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::Source</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="476"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="531"/>
|
|
<source>Scanning (%L1 tracks)</source>
|
|
<translation>Escaneando (%L1 pistas)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="478"/>
|
|
<source>Scanning</source>
|
|
<translation>Escaneando</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="516"/>
|
|
<source>Checking</source>
|
|
<translation>Comprobando</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="521"/>
|
|
<source>Syncing</source>
|
|
<translation>Sincronizando</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="526"/>
|
|
<source>Importing</source>
|
|
<translation>Importando</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="714"/>
|
|
<source>Saving (%1%)</source>
|
|
<translation>Gardando (%1%)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="801"/>
|
|
<source>Online</source>
|
|
<translation>Conectado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="805"/>
|
|
<source>Offline</source>
|
|
<translation>Desconectado</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::SpotifyParser</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/SpotifyParser.cpp" line="282"/>
|
|
<source>Error fetching Spotify information from the network!</source>
|
|
<translation>Erro obtendo a información de Spotify da rede!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::Track</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="534"/>
|
|
<source> and </source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="542"/>
|
|
<source>You</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="544"/>
|
|
<source>you</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="557"/>
|
|
<source>and</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="557"/>
|
|
<source>%n other(s)</source>
|
|
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="560"/>
|
|
<source>%n people</source>
|
|
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="564"/>
|
|
<source>loved this track</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="566"/>
|
|
<source>sent you this track %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::Widgets::Dashboard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/viewpages/dashboard/Dashboard.h" line="101"/>
|
|
<source>Dashboard</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/viewpages/dashboard/Dashboard.h" line="102"/>
|
|
<source>An overview of your friends' recent activity</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::Widgets::DashboardWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/viewpages/dashboard/Dashboard.cpp" line="260"/>
|
|
<source>No recently created playlists in your network.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::Widgets::NetworkActivity</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivity.h" line="57"/>
|
|
<source>Trending</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivity.h" line="58"/>
|
|
<source>What's hot amongst your friends</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::Widgets::NetworkActivityWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivityWidget.cpp" line="72"/>
|
|
<source>Charts</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivityWidget.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Last Week</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivityWidget.cpp" line="89"/>
|
|
<source>Loved Tracks</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivityWidget.cpp" line="91"/>
|
|
<source>Top Loved</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivityWidget.cpp" line="94"/>
|
|
<source>Recently Loved</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivityWidget.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Sorry, we are still loading the charts.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivityWidget.cpp" line="132"/>
|
|
<source>Sorry, we couldn't find any trending tracks.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivityWidget.cpp" line="80"/>
|
|
<source>Last Month</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivityWidget.cpp" line="77"/>
|
|
<source>Last Year</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivityWidget.cpp" line="74"/>
|
|
<source>Overall</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::XspfUpdater</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/XspfUpdater.cpp" line="63"/>
|
|
<source>Automatically update from XSPF</source>
|
|
<translation>Actualizar automaticamente de XSPF</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TomahawkApp</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkApp.cpp" line="523"/>
|
|
<source>My Collection</source>
|
|
<translation>A miña colección</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkApp.cpp" line="704"/>
|
|
<source>Updating database
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkApp.cpp" line="711"/>
|
|
<source>Updating database
|
|
%1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkApp.cpp" line="761"/>
|
|
<source>Automatically detecting external IP failed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TomahawkSettings</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/TomahawkSettings.cpp" line="384"/>
|
|
<source>Local Network</source>
|
|
<translation>Rede local</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TomahawkTrayIcon</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkTrayIcon.cpp" line="180"/>
|
|
<source>&Stop Playback after current Track</source>
|
|
<translation>&Parar a reprodución despois da pista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkTrayIcon.cpp" line="75"/>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkTrayIcon.cpp" line="114"/>
|
|
<source>Hide Tomahawk Window</source>
|
|
<translation>Agochar a xanela de Tomahawk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkTrayIcon.cpp" line="119"/>
|
|
<source>Show Tomahawk Window</source>
|
|
<translation>Mostrar a xanela de Tomahawk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkTrayIcon.cpp" line="200"/>
|
|
<source>Currently not playing.</source>
|
|
<translation>Agora mesmo non se está a escoitar nada.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkTrayIcon.cpp" line="261"/>
|
|
<source>Play</source>
|
|
<translation>Reproducir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkTrayIcon.cpp" line="289"/>
|
|
<source>Pause</source>
|
|
<translation>Pausa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkTrayIcon.cpp" line="319"/>
|
|
<source>&Love</source>
|
|
<translation>&Gústame</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkTrayIcon.cpp" line="327"/>
|
|
<source>Un-&Love</source>
|
|
<translation>Xa non me &gusta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkTrayIcon.cpp" line="178"/>
|
|
<source>&Continue Playback after current Track</source>
|
|
<translation>&Continuar a reprodución despois da pista</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TomahawkUtils</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/widgets/AccountsToolButton.cpp" line="90"/>
|
|
<source>Configure Accounts</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/widgets/AccountWidget.cpp" line="133"/>
|
|
<source>Invite</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TomahawkWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.ui" line="14"/>
|
|
<source>Tomahawk</source>
|
|
<translation>Tomahawk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="293"/>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="583"/>
|
|
<source>Back</source>
|
|
<translation>Atrás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="296"/>
|
|
<source>Go back one page</source>
|
|
<translation>Ir unha páxina atrás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="303"/>
|
|
<source>Forward</source>
|
|
<translation>Adiante</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="306"/>
|
|
<source>Go forward one page</source>
|
|
<translation>Ir unha páxina adiante</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="223"/>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1462"/>
|
|
<source>Hide Menu Bar</source>
|
|
<translation>Agochar a barra de menú</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="223"/>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1456"/>
|
|
<source>Show Menu Bar</source>
|
|
<translation>Mostrar a barra de menú</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="323"/>
|
|
<source>Search for any artist, album or song...</source>
|
|
<translation>Buscar a calquera artista, álbum ou canción...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="346"/>
|
|
<source>&Main Menu</source>
|
|
<translation>Menú &principal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="590"/>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="907"/>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="919"/>
|
|
<source>Play</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="596"/>
|
|
<source>Next</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="609"/>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="967"/>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="974"/>
|
|
<source>Love</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="962"/>
|
|
<source>Unlove</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1071"/>
|
|
<source>Exit Full Screen</source>
|
|
<translation>Saír da pantalla ao completo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1089"/>
|
|
<source>Enter Full Screen</source>
|
|
<translation>Entrar na pantalla ao completo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1151"/>
|
|
<source>XSPF Error</source>
|
|
<translation>Erro XSPF</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1151"/>
|
|
<source>This is not a valid XSPF playlist.</source>
|
|
<translation>Esta non é unha lista de XSPF válida.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1155"/>
|
|
<source>Failed to save tracks</source>
|
|
<translation>Fallou o gardado de pistas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1155"/>
|
|
<source>Some tracks in the playlist do not contain an artist and a title. They will be ignored.</source>
|
|
<translation>Algunhas pistas na lista de reprodución non indican nin artista nin o título. Ignoraranse.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1169"/>
|
|
<source>Sorry, there is a problem accessing your audio device or the desired track, current track will be skipped. Make sure you have a suitable Phonon backend and required plugins installed.</source>
|
|
<translation>Hai un problema accedendo ao teu dispositivo de son ou a pista que quere así que se omitirá. Asegúrate de ter o motor Phonon e os engadidos necesarios instalados.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1171"/>
|
|
<source>Sorry, there is a problem accessing your audio device or the desired track, current track will be skipped.</source>
|
|
<translation>Hai un problema accedendo ao teu dispositivo de son ou a pista que quere así que se omitirá.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1189"/>
|
|
<source>Station</source>
|
|
<translation>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1191"/>
|
|
<source>Create New Station</source>
|
|
<translation>Crear unha nova emisión</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1191"/>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1226"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Nome:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1224"/>
|
|
<source>Playlist</source>
|
|
<translation>Lista de reprodución</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1226"/>
|
|
<source>Create New Playlist</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="898"/>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1259"/>
|
|
<source>Pause</source>
|
|
<translation>Pausa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1281"/>
|
|
<source>&Play</source>
|
|
<translation>&Reproducir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1313"/>
|
|
<source>%1 by %2</source>
|
|
<comment>track, artist name</comment>
|
|
<translation>%1 por %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1314"/>
|
|
<source>%1 - %2</source>
|
|
<comment>current track, some window title</comment>
|
|
<translation>%1.- %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1325"/>
|
|
<source><h2><b>Tomahawk %1<br/>(%2)</h2></source>
|
|
<translation><h2><b>Tomahawk %1<br/>(%2)</h2></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1329"/>
|
|
<source><h2><b>Tomahawk %1</h2></source>
|
|
<translation><h2><b>Tomahawk %1</h2></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1333"/>
|
|
<source>Copyright 2010 - 2013</source>
|
|
<translation>Copyright 2010 - 2013</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1334"/>
|
|
<source>Thanks to:</source>
|
|
<translation>Agradecementos:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1341"/>
|
|
<source>About Tomahawk</source>
|
|
<translation>Acerca de Tomahawk</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TopTracksContext</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/context/pages/TopTracksContext.h" line="47"/>
|
|
<source>Top Hits</source>
|
|
<translation>Maiores éxitos</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TrackInfoWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/TrackInfoWidget.ui" line="241"/>
|
|
<source>Similar Tracks</source>
|
|
<translation>Pistas parecidas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/TrackInfoWidget.cpp" line="80"/>
|
|
<source>Sorry, but we could not find similar tracks for this song!</source>
|
|
<translation>Non se atopan pistas parecidas a esta canción!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/TrackInfoWidget.cpp" line="63"/>
|
|
<source># PLAYS / ARTIST</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/TrackInfoWidget.cpp" line="65"/>
|
|
<source>YOUR SONG RANK</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/TrackInfoWidget.cpp" line="275"/>
|
|
<source>You've listened to this track %n time(s).</source>
|
|
<translation><numerusform>Escoitaches esta pista %n vece(s).</numerusform><numerusform>Escoitaches esta pista %n vece(s).</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/TrackInfoWidget.cpp" line="277"/>
|
|
<source>You've never listened to this track before.</source>
|
|
<translation>Nunca antes escoitaras esta pista.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/TrackInfoWidget.cpp" line="281"/>
|
|
<source>You first listened to it on %1.</source>
|
|
<translation>Escoitaches esta pista por primeira vez en %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/TrackInfoWidget.cpp" line="286"/>
|
|
<source>You've listened to %1 %n time(s).</source>
|
|
<translation><numerusform>Escoitaches %1 %n veces.</numerusform><numerusform>Escoitaches %1 %n veces.</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/TrackInfoWidget.cpp" line="292"/>
|
|
<source>You've never listened to %1 before.</source>
|
|
<translation>Nunca antes escoitaras a %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TrackView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/TrackView.cpp" line="621"/>
|
|
<source>Sorry, your filter '%1' did not match any results.</source>
|
|
<translation>O filtro «%1» non dá ningún resultado. </translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TransferStatusItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/TransferStatusItem.cpp" line="70"/>
|
|
<source>from</source>
|
|
<comment>streaming artist - track from friend</comment>
|
|
<translation>de</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/TransferStatusItem.cpp" line="70"/>
|
|
<source>to</source>
|
|
<comment>streaming artist - track to friend</comment>
|
|
<translation>até</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TreeItemDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/TreeItemDelegate.cpp" line="183"/>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation>Descoñecido</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TreeModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/TreeModel.cpp" line="151"/>
|
|
<source>All Artists</source>
|
|
<translation>Todos os artistas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TreeView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/TreeView.cpp" line="306"/>
|
|
<source>Sorry, your filter '%1' did not match any results.</source>
|
|
<translation>O filtro «%1» non atopou ningún resultado que coincida.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Type selector</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="75"/>
|
|
<source>Artist</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="75"/>
|
|
<source>Artist Description</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="76"/>
|
|
<source>User Radio</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="76"/>
|
|
<source>Song</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="77"/>
|
|
<source>Genre</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="77"/>
|
|
<source>Mood</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="78"/>
|
|
<source>Style</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="78"/>
|
|
<source>Adventurousness</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="79"/>
|
|
<source>Variety</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="79"/>
|
|
<source>Tempo</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="80"/>
|
|
<source>Duration</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="80"/>
|
|
<source>Loudness</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="81"/>
|
|
<source>Danceability</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="81"/>
|
|
<source>Energy</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Artist Familiarity</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Artist Hotttnesss</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Song Hotttnesss</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Longitude</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Latitude</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Mode</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Key</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Sorting</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestGenerator.cpp" line="86"/>
|
|
<source>Song Type</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ViewManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ViewManager.cpp" line="95"/>
|
|
<source>Inbox</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ViewManager.cpp" line="96"/>
|
|
<source>Listening suggestions from your friends</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ViewManager.cpp" line="376"/>
|
|
<source>SuperCollection</source>
|
|
<translation>Supercolección</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ViewManager.cpp" line="377"/>
|
|
<source>Combined libraries of all your online friends</source>
|
|
<translation>Bibliotecas combinadas de todas as túas amizades</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ViewManager.cpp" line="437"/>
|
|
<source>Recently Played Tracks</source>
|
|
<translation>Pistas recentemente reproducidas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ViewManager.cpp" line="438"/>
|
|
<source>Recently played tracks from all your friends</source>
|
|
<translation>Pistas escoitadas recentemente polas túas amizades</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ViewManager.cpp" line="444"/>
|
|
<source>Sorry, we could not find any recent plays!</source>
|
|
<translation>Non se atoparan reproducións recentes!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/ViewManager.cpp" line="471"/>
|
|
<source>No listening suggestions here.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WhatsHotWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/WhatsHotWidget.h" line="69"/>
|
|
<source>Charts</source>
|
|
<translation>Gráficos </translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WikipediaContext</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/context/pages/WikipediaContext.h" line="42"/>
|
|
<source>Wikipedia</source>
|
|
<translation>Wikipedia</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>XMPPBot</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/xmppbot/XmppBot.cpp" line="315"/>
|
|
<source>
|
|
Terms for %1:
|
|
</source>
|
|
<translation>
|
|
Termos para %1:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/xmppbot/XmppBot.cpp" line="317"/>
|
|
<source>No terms found, sorry.</source>
|
|
<translation>Non se atoparon termos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/xmppbot/XmppBot.cpp" line="350"/>
|
|
<source>
|
|
Hotttness for %1: %2
|
|
</source>
|
|
<translation>
|
|
Popularidade de %1: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/xmppbot/XmppBot.cpp" line="366"/>
|
|
<source>
|
|
Familiarity for %1: %2
|
|
</source>
|
|
<translation>Familiaridade con %1: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawk/xmppbot/XmppBot.cpp" line="384"/>
|
|
<source>
|
|
Lyrics for "%1" by %2:
|
|
|
|
%3
|
|
</source>
|
|
<translation>Letras para «%1» por %2:
|
|
|
|
%3</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>XSPFLoader</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/XspfLoader.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Failed to parse contents of XSPF playlist</source>
|
|
<translation>Fallouse ao procesar os contidos da lista de reprodución XSPF</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/XspfLoader.cpp" line="53"/>
|
|
<source>Some playlist entries were found without artist and track name, they will be omitted</source>
|
|
<translation>Algunhas entradas da lista de reprodución atopáronse sen artistas e nomes de pista co cal omitiranse. </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/XspfLoader.cpp" line="55"/>
|
|
<source>Failed to fetch the desired playlist from the network, or the desired file does not exist</source>
|
|
<translation>Ou ben fallou a busca da lista de reprodución que querías na rede ou o ben ese ficheiro non existe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/XspfLoader.cpp" line="244"/>
|
|
<source>New Playlist</source>
|
|
<translation>Nova lista de reprodución</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>XmlConsole</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.ui" line="14"/>
|
|
<source>Xml stream console</source>
|
|
<translation>Consola de fluxo de xml</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.ui" line="33"/>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="60"/>
|
|
<source>Filter</source>
|
|
<translation>Filtro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.ui" line="43"/>
|
|
<source>Save log</source>
|
|
<translation>Gardar o rexistro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="62"/>
|
|
<source>Disabled</source>
|
|
<translation>Desactivado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="65"/>
|
|
<source>By JID</source>
|
|
<translation>Por JID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="68"/>
|
|
<source>By namespace uri</source>
|
|
<translation>Pola uri de espazo de nomes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="71"/>
|
|
<source>By all attributes</source>
|
|
<translation>Por todos os atributos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="76"/>
|
|
<source>Visible stanzas</source>
|
|
<translation>Stanzas visibles</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="79"/>
|
|
<source>Information query</source>
|
|
<translation>Consulta de información</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Message</source>
|
|
<translation>Mensaxe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="87"/>
|
|
<source>Presence</source>
|
|
<translation>Presenza</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="91"/>
|
|
<source>Custom</source>
|
|
<translation>Personalizado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="107"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Pechar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="357"/>
|
|
<source>Save XMPP log to file</source>
|
|
<translation>Gardar o ficheiro de rexistro XMPP </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="358"/>
|
|
<source>OpenDocument Format (*.odf);;HTML file (*.html);;Plain text (*.txt)</source>
|
|
<translation>Formato OpenDocument (*.odf);; Ficheiro HTML (*.html);;Texto plano (*.txt)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>XmppConfigWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="20"/>
|
|
<source>Xmpp Configuration</source>
|
|
<translation>Configuración de Xmpp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="58"/>
|
|
<source>Configure this Xmpp account</source>
|
|
<translation>Configurar esta conta Xmpp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="104"/>
|
|
<source>Enter your Xmpp login to connect with your friends using Tomahawk!</source>
|
|
<translation>Introduce o teu rexistro de usuario Xmpp para conectar coas túas amizades empregando o Tomahawk!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="196"/>
|
|
<source>Configure</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="211"/>
|
|
<source>Login Information</source>
|
|
<translation>Información de autenticación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="231"/>
|
|
<source>Xmpp ID:</source>
|
|
<translation>ID Xmpp:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="247"/>
|
|
<source>e.g. user@example.com</source>
|
|
<translation>p.ex usuario@trasno.net</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="260"/>
|
|
<source>Password:</source>
|
|
<translation>Contrasinal:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="288"/>
|
|
<source>An account with this name already exists!</source>
|
|
<translation>Xa existe unha conta con este nome!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="310"/>
|
|
<source>Advanced Xmpp Settings</source>
|
|
<translation>Configuración de Xmpp avanzada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="330"/>
|
|
<source>Server:</source>
|
|
<translation>Servidor:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="353"/>
|
|
<source>Port:</source>
|
|
<translation>Porto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="399"/>
|
|
<source>Lots of servers don't support this (e.g. GTalk, jabber.org)</source>
|
|
<translation>Moitos dos servidores non admiten isto (p.ex GTalk, jabber.org)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="402"/>
|
|
<source>Publish currently playing track</source>
|
|
<translation>Publicar a pista que se está a escoitar agora</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="409"/>
|
|
<source>Enforce secure connection</source>
|
|
<translation>Forzar a conexión segura</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>XmppSipPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="377"/>
|
|
<source>User Interaction</source>
|
|
<translation>Interacción de usuarios</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="380"/>
|
|
<source>Host is unknown</source>
|
|
<translation>Descoñécese o servidor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="383"/>
|
|
<source>Item not found</source>
|
|
<translation>Elemento non encontrado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="386"/>
|
|
<source>Authorization Error</source>
|
|
<translation>Erro de autorización</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="389"/>
|
|
<source>Remote Stream Error</source>
|
|
<translation> </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="392"/>
|
|
<source>Remote Connection failed</source>
|
|
<translation>Fallou a conexión remota</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="395"/>
|
|
<source>Internal Server Error</source>
|
|
<translation>Erro interno do servidor.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="398"/>
|
|
<source>System shutdown</source>
|
|
<translation>Apagar o sistema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="401"/>
|
|
<source>Conflict</source>
|
|
<translation>Conflito</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="416"/>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation>Descoñecido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="797"/>
|
|
<source>Do you want to add <b>%1</b> to your friend list?</source>
|
|
<translation>Queres engadir |b>%1</b> a túa lista de amizades?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="404"/>
|
|
<source>No Compression Support</source>
|
|
<translation>Non se soporta a compresión</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="189"/>
|
|
<source>Enter Jabber ID</source>
|
|
<translation>Introducir a ID de Jabber</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="407"/>
|
|
<source>No Encryption Support</source>
|
|
<translation>Non se soporta o encriptado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="410"/>
|
|
<source>No Authorization Support</source>
|
|
<translation>Non hai soporte de autorización</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="413"/>
|
|
<source>No Supported Feature</source>
|
|
<translation>Característica non soportada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="484"/>
|
|
<source>Add Friend</source>
|
|
<translation>Engadir a un amigo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="485"/>
|
|
<source>Enter Xmpp ID:</source>
|
|
<translation>Introduce a ID de XMPP:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="637"/>
|
|
<source>Add Friend...</source>
|
|
<translation>Engadir amigo...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="642"/>
|
|
<source>XML Console...</source>
|
|
<translation>Consola XML...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="688"/>
|
|
<source>I'm sorry -- I'm just an automatic presence used by Tomahawk Player (http://gettomahawk.com). If you are getting this message, the person you are trying to reach is probably not signed on, so please try again later!</source>
|
|
<translation>Síntocho -- Son unha mensaxe automática empregada por Tomahawk Player (http://gettomahawk.com). Se ves esta mensaxe é porque a quen te dirixes case seguro non está conectado. Inténtao máis tarde!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="796"/>
|
|
<source>Authorize User</source>
|
|
<translation>Autorizar o usuario</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ZeroconfConfig</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/zeroconf/ConfigWidget.ui" line="55"/>
|
|
<source>Local Network configuration</source>
|
|
<translation>Configuración da rede local</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/zeroconf/ConfigWidget.ui" line="77"/>
|
|
<source>This plugin will automatically find other users running Tomahawk on your local network</source>
|
|
<translation>Este engadido automaticamente atopa outros usuario que empreguen Tomahawk na mesma rede local</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/accounts/zeroconf/ConfigWidget.ui" line="84"/>
|
|
<source>Connect automatically when Tomahawk starts</source>
|
|
<translation>Conectarse automaticamente cando Tomahawk se inicie</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS> |