mirror of
https://github.com/tomahawk-player/tomahawk.git
synced 2025-01-17 22:38:33 +01:00
4738 lines
218 KiB
XML
4738 lines
218 KiB
XML
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="bg" version="2.0">
|
||
<context>
|
||
<name>ACLJobDelegate</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/AclJobItem.cpp" line="67"/>
|
||
<source>Allow %1 to
|
||
connect and stream from you?</source>
|
||
<translation>Може ли %1 да се свърже и да слуша музика от теб?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/AclJobItem.cpp" line="83"/>
|
||
<source>Allow Streaming</source>
|
||
<translation>Позволи разпространение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/AclJobItem.cpp" line="86"/>
|
||
<source>Deny Access</source>
|
||
<translation>Откажи достъп</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ACLJobItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/AclJobItem.cpp" line="185"/>
|
||
<source>Tomahawk needs you to decide whether %1 is allowed to connect.</source>
|
||
<translation>Трябва да решиш, дали %1 може да се свърже с теб</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AccountFactoryWrapper</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountFactoryWrapper.cpp" line="42"/>
|
||
<source>Add Account</source>
|
||
<translation>Добави регистрация</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AccountFactoryWrapperDelegate</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountFactoryWrapperDelegate.cpp" line="103"/>
|
||
<source>Online</source>
|
||
<translation>На линия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountFactoryWrapperDelegate.cpp" line="108"/>
|
||
<source>Connecting...</source>
|
||
<translation>Свързване...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountFactoryWrapperDelegate.cpp" line="113"/>
|
||
<source>Offline</source>
|
||
<translation>Извън линия</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AccountListWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/widgets/AccountListWidget.cpp" line="64"/>
|
||
<source>Connections</source>
|
||
<translation>Връзки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/widgets/AccountListWidget.cpp" line="72"/>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/widgets/AccountListWidget.cpp" line="234"/>
|
||
<source>Connect &All</source>
|
||
<translation>Свържи &Всички</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/widgets/AccountListWidget.cpp" line="233"/>
|
||
<source>Disconnect &All</source>
|
||
<translation>Прекъсни &Всички</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ActionCollection</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="65"/>
|
||
<source>&Listen Along</source>
|
||
<translation>&Слушай заедно с</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="68"/>
|
||
<source>Stop &Listening Along</source>
|
||
<translation>Спри &съвместното слушане</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="72"/>
|
||
<source>&Follow in real-time</source>
|
||
<translation>&Следвай в реално време </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="77"/>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="328"/>
|
||
<source>&Listen Privately</source>
|
||
<translation>&Слушай самостоятелно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="77"/>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="328"/>
|
||
<source>&Listen Publicly</source>
|
||
<translation>&Слушай публично</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="83"/>
|
||
<source>&Load Playlist</source>
|
||
<translation>&Зареди списък</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="84"/>
|
||
<source>&Load Station</source>
|
||
<translation>&Зареди станция</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="85"/>
|
||
<source>&Rename Playlist</source>
|
||
<translation>&Преименувай списък</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="86"/>
|
||
<source>&Rename Station</source>
|
||
<translation>&Преименувай станция</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="87"/>
|
||
<source>&Copy Playlist Link</source>
|
||
<translation>&Копирай връзка към списък</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="88"/>
|
||
<source>&Play</source>
|
||
<translation>&Изпълни</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="92"/>
|
||
<source>&Stop</source>
|
||
<translation>&Спри</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="93"/>
|
||
<source>&Previous Track</source>
|
||
<translation>&Предходна песен</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="95"/>
|
||
<source>&Next Track</source>
|
||
<translation>&Следваща песен</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="97"/>
|
||
<source>&Quit</source>
|
||
<translation>&Изключи приложението</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="110"/>
|
||
<source>Load &XSPF...</source>
|
||
<translation>Зареди &XSPF...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="111"/>
|
||
<source>U&pdate Collection</source>
|
||
<translation>О&бнови колекцията</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="112"/>
|
||
<source>Fully &Rescan Collection</source>
|
||
<translation>Пълно &сканиране на колекцията</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="113"/>
|
||
<source>Show Offline Sources</source>
|
||
<translation>Покажи източници, които не са на линия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="115"/>
|
||
<source>&Configure Tomahawk...</source>
|
||
<translation>&Настройки...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="119"/>
|
||
<source>Minimize</source>
|
||
<translation>Минимизирай</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="121"/>
|
||
<source>Zoom</source>
|
||
<translation>Увеличи</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="123"/>
|
||
<source>Enter Full Screen</source>
|
||
<translation>Превключи в режим на цял екран</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="126"/>
|
||
<source>Hide Menu Bar</source>
|
||
<translation>Скрий лентата на менюто</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="130"/>
|
||
<source>Diagnostics...</source>
|
||
<translation>Диагностика...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="132"/>
|
||
<source>About &Tomahawk...</source>
|
||
<translation>За &Tomahawk...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="135"/>
|
||
<source>&Legal Information...</source>
|
||
<translation>&Правна информация</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="137"/>
|
||
<source>&View Logfile</source>
|
||
<translation>&Виж лог-файла</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="140"/>
|
||
<source>Check For Updates...</source>
|
||
<translation>Провери за обновления</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="152"/>
|
||
<source>&Controls</source>
|
||
<translation>&Контрол</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="166"/>
|
||
<source>&Settings</source>
|
||
<translation>&Настройки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="172"/>
|
||
<source>&Help</source>
|
||
<translation>&Помощ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="199"/>
|
||
<source>&Window</source>
|
||
<translation>&Прозорец</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="215"/>
|
||
<source>Main Menu</source>
|
||
<translation>Главно меню</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AlbumInfoWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/AlbumInfoWidget.ui" line="230"/>
|
||
<source>Tracklist</source>
|
||
<translation>Списък за изпълняване</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/AlbumInfoWidget.ui" line="301"/>
|
||
<source>Other Albums</source>
|
||
<translation>Други албуми</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/AlbumInfoWidget.cpp" line="92"/>
|
||
<source>Sorry, we could not find any other albums for this artist!</source>
|
||
<translation>Съжалявам, но не откривам нито един албум от този изпълнител!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/AlbumInfoWidget.cpp" line="67"/>
|
||
<source>Sorry, we could not find any tracks for this album!</source>
|
||
<translation>Съжалявам, но не откривам нито една песен за този изпълнител!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/AlbumInfoWidget.cpp" line="256"/>
|
||
<source>Other Albums by %1</source>
|
||
<translation>Други албуми от %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AlbumModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/AlbumModel.cpp" line="65"/>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/AlbumModel.cpp" line="107"/>
|
||
<source>All albums from %1</source>
|
||
<translation>Всички албуми на %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/AlbumModel.cpp" line="109"/>
|
||
<source>All albums</source>
|
||
<translation>Всички албуми</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ArtistInfoWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/ArtistInfoWidget.ui" line="223"/>
|
||
<source>Top Hits</source>
|
||
<translation>Най-известни изпълнения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/ArtistInfoWidget.ui" line="280"/>
|
||
<source>Related Artists</source>
|
||
<translation>Изпълнители с подобно звучене</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/ArtistInfoWidget.ui" line="389"/>
|
||
<source>Albums</source>
|
||
<translation>Албуми</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/ArtistInfoWidget.cpp" line="108"/>
|
||
<source>Sorry, we could not find any albums for this artist!</source>
|
||
<translation>Съжалявам, но не откривам нито един албум за този изпълнител!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/ArtistInfoWidget.cpp" line="84"/>
|
||
<source>Sorry, we could not find any related artists!</source>
|
||
<translation>Съжалявам, но не откривам нито един подобен на този изпълнтел!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/ArtistInfoWidget.cpp" line="122"/>
|
||
<source>Sorry, we could not find any top hits for this artist!</source>
|
||
<translation>Съжалявам, но не откривам нито една хитова песен на този изпълнител!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/ArtistInfoWidget.cpp" line="67"/>
|
||
<source>YOUR ARTIST RANK</source>
|
||
<translation>ТВОЙ РЕЙТИНГ НА АРТИСТ</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AudioControls</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/AudioControls.cpp" line="308"/>
|
||
<source>Shuffle</source>
|
||
<translation>Разбъркано</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/AudioControls.cpp" line="309"/>
|
||
<source>Repeat</source>
|
||
<translation>Повтори</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/AudioControls.cpp" line="306"/>
|
||
<source>Time Elapsed</source>
|
||
<translation>Изминало време</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/AudioControls.cpp" line="307"/>
|
||
<source>Time Remaining</source>
|
||
<translation>Оставащо време</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/AudioControls.cpp" line="312"/>
|
||
<source>Playing from %1</source>
|
||
<translation>Изпълнявам от %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/AudioControls.cpp" line="310"/>
|
||
<source>Share</source>
|
||
<translation>Сподели</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/AudioControls.cpp" line="311"/>
|
||
<source>Love</source>
|
||
<translation>Харесай</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AudioEngine</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/audio/AudioEngine.cpp" line="868"/>
|
||
<source>Sorry, Tomahawk couldn't find the track '%1' by %2</source>
|
||
<translation>Съжалявам. Не успявам да открия изпълнение '%1' от '%2'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/audio/AudioEngine.cpp" line="892"/>
|
||
<source>Sorry, Tomahawk couldn't find the artist '%1'</source>
|
||
<translation>Съжалявам, но не откривам '%1'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/audio/AudioEngine.cpp" line="918"/>
|
||
<source>Sorry, Tomahawk couldn't find the album '%1' by %2</source>
|
||
<translation>Съжалявам, но не откривам албум с име '%1' от '%2'</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CategoryAddItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/CategoryItems.cpp" line="62"/>
|
||
<source>Create new Playlist</source>
|
||
<translation>Създай нов списък</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/CategoryItems.cpp" line="65"/>
|
||
<source>Create new Station</source>
|
||
<translation>Създай нова станция</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/CategoryItems.cpp" line="183"/>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/CategoryItems.cpp" line="292"/>
|
||
<source>New Station</source>
|
||
<translation>Нова станция</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/CategoryItems.cpp" line="183"/>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/CategoryItems.cpp" line="292"/>
|
||
<source>%1 Station</source>
|
||
<translation>%1 Станция</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CategoryItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/CategoryItems.cpp" line="388"/>
|
||
<source>Playlists</source>
|
||
<translation>Списъци</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/CategoryItems.cpp" line="390"/>
|
||
<source>Stations</source>
|
||
<translation>Станции</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ClearButton</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/searchlineedit/ClearButton.cpp" line="38"/>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation>Изчисти</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ColumnItemDelegate</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/ColumnItemDelegate.cpp" line="191"/>
|
||
<source>Unknown</source>
|
||
<translation>Неизвестно</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ColumnView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/ColumnView.cpp" line="303"/>
|
||
<source>Sorry, your filter '%1' did not match any results.</source>
|
||
<translation>Съжалявам, но филтъра ти '%1' не върна резултати.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ColumnViewPreviewWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/ColumnViewPreviewWidget.ui" line="192"/>
|
||
<source>Composer</source>
|
||
<translation>Композитор</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/ColumnViewPreviewWidget.ui" line="204"/>
|
||
<source>Age</source>
|
||
<translation>Възраст</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/ColumnViewPreviewWidget.ui" line="216"/>
|
||
<source>Year</source>
|
||
<translation>Година</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/ColumnViewPreviewWidget.ui" line="228"/>
|
||
<source>Duration</source>
|
||
<translation>Продължителност</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/ColumnViewPreviewWidget.ui" line="240"/>
|
||
<source>Bitrate</source>
|
||
<translation>Кб/сек:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/ColumnViewPreviewWidget.ui" line="255"/>
|
||
<source>Composer:</source>
|
||
<translation>Композитор:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/ColumnViewPreviewWidget.ui" line="273"/>
|
||
<source>Duration:</source>
|
||
<translation>Продължителност:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/ColumnViewPreviewWidget.ui" line="291"/>
|
||
<source>Bitrate:</source>
|
||
<translation>Кб/сек:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/ColumnViewPreviewWidget.ui" line="309"/>
|
||
<source>Year:</source>
|
||
<translation>Година:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/ColumnViewPreviewWidget.ui" line="327"/>
|
||
<source>Age:</source>
|
||
<translation>Възраст:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/ColumnViewPreviewWidget.cpp" line="96"/>
|
||
<source>%1 kbps</source>
|
||
<translation>%1 кб/сек</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ContextWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/context/ContextWidget.ui" line="38"/>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/context/ContextWidget.cpp" line="348"/>
|
||
<source>Show Footnotes</source>
|
||
<translation>Покажи подробности</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/context/ContextWidget.cpp" line="342"/>
|
||
<source>Hide Footnotes</source>
|
||
<translation>Скрий подробности</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CrashReporter</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/crashreporter/CrashReporter.ui" line="23"/>
|
||
<source>Tomahawk Crash Reporter</source>
|
||
<translation>Автоматично докладване на грешки за Tomahawk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message utf8="true">
|
||
<location filename="../src/crashreporter/CrashReporter.ui" line="80"/>
|
||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Sorry!</span> Tomahawk crashed. Please tell us about it! Tomahawk has created an error report for you that can help improve the stability in the future. You can now send this report directly to the Tomahawk developers.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">
|
||
Извинявай!</span>
|
||
Tomahawk заби.
|
||
Моля уведоми ни за този слуай!
|
||
Tomahawk създаде доклад относно това и изпращайки го, ще помогнеш за по-добрата работа на приложението за в бъдеще.
|
||
Изпрати директно до разработчиците на Tomahawk</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/crashreporter/CrashReporter.ui" line="129"/>
|
||
<source>Send this report</source>
|
||
<translation>Изпрати доклада</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/crashreporter/CrashReporter.ui" line="136"/>
|
||
<source>Don't send</source>
|
||
<translation>Не изпращай</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/crashreporter/CrashReporter.ui" line="190"/>
|
||
<source>Abort</source>
|
||
<translation>Откажи</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/crashreporter/CrashReporter.ui" line="210"/>
|
||
<source>You can disable sending crash reports in the configuration dialog.</source>
|
||
<translation>Можете да спрете изпращането на информация,
|
||
относно проблеми в панела с настройки.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/crashreporter/CrashReporter.cpp" line="154"/>
|
||
<source>Uploaded %L1 of %L2 KB.</source>
|
||
<translation>Качени %L1 от %В2 КБ.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/crashreporter/CrashReporter.cpp" line="168"/>
|
||
<location filename="../src/crashreporter/CrashReporter.cpp" line="184"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Затвори</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/crashreporter/CrashReporter.cpp" line="177"/>
|
||
<source>Sent! <b>Many thanks</b>.</source>
|
||
<translation>Изпращането приключи. <b>Благодарим ви за отзивчивостта!</b>.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/crashreporter/CrashReporter.cpp" line="185"/>
|
||
<source>Failed to send crash info.</source>
|
||
<translation>Изпращането на краш-данни е неуспешно.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DashboardWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/viewpages/dashboard/DashboardWidget.ui" line="89"/>
|
||
<source>Recently Played Tracks</source>
|
||
<translation>Наскоро изпълнени</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/viewpages/dashboard/DashboardWidget.ui" line="147"/>
|
||
<source>Recent Additions</source>
|
||
<translation>Нови попълнения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/viewpages/dashboard/DashboardWidget.ui" line="256"/>
|
||
<source>Newest Stations & Playlists</source>
|
||
<translation>Най-нови станции и списъци</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DelegateConfigWrapper</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/DelegateConfigWrapper.cpp" line="54"/>
|
||
<source>About</source>
|
||
<translation>Относно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/DelegateConfigWrapper.cpp" line="86"/>
|
||
<source>Delete Account</source>
|
||
<translation>Изтрий регистрация</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/DelegateConfigWrapper.cpp" line="116"/>
|
||
<source>Config Error</source>
|
||
<translation>Грешка в настройките</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/DelegateConfigWrapper.cpp" line="170"/>
|
||
<source>About this Account</source>
|
||
<translation>Относно тази регистрация</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DiagnosticsDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/DiagnosticsDialog.ui" line="20"/>
|
||
<source>Tomahawk Diagnostics</source>
|
||
<translation>Диагностична информация относно Tomahawk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/DiagnosticsDialog.ui" line="42"/>
|
||
<source>&Copy to Clipboard</source>
|
||
<translation>Копирай в системния буфер</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/DiagnosticsDialog.ui" line="49"/>
|
||
<source>Open &Log-file</source>
|
||
<translation>Отвори файла с данни за работа на програмата</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EchonestSteerer</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="59"/>
|
||
<source>Steer this station:</source>
|
||
<translation>Настрой, тази станция:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="82"/>
|
||
<source>Much less</source>
|
||
<translation>много по-малко</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="83"/>
|
||
<source>Less</source>
|
||
<translation>по-малко</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="84"/>
|
||
<source>A bit less</source>
|
||
<translation>малко по-малко</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="85"/>
|
||
<source>Keep at current</source>
|
||
<translation>Задръж</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="86"/>
|
||
<source>A bit more</source>
|
||
<translation>малко повече</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="87"/>
|
||
<source>More</source>
|
||
<translation>повече</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="88"/>
|
||
<source>Much more</source>
|
||
<translation>много повече</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="91"/>
|
||
<source>Tempo</source>
|
||
<translation>Темпо</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="92"/>
|
||
<source>Loudness</source>
|
||
<translation>Сила</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Danceability</source>
|
||
<translation>Танцувалност</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="94"/>
|
||
<source>Energy</source>
|
||
<translation>Енергичност</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="95"/>
|
||
<source>Song Hotttnesss</source>
|
||
<translation>Популярност на песента</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="96"/>
|
||
<source>Artist Hotttnesss</source>
|
||
<translation>Популярност на изпълнителя</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="97"/>
|
||
<source>Artist Familiarity</source>
|
||
<translation>Сходност на изпълнителите</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="98"/>
|
||
<source>By Description</source>
|
||
<translation>По описание</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="106"/>
|
||
<source>Enter a description</source>
|
||
<translation>Въведи описание</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="113"/>
|
||
<source>Apply steering command</source>
|
||
<translation>Приложи настройката</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="119"/>
|
||
<source>Reset all steering commands</source>
|
||
<translation>Нулирай всички настройки</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FilterHeader</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/FilterHeader.cpp" line="29"/>
|
||
<source>Filter...</source>
|
||
<translation>Филтър...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FlexibleTreeView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/FlexibleTreeView.cpp" line="312"/>
|
||
<source>This playlist is currently empty.</source>
|
||
<translation>Празен списък за изпълняване</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/FlexibleTreeView.cpp" line="314"/>
|
||
<source>This playlist is currently empty. Add some tracks to it and enjoy the music!</source>
|
||
<translation>Този списък в момента е празен. Добави няколко изпълнения и се наслади на музиката!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FlexibleView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/FlexibleView.cpp" line="318"/>
|
||
<source>This playlist is currently empty.</source>
|
||
<translation>Този списък е празен, в момента.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/FlexibleView.cpp" line="320"/>
|
||
<source>This playlist is currently empty. Add some tracks to it and enjoy the music!</source>
|
||
<translation>Този списък е празен в момента.
|
||
Добави няколко изпълнения и се наслади на музиката!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>HatchetAccountConfig</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/hatchet/account/HatchetAccountConfig.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Форма</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/hatchet/account/HatchetAccountConfig.ui" line="33"/>
|
||
<source>Connect to your Hatchet account</source>
|
||
<translation>Свържи се към твоя Hatchet акаунт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/hatchet/account/HatchetAccountConfig.ui" line="62"/>
|
||
<source>Enter One-time
|
||
Password (OTP)</source>
|
||
<translation>Еднократна
|
||
Парола</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/hatchet/account/HatchetAccountConfig.ui" line="70"/>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation>Потребителско име</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/hatchet/account/HatchetAccountConfig.ui" line="77"/>
|
||
<source>Hatchet username</source>
|
||
<translation>Hatchet потребителско име</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/hatchet/account/HatchetAccountConfig.ui" line="84"/>
|
||
<source>Password:</source>
|
||
<translation>Парола:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/hatchet/account/HatchetAccountConfig.ui" line="97"/>
|
||
<source>Hatchet password</source>
|
||
<translation>Hatchet парола</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/hatchet/account/HatchetAccountConfig.ui" line="138"/>
|
||
<source>Login</source>
|
||
<translation>Влизане</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>HistoryWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/HistoryWidget.cpp" line="67"/>
|
||
<source>From:</source>
|
||
<translation>От:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/HistoryWidget.cpp" line="70"/>
|
||
<source>To:</source>
|
||
<translation>До:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/HistoryWidget.cpp" line="78"/>
|
||
<source>Recently Played Tracks</source>
|
||
<translation>Наскоро изпълнени</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/HistoryWidget.cpp" line="81"/>
|
||
<source>Your recently played tracks</source>
|
||
<translation>Наскоро изпълнени</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/HistoryWidget.cpp" line="83"/>
|
||
<source>%1's recently played tracks</source>
|
||
<translation>Наскоро изпълнените от %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/HistoryWidget.cpp" line="89"/>
|
||
<source>Sorry, we could not find any recent plays!</source>
|
||
<translation>Съжалявам, но не откривам скорошни списъци</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>InboxItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/InboxItem.cpp" line="35"/>
|
||
<source>Inbox</source>
|
||
<translation>Входяща кутия</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>InboxJobItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/InboxJobItem.cpp" line="67"/>
|
||
<source>Sent %1 by %2 to %3.</source>
|
||
<translation>%1 ти изпрати %2 от %3.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/InboxJobItem.cpp" line="72"/>
|
||
<source>%1 sent you %2 by %3.</source>
|
||
<translation>%1 ти изпрати %2 от %3.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>IndexingJobItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/IndexingJobItem.cpp" line="29"/>
|
||
<source>Indexing database</source>
|
||
<translation>Индексиране на БД</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>InfoBar</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/infobar/InfoBar.cpp" line="111"/>
|
||
<source>Filter...</source>
|
||
<translation>Филтър...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>JSResolver</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/resolvers/JSResolver.cpp" line="349"/>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/resolvers/JSResolver.cpp" line="386"/>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/resolvers/JSResolver.cpp" line="424"/>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/resolvers/JSResolver.cpp" line="484"/>
|
||
<source>Script Resolver Warning: API call %1 returned data synchronously.</source>
|
||
<translation>Предупреждение на скриптът за извличане: Заявката към %1 върна данни синхронно.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LastFmConfig</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.ui" line="38"/>
|
||
<source>Scrobble tracks to Last.fm</source>
|
||
<translation>Изпращане на статистика към Last.fm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.ui" line="47"/>
|
||
<source>Username:</source>
|
||
<translation>Потребителско име:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.ui" line="57"/>
|
||
<source>Password:</source>
|
||
<translation>Парола:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.ui" line="73"/>
|
||
<source>Test Login</source>
|
||
<translation>Пробна връзка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.ui" line="80"/>
|
||
<source>Import Playback History</source>
|
||
<translation>Импортирай списък на слушаните изпълнения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.ui" line="87"/>
|
||
<source>Synchronize Loved Tracks</source>
|
||
<translation>Синхронизирай харесаните изпълнения</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LastfmContext</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/context/pages/WikipediaContext.h" line="67"/>
|
||
<source>Last.fm</source>
|
||
<translation>Last.fm</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LatchedStatusItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/LatchedStatusItem.cpp" line="38"/>
|
||
<source>%1 is listening along with you!</source>
|
||
<translation>%1 слуша заедно с теб!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LoadXSPF</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/LoadXSPFDialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Load XSPF</source>
|
||
<translation>Зареди XSPF</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/LoadXSPFDialog.ui" line="22"/>
|
||
<source>Playlist URL</source>
|
||
<translation>Адрес на списък</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/LoadXSPFDialog.ui" line="29"/>
|
||
<source>Enter URL...</source>
|
||
<translation>Въведи адрес...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/LoadXSPFDialog.ui" line="42"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/LoadXSPFDialog.ui" line="51"/>
|
||
<source>Automatically update</source>
|
||
<translation>Автоматично обновяване</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LoadXSPFDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/LoadXSPFDialog.cpp" line="51"/>
|
||
<source>Load XSPF File</source>
|
||
<translation>Зареди XSPF файл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/LoadXSPFDialog.cpp" line="51"/>
|
||
<source>XSPF Files (*.xspf)</source>
|
||
<translation>XSPF файлове (*.xspf)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LovedTracksItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/LovedTracksItem.cpp" line="57"/>
|
||
<source>Top Loved Tracks</source>
|
||
<translation>Най-харесвани изпълнения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/LovedTracksItem.cpp" line="85"/>
|
||
<source>Sorry, we could not find any loved tracks!</source>
|
||
<translation>Съжалявам, не откривам изпълнения, които са маркирани като любими.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/LovedTracksItem.cpp" line="88"/>
|
||
<source>The most loved tracks from all your friends</source>
|
||
<translation>Най-харесваните изпълнения от всичките ти приятели</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/LovedTracksItem.cpp" line="94"/>
|
||
<source>All of your loved tracks</source>
|
||
<translation>Всички изпълнения, които си харесал</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/LovedTracksItem.cpp" line="96"/>
|
||
<source>All of %1's loved tracks</source>
|
||
<translation>Всички изпълнения, които %1 е харесал</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/LovedTracksItem.cpp" line="59"/>
|
||
<source>Loved Tracks</source>
|
||
<translation>Любими изпълнения</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MetadataEditor</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="30"/>
|
||
<source>Tags</source>
|
||
<translation>Маркери</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="39"/>
|
||
<source>Title:</source>
|
||
<translation>Име:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="49"/>
|
||
<source>Title...</source>
|
||
<translation>Име...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="56"/>
|
||
<source>Artist:</source>
|
||
<translation>Изпълнител:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="66"/>
|
||
<source>Artist...</source>
|
||
<translation>Изпълнител...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="73"/>
|
||
<source>Album:</source>
|
||
<translation>Албум:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="83"/>
|
||
<source>Album...</source>
|
||
<translation>Албум...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="90"/>
|
||
<source>Track Number:</source>
|
||
<translation>Песен, №</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="119"/>
|
||
<source>Duration:</source>
|
||
<translation>Време:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="129"/>
|
||
<source>00.00</source>
|
||
<translation>00.00</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="136"/>
|
||
<source>Year:</source>
|
||
<translation>Година:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="162"/>
|
||
<source>Bitrate:</source>
|
||
<translation>Кб/сек:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="183"/>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation>Файл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="189"/>
|
||
<source>File Name:</source>
|
||
<translation>Име на файла:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="199"/>
|
||
<source>File Name...</source>
|
||
<translation>Име на файла...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="206"/>
|
||
<source>File Size...</source>
|
||
<translation>Размер на файла:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="212"/>
|
||
<source>File size...</source>
|
||
<translation>Размер на файла..</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="219"/>
|
||
<source>File Size:</source>
|
||
<translation>Размер на файла</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="235"/>
|
||
<source>Back</source>
|
||
<translation>Назад</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="245"/>
|
||
<source>Forward</source>
|
||
<translation>Напред</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.cpp" line="381"/>
|
||
<source>Properties</source>
|
||
<translation>Настройки</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>NetworkActivityWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivityWidget.ui" line="39"/>
|
||
<source>Trending Tracks</source>
|
||
<translation>Trending Tracks</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivityWidget.ui" line="79"/>
|
||
<source>Hot Playlists</source>
|
||
<translation>Hot Playlists</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivityWidget.ui" line="113"/>
|
||
<source>Trending Artists</source>
|
||
<translation>Налагащи се артисти</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>NewPlaylistWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/NewPlaylistWidget.ui" line="20"/>
|
||
<source>Enter a title for the new playlist:</source>
|
||
<translation>Въведи име за новият списък:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/NewPlaylistWidget.ui" line="37"/>
|
||
<source>Tomahawk offers a variety of ways to help you create playlists and find music you enjoy!</source>
|
||
<translation>Tomahawk предлага много начини за създаване на списъци за изпълнение и откриване на любимата ти музика!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/NewPlaylistWidget.ui" line="47"/>
|
||
<source>Just enter a genre or tag name and Tomahawk will suggest a few songs to get you started with your new playlist:</source>
|
||
<translation>Просто въведи стил или име и Tomahawk ще ти предложи
|
||
няколко изпълнения с които да стартира новият ти списък:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/NewPlaylistWidget.cpp" line="43"/>
|
||
<source>&Create Playlist</source>
|
||
<translation>&Създай списък</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/NewPlaylistWidget.h" line="50"/>
|
||
<source>Create a new playlist</source>
|
||
<translation>Създай нов списък</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>NewReleasesWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/NewReleasesWidget.h" line="71"/>
|
||
<source>New Releases</source>
|
||
<translation>Нови албуми</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PlayableModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Artist</source>
|
||
<translation>Изпълнител</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Title</source>
|
||
<translation>Име</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Composer</source>
|
||
<translation>Композитор</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Album</source>
|
||
<translation>Албум</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Track</source>
|
||
<translation>Песен</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Duration</source>
|
||
<translation>Време</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="51"/>
|
||
<source>Bitrate</source>
|
||
<translation>Кб/сек</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="51"/>
|
||
<source>Age</source>
|
||
<translation>Възраст</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="51"/>
|
||
<source>Year</source>
|
||
<translation>Година</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="51"/>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation>Големина</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="51"/>
|
||
<source>Origin</source>
|
||
<translation>Източник</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="51"/>
|
||
<source>Accuracy</source>
|
||
<translation>Съвпадение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="849"/>
|
||
<source>Perfect match</source>
|
||
<translation>Абсолютно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="850"/>
|
||
<source>Very good match</source>
|
||
<translation>Много добро</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="851"/>
|
||
<source>Good match</source>
|
||
<translation>Добро</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="852"/>
|
||
<source>Vague match</source>
|
||
<translation>Горе-долу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="853"/>
|
||
<source>Bad match</source>
|
||
<translation>Лошо</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="854"/>
|
||
<source>Very bad match</source>
|
||
<translation>Много лошо</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="855"/>
|
||
<source>Not available</source>
|
||
<translation>Няма съвпадение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="856"/>
|
||
<source>Searching...</source>
|
||
<translation>Търсене...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="51"/>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="397"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Име</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PlaylistItemDelegate</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistItemDelegate.cpp" line="180"/>
|
||
<source>played %1 by you</source>
|
||
<translation>изпълнена %1 от мен</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistItemDelegate.cpp" line="182"/>
|
||
<source>played %1 by %2</source>
|
||
<translation>изпълнена %1 от %2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PlaylistLargeItemDelegate</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistLargeItemDelegate.cpp" line="135"/>
|
||
<source>played %1 by you</source>
|
||
<comment>e.g. played 3 hours ago by you</comment>
|
||
<translation>Изпълнена %1 от теб</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistLargeItemDelegate.cpp" line="137"/>
|
||
<source>played %1 by %2</source>
|
||
<comment>e.g. played 3 hours ago by SomeSource</comment>
|
||
<translation>Изпълнена %1 от %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistLargeItemDelegate.cpp" line="143"/>
|
||
<source>added %1</source>
|
||
<comment>e.g. added 3 hours ago</comment>
|
||
<translation>Добавена %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistLargeItemDelegate.cpp" line="204"/>
|
||
<source>by <b>%1</b></source>
|
||
<comment>e.g. by SomeArtist</comment>
|
||
<translation>от <b>%1</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistLargeItemDelegate.cpp" line="206"/>
|
||
<source>by <b>%1</b> on <b>%2</b></source>
|
||
<comment>e.g. by SomeArtist on SomeAlbum</comment>
|
||
<translation>от <b>%1</b> на <b>%2</b></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PlaylistModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistModel.cpp" line="139"/>
|
||
<source>A playlist you created %1.</source>
|
||
<translation>Списък, създаден от %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistModel.cpp" line="144"/>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistModel.cpp" line="151"/>
|
||
<source>A playlist by %1, created %2.</source>
|
||
<translation>Списък с изпълнения на %1, създаден от %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistModel.cpp" line="200"/>
|
||
<source>All tracks by %1 on album %2</source>
|
||
<translation>Всички изпълнения от %1, от албум %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistModel.cpp" line="227"/>
|
||
<source>All tracks by %1</source>
|
||
<translation>Всички изпълнения от %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PlaylistTypeSelectorDlg</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/PlaylistTypeSelectorDialog.ui" line="32"/>
|
||
<source>New Playlist</source>
|
||
<translation>Нов списък</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/PlaylistTypeSelectorDialog.ui" line="49"/>
|
||
<source>Just a regular old playlist... Give it a name, drag in some tracks, and go!</source>
|
||
<translation>Обикновен списък.
|
||
Име, няколко изпълнения и си ти на ход!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/PlaylistTypeSelectorDialog.ui" line="75"/>
|
||
<source>Don't know exactly what you want? Give Tomahawk a few pointers and let it build a playlist for you!</source>
|
||
<translation>Не знаеш точно какво искаш?
|
||
Дай на Tomahawk няколко начални идеи
|
||
и му позволи да създаде списък с изпълнения за теб!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/PlaylistTypeSelectorDialog.ui" line="92"/>
|
||
<source>Name:</source>
|
||
<translation>Име:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/PlaylistTypeSelectorDialog.ui" line="102"/>
|
||
<source>New Playlist...</source>
|
||
<translation>Нов списък...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/PlaylistTypeSelectorDialog.ui" line="113"/>
|
||
<source>Create Manual Playlist</source>
|
||
<translation>Създай ръчно списък с изпълнения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/PlaylistTypeSelectorDialog.ui" line="123"/>
|
||
<source>Create Automatic Playlist</source>
|
||
<translation>Създай автоматично генериран списък с изпълнения</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PlaylistView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistView.cpp" line="136"/>
|
||
<source>This playlist is currently empty.</source>
|
||
<translation>Този списък е празен в момента.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistView.cpp" line="138"/>
|
||
<source>This playlist is currently empty. Add some tracks to it and enjoy the music!</source>
|
||
<translation>Този списък е празен в момента.
|
||
Добави няколко изпълнения и се наслади на музиката!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ProxyDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/ProxyDialog.ui" line="17"/>
|
||
<source>Proxy Settings</source>
|
||
<translation>Proxy настройки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/ProxyDialog.ui" line="37"/>
|
||
<source>Hostname of proxy server</source>
|
||
<translation>Адрес на proxy сървър</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/ProxyDialog.ui" line="44"/>
|
||
<source>Host</source>
|
||
<translation>Адрес</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/ProxyDialog.ui" line="51"/>
|
||
<source>Port</source>
|
||
<translation>Порт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/ProxyDialog.ui" line="71"/>
|
||
<source>Proxy login</source>
|
||
<translation>Настройка на влизане</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/ProxyDialog.ui" line="78"/>
|
||
<source>User</source>
|
||
<translation>Потребител</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/ProxyDialog.ui" line="85"/>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>Парола</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/ProxyDialog.ui" line="95"/>
|
||
<source>Proxy password</source>
|
||
<translation>Парола за proxy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/ProxyDialog.ui" line="102"/>
|
||
<source>No Proxy Hosts:
|
||
(Overrides system proxy)</source>
|
||
<translation>Без адреси за Proxy (Отменя системните настройки)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/ProxyDialog.ui" line="110"/>
|
||
<source>localhost *.example.com (space separated)</source>
|
||
<translation>localhost *.example.com (отделени с интервал)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/ProxyDialog.ui" line="127"/>
|
||
<source>Use proxy for DNS lookups?</source>
|
||
<translation>Използване на Proxy за DNS заявки?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="244"/>
|
||
<source>%n year(s) ago</source>
|
||
<translation><numerusform>преди %n година</numerusform><numerusform>преди %n години</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="246"/>
|
||
<source>%n year(s)</source>
|
||
<translation><numerusform>%n година</numerusform><numerusform>%n години</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="252"/>
|
||
<source>%n month(s) ago</source>
|
||
<translation><numerusform>преди %n месец</numerusform><numerusform>преди %n месеца</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="254"/>
|
||
<source>%n month(s)</source>
|
||
<translation><numerusform>%n месец</numerusform><numerusform>%n месеца</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="260"/>
|
||
<source>%n week(s) ago</source>
|
||
<translation><numerusform>преди %n седмица</numerusform><numerusform>преди %n седмици</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="262"/>
|
||
<source>%n week(s)</source>
|
||
<translation><numerusform>%n седмица</numerusform><numerusform>%n седмици</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="268"/>
|
||
<source>%n day(s) ago</source>
|
||
<translation><numerusform>преди %n ден</numerusform><numerusform>преди %n дена</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="270"/>
|
||
<source>%n day(s)</source>
|
||
<translation><numerusform>%n ден</numerusform><numerusform>%n дена</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="276"/>
|
||
<source>%n hour(s) ago</source>
|
||
<translation><numerusform>преди %n час</numerusform><numerusform>преди %n часа</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="278"/>
|
||
<source>%n hour(s)</source>
|
||
<translation><numerusform> %n час</numerusform><numerusform> %n часа</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="284"/>
|
||
<source>%1 minutes ago</source>
|
||
<translation>преди %1 минути</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="286"/>
|
||
<source>%1 minutes</source>
|
||
<translation>%1 минути</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="290"/>
|
||
<source>just now</source>
|
||
<translation>току-що</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/Account.cpp" line="39"/>
|
||
<source>Friend Finders</source>
|
||
<translation>Търсене на приятели</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/Account.cpp" line="41"/>
|
||
<source>Music Finders</source>
|
||
<translation>Търсене на музика</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/Account.cpp" line="44"/>
|
||
<source>Status Updaters</source>
|
||
<translation>Обновяване на статуси</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/GuiHelpers.cpp" line="103"/>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/GuiHelpers.cpp" line="114"/>
|
||
<source>%1 Config</source>
|
||
<translation>%1 Настрой</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/GuiHelpers.cpp" line="143"/>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/GuiHelpers.cpp" line="158"/>
|
||
<source>%1 Configuration</source>
|
||
<translation>%1 Настройки</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QSQLiteResult</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/database/TomahawkSqlQuery.cpp" line="91"/>
|
||
<source>No query</source>
|
||
<translation>Няма опашка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/database/TomahawkSqlQuery.cpp" line="92"/>
|
||
<source>Parameter count mismatch</source>
|
||
<translation>Параметърът 'брой' не съответства</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QueueView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/QueueView.ui" line="41"/>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/QueueView.cpp" line="204"/>
|
||
<source>Open Queue</source>
|
||
<translation>Отвори опашката</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/QueueView.cpp" line="202"/>
|
||
<source>Open Queue - %n item(s)</source>
|
||
<translation><numerusform>Отвори опашка - %n елемент</numerusform><numerusform>Отвори опашка - %n елемента</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/QueueView.cpp" line="208"/>
|
||
<source>Close Queue</source>
|
||
<translation>Затвори опашката</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>RelatedArtistsContext</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/context/pages/RelatedArtistsContext.h" line="47"/>
|
||
<source>Related Artists</source>
|
||
<translation>Подобни изпълнители</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ResolverConfigDelegate</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/ResolverConfigDelegate.cpp" line="111"/>
|
||
<source>Not found: %1</source>
|
||
<translation>Не откривам : %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/ResolverConfigDelegate.cpp" line="114"/>
|
||
<source>Failed to load: %1</source>
|
||
<translation>Не мога да заредя %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ScriptCollectionHeader</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/ScriptCollectionHeader.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Reload Collection</source>
|
||
<translation>Презареди</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ScriptEngine</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/resolvers/ScriptEngine.cpp" line="66"/>
|
||
<source>Resolver Error: %1:%2 %3</source>
|
||
<translation>Грешка на скрипта: %1 %2 %3 %4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/resolvers/ScriptEngine.cpp" line="85"/>
|
||
<source>SSL Error</source>
|
||
<translation>SSL грешка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/resolvers/ScriptEngine.cpp" line="86"/>
|
||
<source>You have asked Tomahawk to connect securely to <b>%1</b>, but we can't confirm that your connection is secure:<br><br><b>%2</b><br><br>Do you want to trust this connection?</source>
|
||
<translation>Ти пожела Tomahawk да се свърже сигурно към <b>%1</b>, но ние не можем да потвърдим, че връзката е сигурна:<br><br><b>%2</b><br><br>Искаш ли да се довериш на тази връзка?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/resolvers/ScriptEngine.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Trust certificate</source>
|
||
<translation>Удостовери този сертификат</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SearchLineEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/searchlineedit/SearchLineEdit.cpp" line="58"/>
|
||
<source>Search</source>
|
||
<translation>Търси</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SearchWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/SearchWidget.h" line="53"/>
|
||
<source>Search: %1</source>
|
||
<translation>Търси %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/SearchWidget.h" line="54"/>
|
||
<source>Results for '%1'</source>
|
||
<translation>Резултати за '%1'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/SearchWidget.ui" line="72"/>
|
||
<source>Tracks</source>
|
||
<translation>Изпълнения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/SearchWidget.ui" line="173"/>
|
||
<source>Artists</source>
|
||
<translation>Артисти</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/SearchWidget.ui" line="242"/>
|
||
<source>Albums</source>
|
||
<translation>Албуми</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/SearchWidget.cpp" line="68"/>
|
||
<source>Sorry, we could not find any tracks!</source>
|
||
<translation>Съжалявам, не откривам никакви изпълнения.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Servent</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/network/Servent.cpp" line="981"/>
|
||
<source>Automatically detecting external IP failed: Could not parse JSON response.</source>
|
||
<translation>Автоматичното откриване на външния IP не успя: Неуспех при обработката на JSON отговора.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/network/Servent.cpp" line="994"/>
|
||
<source>Automatically detecting external IP failed: %1</source>
|
||
<translation>Автоматичното откриване на външен IP не успя: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingsDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/SettingsDialog.cpp" line="238"/>
|
||
<source>Collection</source>
|
||
<translation>Колекция</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/SettingsDialog.cpp" line="241"/>
|
||
<source>Advanced</source>
|
||
<translation>Разширени</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/SettingsDialog.cpp" line="159"/>
|
||
<source>All</source>
|
||
<translation>Всички</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/SettingsDialog.cpp" line="291"/>
|
||
<source>Some changed settings will not take effect until Tomahawk is restarted</source>
|
||
<translation>Някои промени няма да имат ефект, докато програмата не бъде рестартирана.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/SettingsDialog.cpp" line="233"/>
|
||
<source>Services</source>
|
||
<translation>Услуги</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/SettingsDialog.cpp" line="132"/>
|
||
<source>Install from file</source>
|
||
<translation>Инсталирай от файл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/SettingsDialog.cpp" line="233"/>
|
||
<source>Configure the accounts and services used by Tomahawk to search and retrieve music, find your friends and update your status.</source>
|
||
<translation>Настройки на регистрации и услуги, ползвани от Tomahawk да търси музика, да сте свързва с твоите приятели и да обновява статусът ти.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/SettingsDialog.cpp" line="238"/>
|
||
<source>Manage how Tomahawk finds music on your computer.</source>
|
||
<translation>Указва начина по който Tomahawk открива музиката на твоя компютър</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/SettingsDialog.cpp" line="241"/>
|
||
<source>Configure Tomahawk's advanced settings, including network connectivity settings, browser interaction and more.</source>
|
||
<translation>Разширени настройки на Tomahawk, включващи настройки на мрежова свързаност, взаимодействие с браузъри и други подобни.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/SettingsDialog.cpp" line="473"/>
|
||
<source>Install resolver from file</source>
|
||
<translation>Инсталирай услуги за търсене от файл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/SettingsDialog.cpp" line="475"/>
|
||
<source>Tomahawk Resolvers (*.axe *.js);;All files (*)</source>
|
||
<translation>Модули за извличане на Tomahawk (*.axe *.js);; Всички (*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/SettingsDialog.cpp" line="518"/>
|
||
<source>Resolver installation from file %1 failed.</source>
|
||
<translation>Инсталирането на извличащ модул от файл %1 не бе успешно.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/SettingsDialog.cpp" line="537"/>
|
||
<source>Delete all Access Control entries?</source>
|
||
<translation>Изтриване на всички данни за достъп?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/SettingsDialog.cpp" line="538"/>
|
||
<source>Do you really want to delete all Access Control entries? You will be asked for a decision again for each peer that you connect to.</source>
|
||
<translation>Наистина ли желаеш да изтриеш всички данни за достъп?
|
||
Ще бъдеш питан отново за даване на достъп за всяка връзка.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/SettingsDialog.cpp" line="291"/>
|
||
<source>Information</source>
|
||
<translation>Информация</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Settings_Accounts</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/Settings_Accounts.ui" line="48"/>
|
||
<source>Filter by capability:</source>
|
||
<translation>Филтрирай по възможности</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Settings_Advanced</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/Settings_Advanced.ui" line="29"/>
|
||
<source>Remote Peer Connection Method</source>
|
||
<translation>Начин за свързване с другите потребители</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/Settings_Advanced.ui" line="35"/>
|
||
<source>Active (your host needs to be directly reachable)</source>
|
||
<translation>Активен (твоята машина трябва да е достъпна от интернет)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/Settings_Advanced.ui" line="42"/>
|
||
<source>Use UPnP to establish port forward (recommended)</source>
|
||
<translation>Ползвай UPnP за контролиране на пренасочването на портове
|
||
(препоръчително)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/Settings_Advanced.ui" line="49"/>
|
||
<source>Use static external IP address/host name and port</source>
|
||
<translation>Настрой статичен адрес и порт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/Settings_Advanced.ui" line="62"/>
|
||
<source>Set this to your external IP address or host name. Make sure to forward the port to this host!</source>
|
||
<translation>Настрой тук твоят реален адрес и порт.
|
||
Бъди сигурен, че ще настроиш прехвърлянето на портове към този локален адрес.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/Settings_Advanced.ui" line="80"/>
|
||
<source>Static Host Name:</source>
|
||
<translation>Статичен адрес</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/Settings_Advanced.ui" line="96"/>
|
||
<source>Static Port:</source>
|
||
<translation>Статичен порт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/Settings_Advanced.ui" line="133"/>
|
||
<source>Automatically detect external IP address</source>
|
||
<translation>Открий автоматично външния IP адрес</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/Settings_Advanced.ui" line="161"/>
|
||
<source>SOCKS Proxy</source>
|
||
<translation>SOCKS Proxy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/Settings_Advanced.ui" line="167"/>
|
||
<source>Use SOCKS Proxy</source>
|
||
<translation>Ползвай SOCKS Proxy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/Settings_Advanced.ui" line="196"/>
|
||
<source>Proxy Settings...</source>
|
||
<translation>Настройки на Proxy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/Settings_Advanced.ui" line="222"/>
|
||
<source>Other Settings</source>
|
||
<translation>Други настройки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/Settings_Advanced.ui" line="231"/>
|
||
<source>Allow web browsers to interact with Tomahawk (recommended)</source>
|
||
<translation>Позволи на браузърите да работят съвместно с Tomahawk (препоръчително)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/Settings_Advanced.ui" line="244"/>
|
||
<source>Send reports after Tomahawk crashed</source>
|
||
<translation>Изпращай данни за анализ, след забиване</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/Settings_Advanced.ui" line="254"/>
|
||
<source>Show notification when a new song starts to play</source>
|
||
<translation>Покажи уведомление, когато почне да се изпълнява нова песен</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/Settings_Advanced.ui" line="282"/>
|
||
<source>Clear All Access Control Entries</source>
|
||
<translation>Изтрий всички данни за достъп</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Settings_Collection</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/Settings_Collection.ui" line="31"/>
|
||
<source>Path to scan for music files:</source>
|
||
<translation>Път за сканиране на медийни файлове</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/Settings_Collection.ui" line="45"/>
|
||
<source>The Echo Nest supports keeping track of your catalog metadata
|
||
and using it to craft personalized radios. Enabling this option
|
||
will allow you (and all your friends) to create automatic playlists
|
||
and stations based on your personal taste profile.</source>
|
||
<translation>The Echo Nest поддържа създаването на профил съобразно данните извлечени от колекцията ти. Активирането на тази опция ще позволи на теб (и приятелите ти) да създаватe автоматично генерирани списъци базирани на твоят музикален вкус.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/Settings_Collection.ui" line="51"/>
|
||
<source>Upload collection list to The Echo Nest to enable user radio</source>
|
||
<translation>Качи списък на колекцията в The Echo Nest, за създаване на потребителско радио</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/Settings_Collection.ui" line="64"/>
|
||
<source>Watch for changes</source>
|
||
<translation>Наблюдавай за промени</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/Settings_Collection.ui" line="73"/>
|
||
<source>Time between scans, in seconds:</source>
|
||
<translation>Период между две сканирания, в секунди</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SlideSwitchButton</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/widgets/SlideSwitchButton.cpp" line="46"/>
|
||
<source>On</source>
|
||
<translation>Включен</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/widgets/SlideSwitchButton.cpp" line="47"/>
|
||
<source>Off</source>
|
||
<translation>Изключен</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SocialPlaylistWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk-widgets/SocialPlaylistWidget.ui" line="34"/>
|
||
<source>Popular New Albums From Your Friends</source>
|
||
<translation>Популярни нови албуми от твоите приятели</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk-widgets/SocialPlaylistWidget.ui" line="48"/>
|
||
<source>Most Played Playlists</source>
|
||
<translation>Най-изпълнявани списъци</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk-widgets/SocialPlaylistWidget.ui" line="63"/>
|
||
<source>Most Played Tracks You Don't Have</source>
|
||
<translation>Най-слушани изпълнения, които нямаш в наличност</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SocialWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/SocialWidget.ui" line="28"/>
|
||
<source>Facebook</source>
|
||
<translation>Facebook</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/SocialWidget.ui" line="38"/>
|
||
<source>Twitter</source>
|
||
<translation>Twitter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/SocialWidget.cpp" line="71"/>
|
||
<source>Tweet</source>
|
||
<translation>Чурулик</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/SocialWidget.cpp" line="169"/>
|
||
<source>Listening to "%1" by %2. %3</source>
|
||
<translation>"%1" от %2, %3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/SocialWidget.cpp" line="171"/>
|
||
<source>Listening to "%1" by %2 on "%3". %4</source>
|
||
<translation>"%1" от %2, от %3, %4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/SocialWidget.cpp" line="192"/>
|
||
<source>%1 characters left</source>
|
||
<translation>Остават още %1 символа</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SourceDelegate</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceDelegate.cpp" line="66"/>
|
||
<source>Track</source>
|
||
<translation>Песен</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceDelegate.cpp" line="67"/>
|
||
<source>Album</source>
|
||
<translation>Албум</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceDelegate.cpp" line="68"/>
|
||
<source>Artist</source>
|
||
<translation>Изпълнител</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceDelegate.cpp" line="69"/>
|
||
<source>Local</source>
|
||
<translation>Локално</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceDelegate.cpp" line="70"/>
|
||
<source>Top 10</source>
|
||
<translation>Първите 10</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceDelegate.cpp" line="267"/>
|
||
<source>All available tracks</source>
|
||
<translation>Всички налични изпълнения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceDelegate.cpp" line="387"/>
|
||
<source>Drop to send tracks</source>
|
||
<translation>Пусни при изпратените</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceDelegate.cpp" line="468"/>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceDelegate.cpp" line="509"/>
|
||
<source>Show</source>
|
||
<translation>Покажи</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceDelegate.cpp" line="470"/>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceDelegate.cpp" line="511"/>
|
||
<source>Hide</source>
|
||
<translation>Скрий</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SourceInfoWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/SourceInfoWidget.ui" line="30"/>
|
||
<source>Recent Albums</source>
|
||
<translation>Скорошни албуми</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/SourceInfoWidget.ui" line="74"/>
|
||
<source>Latest Additions</source>
|
||
<translation>Последно добавени</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/SourceInfoWidget.ui" line="88"/>
|
||
<source>Recently Played Tracks</source>
|
||
<translation>Наскоро слушани изпълнения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/SourceInfoWidget.cpp" line="70"/>
|
||
<source>New Additions</source>
|
||
<translation>Нови попълнения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/SourceInfoWidget.cpp" line="73"/>
|
||
<source>My recent activity</source>
|
||
<translation>Скорошна активност</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/SourceInfoWidget.cpp" line="77"/>
|
||
<source>Recent activity from %1</source>
|
||
<translation>Скорошна активност на %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SourceItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="85"/>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="610"/>
|
||
<source>Latest Additions</source>
|
||
<translation>Последно добавени</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="89"/>
|
||
<source>Recently Played</source>
|
||
<translation>Наскоро изпълнени</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="152"/>
|
||
<source>SuperCollection</source>
|
||
<translation>Обща колекция
|
||
/Сборен изглед от локалните и наличните в колекциите на приятелите ти изпълнения/</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="613"/>
|
||
<source>Latest additions to your collection</source>
|
||
<translation>Последно добавени към колекцията</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="615"/>
|
||
<source>Latest additions to %1's collection</source>
|
||
<translation>Последно добавени в колекцията на %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="623"/>
|
||
<source>Sorry, we could not find any recent additions!</source>
|
||
<translation>Съжаляваме, но не откриваме наскоро-добавени позиции!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SourceTreeView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="226"/>
|
||
<source>&Copy Link</source>
|
||
<translation>&Копирай адреса</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="234"/>
|
||
<source>&Delete %1</source>
|
||
<translation>&Изтрий %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="238"/>
|
||
<source>Add to my Playlists</source>
|
||
<translation>Добави към моите списъци</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="240"/>
|
||
<source>Add to my Automatic Playlists</source>
|
||
<translation>Добави към моите автоматично-генерирани списъци</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="242"/>
|
||
<source>Add to my Stations</source>
|
||
<translation>Добави към станциите ми</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="230"/>
|
||
<source>&Export Playlist</source>
|
||
<translation>&Изнеси списък</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="384"/>
|
||
<source>playlist</source>
|
||
<translation>списък</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="388"/>
|
||
<source>automatic playlist</source>
|
||
<translation>автоматично-генериран списък</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="392"/>
|
||
<source>station</source>
|
||
<translation>станция</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="421"/>
|
||
<source>Would you like to delete the %1 <b>"%2"</b>?</source>
|
||
<comment>e.g. Would you like to delete the playlist named Foobar?</comment>
|
||
<translation>Наистина ли желаеш да изтриеш %1 <b>''%2" </b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="423"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Изтрий</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="529"/>
|
||
<source>Save XSPF</source>
|
||
<translation>Запази XSPF</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="530"/>
|
||
<source>Playlists (*.xspf)</source>
|
||
<translation>Списъци (*.xspf)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SourcesModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="101"/>
|
||
<source>Group</source>
|
||
<translation>Групирай</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="104"/>
|
||
<source>Collection</source>
|
||
<translation>Колекция</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="107"/>
|
||
<source>Playlist</source>
|
||
<translation>Списък за изпълнение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="110"/>
|
||
<source>Automatic Playlist</source>
|
||
<translation>Автоматичен списък</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="113"/>
|
||
<source>Station</source>
|
||
<translation>Станция</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="302"/>
|
||
<source>Browse</source>
|
||
<translation>Разгледай</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="303"/>
|
||
<source>Search History</source>
|
||
<translation>Търси в историята</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="305"/>
|
||
<source>My Music</source>
|
||
<translation>Моята музика</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="312"/>
|
||
<source>SuperCollection</source>
|
||
<translation>Обща колекция</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="337"/>
|
||
<source>Cloud</source>
|
||
<translation>Облак</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="329"/>
|
||
<source>Recently Played</source>
|
||
<translation>Наскоро изпълнени</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="318"/>
|
||
<source>Charts</source>
|
||
<translation>Класации</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="323"/>
|
||
<source>New Releases</source>
|
||
<translation>Нови албуми</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="335"/>
|
||
<source>Friends</source>
|
||
<translation>Приятели</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SpotifyConfig</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="57"/>
|
||
<source>Configure your Spotify account</source>
|
||
<translation>Настрой своята регистрация в Spotify</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="89"/>
|
||
<source>Username or Facebook Email</source>
|
||
<translation>Потребителско име или електронна поща във Facebook</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="117"/>
|
||
<source>Log In</source>
|
||
<translation>Влез</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="124"/>
|
||
<source>Right click on any Tomahawk playlist to sync it to Spotify.</source>
|
||
<translation>Щракни с десен бутон върху, който и да е списък в Tomahawk, за да го добавиш и в Spotify.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="141"/>
|
||
<source>Select All</source>
|
||
<translation>Избери всички</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="154"/>
|
||
<source>Sync Starred tracks to Loved tracks</source>
|
||
<translation>Синхронизирай изпълнения е означени със звезда, като харесани</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="167"/>
|
||
<source>High Quality Streams</source>
|
||
<translation>Високо качество</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="184"/>
|
||
<source>Use this to force Spotify to never announce listening data to Social Networks</source>
|
||
<translation>Ползвай тази опция, за да накараш Spotify никога да не споделя с твоите социални кръгове</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="187"/>
|
||
<source>Always run in Private Mode</source>
|
||
<translation>Винаги ползвай не-споделящ режим</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="134"/>
|
||
<source>Spotify playlists to keep in sync:</source>
|
||
<translation>Spotify списъци, които да бъдат поддържани обновени:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="177"/>
|
||
<source>Delete Tomahawk playlist when removing synchronization</source>
|
||
<translation>Изтрий запазените списъци, когато бъде премахната синхронизацията</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="79"/>
|
||
<source>Username:</source>
|
||
<translation>Потребителско име:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="96"/>
|
||
<source>Password:</source>
|
||
<translation>Парола:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SpotifyPlaylistUpdater</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyPlaylistUpdater.cpp" line="354"/>
|
||
<source>Delete associated Spotify playlist?</source>
|
||
<translation>Изтрий свъразнаните с Spotify списъци</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StatsGauge</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/StatsGauge.cpp" line="95"/>
|
||
<source>out of %1</source>
|
||
<translation>от %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TemporaryPageItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/TemporaryPageItem.cpp" line="52"/>
|
||
<source>Copy Artist Link</source>
|
||
<translation>Копирай адреса на Изпълнителя</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/TemporaryPageItem.cpp" line="59"/>
|
||
<source>Copy Album Link</source>
|
||
<translation>Копирай адреса на Албума</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/sourcetree/items/TemporaryPageItem.cpp" line="66"/>
|
||
<source>Copy Track Link</source>
|
||
<translation>Копирай адреса на изпълнението</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Tomahawk::Accounts::AccountDelegate</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountDelegate.cpp" line="201"/>
|
||
<source>Add Account</source>
|
||
<translation>Добави регистрация</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountDelegate.cpp" line="251"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Премахни</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountDelegate.cpp" line="368"/>
|
||
<source>%1 downloads</source>
|
||
<translation>%1 сваляния</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountDelegate.cpp" line="574"/>
|
||
<source>Online</source>
|
||
<translation>На линия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountDelegate.cpp" line="579"/>
|
||
<source>Connecting...</source>
|
||
<translation>Свързване...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountDelegate.cpp" line="584"/>
|
||
<source>Offline</source>
|
||
<translation>Извън линия</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Tomahawk::Accounts::AccountModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountModel.cpp" line="560"/>
|
||
<source>Manual Install Required</source>
|
||
<translation>Изисква се ръчно инсталиране</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountModel.cpp" line="563"/>
|
||
<source>Unfortunately, automatic installation of this resolver is not available or disabled for your platform.<br /><br />Please use "Install from file" above, by fetching it from your distribution or compiling it yourself. Further instructions can be found here:<br /><br />http://www.tomahawk-player.org/resolvers/%1</source>
|
||
<translation>За съжаление, автоматичното инсталиране на този компонент е деактивирано за твоята платформа.
|
||
<br /><br />
|
||
Моля използвай опцията 'Инсталирай от файл', намираща се по-горе. За целта е необходимо предварително да изтеглиш необходимите файлове за твоята платформа и да ги компилираш самостоятелно.
|
||
Допълнителни инструкции могат да бъдат открити на <br /><br />http://www.tomahawk-player.org/resolvers/%1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Tomahawk::Accounts::GoogleWrapper</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/google/GoogleWrapper.cpp" line="89"/>
|
||
<source>Configure this Google Account</source>
|
||
<translation>Настрой регистрацията в Google</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/google/GoogleWrapper.cpp" line="90"/>
|
||
<source>Google Address:</source>
|
||
<translation>Google адрес</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/google/GoogleWrapper.cpp" line="91"/>
|
||
<source>Enter your Google login to connect with your friends using Tomahawk!</source>
|
||
<translation>Въведи твоята Google регистрация за да можеш да се свържеш с твоите приятели, ползващи Tomahawk!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/google/GoogleWrapper.cpp" line="92"/>
|
||
<source>username@gmail.com</source>
|
||
<translation>потребителско_име@gmail.com</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Tomahawk::Accounts::GoogleWrapperFactory</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/google/GoogleWrapper.h" line="43"/>
|
||
<source>Connect to Google Talk to find your friends</source>
|
||
<translation>Свържи се с Google Talk да можеш да търсиш твоите приятели</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Tomahawk::Accounts::GoogleWrapperSip</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/google/GoogleWrapper.cpp" line="59"/>
|
||
<source>Enter Google Address</source>
|
||
<translation>Въведи Google адрес</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/google/GoogleWrapper.cpp" line="67"/>
|
||
<source>Add Friend</source>
|
||
<translation>Добави приятел</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/google/GoogleWrapper.cpp" line="68"/>
|
||
<source>Enter Google Address:</source>
|
||
<translation>Въведи Google регистрация:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Tomahawk::Accounts::HatchetAccountConfig</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/hatchet/account/HatchetAccountConfig.cpp" line="128"/>
|
||
<source>Logged in as: %1</source>
|
||
<translation>Влязъл като :%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/hatchet/account/HatchetAccountConfig.cpp" line="134"/>
|
||
<source>Log out</source>
|
||
<translation>Изход</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/hatchet/account/HatchetAccountConfig.cpp" line="156"/>
|
||
<source>Log in</source>
|
||
<translation>Вход</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/hatchet/account/HatchetAccountConfig.cpp" line="181"/>
|
||
<source>Continue</source>
|
||
<translation>Продължи</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Tomahawk::Accounts::HatchetAccountFactory</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/hatchet/account/HatchetAccount.h" line="49"/>
|
||
<source>Connect to your Hatchet account</source>
|
||
<translation>Свържи се към твоя Hatchet акаунт</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Tomahawk::Accounts::LastFmAccountFactory</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmAccount.h" line="52"/>
|
||
<source>Scrobble your tracks to last.fm, and find freely downloadable tracks to play</source>
|
||
<translation>Качи твоята статистика в Last.fm и открий свободно разпространявани изпълнения.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Tomahawk::Accounts::LastFmConfig</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="94"/>
|
||
<source>Testing...</source>
|
||
<translation>Тествам...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="116"/>
|
||
<source>Test Login</source>
|
||
<translation>Тествай връзката</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="126"/>
|
||
<source>Importing %1</source>
|
||
<comment>e.g. Importing 2012/01/01</comment>
|
||
<translation>Импортирам %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="129"/>
|
||
<source>Importing History...</source>
|
||
<translation>Импортирам...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="198"/>
|
||
<source>History Incomplete. Resume</source>
|
||
<extracomment>Text on a button that resumes import</extracomment>
|
||
<translation>Непълна информация. Продължи.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="203"/>
|
||
<source>Playback History Imported</source>
|
||
<translation>Списъка на прослушаните изпълнения е импортиран</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="226"/>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="242"/>
|
||
<source>Failed</source>
|
||
<translation>Неуспех</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="231"/>
|
||
<source>Success</source>
|
||
<translation>Ура!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="248"/>
|
||
<source>Could not contact server</source>
|
||
<translation>Не мога да се свържа със сървъра</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="262"/>
|
||
<source>Synchronizing...</source>
|
||
<translation>Синхронизирам...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="420"/>
|
||
<source>Synchronization Finished</source>
|
||
<translation>Синхронизирането приключи</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Tomahawk::Accounts::ResolverAccountFactory</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/ResolverAccount.cpp" line="114"/>
|
||
<source>Resolver installation error: cannot open bundle.</source>
|
||
<translation>Инсталирането на извличащ модул бе неуспешно: Не мога да отворя файла съдържащ данните.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/ResolverAccount.cpp" line="121"/>
|
||
<source>Resolver installation error: incomplete bundle.</source>
|
||
<translation>Инсталирането на извличащ модул бе неуспешно: Непълен комплект данни.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/ResolverAccount.cpp" line="160"/>
|
||
<source>Resolver installation error: bad metadata in bundle.</source>
|
||
<translation>Инсталирането на извличащ модул бе неуспешно: Лоши мета-данни в комплекта.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/ResolverAccount.cpp" line="198"/>
|
||
<source>Resolver installation error: platform mismatch.</source>
|
||
<translation>Инсталирането на извличащ модул бе неуспешно: Неправилна платформа.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/ResolverAccount.cpp" line="211"/>
|
||
<source>Resolver installation error: Tomahawk %1 or newer is required.</source>
|
||
<translation>Инсталирането на извличащ модул бе неуспешно: Необходима е минимум версия %1 на Tomahawk %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Tomahawk::Accounts::SpotifyAccount</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="513"/>
|
||
<source>Sync with Spotify</source>
|
||
<translation>Синхронизирай с Spotify</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="517"/>
|
||
<source>Re-enable syncing with Spotify</source>
|
||
<translation>Включи отново синхронизирането с Spotify</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="525"/>
|
||
<source>Create local copy</source>
|
||
<translation>Създай локално копие</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="541"/>
|
||
<source>Subscribe to playlist changes</source>
|
||
<translation>Получавай актуализации за промяната на списъка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="545"/>
|
||
<source>Re-enable playlist subscription</source>
|
||
<translation>Поднови получаването на промените на списъка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="549"/>
|
||
<source>Stop subscribing to changes</source>
|
||
<translation>Спри получаването на промени в списъка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="569"/>
|
||
<source>Enable Spotify collaborations</source>
|
||
<translation>Активирай връзката с Spotify</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="571"/>
|
||
<source>Disable Spotify collaborations</source>
|
||
<translation>Деактивирай връзката с Spotify</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="527"/>
|
||
<source>Stop syncing with Spotify</source>
|
||
<translation>Спри синхронизацията с Spotify</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Tomahawk::Accounts::SpotifyAccountConfig</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.cpp" line="193"/>
|
||
<source>Logging in...</source>
|
||
<translation>Влизам...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.cpp" line="230"/>
|
||
<source>Failed: %1</source>
|
||
<translation>Неуспех: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.cpp" line="273"/>
|
||
<source>Logged in as %1</source>
|
||
<translation>Регистриран като %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.cpp" line="275"/>
|
||
<source>Log Out</source>
|
||
<translation>Изход</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.cpp" line="291"/>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.cpp" line="301"/>
|
||
<source>Log In</source>
|
||
<translation>Влез</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Tomahawk::Accounts::SpotifyAccountFactory</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.h" line="72"/>
|
||
<source>Play music from and sync your playlists with Spotify Premium</source>
|
||
<translation>Слушай музика и синхронизирай твоите списъци с Spotify Premium</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Tomahawk::Accounts::TelepathyConfigStorage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/configstorage/telepathy/TelepathyConfigStorage.cpp" line="79"/>
|
||
<source>the KDE instant messaging framework</source>
|
||
<translation>Система за моментални съобщения на KDE</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/configstorage/telepathy/TelepathyConfigStorage.cpp" line="96"/>
|
||
<source>KDE Instant Messaging Accounts</source>
|
||
<translation>Регистрации за моментални съобщения на KDE</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Tomahawk::Accounts::TwitterAccountFactory</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterAccount.h" line="51"/>
|
||
<source>Send tweets from Tomahawk.</source>
|
||
<translation>Изпрати туитове от Tomahawk.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Tomahawk::Accounts::TwitterConfigWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="60"/>
|
||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="144"/>
|
||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="192"/>
|
||
<source>Tweet!</source>
|
||
<translation>Чурулик!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="68"/>
|
||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="170"/>
|
||
<source>Status: No saved credentials</source>
|
||
<translation>Няма запазени данни за вход</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="69"/>
|
||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="95"/>
|
||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="171"/>
|
||
<source>Authenticate</source>
|
||
<translation>Удостовери</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="76"/>
|
||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="139"/>
|
||
<source>Status: Credentials saved for %1</source>
|
||
<translation>Статус: данните са запаметени за %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="77"/>
|
||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="140"/>
|
||
<source>De-authenticate</source>
|
||
<translation>Премахни удостоверяване</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="125"/>
|
||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="203"/>
|
||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="214"/>
|
||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="232"/>
|
||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="274"/>
|
||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="283"/>
|
||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="293"/>
|
||
<source>Tweetin' Error</source>
|
||
<translation>Грешка при изпращане на съобщение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="125"/>
|
||
<source>The credentials could not be verified.
|
||
You may wish to try re-authenticating.</source>
|
||
<translation>Данните за вход не могат да бъдат потвърдени.
|
||
Моля, опитай отново.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="155"/>
|
||
<source>Status: Error validating credentials</source>
|
||
<translation>Грешка при валидиране на данни за вход</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="182"/>
|
||
<source>Global Tweet</source>
|
||
<translation>Общо съобщение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="187"/>
|
||
<source>Direct Message</source>
|
||
<translation>Лично съобщение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="188"/>
|
||
<source>Send Message!</source>
|
||
<translation>Изпрати съобщението!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="189"/>
|
||
<source>@Mention</source>
|
||
<translation>@Споменаване</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="190"/>
|
||
<source>Send Mention!</source>
|
||
<translation>Изпрати споменаването!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="203"/>
|
||
<source>You must enter a user name for this type of tweet.</source>
|
||
<translation>Въведи име на потребител, за този вид съобщение.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="214"/>
|
||
<source>Your saved credentials could not be loaded.
|
||
You may wish to try re-authenticating.</source>
|
||
<translation>Данните ти за вход не могат да бъдат заредени.
|
||
Може би искаш да пробваш отново.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="232"/>
|
||
<source>Your saved credentials could not be verified.
|
||
You may wish to try re-authenticating.</source>
|
||
<translation>Запаметените данни за вход не могат да бъдат потвърдени.
|
||
Може би искаш да пробваш отново.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="274"/>
|
||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="293"/>
|
||
<source>There was an error posting your status -- sorry!</source>
|
||
<translation>Грешка при публикуване. Опитай отново.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="276"/>
|
||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="285"/>
|
||
<source>Tweeted!</source>
|
||
<translation>Изчуруликано!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="276"/>
|
||
<source>Your tweet has been posted!</source>
|
||
<translation>Съобщението ти беше публикувано.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="283"/>
|
||
<source>There was an error posting your direct message -- sorry!</source>
|
||
<translation>Грешка при изпращане на лично съобщение.
|
||
Опитай отново.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="285"/>
|
||
<source>Your message has been posted!</source>
|
||
<translation>Съобщението беще публикувано!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Tomahawk::Accounts::XmppAccountFactory</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppAccount.h" line="53"/>
|
||
<source>Log on to your Jabber/XMPP account to connect to your friends</source>
|
||
<translation>Свържи се с твоята Jabber/XMPP регистрация, за да откриеш твоите приятели</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Tomahawk::Accounts::XmppConfigWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.cpp" line="73"/>
|
||
<source>Account provided by %1.</source>
|
||
<translation>Регистрация от %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.cpp" line="157"/>
|
||
<source>You forgot to enter your username!</source>
|
||
<translation>Не е въведено потребителско име!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.cpp" line="165"/>
|
||
<source>Your Xmpp Id should look like an email address</source>
|
||
<translation>XMPP ID-то трябва да изглежда като e-mail адрес</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.cpp" line="171"/>
|
||
<source>
|
||
|
||
Example:
|
||
username@jabber.org</source>
|
||
<translation>⏎ ⏎ Пример:⏎ username@jabber.org</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Tomahawk::Accounts::ZeroconfAccount</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/zeroconf/ZeroconfAccount.cpp" line="65"/>
|
||
<location filename="../src/accounts/zeroconf/ZeroconfAccount.cpp" line="66"/>
|
||
<source>Local Network</source>
|
||
<translation>Локална мрежа</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Tomahawk::Accounts::ZeroconfFactory</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/zeroconf/ZeroconfAccount.h" line="45"/>
|
||
<source>Local Network</source>
|
||
<translation>Локална мрежа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/zeroconf/ZeroconfAccount.h" line="46"/>
|
||
<source>Automatically connect to Tomahawks on the local network</source>
|
||
<translation>Автоматично свързва Tomahawk с останалите копия на програмата,
|
||
работещи в локалната мрежа.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Tomahawk::Collection</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/collection/Collection.cpp" line="66"/>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/collection/Collection.cpp" line="80"/>
|
||
<source>Collection</source>
|
||
<translation>Колекция</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/collection/Collection.cpp" line="103"/>
|
||
<source>This collection is empty.</source>
|
||
<translation>Тук няма нищо</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Tomahawk::ContextMenu</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="121"/>
|
||
<source>&Play</source>
|
||
<translation>&Изпълни</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="124"/>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="266"/>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="317"/>
|
||
<source>Add to &Queue</source>
|
||
<translation>Добави към &опашката</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="137"/>
|
||
<source>Add to &Playlist</source>
|
||
<translation>Добави към &Списък</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="158"/>
|
||
<source>Send to &Friend</source>
|
||
<translation>Изпрати към &Приятел</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="172"/>
|
||
<source>Continue Playback after this &Track</source>
|
||
<translation>Продължи изпълнението след тази песен</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="174"/>
|
||
<source>Stop Playback after this &Track</source>
|
||
<translation>Спри изпълнението след тази песен</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="181"/>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="487"/>
|
||
<source>&Love</source>
|
||
<translation>&Харесай</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="195"/>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="274"/>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="325"/>
|
||
<source>&Go to "%1"</source>
|
||
<translation>&Иди на "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="200"/>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="204"/>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="277"/>
|
||
<source>Go to "%1"</source>
|
||
<translation>Иди на "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="210"/>
|
||
<source>&Copy Track Link</source>
|
||
<translation>&Копирай адреса на изпълнението</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="230"/>
|
||
<source>Mark as &Listened</source>
|
||
<translation>Маркирай като &Слушана</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="234"/>
|
||
<source>&Remove Items</source>
|
||
<translation>&Премахни позиции</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="234"/>
|
||
<source>&Remove Item</source>
|
||
<translation>&Премахни позиция</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="285"/>
|
||
<source>Copy Album &Link</source>
|
||
<translation>Копирай адреса на албума</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="333"/>
|
||
<source>Copy Artist &Link</source>
|
||
<translation>Копирай адреса на изпълнителя</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="482"/>
|
||
<source>Un-&Love</source>
|
||
<translation>Не-&харесай</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="213"/>
|
||
<source>Properties...</source>
|
||
<translation>Подробности:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Tomahawk::DatabaseCommand_AllAlbums</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/database/DatabaseCommand_AllAlbums.cpp" line="119"/>
|
||
<source>Unknown</source>
|
||
<translation>Неизвестно</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Tomahawk::DropJobNotifier</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/DropJobNotifier.cpp" line="75"/>
|
||
<source>playlist</source>
|
||
<translation>списък</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/DropJobNotifier.cpp" line="78"/>
|
||
<source>artist</source>
|
||
<translation>изпълнител</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/DropJobNotifier.cpp" line="81"/>
|
||
<source>track</source>
|
||
<translation>песен</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/DropJobNotifier.cpp" line="84"/>
|
||
<source>album</source>
|
||
<translation>албум</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/DropJobNotifier.cpp" line="107"/>
|
||
<source>Fetching %1 from database</source>
|
||
<translation>Извличане на %1 от БД</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/DropJobNotifier.cpp" line="111"/>
|
||
<source>Parsing %1 %2</source>
|
||
<translation>Обединяване на %1 %2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Tomahawk::DynamicControlList</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/widgets/DynamicControlList.cpp" line="84"/>
|
||
<source>Click to collapse</source>
|
||
<translation>Свий</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Tomahawk::DynamicModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicModel.cpp" line="173"/>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicModel.cpp" line="302"/>
|
||
<source>Could not find a playable track.
|
||
|
||
Please change the filters or try again.</source>
|
||
<translation>Не откривам песни за изпълняване.
|
||
Моля, промени филтрите и опитай отново.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicModel.cpp" line="231"/>
|
||
<source>Failed to generate preview with the desired filters</source>
|
||
<translation>Не мога да генерирам предварителен преглед на избраните филтри.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Tomahawk::DynamicSetupWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/widgets/DynamicSetupWidget.cpp" line="53"/>
|
||
<source>Type:</source>
|
||
<translation>Тип:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/widgets/DynamicSetupWidget.cpp" line="67"/>
|
||
<source>Generate</source>
|
||
<translation>Генерирай</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Tomahawk::DynamicView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicView.cpp" line="140"/>
|
||
<source>Add some filters above to seed this station!</source>
|
||
<translation>Добави няколко критерия, за да разпространиш тази станция</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicView.cpp" line="145"/>
|
||
<source>Press Generate to get started!</source>
|
||
<translation>Натисни "Генерирай" за да почне просвирване.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicView.cpp" line="147"/>
|
||
<source>Add some filters above, and press Generate to get started!</source>
|
||
<translation>Добави няколко критерия и натисни "Генерирай" за да почне просвирване.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Tomahawk::DynamicWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/widgets/DynamicWidget.cpp" line="475"/>
|
||
<source>Station ran out of tracks!
|
||
|
||
Try tweaking the filters for a new set of songs to play.</source>
|
||
<translation>Станцията изчерпа изпълненията по зададените критерии.
|
||
Опитай да добавиш/въведеш нови за да продължи изпълнението.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Tomahawk::EchonestControl</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="195"/>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="268"/>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="291"/>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="378"/>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="399"/>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="470"/>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="493"/>
|
||
<source>is</source>
|
||
<translation>е</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="216"/>
|
||
<source>from user</source>
|
||
<translation>от потребител</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="225"/>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="699"/>
|
||
<source>No users with Echo Nest Catalogs enabled. Try enabling option in Collection settings</source>
|
||
<translation>Не откривам потребители с активирана поддръжка на Echo Nest Catalogs.
|
||
Опитай да активираш тази настройка в Настройка на колекцията.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="246"/>
|
||
<source>similar to</source>
|
||
<translation>подобна(и) на</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="269"/>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="292"/>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="334"/>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="340"/>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="346"/>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="352"/>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="358"/>
|
||
<source>Less</source>
|
||
<translation>по-малко</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="269"/>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="292"/>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="334"/>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="340"/>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="346"/>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="352"/>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="358"/>
|
||
<source>More</source>
|
||
<translation>повече</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="315"/>
|
||
<source>0 BPM</source>
|
||
<translation>0 BPM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="315"/>
|
||
<source>500 BPM</source>
|
||
<translation>500 BPM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="321"/>
|
||
<source>0 secs</source>
|
||
<translation>0 секунди</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="321"/>
|
||
<source>3600 secs</source>
|
||
<translation>3600 секунди</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="327"/>
|
||
<source>-100 dB</source>
|
||
<translation>-100 dB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="327"/>
|
||
<source>100 dB</source>
|
||
<translation>-100 dB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="380"/>
|
||
<source>Major</source>
|
||
<translation>Мажор</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="381"/>
|
||
<source>Minor</source>
|
||
<translation>Минор</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="401"/>
|
||
<source>C</source>
|
||
<translation>до</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="402"/>
|
||
<source>C Sharp</source>
|
||
<translation>до#</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="403"/>
|
||
<source>D</source>
|
||
<translation>ре</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="404"/>
|
||
<source>E Flat</source>
|
||
<translation>ре \flat </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="405"/>
|
||
<source>E</source>
|
||
<translation>ми</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="406"/>
|
||
<source>F</source>
|
||
<translation>фа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="407"/>
|
||
<source>F Sharp</source>
|
||
<translation>фа#</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="408"/>
|
||
<source>G</source>
|
||
<translation>сол</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="409"/>
|
||
<source>A Flat</source>
|
||
<translation>ла \flat </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="410"/>
|
||
<source>A</source>
|
||
<translation>ла</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="411"/>
|
||
<source>B Flat</source>
|
||
<translation>си \flat </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="412"/>
|
||
<source>B</source>
|
||
<translation>си</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="431"/>
|
||
<source>Ascending</source>
|
||
<translation>Нарастващо</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="432"/>
|
||
<source>Descending</source>
|
||
<translation>Намаляващо</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="435"/>
|
||
<source>Tempo</source>
|
||
<translation>Темпо</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="436"/>
|
||
<source>Duration</source>
|
||
<translation>Време</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="437"/>
|
||
<source>Loudness</source>
|
||
<translation>Сила</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="438"/>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="913"/>
|
||
<source>Artist Familiarity</source>
|
||
<translation>Подобие на изпълнителите</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="439"/>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="912"/>
|
||
<source>Artist Hotttnesss</source>
|
||
<translation>Популярност на изпълнителите</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="440"/>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="913"/>
|
||
<source>Song Hotttnesss</source>
|
||
<translation>Популярност на изпълнението</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="441"/>
|
||
<source>Latitude</source>
|
||
<translation>Ширина</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="442"/>
|
||
<source>Longitude</source>
|
||
<translation>Дължина</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="443"/>
|
||
<source>Mode</source>
|
||
<translation>Режим</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="444"/>
|
||
<source>Key</source>
|
||
<translation>Октава</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="445"/>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="912"/>
|
||
<source>Energy</source>
|
||
<translation>Енергичност</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="446"/>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="911"/>
|
||
<source>Danceability</source>
|
||
<translation>Танцувалност</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="494"/>
|
||
<source>is not</source>
|
||
<translation>не е</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="497"/>
|
||
<source>Studio</source>
|
||
<translation>Студийно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="498"/>
|
||
<source>Live</source>
|
||
<translation>На живо</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="499"/>
|
||
<source>Acoustic</source>
|
||
<translation>Акустично</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="500"/>
|
||
<source>Electric</source>
|
||
<translation>Електро</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="501"/>
|
||
<source>Christmas</source>
|
||
<translation>Коледа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="880"/>
|
||
<source>only by ~%1</source>
|
||
<translation>само на -%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="882"/>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="909"/>
|
||
<source>similar to ~%1</source>
|
||
<translation>подобни на - %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="886"/>
|
||
<source>with genre ~%1</source>
|
||
<translation>със стил - %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="894"/>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="905"/>
|
||
<source>from no one</source>
|
||
<translation>от никой</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="898"/>
|
||
<source>My Collection</source>
|
||
<translation>Моята колекция</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="899"/>
|
||
<source>from my radio</source>
|
||
<translation>От Моето радио</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="901"/>
|
||
<source>from %1 radio</source>
|
||
<translation>от %1 станция</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="911"/>
|
||
<source>Variety</source>
|
||
<translation>разнообразие</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="914"/>
|
||
<source>Adventurousness</source>
|
||
<translation>Откривателност</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="920"/>
|
||
<source>very low</source>
|
||
<translation>много малко</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="922"/>
|
||
<source>low</source>
|
||
<translation>малко</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="924"/>
|
||
<source>moderate</source>
|
||
<translation>средно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="926"/>
|
||
<source>high</source>
|
||
<translation>голямо</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="928"/>
|
||
<source>very high</source>
|
||
<translation>много голямо</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="929"/>
|
||
<source>with %1 %2</source>
|
||
<translation>с %1 %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="933"/>
|
||
<source>about %1 BPM</source>
|
||
<translation>около %1 BPM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="937"/>
|
||
<source>about %n minute(s) long</source>
|
||
<translation><numerusform>около %n минута</numerusform><numerusform>около %n минути</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="941"/>
|
||
<source>about %1 dB</source>
|
||
<translation>около %1 dB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="945"/>
|
||
<source>at around %1%2 %3</source>
|
||
<translation>около %1 %2 %3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="952"/>
|
||
<source>in %1</source>
|
||
<translation>в %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="959"/>
|
||
<source>in a %1 key</source>
|
||
<translation>в %1 Октава</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="971"/>
|
||
<source>sorted in %1 %2 order</source>
|
||
<translation>сортирано в %1 %2 ред</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="978"/>
|
||
<source>with a %1 mood</source>
|
||
<translation>с %1 настроение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="985"/>
|
||
<source>in a %1 style</source>
|
||
<translation>в %1 стил</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="992"/>
|
||
<source>where genre is %1</source>
|
||
<translation>където жанра е %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="1005"/>
|
||
<source>where song type is %1</source>
|
||
<translation>където стилът на песента е %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="1007"/>
|
||
<source>where song type is not %1</source>
|
||
<translation>където стилът на песента не е %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Tomahawk::GroovesharkParser</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/GroovesharkParser.cpp" line="244"/>
|
||
<source>Error fetching Grooveshark information from the network!</source>
|
||
<translation>Грешка при извличане на информацията от Grooveshark</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Tomahawk::InfoSystem::ChartsPlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/infoplugins/generic/charts/ChartsPlugin.cpp" line="579"/>
|
||
<source>Artists</source>
|
||
<translation>Изпълнители</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/infoplugins/generic/charts/ChartsPlugin.cpp" line="581"/>
|
||
<source>Albums</source>
|
||
<translation>Албуми</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/infoplugins/generic/charts/ChartsPlugin.cpp" line="583"/>
|
||
<source>Tracks</source>
|
||
<translation>Песни</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Tomahawk::InfoSystem::FdoNotifyPlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/infoplugins/linux/fdonotify/FdoNotifyPlugin.cpp" line="256"/>
|
||
<source>on</source>
|
||
<comment>'on' is followed by an album name</comment>
|
||
<translation>на</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/infoplugins/linux/fdonotify/FdoNotifyPlugin.cpp" line="258"/>
|
||
<source>%1%4 %2%3.</source>
|
||
<comment>%1 is a title, %2 is an artist and %3 is replaced by either the previous message or nothing, %4 is the preposition used to link track and artist ('by' in english)</comment>
|
||
<translation>%1%4 %2%3.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/infoplugins/linux/fdonotify/FdoNotifyPlugin.cpp" line="201"/>
|
||
<location filename="../src/infoplugins/linux/fdonotify/FdoNotifyPlugin.cpp" line="262"/>
|
||
<source>by</source>
|
||
<comment>preposition to link track and artist</comment>
|
||
<translation>от</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/infoplugins/linux/fdonotify/FdoNotifyPlugin.cpp" line="197"/>
|
||
<source>%1 sent you
|
||
%2%4 %3.</source>
|
||
<comment>%1 is a nickname, %2 is a title, %3 is an artist, %4 is the preposition used to link track and artist ('by' in english)</comment>
|
||
<translation>%1 ти изпрати
|
||
%2%4 %3.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/infoplugins/linux/fdonotify/FdoNotifyPlugin.cpp" line="208"/>
|
||
<source>%1 sent you "%2" by %3.</source>
|
||
<comment>%1 is a nickname, %2 is a title, %3 is an artist</comment>
|
||
<translation>%1 ти изпрати %2 от %3.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/infoplugins/linux/fdonotify/FdoNotifyPlugin.cpp" line="271"/>
|
||
<source>on "%1"</source>
|
||
<comment>%1 is an album name</comment>
|
||
<translation>на "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/infoplugins/linux/fdonotify/FdoNotifyPlugin.cpp" line="273"/>
|
||
<source>"%1" by %2%3.</source>
|
||
<comment>%1 is a title, %2 is an artist and %3 is replaced by either the previous message or nothing</comment>
|
||
<translation>"%1" от %2%3.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Tomahawk::InfoSystem::LastFmInfoPlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmInfoPlugin.cpp" line="458"/>
|
||
<source>Top Tracks</source>
|
||
<translation>Най-актуални изпълнения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmInfoPlugin.cpp" line="461"/>
|
||
<source>Loved Tracks</source>
|
||
<translation>Харесвани изпълнения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmInfoPlugin.cpp" line="464"/>
|
||
<source>Hyped Tracks</source>
|
||
<translation>Изпълнения слушани най-често</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmInfoPlugin.cpp" line="470"/>
|
||
<source>Top Artists</source>
|
||
<translation>Най-слушани изпълнители</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmInfoPlugin.cpp" line="473"/>
|
||
<source>Hyped Artists</source>
|
||
<translation>Изпълнители, изпъкващи сред останалите</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Tomahawk::InfoSystem::NewReleasesPlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/infoplugins/generic/newreleases/NewReleasesPlugin.cpp" line="601"/>
|
||
<source>Albums</source>
|
||
<translation>Албуми</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Tomahawk::InfoSystem::TwitterInfoPlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterInfoPlugin.cpp" line="159"/>
|
||
<source>Listening to "%1" by %2 and loving it! %3</source>
|
||
<translation>"%1" от %2 %3</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Tomahawk::ItunesParser</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/ItunesParser.cpp" line="184"/>
|
||
<source>Error fetching iTunes information from the network!</source>
|
||
<translation>Грешка при извличане на информация от iTunes</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Tomahawk::JSPFLoader</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/JspfLoader.cpp" line="151"/>
|
||
<source>New Playlist</source>
|
||
<translation>Нов списък</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/JspfLoader.cpp" line="177"/>
|
||
<source>Failed to save tracks</source>
|
||
<translation>Не мога да запазя избраните песни</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/JspfLoader.cpp" line="177"/>
|
||
<source>Some tracks in the playlist do not contain an artist and a title. They will be ignored.</source>
|
||
<translation>Някои изпълнения в този списък нямат изпълнител и заглавие.
|
||
Те ще бъдат игнорирани.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/JspfLoader.cpp" line="202"/>
|
||
<source>XSPF Error</source>
|
||
<translation>XSPF грешка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/JspfLoader.cpp" line="202"/>
|
||
<source>This is not a valid XSPF playlist.</source>
|
||
<translation>Това не е валиден XSPF списък</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Tomahawk::LatchManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/LatchManager.cpp" line="96"/>
|
||
<source>&Catch Up</source>
|
||
<translation>&Последвай</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/LatchManager.cpp" line="133"/>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/LatchManager.cpp" line="166"/>
|
||
<source>&Listen Along</source>
|
||
<translation>&Слушай заедно</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Tomahawk::LocalCollection</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/database/LocalCollection.cpp" line="46"/>
|
||
<source>My Collection</source>
|
||
<translation>Моята колекция</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/database/LocalCollection.cpp" line="53"/>
|
||
<source>After you have scanned your music collection you will find your tracks right here.</source>
|
||
<translation>След като приключи сканирането на музикалната ти колекция, ще откриеш твоята музика тук.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Tomahawk::RdioParser</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/RdioParser.cpp" line="205"/>
|
||
<source>Error fetching Rdio information from the network!</source>
|
||
<translation>Грешка при извличане на информация от Rdio</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Tomahawk::RemoteCollection</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/network/RemoteCollection.cpp" line="36"/>
|
||
<source>Collection of %1</source>
|
||
<translation>Колекцията на %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Tomahawk::ScriptCollection</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/resolvers/ScriptCollection.cpp" line="66"/>
|
||
<source>%1 Collection</source>
|
||
<comment>Name of a collection based on a resolver, e.g. Subsonic Collection</comment>
|
||
<translation>%1 Колекция</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Tomahawk::ShortenedLinkParser</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/ShortenedLinkParser.cpp" line="108"/>
|
||
<source>Network error parsing shortened link!</source>
|
||
<translation>Мрежова грешка при извличане на съкратения адрес.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Tomahawk::Source</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="483"/>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="538"/>
|
||
<source>Scanning (%L1 tracks)</source>
|
||
<translation>Сканиране (%L1 изпълнения)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="485"/>
|
||
<source>Scanning</source>
|
||
<translation>Сканирам</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="523"/>
|
||
<source>Checking</source>
|
||
<translation>Проверявам</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="528"/>
|
||
<source>Syncing</source>
|
||
<translation>Синхронизиране</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="533"/>
|
||
<source>Importing</source>
|
||
<translation>Импортиране</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="721"/>
|
||
<source>Saving (%1%)</source>
|
||
<translation>Запазвам (%1%)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="808"/>
|
||
<source>Online</source>
|
||
<translation>На линия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="812"/>
|
||
<source>Offline</source>
|
||
<translation>Извън линия</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Tomahawk::SpotifyParser</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/SpotifyParser.cpp" line="282"/>
|
||
<source>Error fetching Spotify information from the network!</source>
|
||
<translation>Грешка при извличане на информация от Spotify</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Tomahawk::Track</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="481"/>
|
||
<source> and </source>
|
||
<translation>и</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="489"/>
|
||
<source>You</source>
|
||
<translation>Ти</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="491"/>
|
||
<source>you</source>
|
||
<translation>ти</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="504"/>
|
||
<source>and</source>
|
||
<translation>и</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="504"/>
|
||
<source>%n other(s)</source>
|
||
<translation><numerusform>%n друг</numerusform><numerusform>%n други</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="507"/>
|
||
<source>%n people</source>
|
||
<translation><numerusform>%n човек</numerusform><numerusform>%n човека</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="511"/>
|
||
<source>loved this track</source>
|
||
<translation>Хареса тази песен</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/Track.cpp" line="513"/>
|
||
<source>sent you this track %1</source>
|
||
<translation>ти изпрати тази песен %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Tomahawk::Widgets::Dashboard</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/viewpages/dashboard/Dashboard.h" line="101"/>
|
||
<source>Dashboard</source>
|
||
<translation>Табло</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/viewpages/dashboard/Dashboard.h" line="102"/>
|
||
<source>An overview of your recent activity</source>
|
||
<translation>Изглед на скорошната ти активност</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Tomahawk::Widgets::DashboardWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/viewpages/dashboard/Dashboard.cpp" line="263"/>
|
||
<source>No recently created playlists in your network.</source>
|
||
<translation>Няма наскоро създавани списъзи в твоята мрежа</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Tomahawk::Widgets::NetworkActivity</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivity.h" line="57"/>
|
||
<source>Network Activity</source>
|
||
<translation>Мрежова активност</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivity.h" line="58"/>
|
||
<source>Listening activity among your friends</source>
|
||
<translation>Активност на приятелите ти</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Tomahawk::Widgets::NetworkActivityWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivityWidget.cpp" line="72"/>
|
||
<source>Charts</source>
|
||
<translation>Класации</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivityWidget.cpp" line="83"/>
|
||
<source>Last Week</source>
|
||
<translation>Миналата седмица</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivityWidget.cpp" line="89"/>
|
||
<source>Loved Tracks</source>
|
||
<translation>Любими изпълнения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivityWidget.cpp" line="91"/>
|
||
<source>Top Loved</source>
|
||
<translation>Най-харесвани песни</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivityWidget.cpp" line="94"/>
|
||
<source>Recently Loved</source>
|
||
<translation>Наскоро маркирани като любими</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivityWidget.cpp" line="110"/>
|
||
<source>Sorry, we are still loading the charts.</source>
|
||
<translation>Съжалявам - класациите все още се зареждат.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivityWidget.cpp" line="80"/>
|
||
<source>Last Month</source>
|
||
<translation>Миналия месец</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivityWidget.cpp" line="77"/>
|
||
<source>Last Year</source>
|
||
<translation>Миналата година</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/viewpages/networkactivity/NetworkActivityWidget.cpp" line="74"/>
|
||
<source>Overall</source>
|
||
<translation>Изцяло</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Tomahawk::XspfUpdater</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/XspfUpdater.cpp" line="63"/>
|
||
<source>Automatically update from XSPF</source>
|
||
<translation>Автоматично обнови от XSPF</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TomahawkApp</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkApp.cpp" line="504"/>
|
||
<source>My Collection</source>
|
||
<translation>Моята колекция</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkApp.cpp" line="688"/>
|
||
<source>Automatically detecting external IP failed.</source>
|
||
<translation>Автоматичното откриване на външен IP не успя.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TomahawkOAuthTwitter</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/twitter/TomahawkOAuthTwitter.cpp" line="39"/>
|
||
<source>Twitter PIN</source>
|
||
<translation>Twitter код</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/twitter/TomahawkOAuthTwitter.cpp" line="39"/>
|
||
<source>After authenticating on Twitter's web site,
|
||
enter the displayed PIN number here:</source>
|
||
<translation>След удостоверяване в Twitter, въведи генерирания код тук:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TomahawkSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/TomahawkSettings.cpp" line="378"/>
|
||
<source>Local Network</source>
|
||
<translation>Локална мрежа</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TomahawkTrayIcon</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkTrayIcon.cpp" line="180"/>
|
||
<source>&Stop Playback after current Track</source>
|
||
<translation>&Спри възпроизвеждането след текущата песен</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkTrayIcon.cpp" line="75"/>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkTrayIcon.cpp" line="114"/>
|
||
<source>Hide Tomahawk Window</source>
|
||
<translation>Скрий главният прозорец</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkTrayIcon.cpp" line="119"/>
|
||
<source>Show Tomahawk Window</source>
|
||
<translation>Покажи главният прозорец</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkTrayIcon.cpp" line="200"/>
|
||
<source>Currently not playing.</source>
|
||
<translation>В момента не се изпълнява нищо</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkTrayIcon.cpp" line="261"/>
|
||
<source>Play</source>
|
||
<translation>Изпълни</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkTrayIcon.cpp" line="289"/>
|
||
<source>Pause</source>
|
||
<translation>Пауза</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkTrayIcon.cpp" line="319"/>
|
||
<source>&Love</source>
|
||
<translation>&Харесай</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkTrayIcon.cpp" line="327"/>
|
||
<source>Un-&Love</source>
|
||
<translation>Не-&Харесай</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkTrayIcon.cpp" line="178"/>
|
||
<source>&Continue Playback after current Track</source>
|
||
<translation>&Продължи възпроизвеждането след текущата песен</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TomahawkUtils</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/widgets/AccountsToolButton.cpp" line="90"/>
|
||
<source>Configure Accounts</source>
|
||
<translation>Настройка на регистрации</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/widgets/AccountWidget.cpp" line="132"/>
|
||
<source>Invite</source>
|
||
<translation>Покани</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TomahawkWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.ui" line="14"/>
|
||
<source>Tomahawk</source>
|
||
<translation>Tomahawk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="284"/>
|
||
<source>Back</source>
|
||
<translation>Назад</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="287"/>
|
||
<source>Go back one page</source>
|
||
<translation>Една страница назад</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="289"/>
|
||
<source>Forward</source>
|
||
<translation>Напред</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="292"/>
|
||
<source>Go forward one page</source>
|
||
<translation>Една страница напред</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="217"/>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1343"/>
|
||
<source>Hide Menu Bar</source>
|
||
<translation>Скрий лентата с менюто</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="217"/>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1337"/>
|
||
<source>Show Menu Bar</source>
|
||
<translation>Покажи лентата с менюто</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="304"/>
|
||
<source>Search for any artist, album or song...</source>
|
||
<translation>Търси всеки изпълнител, албум или песен...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="331"/>
|
||
<source>&Main Menu</source>
|
||
<translation>&Основно меню</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="905"/>
|
||
<source>Exit Full Screen</source>
|
||
<translation>Излез от режим на цял екран</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="917"/>
|
||
<source>Enter Full Screen</source>
|
||
<translation>Превключи в режим на цял екран</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="979"/>
|
||
<source>XSPF Error</source>
|
||
<translation>XSPF Грешка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="979"/>
|
||
<source>This is not a valid XSPF playlist.</source>
|
||
<translation>Това не е валиден XSPF списък</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="983"/>
|
||
<source>Failed to save tracks</source>
|
||
<translation>Не успях да запазя селектираните изпълнения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="983"/>
|
||
<source>Some tracks in the playlist do not contain an artist and a title. They will be ignored.</source>
|
||
<translation>Някои от изпълнения в този списък нямат изпълнител и заглавие.
|
||
Те ще бъдат игнорирани.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="997"/>
|
||
<source>Sorry, there is a problem accessing your audio device or the desired track, current track will be skipped. Make sure you have a suitable Phonon backend and required plugins installed.</source>
|
||
<translation>Съжалявам. Има проблем с достъпа до твоето аудио-устройство или до избраната песен - тя ще бъде прескочена.
|
||
Моля, увери се, че са инсталирани подходящ Phonon и приставки.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="999"/>
|
||
<source>Sorry, there is a problem accessing your audio device or the desired track, current track will be skipped.</source>
|
||
<translation>Съжалявам.
|
||
Има проблем с достъпа до твоето аудио устройство или избраната песен. Тя ще бъде пропусната.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1036"/>
|
||
<source>Station</source>
|
||
<translation>Станция</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1038"/>
|
||
<source>Create New Station</source>
|
||
<translation>Създай нова станция</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1038"/>
|
||
<source>Name:</source>
|
||
<translation>Име:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1101"/>
|
||
<source>Playlist</source>
|
||
<translation>Списък</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1123"/>
|
||
<source>Automatic Playlist</source>
|
||
<translation>Автоматично-генериран списък</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1145"/>
|
||
<source>Pause</source>
|
||
<translation>Пауза</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1167"/>
|
||
<source>&Play</source>
|
||
<translation>&Възпроизвеждане</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1199"/>
|
||
<source>%1 by %2</source>
|
||
<comment>track, artist name</comment>
|
||
<translation>%1 от %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1200"/>
|
||
<source>%1 - %2</source>
|
||
<comment>current track, some window title</comment>
|
||
<translation>%1 - %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1211"/>
|
||
<source><h2><b>Tomahawk %1<br/>(%2)</h2></source>
|
||
<translation><h2><b>Tomahawk %1<br/>(%2)</h2></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1215"/>
|
||
<source><h2><b>Tomahawk %1</h2></source>
|
||
<translation><h2><b>Tomahawk %1</h2></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1219"/>
|
||
<source>Copyright 2010 - 2013</source>
|
||
<translation>Всички права - запазени 2010 - 2013</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1220"/>
|
||
<source>Thanks to:</source>
|
||
<translation>Благодарности на:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/TomahawkWindow.cpp" line="1227"/>
|
||
<source>About Tomahawk</source>
|
||
<translation>Относно Tomahawk</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TopTracksContext</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/context/pages/TopTracksContext.h" line="47"/>
|
||
<source>Top Hits</source>
|
||
<translation>Най-слушани</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TrackInfoWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/TrackInfoWidget.ui" line="260"/>
|
||
<source>Similar Tracks</source>
|
||
<translation>Подобни изпълнения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/TrackInfoWidget.cpp" line="82"/>
|
||
<source>Sorry, but we could not find similar tracks for this song!</source>
|
||
<translation>Съжалявам, но не откривам нито една подобна на тази песен!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/TrackInfoWidget.cpp" line="65"/>
|
||
<source># PLAYS / ARTIST</source>
|
||
<translation># ИЗПЪЛНЕНИЯ / АРТИСТ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/TrackInfoWidget.cpp" line="67"/>
|
||
<source>YOUR SONG RANK</source>
|
||
<translation>ТВОЙ РЕЙТИНГ НА ИЗПЪЛНЕНИЕ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/TrackInfoWidget.cpp" line="277"/>
|
||
<source>You've listened to this track %n time(s).</source>
|
||
<translation><numerusform>Ти си слушал тази песен %n път(и)</numerusform><numerusform>Ти си слушал тази песен %n път(и)</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/TrackInfoWidget.cpp" line="279"/>
|
||
<source>You've never listened to this track before.</source>
|
||
<translation>Никога не си слушал тази песен преди</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/TrackInfoWidget.cpp" line="283"/>
|
||
<source>You first listened to it on %1.</source>
|
||
<translation>Първоначално си я слушал на %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/TrackInfoWidget.cpp" line="288"/>
|
||
<source>You've listened to %1 %n time(s).</source>
|
||
<translation><numerusform>Слушал си %1 път(и)</numerusform><numerusform>Слушал си %1 %n път(и)</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/TrackInfoWidget.cpp" line="294"/>
|
||
<source>You've never listened to %1 before.</source>
|
||
<translation>Никога не си слушал %1 преди</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TrackView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/TrackView.cpp" line="619"/>
|
||
<source>Sorry, your filter '%1' did not match any results.</source>
|
||
<translation>Съжалявам, твоят филтър %1 не върна никакъв резултат.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TransferStatusItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/TransferStatusItem.cpp" line="70"/>
|
||
<source>from</source>
|
||
<comment>streaming artist - track from friend</comment>
|
||
<translation>от</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/TransferStatusItem.cpp" line="70"/>
|
||
<source>to</source>
|
||
<comment>streaming artist - track to friend</comment>
|
||
<translation>до</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TreeItemDelegate</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/TreeItemDelegate.cpp" line="180"/>
|
||
<source>Unknown</source>
|
||
<translation>Неизвестно</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TreeModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/TreeModel.cpp" line="151"/>
|
||
<source>All Artists</source>
|
||
<translation>Всички изпълнители</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TreeView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/TreeView.cpp" line="306"/>
|
||
<source>Sorry, your filter '%1' did not match any results.</source>
|
||
<translation>Съжалявам, но филтърът '%1' не върна никакви резултати.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TwitterConfigWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.ui" line="73"/>
|
||
<source>Configure this Twitter account</source>
|
||
<translation>Настрой Twitter профил</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.ui" line="119"/>
|
||
<source>The Twitter plugin allows you to post messages to your Twitter account.</source>
|
||
<translation>Този модул за Twitter ще ти позволи да публикуваш съобщения от твоя профил.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.ui" line="137"/>
|
||
<source>Status: No saved credentials</source>
|
||
<translation>Статус: Няма запазени данни за вход</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.ui" line="166"/>
|
||
<source>Authenticate with Twitter</source>
|
||
<translation>Удостовери към Twitter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.ui" line="196"/>
|
||
<source>Twitter Connections</source>
|
||
<translation>Twitter връзки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.ui" line="202"/>
|
||
<source>
|
||
If you only want to post tweets, you're done.
|
||
|
||
If you want to connect Tomahawk to your friends using Twitter, select the type of tweet and press the button below to send a sync message. You must both be following each other as Direct Messages are used. Then be (very) patient -- it can take several minutes!
|
||
|
||
You can re-send a sync message at any time simply by sending another tweet using the button.</source>
|
||
<translation>
|
||
Ако желаеш да се свържеш с твои приятели, ползващи Twitter, избери тип на съобщението и натисни бутонът от долу, за изпращане.
|
||
Трябва взаимно да се следвате, за да можете да ползвате функцията DM.
|
||
След изпращане, бъди (много) търпелив.
|
||
Може да изминат няколко минути преди публикуване.
|
||
Можеш да изпращаш съобщения за повторно свързване по всяко време, само като натиснеш бутонът по-долу.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.ui" line="244"/>
|
||
<source>Select the kind of tweet you would like, then press the button to post it:</source>
|
||
<translation>Избери тип на съобщението и след това натисни бутонът, за да го публикуваш.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.ui" line="276"/>
|
||
<source>Global Tweet</source>
|
||
<translation>Общо съобщение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.ui" line="281"/>
|
||
<source>@Mention</source>
|
||
<translation>@Споменаване</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.ui" line="286"/>
|
||
<source>Direct Message</source>
|
||
<translation>Лично съобщение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.ui" line="322"/>
|
||
<source>e.g. @tomahawk</source>
|
||
<translation>напр. @tomahawk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.ui" line="351"/>
|
||
<source>Send Message</source>
|
||
<translation>Изпрати съобщение</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TwitterSipPlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/twitter/sip/TwitterSip.cpp" line="104"/>
|
||
<source>Enter Twitter username</source>
|
||
<translation>Въведи потребителско име в Twitter</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ViewManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/ViewManager.cpp" line="95"/>
|
||
<source>Inbox</source>
|
||
<translation>Входяща кутия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/ViewManager.cpp" line="96"/>
|
||
<source>Listening suggestions from your friends</source>
|
||
<translation>Предложения за слушане от приятелите ти</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/ViewManager.cpp" line="148"/>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/ViewManager.cpp" line="170"/>
|
||
<source>This playlist is empty!</source>
|
||
<translation>Списъка е празен!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/ViewManager.cpp" line="377"/>
|
||
<source>SuperCollection</source>
|
||
<translation>Обща колекция
|
||
/Сборен изглед от локалните и наличните в колекциите на приятелите ти изпълнения/</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/ViewManager.cpp" line="378"/>
|
||
<source>Combined libraries of all your online friends</source>
|
||
<translation>Обща колекция с всичките ми приятели на линия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/ViewManager.cpp" line="438"/>
|
||
<source>Recently Played Tracks</source>
|
||
<translation>Наскоро изпълени</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/ViewManager.cpp" line="439"/>
|
||
<source>Recently played tracks from all your friends</source>
|
||
<translation>Наскоро изпълнени от всичките ти приятели</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/ViewManager.cpp" line="445"/>
|
||
<source>Sorry, we could not find any recent plays!</source>
|
||
<translation>Съжалявам, но не откривам скорошни списъци</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/ViewManager.cpp" line="472"/>
|
||
<source>No listening suggestions here.</source>
|
||
<translation>Няма предложения.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WhatsHotWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/WhatsHotWidget.h" line="69"/>
|
||
<source>Charts</source>
|
||
<translation>Класации</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WikipediaContext</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/context/pages/WikipediaContext.h" line="42"/>
|
||
<source>Wikipedia</source>
|
||
<translation>Уикипедиа</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>XMPPBot</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/xmppbot/XmppBot.cpp" line="315"/>
|
||
<source>
|
||
Terms for %1:
|
||
</source>
|
||
<translation>Условия за %1:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/xmppbot/XmppBot.cpp" line="317"/>
|
||
<source>No terms found, sorry.</source>
|
||
<translation>Няма открити условия, съжалявам.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/xmppbot/XmppBot.cpp" line="350"/>
|
||
<source>
|
||
Hotttness for %1: %2
|
||
</source>
|
||
<translation>Популарност на %1:%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/xmppbot/XmppBot.cpp" line="366"/>
|
||
<source>
|
||
Familiarity for %1: %2
|
||
</source>
|
||
<translation>Еднаквост за %1: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tomahawk/xmppbot/XmppBot.cpp" line="384"/>
|
||
<source>
|
||
Lyrics for "%1" by %2:
|
||
|
||
%3
|
||
</source>
|
||
<translation>Текст за "%1" by %2:
|
||
|
||
%3
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>XSPFLoader</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/XspfLoader.cpp" line="51"/>
|
||
<source>Failed to parse contents of XSPF playlist</source>
|
||
<translation>Неуспешно извличане на данни от XSPF списък</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/XspfLoader.cpp" line="53"/>
|
||
<source>Some playlist entries were found without artist and track name, they will be omitted</source>
|
||
<translation>За някои от позициите не открих изпълнител или име на песента.
|
||
Те ще бъдат пропуснати.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/XspfLoader.cpp" line="55"/>
|
||
<source>Failed to fetch the desired playlist from the network, or the desired file does not exist</source>
|
||
<translation>Не успявам да извлека избраният списък през мрежата или избраният файл не съществува.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libtomahawk/utils/XspfLoader.cpp" line="244"/>
|
||
<source>New Playlist</source>
|
||
<translation>Нов списък</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>XmlConsole</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.ui" line="14"/>
|
||
<source>Xml stream console</source>
|
||
<translation>Конзола за Xml поток </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.ui" line="33"/>
|
||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="60"/>
|
||
<source>Filter</source>
|
||
<translation>Филтър</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.ui" line="43"/>
|
||
<source>Save log</source>
|
||
<translation>Запази диагностичните съобщения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="62"/>
|
||
<source>Disabled</source>
|
||
<translation>Деактивиран</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="65"/>
|
||
<source>By JID</source>
|
||
<translation>По Jabber ID</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="68"/>
|
||
<source>By namespace uri</source>
|
||
<translation>По namespace uri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="71"/>
|
||
<source>By all attributes</source>
|
||
<translation>По всички атрибути</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="76"/>
|
||
<source>Visible stanzas</source>
|
||
<translation>Видими строфи</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="79"/>
|
||
<source>Information query</source>
|
||
<translation>Извличане на информация</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="83"/>
|
||
<source>Message</source>
|
||
<translation>Съобщение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="87"/>
|
||
<source>Presence</source>
|
||
<translation>Наличие</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="91"/>
|
||
<source>Custom</source>
|
||
<translation>Специфично създаден</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="107"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Затвори</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="357"/>
|
||
<source>Save XMPP log to file</source>
|
||
<translation>Запази XMPP диагностичните съобщения във файл.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="358"/>
|
||
<source>OpenDocument Format (*.odf);;HTML file (*.html);;Plain text (*.txt)</source>
|
||
<translation>OpenDocument формат (*.odf);;HTML файл (*.html);;Чист текст (*.txt)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>XmppConfigWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="20"/>
|
||
<source>Xmpp Configuration</source>
|
||
<translation>Настройка на Xmpp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="58"/>
|
||
<source>Configure this Xmpp account</source>
|
||
<translation>Настрой тази Xmpp регистрация</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="104"/>
|
||
<source>Enter your Xmpp login to connect with your friends using Tomahawk!</source>
|
||
<translation>Въведи Xmpp потребителско име и парола за да се свържеш с приятелите ти, ползващи Tomahawk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="196"/>
|
||
<source>Configure</source>
|
||
<translation>Настрой</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="211"/>
|
||
<source>Login Information</source>
|
||
<translation>Информация за влизане</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="231"/>
|
||
<source>Xmpp ID:</source>
|
||
<translation>Xmpp потребителско име:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="247"/>
|
||
<source>e.g. user@example.com</source>
|
||
<translation>т.е. user@example.com</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="260"/>
|
||
<source>Password:</source>
|
||
<translation>Парола:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="288"/>
|
||
<source>An account with this name already exists!</source>
|
||
<translation>Вече съществува регистрация с такова име!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="310"/>
|
||
<source>Advanced Xmpp Settings</source>
|
||
<translation>Разширени настройки:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="330"/>
|
||
<source>Server:</source>
|
||
<translation>Сървър:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="353"/>
|
||
<source>Port:</source>
|
||
<translation>Порт:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="399"/>
|
||
<source>Lots of servers don't support this (e.g. GTalk, jabber.org)</source>
|
||
<translation>Много сървъри не го поддържат (като: Gtalk, jabber.org)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="402"/>
|
||
<source>Publish currently playing track</source>
|
||
<translation>Публикувай текущо изпълняваната песен</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="409"/>
|
||
<source>Enforce secure connection</source>
|
||
<translation>Изискай криптирана връзка</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>XmppSipPlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="395"/>
|
||
<source>User Interaction</source>
|
||
<translation>Действие от потребителя</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="398"/>
|
||
<source>Host is unknown</source>
|
||
<translation>Непознат адрес</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="401"/>
|
||
<source>Item not found</source>
|
||
<translation>Обектът не е открит</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="404"/>
|
||
<source>Authorization Error</source>
|
||
<translation>Грешка при даване на достъп</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="407"/>
|
||
<source>Remote Stream Error</source>
|
||
<translation>Грешка в стриймът от отдалечената машина</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="410"/>
|
||
<source>Remote Connection failed</source>
|
||
<translation>Отдалечената връзка е неуспешна</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="413"/>
|
||
<source>Internal Server Error</source>
|
||
<translation>Вътрешна грешка на сървъра</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="416"/>
|
||
<source>System shutdown</source>
|
||
<translation>Изключване на системата</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="419"/>
|
||
<source>Conflict</source>
|
||
<translation>Конфликт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="434"/>
|
||
<source>Unknown</source>
|
||
<translation>Неизвестно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="811"/>
|
||
<source>Do you want to add <b>%1</b> to your friend list?</source>
|
||
<translation>Желаеш ли да добавиш <b>%1</b> към приятелите ти?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="422"/>
|
||
<source>No Compression Support</source>
|
||
<translation>Няма поддръжка на компресия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="205"/>
|
||
<source>Enter Jabber ID</source>
|
||
<translation>Въведи Jabber адрес</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="425"/>
|
||
<source>No Encryption Support</source>
|
||
<translation>Няма поддръжка на криптиране</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="428"/>
|
||
<source>No Authorization Support</source>
|
||
<translation>Няма поддръжка на удостоверяване</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="431"/>
|
||
<source>No Supported Feature</source>
|
||
<translation>Неподдържана функция</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="490"/>
|
||
<source>Add Friend</source>
|
||
<translation>Добави приятел</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="491"/>
|
||
<source>Enter Xmpp ID:</source>
|
||
<translation>Въведи Xmpp ID:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="647"/>
|
||
<source>Add Friend...</source>
|
||
<translation>Добави приятел...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="652"/>
|
||
<source>XML Console...</source>
|
||
<translation>XML Конзола...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="701"/>
|
||
<source>I'm sorry -- I'm just an automatic presence used by Tomahawk Player (http://gettomahawk.com). If you are getting this message, the person you are trying to reach is probably not signed on, so please try again later!</source>
|
||
<translation>Извинявай..
|
||
Аз съм режимът за автоматични отговори изпълзван от Tomahawk.
|
||
(http://gettomahawk.com)
|
||
Щом получаваш това съобщение, този с когото се опитваш да се свържеш вероятно не е на линия, така че опитай отново по-късно.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="810"/>
|
||
<source>Authorize User</source>
|
||
<translation>Оправомощяване на потребител</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ZeroconfConfig</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/zeroconf/ConfigWidget.ui" line="55"/>
|
||
<source>Local Network configuration</source>
|
||
<translation>Настройка на локалната мрежа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/zeroconf/ConfigWidget.ui" line="77"/>
|
||
<source>This plugin will automatically find other users running Tomahawk on your local network</source>
|
||
<translation>Тази приставка, автоматично ще открие другите потребители
|
||
ползващи Tomahawk в локалната мрежа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/accounts/zeroconf/ConfigWidget.ui" line="84"/>
|
||
<source>Connect automatically when Tomahawk starts</source>
|
||
<translation>Свържи се автоматично при стартиране</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS> |