1
0
mirror of https://github.com/tomahawk-player/tomahawk.git synced 2025-02-19 23:55:43 +01:00
tomahawk/lang/tomahawk_pl.ts
2011-12-07 07:29:14 +00:00

3219 lines
133 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="pl_PL">
<context>
<name>ActionCollection</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/actioncollection.cpp" line="42"/>
<source>&amp;Listen Along</source>
<translation>&amp;Słuchaj razem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/actioncollection.cpp" line="45"/>
<source>Stop &amp;Listening Along</source>
<translation>Przestań &amp;Słuchać razem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/actioncollection.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/libtomahawk/actioncollection.cpp" line="100"/>
<source>&amp;Listen Privately</source>
<translation>&amp;Słuchaj Prywatnie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/actioncollection.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/libtomahawk/actioncollection.cpp" line="100"/>
<source>&amp;Listen Publicly</source>
<translation>&amp;Słuchaj Publicznie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/actioncollection.cpp" line="56"/>
<source>&amp;Load Playlist</source>
<translation>&amp;Załaduj listę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/actioncollection.cpp" line="57"/>
<source>&amp;Rename Playlist</source>
<translation>&amp;Zmień nazwę listy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/actioncollection.cpp" line="58"/>
<source>&amp;Copy Playlist Link</source>
<translation>&amp;Skopiuj link listy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/actioncollection.cpp" line="59"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation>&amp;Odtwarzaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/actioncollection.cpp" line="60"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>&amp;Zatrzymaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/actioncollection.cpp" line="61"/>
<source>&amp;Previous Track</source>
<translation>&amp;Poprzednia piosenka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/actioncollection.cpp" line="62"/>
<source>&amp;Next Track</source>
<translation>&amp;Następna piosenka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/actioncollection.cpp" line="63"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Wyjdź</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlbumInfoWidget</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/AlbumInfoWidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formularz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/AlbumInfoWidget.ui" line="31"/>
<source>Other Albums by Artist</source>
<translation>Inne albumy artysty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/AlbumInfoWidget.cpp" line="70"/>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/AlbumInfoWidget.cpp" line="118"/>
<source>Click to show Super Collection Tracks</source>
<translation>Kliknij aby pokazać Super Kolekcję</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/AlbumInfoWidget.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/AlbumInfoWidget.cpp" line="120"/>
<source>Click to show Official Tracks</source>
<translation>Kliknij aby pokazać Oficjalne Utwory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/AlbumInfoWidget.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/AlbumInfoWidget.cpp" line="136"/>
<source>Click to show Super Collection Albums</source>
<translation>Kliknij aby pokazać Albumy w Super Kolekcji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/AlbumInfoWidget.cpp" line="138"/>
<source>Click to show Official Albums</source>
<translation>Kliknij aby pokazać Oficjalnie Wydane Albumy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/AlbumInfoWidget.cpp" line="199"/>
<source>Other Albums by %1</source>
<translation>Inne albumy %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlbumModel</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/albummodel.cpp" line="156"/>
<source>Album</source>
<translation>Album</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/albummodel.cpp" line="263"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/albummodel.cpp" line="305"/>
<source>All albums from %1</source>
<translation>Wszystkie albumy %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/albummodel.cpp" line="307"/>
<source>All albums</source>
<translation>Wszystkie albumy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlbumView</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/albumview.cpp" line="158"/>
<source>After you have scanned your music collection you will find your latest album additions right here.</source>
<translation>Po zeskanowaniu swojej kolekcji muzycznej znajdziesz ostatnio dodane albumy właśnie tutaj.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/albumview.cpp" line="160"/>
<source>This collection doesn&apos;t have any recent albums.</source>
<translation>Ta kolekcja nie zawiera żadnych nowo dodanych albumów.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ArtistInfoWidget</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/ArtistInfoWidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formularz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/ArtistInfoWidget.ui" line="37"/>
<source>Top Hits</source>
<translation>Hity na Topie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/ArtistInfoWidget.ui" line="55"/>
<source>Related Artists</source>
<translation>Powiązani artyści</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/ArtistInfoWidget.ui" line="77"/>
<source>Albums</source>
<translation>Albumy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/ArtistInfoWidget.cpp" line="79"/>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/ArtistInfoWidget.cpp" line="121"/>
<source>Click to show Super Collection Albums</source>
<translation>Kliknij aby pokazać Albumy w Super Kolekcji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/ArtistInfoWidget.cpp" line="123"/>
<source>Click to show Official Albums</source>
<translation>Kliknij aby pokazać Oficjalnie Wydane Albumy</translation>
</message>
<message>
<source>Click to show Official Releases</source>
<translation type="obsolete">Kliknij aby pokazać Oficjalne Wydania</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ArtistView</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/artistview.cpp" line="234"/>
<source>After you have scanned your music collection you will find your tracks right here.</source>
<translation>Po zeskanowaniu swojej kolekcji muzycznej znajdziesz utwory właśnie tutaj.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/artistview.cpp" line="236"/>
<source>This collection is currently empty.</source>
<translation>Ta kolekcja jest aktualnie pusta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/artistview.cpp" line="253"/>
<source>Sorry, your filter &apos;%1&apos; did not match any results.</source>
<translation>Przepraszamy, twój filtr %1&apos; nie pasuje do żadnych wyników.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AudioControls</name>
<message>
<location filename="../src/audiocontrols.ui" line="75"/>
<source>Prev</source>
<translation>Poprzedni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/audiocontrols.ui" line="87"/>
<source>Play</source>
<translation>Odtwarzaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/audiocontrols.ui" line="94"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pauza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/audiocontrols.ui" line="103"/>
<source>Next</source>
<translation>Następny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/audiocontrols.ui" line="214"/>
<source>Artist</source>
<translation>Artysta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/audiocontrols.ui" line="236"/>
<source>Album</source>
<translation>Album</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/audiocontrols.ui" line="265"/>
<source>Owner</source>
<translation>Właściciel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/audiocontrols.ui" line="302"/>
<source>love</source>
<translation>ulubione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/audiocontrols.ui" line="346"/>
<source>Time</source>
<translation>Czas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/audiocontrols.ui" line="372"/>
<source>Time Left</source>
<translation>Pozostały czas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/audiocontrols.ui" line="447"/>
<source>Shuffle</source>
<translation>Losowo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/audiocontrols.ui" line="460"/>
<source>Repeat</source>
<translation>Powtarzaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/audiocontrols.ui" line="498"/>
<source>Low</source>
<translation>Nisko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/audiocontrols.ui" line="530"/>
<source>High</source>
<translation>Wysoko</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AudioEngine</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/audio/audioengine.cpp" line="188"/>
<source>Tomahawk is stopped.</source>
<translation>Tomahawk jest zatrzymany.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/audio/audioengine.cpp" line="369"/>
<source>Tomahawk is playing &quot;%1&quot; by %2%3.</source>
<translation>Tomahawk odtwarza &quot;%1&quot; wykonawcy %2%3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/audio/audioengine.cpp" line="372"/>
<source> on album %1</source>
<translation> z albumu %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryAddItem</name>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/categoryitems.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/sourcetree/items/categoryitems.cpp" line="97"/>
<source>New Playlist</source>
<translation>Nowa lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/categoryitems.cpp" line="60"/>
<location filename="../src/sourcetree/items/categoryitems.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/sourcetree/items/categoryitems.cpp" line="312"/>
<location filename="../src/sourcetree/items/categoryitems.cpp" line="314"/>
<source>New Station</source>
<translation>Nowa stacja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/categoryitems.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/sourcetree/items/categoryitems.cpp" line="312"/>
<location filename="../src/sourcetree/items/categoryitems.cpp" line="314"/>
<source>%1 Station</source>
<translation>Stacja %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryItem</name>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/categoryitems.h" line="62"/>
<source>Playlists</source>
<translation>Listy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/categoryitems.h" line="64"/>
<source>Stations</source>
<translation>Stacje</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClearButton</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/clearbutton.cpp" line="38"/>
<source>Clear</source>
<translation>Wyczyść</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CollectionFlatModel</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/collectionflatmodel.cpp" line="72"/>
<source>My Collection</source>
<translation>Moja Kolekcja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/collectionflatmodel.cpp" line="74"/>
<source>Collection of %1</source>
<translation>Kolekcja %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CollectionItem</name>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/collectionitem.cpp" line="52"/>
<source>Top Loved Tracks</source>
<translation>Najbardziej Lubiane Utwory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/collectionitem.cpp" line="52"/>
<source>Loved Tracks</source>
<translation>Ulubione piosenki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/collectionitem.cpp" line="63"/>
<source>Dashboard</source>
<translation>Konsola</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/collectionitem.cpp" line="69"/>
<source>Charts</source>
<translation>Listy przebojów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/collectionitem.cpp" line="88"/>
<source>New Additions</source>
<translation>Nowo dodane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/collectionitem.cpp" line="148"/>
<source>Super Collection</source>
<translation>Super Kolekcja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CollectionView</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/collectionview.cpp" line="83"/>
<source>This collection is empty.</source>
<translation>Ta kolekcja jest pusta.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContextWidget</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/context/ContextWidget.ui" line="26"/>
<source>InfoBar</source>
<translation>Informacje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/context/ContextWidget.ui" line="38"/>
<location filename="../src/libtomahawk/context/ContextWidget.cpp" line="344"/>
<source>Show Footnotes</source>
<translation>Pokaż przypisy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/context/ContextWidget.cpp" line="338"/>
<source>Hide Footnotes</source>
<translation>Schowaj przypisy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CrashReporter</name>
<message>
<location filename="../src/breakpad/CrashReporter/CrashReporter.ui" line="23"/>
<source>Tomahawk Crash Reporter</source>
<translation>Agent zgłaszania awarii Tomahawka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/breakpad/CrashReporter/CrashReporter.ui" line="80"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Sorry!&lt;/b&gt;&amp;nbsp;Tomahawk crashed. Information about the crash is now being sent to Tomahawk HQ so that we can fix the bug.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Przepraszamy!&lt;/b&gt;&amp;nbsp;Tomahawk uległ awarii. Informacja o incydencie zostanie teraz wysłana do kwatery głównej programu, abyśmy mogli poprawić błędy.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/breakpad/CrashReporter/CrashReporter.ui" line="172"/>
<source>Abort</source>
<translation>Przerwij</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/breakpad/CrashReporter/CrashReporter.ui" line="192"/>
<source>You can disable sending crash reports in the configuration dialog.</source>
<translation>Możesz wyłączyć zgłaszanie awarii w ustawieniach.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/breakpad/CrashReporter/CrashReporter.cpp" line="153"/>
<source>Uploaded %L1 of %L2 KB.</source>
<translation>Wysłano %L1 z %L2 KB.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/breakpad/CrashReporter/CrashReporter.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/breakpad/CrashReporter/CrashReporter.cpp" line="183"/>
<source>Close</source>
<translation>Zamknij</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/breakpad/CrashReporter/CrashReporter.cpp" line="176"/>
<source>Sent! &lt;b&gt;Many thanks&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Wysłano! &lt;b&gt;Wielkie dzięki&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/breakpad/CrashReporter/CrashReporter.cpp" line="184"/>
<source>Failed to send crash info.</source>
<translation>Nie udało sie wysłać informacji o awarii.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseCommand_AllAlbums</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/database/databasecommand_allalbums.cpp" line="109"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Nieznany</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiagnosticsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/diagnosticsdialog.ui" line="20"/>
<source>Tomahawk Diagnostics</source>
<translation>Diagnostyka Tomahawk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/diagnosticsdialog.ui" line="38"/>
<source>Update</source>
<translation>Aktualizuj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/diagnosticsdialog.ui" line="45"/>
<source>Copy to Clipboard</source>
<translation>Skopiuj do schowka</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GetNewStuffDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/GetNewStuffDelegate.cpp" line="61"/>
<source>Installed</source>
<translation>Zainstalowany</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GetNewStuffDelegate.cpp" line="61"/>
<location filename="../src/GetNewStuffDelegate.cpp" line="122"/>
<source>Installing</source>
<translation>Instaluję</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GetNewStuffDelegate.cpp" line="61"/>
<location filename="../src/GetNewStuffDelegate.cpp" line="128"/>
<source>Failed</source>
<translation>Nie udało się</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GetNewStuffDelegate.cpp" line="61"/>
<source>Uninstalling</source>
<translation>Odinstalowywanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GetNewStuffDelegate.cpp" line="119"/>
<source>Install</source>
<translation>Zainstaluj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GetNewStuffDelegate.cpp" line="125"/>
<source>Upgrading</source>
<translation>Uaktualnianie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GetNewStuffDelegate.cpp" line="131"/>
<source>Uninstall</source>
<translation>Odinstaluj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GetNewStuffDelegate.cpp" line="134"/>
<source>Upgrade</source>
<translation>Uaktualnij</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GetNewStuffDelegate.cpp" line="220"/>
<source>%1 downloads</source>
<translation>%1 pobrań</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GetNewStuffDialog</name>
<message>
<location filename="../src/GetNewStuffDialog.ui" line="14"/>
<source>Download New Resolvers</source>
<translation type="unfinished">Pobierz nowe resolwery</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GlobalSearchWidget</name>
<message>
<location filename="../src/searchbox.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formularz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GoogleWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/googlewrapper/googlewrapper.cpp" line="46"/>
<source>Configure this Google Account</source>
<translation>Skonfiguruj to Konto Google</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/googlewrapper/googlewrapper.cpp" line="47"/>
<source>Google Address</source>
<translation>Adres Google</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/googlewrapper/googlewrapper.cpp" line="48"/>
<source>Enter your Google login to connect with your friends using Tomahawk!</source>
<translation>Wprowadź swój login Google, aby połączyć się ze znajomymi używając Tomahawka!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/googlewrapper/googlewrapper.cpp" line="74"/>
<source>Add Friend</source>
<translation>Dodaj Znajomego</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/googlewrapper/googlewrapper.cpp" line="75"/>
<source>Enter Google Address:</source>
<translation>Wprowadź adres Google:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InfoBar</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/infobar/infobar.ui" line="26"/>
<source>InfoBar</source>
<translation>Informacje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/infobar/infobar.cpp" line="85"/>
<source>Automatically update</source>
<translation>Aktualizuj automatycznie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/infobar/infobar.cpp" line="93"/>
<source>Filter...</source>
<translation>Filtruj...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>JabberConfig</name>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/configwidget.ui" line="14"/>
<source>Jabber Configuration</source>
<translation>Konfiguracja Jabber</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/configwidget.ui" line="52"/>
<source>Configure this Jabber account</source>
<translation>Skonfiguruj to konto Jabber</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/configwidget.ui" line="89"/>
<source>Enter your Jabber login to connect with your friends using Tomahawk!</source>
<translation>Wprowadź swój login Jabber, aby połączyć się ze znajomymi używając Tomahawka!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/configwidget.ui" line="111"/>
<source>Login Information</source>
<translation>Dane logowania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/configwidget.ui" line="131"/>
<source>Jabber ID:</source>
<translation>Identyfikator Jabber:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/configwidget.ui" line="147"/>
<source>e.g. user@example.com</source>
<translation>n.p. uzytkownik@example.com</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/configwidget.ui" line="160"/>
<source>Password:</source>
<translation>Hasło:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/configwidget.ui" line="188"/>
<source>An account with this name already exists!</source>
<translation>Konto o takiej nazwie już istnieje!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/configwidget.ui" line="210"/>
<source>Advanced Jabber Settings</source>
<translation>Zaawansowane ustawienia Jabber</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/configwidget.ui" line="230"/>
<source>Server:</source>
<translation>Serwer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/configwidget.ui" line="253"/>
<source>Port:</source>
<translation>Port:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>JabberPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/jabber.cpp" line="353"/>
<source>User Interaction</source>
<translation>Działanie Użytkownika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/jabber.cpp" line="356"/>
<source>Host is unknown</source>
<translation>Nieznany host</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/jabber.cpp" line="359"/>
<source>Item not found</source>
<translation>Pozycja nieznaleziona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/jabber.cpp" line="362"/>
<source>Authorization Error</source>
<translation>Błąd uwierzytelniania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/jabber.cpp" line="365"/>
<source>Remote Stream Error</source>
<translation>Błąd strumienia zdalnego</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/jabber.cpp" line="368"/>
<source>Remote Connection failed</source>
<translation>Połączenie zdalne nie powiodło się</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/jabber.cpp" line="371"/>
<source>Internal Server Error</source>
<translation>Wewnętrzny błąd serwera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/jabber.cpp" line="374"/>
<source>System shutdown</source>
<translation>Wyłączenie systemu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/jabber.cpp" line="377"/>
<source>Conflict</source>
<translation>Konflikt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/jabber.cpp" line="381"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Nieznany</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/jabber.cpp" line="474"/>
<source>Add Friend</source>
<translation>Dodaj Znajomego</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/jabber.cpp" line="475"/>
<source>Enter Jabber ID:</source>
<translation>Wprowadź identyfikator Jabber:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/jabber.cpp" line="578"/>
<source>Add Friend...</source>
<translation>Dodaj Znajomego...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/jabber.cpp" line="583"/>
<source>XML Console...</source>
<translation>Konsola XML...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/jabber.cpp" line="630"/>
<source>I&apos;m sorry -- I&apos;m just an automatic presence used by Tomahawk Player (http://gettomahawk.com). If you are getting this message, the person you are trying to reach is probably not signed on, so please try again later!</source>
<translation>Wybacz -- jestem tylko komputerowym bytem używanym przez odtwarzacz Tomahawk (http://gettomahawk.com). Jeśli otrzymałeś tą wiadomość, osoba, do której piszesz jest najpewniej niezalogowana więc proszę, spróbuj póżniej!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/jabber.cpp" line="727"/>
<source>Authorize User</source>
<translation>Uwierzytelnij Użytkownika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/jabber.cpp" line="728"/>
<source>Do you want to grant &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; access to your Collection?</source>
<translation>Czy chcesz udzielić &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; dostępu do swojej Kolekcji?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>JobStatusView</name>
<message>
<location filename="../src/PipelineStatusView.cpp" line="44"/>
<source>Searching For</source>
<translation>Szukanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PipelineStatusView.cpp" line="44"/>
<source>Pending</source>
<translation>w trakcie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PipelineStatusView.cpp" line="94"/>
<source>Idle</source>
<translation>Bezczynny</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LastfmContext</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/context/pages/WikipediaContext.h" line="66"/>
<source>Last.fm</source>
<translation>Last.fm</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LatchedStatusItem</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/LatchedStatusItem.cpp" line="33"/>
<source>%1 is listening along to you!</source>
<translation>%1 słucha razem z tobą!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadXSPF</name>
<message>
<location filename="../src/LoadXSPFDialog.ui" line="14"/>
<source>Load XSPF</source>
<translation>Załaduj XSPF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/LoadXSPFDialog.ui" line="22"/>
<source>Playlist Url</source>
<translation>URL Listy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/LoadXSPFDialog.ui" line="29"/>
<source>Enter URL...</source>
<translation>Wprowadź URL...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/LoadXSPFDialog.ui" line="42"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/LoadXSPFDialog.ui" line="51"/>
<source>Automatically update</source>
<translation>Aktualizuj automatycznie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadXSPFDialog</name>
<message>
<location filename="../src/LoadXSPFDialog.cpp" line="47"/>
<source>Load XSPF File</source>
<translation>Załaduj plik XSPF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/LoadXSPFDialog.cpp" line="47"/>
<source>XSPF Files (*.xspf)</source>
<translation>Pliki XSPF (*.xspf)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocalCollection</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/database/localcollection.cpp" line="54"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Zakładki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/database/localcollection.cpp" line="54"/>
<source>Saved tracks</source>
<translation>Zapisane piosenki</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewPlaylistWidget</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/newplaylistwidget.ui" line="20"/>
<source>Enter a title for the new playlist:</source>
<translation>Wprowadź nazwę dla nowej listy:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/newplaylistwidget.ui" line="37"/>
<source>Tomahawk offers a variety of ways to help you create playlists and find music you enjoy!</source>
<translation>Tomahawk oferuje różne sposoby pomocy w tworzeniu list i poszukiwaniu muzyki, którą lubisz!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/newplaylistwidget.ui" line="47"/>
<source>Just enter a genre or tag name and Tomahawk will suggest a few songs to get you started with your new playlist:</source>
<translation>Podaj tylko tag lub gatunek, a Tomahawk zasugeruje kilka piosenek, żeby pomóc ci zacząć z nową listą:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/newplaylistwidget.cpp" line="43"/>
<source>&amp;Create Playlist</source>
<translation>&amp;Utwórz Listę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/newplaylistwidget.h" line="49"/>
<source>Create a new playlist</source>
<translation>Utwórz nową listę</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlaylistItemDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/playlistitemdelegate.cpp" line="188"/>
<source>played %1 by you</source>
<translation>odtworzone %1 przez ciebie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/playlistitemdelegate.cpp" line="190"/>
<source>played %1 by %2</source>
<translation>odtworzone %1 przez %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlaylistModel</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/playlistmodel.cpp" line="76"/>
<source>A playlist by %1, created %2</source>
<translation>Lista %1, utworzona %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/playlistmodel.cpp" line="77"/>
<source>you</source>
<translation>ty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/playlistmodel.cpp" line="151"/>
<source>All tracks by %1 on album %2</source>
<translation>Wszystkie piosenki %1 z albumu %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/playlistmodel.cpp" line="171"/>
<source>All tracks by %1</source>
<translation>Wszystkie piosenki %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlaylistTypeSelectorDlg</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/playlisttypeselectordlg.ui" line="32"/>
<source>New Playlist</source>
<translation>Nowa Lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/playlisttypeselectordlg.ui" line="49"/>
<source>Just a regular old playlist... Give it a name, drag in some tracks, and go!</source>
<translation>Po prostu zwykła stara lista... Nazwij, upuść na nią trochę piosenek i gotowe!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/playlisttypeselectordlg.ui" line="75"/>
<source>Don&apos;t know exactly what you want? Give Tomahawk a few pointers and let it build a playlist for you!</source>
<translation>Nie wiesz dokładnie czego chcesz? Daj Tomahawkowi kilka wskazówek i pozwól stworzyć listę za ciebie!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/playlisttypeselectordlg.ui" line="92"/>
<source>Name:</source>
<translation>Nazwa:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/playlisttypeselectordlg.ui" line="102"/>
<source>New Playlist...</source>
<translation>Nowa lista...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/playlisttypeselectordlg.ui" line="113"/>
<source>Create Manual Playlist</source>
<translation>Utwórz Ręczną Listę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/playlisttypeselectordlg.ui" line="123"/>
<source>Create Automatic Playlist</source>
<translation>Utwórz Automatyczną Listę</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlaylistView</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/playlistview.cpp" line="143"/>
<source>This playlist is currently empty. Add some tracks to it and enjoy the music!</source>
<translation>Ta lista jest aktualnie pusta. Dodaj do niej trochę piosenek i ciesz się muzyką!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProxyDialog</name>
<message>
<location filename="../src/proxydialog.ui" line="17"/>
<source>Proxy Settings</source>
<translation>Ustawienia Proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/proxydialog.ui" line="70"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
<translation>Nazwa hosta serwera proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/proxydialog.ui" line="77"/>
<source>Host</source>
<translation>Host</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/proxydialog.ui" line="84"/>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/proxydialog.ui" line="104"/>
<source>Proxy login</source>
<translation>Login Proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/proxydialog.ui" line="111"/>
<source>User</source>
<translation>Użytkownik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/proxydialog.ui" line="118"/>
<source>Password</source>
<translation>Hasło</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/proxydialog.ui" line="128"/>
<source>Proxy password</source>
<translation>Hasło Proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/proxydialog.ui" line="135"/>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/proxydialog.ui" line="142"/>
<source>No Proxy Hosts:</source>
<translation>Hosty bez proxy:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/proxydialog.ui" line="149"/>
<source>localhost *.example.com (space separated)</source>
<translation>localhost *.example.com (oddzielone spacją)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/proxydialog.ui" line="166"/>
<source>Use proxy for DNS lookups?</source>
<translation>Używać proxy dla zapytań DNS?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/utils/tomahawkutils.cpp" line="212"/>
<source>%n year(s) ago</source>
<translation>
<numerusform>%n rok temu</numerusform>
<numerusform>%n lata temu</numerusform>
<numerusform>%n lat temu</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/utils/tomahawkutils.cpp" line="214"/>
<source>%n year(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n rok</numerusform>
<numerusform>%n lata</numerusform>
<numerusform>%n lat</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/utils/tomahawkutils.cpp" line="220"/>
<source>%n month(s) ago</source>
<translation>
<numerusform>%n miesiąc temu</numerusform>
<numerusform>%n miesiące temu</numerusform>
<numerusform>%n miesięcy temu</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/utils/tomahawkutils.cpp" line="222"/>
<source>%n month(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n miesiąc</numerusform>
<numerusform>%n miesiące</numerusform>
<numerusform>%n miesięcy</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/utils/tomahawkutils.cpp" line="228"/>
<source>%n week(s) ago</source>
<translation>
<numerusform>%n tydzień temu</numerusform>
<numerusform>%n tygodnie temu</numerusform>
<numerusform>%n tygodni temu</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/utils/tomahawkutils.cpp" line="230"/>
<source>%n week(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n tydzień</numerusform>
<numerusform>%n tygodnie</numerusform>
<numerusform>%n tygodni</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/utils/tomahawkutils.cpp" line="236"/>
<source>%n day(s) ago</source>
<translation>
<numerusform>%n dzień temu</numerusform>
<numerusform>%n dni temu</numerusform>
<numerusform>%n dni temu</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/utils/tomahawkutils.cpp" line="238"/>
<source>%n day(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n dzień</numerusform>
<numerusform>%n dni</numerusform>
<numerusform>%n dni</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/utils/tomahawkutils.cpp" line="244"/>
<source>%n hour(s) ago</source>
<translation>
<numerusform>%n godzinę temu</numerusform>
<numerusform>%n godziny temu</numerusform>
<numerusform>%n godzin temu</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/utils/tomahawkutils.cpp" line="246"/>
<source>%n hour(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n godzinę</numerusform>
<numerusform>%n godziny</numerusform>
<numerusform>%n godzin</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/tomahawkutils.cpp" line="252"/>
<source>%1 minutes ago</source>
<translation>%1 minut temu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/tomahawkutils.cpp" line="254"/>
<source>%1 minutes</source>
<translation>%1 minut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/tomahawkutils.cpp" line="258"/>
<source>just now</source>
<translation>przed chwilą</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuaZipFilePrivate</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/thirdparty/quazip/quazip/quazipfile.cpp" line="172"/>
<source>ZIP/UNZIP API error %1</source>
<translation>Błąd API ZIP/UNZIP %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QueueView</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/queueview.ui" line="26"/>
<source>InfoBar</source>
<translation>Informacje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/queueview.ui" line="41"/>
<source>Open Queue</source>
<translation>Otwórz Kolejkę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/queueview.cpp" line="120"/>
<source>Show Queue</source>
<translation>Pokaż Kolejkę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/queueview.cpp" line="130"/>
<source>Hide Queue</source>
<translation>Schowaj Kolejkę</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RelatedArtistsContext</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/context/pages/RelatedArtistsContext.h" line="47"/>
<source>Related Artists</source>
<translation>Podobni Artyści</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ResolverConfigDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/resolverconfigdelegate.cpp" line="110"/>
<source>Not found: %1</source>
<translation>Nie znaleziono %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/resolverconfigdelegate.cpp" line="113"/>
<source>Failed to load: %1</source>
<translation>Nie udało sie załadować: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchLineEdit</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/searchlineedit.cpp" line="58"/>
<source>Search</source>
<translation>Szukaj</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchWidget</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/searchwidget.h" line="52"/>
<source>Search: %1</source>
<translation>Wyszukaj: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/searchwidget.h" line="53"/>
<source>Results for &apos;%1&apos;</source>
<translation>Wyniki dla &apos;%1&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="271"/>
<source>Accounts</source>
<translation>Konta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="278"/>
<source>Collection</source>
<translation>Kolekcje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="285"/>
<source>Last.fm</source>
<translation>Last.fm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="292"/>
<source>Resolvers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="299"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Zaawansowane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="451"/>
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="466"/>
<source>Failed</source>
<translation>Nie udało się</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="456"/>
<source>Success</source>
<translation>Powodzenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="472"/>
<source>Could not contact server</source>
<translation>Nie można było połączyć się z serwerem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="484"/>
<source>Load script resolver file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="776"/>
<source>Delete Account</source>
<translation>Usuń Konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="823"/>
<source>Information</source>
<translation>Informacja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="823"/>
<source>Changing this setting requires a restart of Tomahawk!</source>
<translation>Zmiana tych ustawień wymaga ponownego uruchomienia Tomahawka!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SipConfigDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/sipconfigdelegate.cpp" line="183"/>
<source>Online</source>
<translation>Online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sipconfigdelegate.cpp" line="186"/>
<source>Connecting...</source>
<translation>Łączenie...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sipconfigdelegate.cpp" line="189"/>
<source>Offline</source>
<translation>Offline</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SipHandler</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/sip/SipHandler.cpp" line="385"/>
<source>Legal Warning</source>
<translation>Ostrzeżenie Prawne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/sip/SipHandler.cpp" line="386"/>
<source>By pressing I Agree below, you agree that your use of Tomahawk will be in accordance with any applicable laws, including copyright and intellectual property laws, in effect in your country of residence, and indemnify the Tomahawk developers and project from liability should you choose to break those laws.
For more information, please see http://gettomahawk.com/legal</source>
<translation>Wybierając „Zgadzam się” poniżej, zgadzasz się użytkować Tomahawka zgodnie ze wszystkimi stosownymi prawami, włączając prawa autorskie i prawa własności intelektualnej, które obowiązują w kraju twojej rezydencji i pokryć wszelkie roszczenia wobec twórców Tomahawka i całego projektu, wynikające z odpowiedzialności, jeśli zdecydujesz się te prawa złamać.
Po więcej informacji proszę udać się na http://gettomahawk.com/legal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/sip/SipHandler.cpp" line="387"/>
<source>I Do Not Agree</source>
<translation>Nie zgadzam się</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/sip/SipHandler.cpp" line="387"/>
<source>I Agree</source>
<translation>Zgadzam się</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SipModel</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/sip/SipModel.cpp" line="58"/>
<source>Add New Account...</source>
<translation>Dodaj nowe Konto...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SocialPlaylistWidget</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/SocialPlaylistWidget.ui" line="34"/>
<source>Popular New Albums From Your Friends</source>
<translation>Popularne Nowe Albumy Twoich Znajomych</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/SocialPlaylistWidget.ui" line="48"/>
<source>Most Played Playlists</source>
<translation>Najczęściej odtwarzane Listy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/SocialPlaylistWidget.ui" line="63"/>
<source>Most Played Tracks You Don&apos;t Have</source>
<translation>Najczęściej odtwarzane utwory, których nie masz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SourceDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/sourcedelegate.cpp" line="53"/>
<source>Track</source>
<translation>Utwór</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/sourcedelegate.cpp" line="54"/>
<source>Album</source>
<translation>Album</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/sourcedelegate.cpp" line="55"/>
<source>Artist</source>
<translation>Artysta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/sourcedelegate.cpp" line="56"/>
<source>Local</source>
<translation>Lokalny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/sourcedelegate.cpp" line="57"/>
<source>Top 10</source>
<translation>Top 10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/sourcedelegate.cpp" line="200"/>
<source>Offline</source>
<translation>Offline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/sourcedelegate.cpp" line="202"/>
<source>All available tracks</source>
<translation>Wszystkie dostępne utwory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/sourcedelegate.cpp" line="209"/>
<source>Online</source>
<translation>Online</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SourceInfoWidget</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/sourceinfowidget.ui" line="30"/>
<source>Recent Albums</source>
<translation>Ostatnie Albumy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/sourceinfowidget.ui" line="74"/>
<source>Latest Additions</source>
<translation>Najnowsze dodane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/sourceinfowidget.ui" line="88"/>
<source>Recently Played Tracks</source>
<translation>Ostatnio Odtwarzane Utwory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/sourceinfowidget.cpp" line="83"/>
<source>New Additions</source>
<translation>Nowo dodane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/sourceinfowidget.cpp" line="86"/>
<source>My recent activity</source>
<translation>Moja ostatnia aktywność</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/sourceinfowidget.cpp" line="90"/>
<source>Recent activity from %1</source>
<translation>Ostatnia aktywność %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SourceTreeView</name>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/sourcetreeview.cpp" line="175"/>
<source>&amp;Copy Link</source>
<translation>&amp;Kopiuj Link</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/sourcetreeview.cpp" line="176"/>
<source>&amp;Delete %1</source>
<translation>&amp;Usuń %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/sourcetreeview.cpp" line="194"/>
<source>&amp;Export Playlist</source>
<translation>&amp;Eksportuj Listę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/sourcetreeview.cpp" line="306"/>
<source>Save XSPF</source>
<translation>Zapisz XSPF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/sourcetreeview.cpp" line="307"/>
<source>Playlists (*.xspf)</source>
<translation>Listy (*.xspf)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SourcesModel</name>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/sourcesmodel.cpp" line="75"/>
<source>Collection</source>
<translation>kolekcja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/sourcesmodel.cpp" line="78"/>
<source>Playlist</source>
<translation>Lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/sourcesmodel.cpp" line="81"/>
<source>Automatic Playlist</source>
<translation>Automatyczna Lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/sourcesmodel.cpp" line="84"/>
<source>Station</source>
<translation>Stacja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StackedSettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="14"/>
<source>Tomahawk Settings</source>
<translation>Ustawienia Tomahawk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="98"/>
<source>Accounts</source>
<translation>Konta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="107"/>
<source>Connect to your friends with Google Chat, Twitter, and more.</source>
<translation>Połącz sie ze znajomymi przez Google Chat, Twitter i więcej.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="140"/>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="154"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="195"/>
<source>Local Music Information</source>
<translation>Lokalne Informacje o Muzyce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="203"/>
<source>Path to scan for music files:</source>
<translation>Ścieżka poszukiwania plików muzycznych:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="217"/>
<source>The Echo Nest supports keeping track of your catalog metadata
and using it to craft personalized radios. Enabling this option
will allow you (and all your friends) to create automatic playlists
and stations based on your personal taste profile.</source>
<translation>The Echo Nest umożliwia śledzenie metadanych twojego katalogu
i używanie ich do przygotowania indywidualnych stacji radiowych.
Włączenie tej opcji umożliwi tobie (i wszystkim twoim znajomym)
tworzenie automatycznych list i stacji na podstawie twojego
indywidualnego profilu gustu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="223"/>
<source>Upload collection list to The Echo Nest to enable user radio</source>
<translation>Wyślij informacje o kolekcji do The Echo Nest, aby włączyć radio użytkownika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="236"/>
<source>Watch for changes</source>
<translation>Obserwuj pod kątem zmian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="245"/>
<source>Time between scans, in seconds:</source>
<translation>Czas pomiędzy skanami, w sekundach:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="276"/>
<source>Now Playing Information</source>
<translation>Informacja o aktualnie odtwarzanym utworze</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="282"/>
<source>Applications to update with currently playing track:</source>
<translation>Aplikacje do powiadomienia o aktualnie odtwarzanym utworze:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="293"/>
<source>Adium</source>
<translation>Adium</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="320"/>
<source>Scrobble tracks to Last.fm</source>
<translation>Skrobluj utwory do Last.fm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="329"/>
<source>Username:</source>
<translation>Nazwa użytkownika:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="339"/>
<source>Password:</source>
<translation>Hasło:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="355"/>
<source>Test Login</source>
<translation>Testuj logowanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="389"/>
<source>Script Resolvers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="398"/>
<source>Script resolvers search for a given track to make it playable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="405"/>
<source>Get more resolvers...</source>
<translation type="unfinished">Pobierz więcej </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="496"/>
<source>Advanced Network Settings</source>
<translation>Zaawansowane Ustawienia Sieci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="516"/>
<source>If you&apos;re having difficulty connecting to peers, try setting this to your external IP address/host name and a port number (default 50210). Make sure to forward that port to this machine!</source>
<translation>Jeśli masz problemy z łączeniem się z innymi, spróbuj ustawić tutaj swój zewnętrzny adres IP/nazwę hosta i numer portu (domyślnie 50210). Upewnij się, że przekierowujesz port na tą maszynę!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="534"/>
<source>Static Host Name:</source>
<translation>Nazwa statycznego hosta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="550"/>
<source>Static Port:</source>
<translation>Statyczny Port:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="572"/>
<source>Always use static host name/port? (Overrides UPnP discovery/port forwarding)</source>
<translation>Zawsze używać statycznej nazwy hosta/portu? (Nadpisuje wykrywanie/przekierowanie UPnP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="596"/>
<source>Proxy Settings...</source>
<translation>Ustawienia Proxy...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="634"/>
<source>Send reports after Tomahawk crashed</source>
<translation>Wysyłaj zgłoszenia po awarii Tomahawka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="647"/>
<source>Playdar HTTP API</source>
<translation>HTTP API Playdar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="660"/>
<source>Use UPnP to establish port forward</source>
<translation>Używaj UPnP, aby uzyskać przekierowanie portu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::ContextMenu</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/contextmenu.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/libtomahawk/contextmenu.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/libtomahawk/contextmenu.cpp" line="159"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation>&amp;Odtwarzaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/contextmenu.cpp" line="80"/>
<location filename="../src/libtomahawk/contextmenu.cpp" line="123"/>
<location filename="../src/libtomahawk/contextmenu.cpp" line="162"/>
<source>Add to &amp;Queue</source>
<translation>Dodaj do &amp;Kolejki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/contextmenu.cpp" line="85"/>
<source>Copy Track &amp;Link</source>
<translation>Skopiuj &amp;Link Utworu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/contextmenu.cpp" line="90"/>
<source>&amp;Delete Items</source>
<translation>&amp;Usuń pozycje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/contextmenu.cpp" line="90"/>
<source>&amp;Delete Item</source>
<translation>&amp;Usuń pozycję</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::CustomPlaylistView</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/customplaylistview.cpp" line="115"/>
<source>Top Loved Tracks</source>
<translation>Najbardziej Lubiane Utwory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/customplaylistview.cpp" line="119"/>
<source>Your loved tracks</source>
<translation>Twoje ulubione utwory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/customplaylistview.cpp" line="121"/>
<source>%1&apos;s loved tracks</source>
<translation>Ulubione utwory %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/customplaylistview.cpp" line="130"/>
<source>The most loved tracks from all your friends</source>
<translation>Najbardziej lubiane utwory wszystkich twoich znajomych</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/customplaylistview.cpp" line="134"/>
<source>All of your loved tracks</source>
<translation>Wszystkie twoje ulubione utwory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/customplaylistview.cpp" line="136"/>
<source>All of %1&apos;s loved tracks</source>
<translation>Wszystkie ulubione utwory %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::DropJobNotifier</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/dropjobnotifier.cpp" line="100"/>
<source>Fetching %1 from database</source>
<translation>Wydobywanie %1 z bazy danych</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/dropjobnotifier.cpp" line="104"/>
<source>Parsing %1 %2</source>
<translation>Analizowanie %1 %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::DynamicControlList</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/widgets/DynamicControlList.cpp" line="82"/>
<source>Click to collapse</source>
<translation>Kliknij, aby schować</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::DynamicModel</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicModel.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicModel.cpp" line="281"/>
<source>Could not find a playable track.
Please change the filters or try again.</source>
<translation>Nie znaleziono utworu do odtworzenia.
Proszę zmienić filtry lub spróbować ponownie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicModel.cpp" line="218"/>
<source>Failed to generate preview with the desired filters</source>
<translation>Nie udało się wygenerować podglądu z żądanymi filtrami</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::DynamicSetupWidget</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/widgets/DynamicSetupWidget.cpp" line="52"/>
<source>Type:</source>
<translation>Typ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/widgets/DynamicSetupWidget.cpp" line="66"/>
<source>Generate</source>
<translation>Generuj</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::DynamicView</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicView.cpp" line="143"/>
<source>Add some filters above to seed this station!</source>
<translation>Dodaj trochę filtrów powyżej, aby załączyć tą stację!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicView.cpp" line="148"/>
<source>Press Generate to get started!</source>
<translation>Naciśnij Generuj, aby zacząć!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicView.cpp" line="150"/>
<source>Add some filters above, and press Generate to get started!</source>
<translation>Dodaj trochę filtrów powyżej i naciśnij Generuj, aby zacząć!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::EchonestControl</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="187"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="252"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="272"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="336"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="355"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="420"/>
<source>is</source>
<translation>jest</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="205"/>
<source>from user</source>
<translation>od użytkownika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="579"/>
<source>No users with Echo Nest Catalogs enabled. Try enabling option in Collection settings</source>
<translation>Brak użytkowników z włączonymi Katalogami Echo Nest. Spróbuj włączyć opcję w ustawieniach Kolekcji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="233"/>
<source>similar to</source>
<translation>podobni do</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="253"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="273"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="310"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="318"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="322"/>
<source>Less</source>
<translation>Mniej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="253"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="273"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="310"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="318"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="322"/>
<source>More</source>
<translation>Więcej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="293"/>
<source>0 BPM</source>
<translation>0 BPM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="293"/>
<source>500 BPM</source>
<translation>500 BPM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="297"/>
<source>0 secs</source>
<translation>0 sek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="297"/>
<source>3600 secs</source>
<translation>3600 sek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="301"/>
<source>-100 dB</source>
<translation>-100 dB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="301"/>
<source>100 dB</source>
<translation>100 dB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="338"/>
<source>Major</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="339"/>
<source>Minor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="357"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="358"/>
<source>C Sharp</source>
<translation type="unfinished">C#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="359"/>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="360"/>
<source>E Flat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="361"/>
<source>E</source>
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="362"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="363"/>
<source>F Sharp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="364"/>
<source>G</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="365"/>
<source>A Flat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="366"/>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="367"/>
<source>B Flat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="368"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="385"/>
<source>Ascending</source>
<translation>Rosnąco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="386"/>
<source>Descending</source>
<translation>Malejąco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="389"/>
<source>Tempo</source>
<translation>Tempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="390"/>
<source>Duration</source>
<translation>Czas trwania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="391"/>
<source>Loudness</source>
<translation>Głośność</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="392"/>
<source>Artist Familiarity</source>
<translation>Znajomość Artysty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="393"/>
<source>Artist Hotttnesss</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="394"/>
<source>Song Hotttnesss</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="395"/>
<source>Latitude</source>
<translation>Szerokość geograficzna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="396"/>
<source>Longitude</source>
<translation>Długość geograficzna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="397"/>
<source>Mode</source>
<translation>Tryb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="398"/>
<source>Key</source>
<translation>Klucz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="399"/>
<source>Energy</source>
<translation>Energiczność</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="400"/>
<source>Danceability</source>
<translation>Taneczność</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="739"/>
<source>only by ~%1</source>
<translation>tylko wykonawcy ~%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="741"/>
<source>similar to ~%1</source>
<translation>podobne do ~%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="743"/>
<source>with genre ~%1</source>
<translation>w gatunku ~%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="749"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="761"/>
<source>from no one</source>
<translation>od nikogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="753"/>
<source>My Collection</source>
<translation>Moja Kolekcja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="757"/>
<source>from %1 radio</source>
<translation>z radia %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="780"/>
<source>with %1 %2</source>
<translation>z %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="782"/>
<source>about %1 BPM</source>
<translation>około %1 BPM</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="784"/>
<source>about %n minute(s) long</source>
<translation>
<numerusform>trwające około %n minuty</numerusform>
<numerusform>trwające około %n minut</numerusform>
<numerusform>trwające około %n minut</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="786"/>
<source>about %1 dB</source>
<translation>około %1 dB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="788"/>
<source>at around %1%2 %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="793"/>
<source>in %1</source>
<translation>w %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="798"/>
<source>in a %1 key</source>
<translation>w kluczu %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="808"/>
<source>sorted in %1 %2 order</source>
<translation>posortowane w porządku %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="813"/>
<source>with a %1 mood</source>
<translation>z nastrojem: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="818"/>
<source>in a %1 style</source>
<translation>w stylu %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::EchonestSteerer</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="57"/>
<source>Steer this station:</source>
<translation>Steruj tą stacją:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="71"/>
<source>Much less</source>
<translation>Dużo mniej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="72"/>
<source>Less</source>
<translation>Mniej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="73"/>
<source>A bit less</source>
<translation>Trochę mniej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="74"/>
<source>Keep at current</source>
<translation>Pozostaw jak jest</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="75"/>
<source>A bit more</source>
<translation>Trochę więcej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="76"/>
<source>More</source>
<translation>Więcej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="77"/>
<source>Much more</source>
<translation>Dużo więcej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="80"/>
<source>Tempo</source>
<translation>Tempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="81"/>
<source>Loudness</source>
<translation>Głośność</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="82"/>
<source>Danceability</source>
<translation>Taneczność</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="83"/>
<source>Energy</source>
<translation>Energiczność</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="84"/>
<source>Song Hotttnesss</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="85"/>
<source>Artist Hotttnesss</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="86"/>
<source>Artist Familiarity</source>
<translation>Znajomość Artysty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="87"/>
<source>By Description</source>
<translation>Po Opisie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="95"/>
<source>Enter a description</source>
<translation>Wprowadź opis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="102"/>
<source>Apply steering command</source>
<translation>Zastosuj komendę sterowania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="108"/>
<source>Reset all steering commands</source>
<translation>Zresetuj wszystkie komendy sterowania</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::InfoSystem::ChartsPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/infosystem/infoplugins/generic/chartsplugin.cpp" line="303"/>
<source>Top Overall</source>
<translation>Top Wszechczasów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/infosystem/infoplugins/generic/chartsplugin.cpp" line="389"/>
<source>Artists</source>
<translation>Artyści</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/infosystem/infoplugins/generic/chartsplugin.cpp" line="391"/>
<source>Albums</source>
<translation>Albumy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/infosystem/infoplugins/generic/chartsplugin.cpp" line="393"/>
<source>Tracks</source>
<translation>Utwory</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::InfoSystem::LastFmPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/infosystem/infoplugins/generic/lastfmplugin.cpp" line="400"/>
<source>Top Tracks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/infosystem/infoplugins/generic/lastfmplugin.cpp" line="403"/>
<source>Loved Tracks</source>
<translation type="unfinished">Ulubione piosenki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/infosystem/infoplugins/generic/lastfmplugin.cpp" line="406"/>
<source>Hyped Tracks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/infosystem/infoplugins/generic/lastfmplugin.cpp" line="412"/>
<source>Top Artists</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/infosystem/infoplugins/generic/lastfmplugin.cpp" line="415"/>
<source>Hyped Artists</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::JSPFLoader</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/jspfloader.cpp" line="137"/>
<source>New Playlist</source>
<translation>Nowa Lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/jspfloader.cpp" line="163"/>
<source>Failed to save tracks</source>
<translation>Nie udało się zapisać utworów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/jspfloader.cpp" line="163"/>
<source>Some tracks in the playlist do not contain an artist and a title. They will be ignored.</source>
<translation>Niektóre utwory na liście nie zawierają artysty lub tytułu. Zostaną one zignorowane.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/jspfloader.cpp" line="182"/>
<source>XSPF Error</source>
<translation>Błąd XSPF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/jspfloader.cpp" line="182"/>
<source>This is not a valid XSPF playlist.</source>
<translation>To nie jest poprawna lista XSPF.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::LatchManager</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/LatchManager.cpp" line="85"/>
<source>&amp;Catch Up</source>
<translation>&amp;Dogoń</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/LatchManager.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/libtomahawk/LatchManager.cpp" line="138"/>
<source>&amp;Listen Along</source>
<translation>&amp;Słuchaj razem</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::Source</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/source.cpp" line="227"/>
<location filename="../src/libtomahawk/source.cpp" line="278"/>
<source>Scanning (%L1 tracks)</source>
<translation>Skanowanie (%L1 utworów)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/source.cpp" line="229"/>
<source>Scanning</source>
<translation>Skanowanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/source.cpp" line="263"/>
<source>Checking</source>
<translation>Sprawdzanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/source.cpp" line="268"/>
<source>Fetching</source>
<translation>Pobieranie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/source.cpp" line="273"/>
<source>Parsing</source>
<translation>Analizowanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/source.cpp" line="390"/>
<source>Saving (%1%)</source>
<translation>Zapisywanie (%1%)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TomahawkApp</name>
<message>
<location filename="../src/tomahawkapp.cpp" line="488"/>
<source>My Collection</source>
<translation>Moja Kolekcja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TomahawkOAuthTwitter</name>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/tomahawkoauthtwitter.cpp" line="19"/>
<source>Twitter PIN</source>
<translation>PIN Twitter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/tomahawkoauthtwitter.cpp" line="19"/>
<source>After authenticating on Twitter&apos;s web site,
enter the displayed PIN number here:</source>
<translation>Po uwierzytelnieniu na stronie Twittera,
wprowadź pokazany numer PIN tutaj:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TomahawkTrayIcon</name>
<message>
<location filename="../src/tomahawktrayicon.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/tomahawktrayicon.cpp" line="90"/>
<source>Hide Tomahawk Window</source>
<translation>Ukryj Okno Tomahawka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawktrayicon.cpp" line="95"/>
<source>Show Tomahawk Window</source>
<translation>Pokaż Okno Tomahawka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawktrayicon.cpp" line="145"/>
<source>Currently not playing.</source>
<translation>Aktualnie nie odtwarza.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawktrayicon.cpp" line="200"/>
<source>Play</source>
<translation>Odtwarzaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawktrayicon.cpp" line="207"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pauza</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TomahawkWindow</name>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="14"/>
<source>Tomahawk</source>
<translation>Tomahawk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="75"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Ustawienia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="81"/>
<source>&amp;Controls</source>
<translation>&amp;Steruj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="100"/>
<source>&amp;Network</source>
<translation>&amp;Sieć</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="107"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Okno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="114"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Pomoc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="128"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Zakończ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="131"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="139"/>
<source>Go &amp;Online</source>
<translation>Przejdź do trybu &amp;Online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="144"/>
<source>Add &amp;Friend...</source>
<translation>Dodaj &amp;Znajomego...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="149"/>
<source>U&amp;pdate Collection</source>
<translation>U&amp;aktualnij Kolekcję</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="152"/>
<source>Update Collection</source>
<translation>Uaktualnij Kolekcję</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="157"/>
<source>&amp;Configure Tomahawk...</source>
<translation>&amp;Konfiguruj Tomahawk...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="165"/>
<source>Load &amp;XSPF...</source>
<translation>Załaduj &amp;XSPF...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="170"/>
<source>Create &amp;New Playlist...</source>
<translation>Utwórz &amp;Nową Listę...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="175"/>
<source>About &amp;Tomahawk...</source>
<translation>O &amp;Tomahawk...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="183"/>
<source>Create New &amp;Automatic Playlist</source>
<translation>Utwórz Nową &amp;Automatyczną Listę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="188"/>
<source>Create New &amp;Station</source>
<translation>Utwórz Nową &amp;Stację</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="196"/>
<source>Show Offline Sources</source>
<translation>Pokaż Źródła Offline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="201"/>
<source>Hide Offline Sources</source>
<translation>Ukryj Źródła Offline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="206"/>
<source>Minimize</source>
<translation>Minimalizuj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="209"/>
<source>Ctrl+M</source>
<translation>Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="214"/>
<source>Zoom</source>
<translation>Powiększenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="217"/>
<source>Meta+Ctrl+Z</source>
<translation>Meta+Ctrl+Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="222"/>
<source>Diagnostics...</source>
<translation>Diagnostyka...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="230"/>
<source>Fully &amp;Rescan Collection</source>
<translation>Kompletnie &amp;Przeskanuj Kolekcję</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="233"/>
<source>Fully Rescan Collection</source>
<translation>Kompletnie Przeskanuj Kolekcję</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="238"/>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="662"/>
<source>Play</source>
<translation>Odtwarzaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="241"/>
<source>Space</source>
<translation>Spacja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="246"/>
<source>Previous</source>
<translation>Poprzedni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="251"/>
<source>Next</source>
<translation>Następny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="214"/>
<source>Global Search...</source>
<translation>Globalne Wyszukiwanie...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="265"/>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="282"/>
<source>Check For Updates...</source>
<translation>Sprawdź uaktualnienia...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="442"/>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="449"/>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="457"/>
<source>Connect To Peer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="443"/>
<source>Enter peer address:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="450"/>
<source>Enter peer port:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="458"/>
<source>Enter peer key:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="554"/>
<source>XSPF Error</source>
<translation>Błąd XSPF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="554"/>
<source>This is not a valid XSPF playlist.</source>
<translation>To nie jest poprawna lista XSPF.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="558"/>
<source>Failed to save tracks</source>
<translation>Nie udało się zapisać utworów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="558"/>
<source>Some tracks in the playlist do not contain an artist and a title. They will be ignored.</source>
<translation>Niektóre utwory na liście nie zawierają artysty i tytułu. Zostaną one zignorowane.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="571"/>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="573"/>
<source>Playback Error</source>
<translation>Błąd Odtwarzania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="571"/>
<source>Sorry, there is a problem accessing your audio device. Make sure you have a suitable Phonon backend and required plugins installed.</source>
<translation>Przepraszamy, wystąpił problem z dostępem do urządzenia dźwiękowego. Upewnij się, że masz zainstalowany odpowiedni silnik Phonon i wymagane wtyczki.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="573"/>
<source>Sorry, there is a problem accessing your audio device.</source>
<translation>Przepraszamy, wystąpił problem z dostępem do urządzenia dźwiękowego.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="601"/>
<source>Create New Station</source>
<translation>Utwórz Nową Stację</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="601"/>
<source>Name:</source>
<translation>Nazwa:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="601"/>
<source>New Station</source>
<translation>Nowa stacja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="637"/>
<source>New Playlist</source>
<translation>Nowa Lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="654"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pauza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="677"/>
<source>Go &amp;offline</source>
<translation>Przejdź do trybu &amp;offline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="684"/>
<source>Go &amp;online</source>
<translation>Przejdź do trybu &amp;online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="709"/>
<source>Authentication Error</source>
<translation>Błąd uwierzytelniania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="724"/>
<source>%1 by %2</source>
<comment>track, artist name</comment>
<translation>%1 wykonawcy %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="725"/>
<source>%1 - %2</source>
<comment>current track, some window title</comment>
<translation>%1 - %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="733"/>
<source>About Tomahawk</source>
<translation>O Tomahawk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="734"/>
<source>&lt;h2&gt;&lt;b&gt;Tomahawk %1&lt;br/&gt;(%2)&lt;/h2&gt;Copyright 2010, 2011&lt;br/&gt;Christian Muehlhaeuser &amp;lt;muesli@tomahawk-player.org&amp;gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Thanks to: Leo Franchi, Jeff Mitchell, Dominik Schmidt, Jason Herskowitz, Alejandro Wainzinger, Hugo Lindstr&amp;ouml;m, Michael Zanetti, Harald Sitter and Steve Robertson</source>
<translation>&lt;h2&gt;&lt;b&gt;Tomahawk %1&lt;br/&gt;(%2)&lt;/h2&gt;Copyright 2010, 2011&lt;br/&gt;Christian Muehlhaeuser &amp;lt;muesli@tomahawk-player.org&amp;gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Podziękowania dla: Leo Franchi, Jeff Mitchell, Dominik Schmidt, Jason Herskowitz, Alejandro Wainzinger, Hugo Lindstr&amp;ouml;m, Michael Zanetti, Harald Sitter i Steve Robertson</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TopBar</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/topbar.ui" line="26"/>
<source>Form</source>
<translation>Formularz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/topbar.ui" line="66"/>
<source>0 Sources</source>
<translation>0 Źródeł</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/topbar.ui" line="89"/>
<source>0 Tracks</source>
<translation>0 Utworów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/topbar.ui" line="112"/>
<source>0 Artists</source>
<translation>0 Artystów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/topbar.ui" line="135"/>
<source>0 Shown</source>
<translation>0 Pokazanych</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/topbar.cpp" line="48"/>
<source>Tracks</source>
<translation>Utwory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/topbar.cpp" line="49"/>
<source>Artists</source>
<translation>Artyści</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/topbar.cpp" line="53"/>
<source>Filter</source>
<translation>Filtr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/topbar.cpp" line="83"/>
<source>Artist View</source>
<translation>Widok Artysty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/topbar.cpp" line="84"/>
<source>Flat View</source>
<translation>Płaski Widok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/topbar.cpp" line="194"/>
<source>Sources</source>
<translation>Źródła</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/topbar.cpp" line="246"/>
<source>Shown</source>
<translation>Pokazane</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TopTracksContext</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/context/pages/TopTracksContext.h" line="47"/>
<source>Top Hits</source>
<translation>Hity na Topie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackModel</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/trackmodel.cpp" line="232"/>
<source>Artist</source>
<translation>Artysta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/trackmodel.cpp" line="232"/>
<source>Title</source>
<translation>Tytuł</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/trackmodel.cpp" line="232"/>
<source>Album</source>
<translation>Album</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/trackmodel.cpp" line="232"/>
<source>Track</source>
<translation>Utwór</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/trackmodel.cpp" line="232"/>
<source>Duration</source>
<translation>Czas trwania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/trackmodel.cpp" line="232"/>
<source>Bitrate</source>
<translation>Bitrate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/trackmodel.cpp" line="232"/>
<source>Age</source>
<translation>Wiek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/trackmodel.cpp" line="232"/>
<source>Year</source>
<translation>Rok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/trackmodel.cpp" line="232"/>
<source>Size</source>
<translation>Rozmiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/trackmodel.cpp" line="232"/>
<source>Origin</source>
<translation>Pochodzenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/trackmodel.cpp" line="232"/>
<source>Score</source>
<translation>Punktacja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackView</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/trackview.cpp" line="374"/>
<source>Sorry, your filter &apos;%1&apos; did not match any results.</source>
<translation>Przepraszamy, twój filtr &apos;%1&apos; nie dopasował żadnych wyników.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferStatusItem</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/TransferStatusItem.cpp" line="58"/>
<source>from</source>
<translation>od</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/TransferStatusItem.cpp" line="58"/>
<source>to</source>
<translation>do</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TreeItemDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/treeitemdelegate.cpp" line="134"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Nieznany</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TreeModel</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/treemodel.cpp" line="378"/>
<source>Name</source>
<translation>Nazwa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/treemodel.cpp" line="378"/>
<source>Duration</source>
<translation>Czas trwania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/treemodel.cpp" line="378"/>
<source>Bitrate</source>
<translation>Bitrate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/treemodel.cpp" line="378"/>
<source>Age</source>
<translation>Wiek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/treemodel.cpp" line="378"/>
<source>Year</source>
<translation>Rok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/treemodel.cpp" line="378"/>
<source>Size</source>
<translation>Rozmiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/treemodel.cpp" line="378"/>
<source>Origin</source>
<translation>Pochodzenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/treemodel.cpp" line="594"/>
<source>All Artists</source>
<translation>Wszyscy Artyści</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/treemodel.cpp" line="708"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/treemodel.cpp" line="733"/>
<source>My Collection</source>
<translation>Moja Kolekcja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/treemodel.cpp" line="710"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/treemodel.cpp" line="735"/>
<source>Collection of %1</source>
<translation>Kolekcja %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TwitterConfigWidget</name>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.ui" line="73"/>
<source>Configure this Twitter account</source>
<translation>Konfiguruj to konto Twitter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.ui" line="119"/>
<source>The Twitter plugin allows you to discover and play music from your Twitter friends running Tomahawk and post messages to your account.</source>
<translation>Wtyczka Twittera pozwala ci odkrywać i odtwarzać muzykę znajomych z Twittera, którzy używają Tomahawka i wysyłać wiadomości ze swojego konta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.ui" line="137"/>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="150"/>
<source>Status: No saved credentials</source>
<translation>Status: Brak zapisanych informacji uwierzytelniania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.ui" line="166"/>
<source>Authenticate with Twitter</source>
<translation>Autoryzuj z Twitterem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.ui" line="196"/>
<source>Twitter Connections</source>
<translation>Połączenia Twitter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.ui" line="202"/>
<source>
If you only want to post tweets, you&apos;re done.
If you want to connect Tomahawk to your friends using Twitter, select the type of tweet and press the button below to send a sync message. You must both be following each other as Direct Messages are used. Then be (very) patient -- it can take several minutes!
You can re-send a sync message at any time simply by sending another tweet using the button.</source>
<translation>
Jeśli chcesz jedynie wysyłać tweety, wszystko gotowe.
Jeśli chcesz, aby Tomahawk łączył się z twoimi znajomymi używając Twittera, wybierz rodzaj tweeta i naciśnij przycisk poniżej by wysłać wiadomość synchronizacyjną. Obie strony muszą śledzić się nawzajem, ponieważ używane są Wiadomości Prywatne. Teraz miej (dużo) cierpliwości - może to zająć kilka minut!
Możesz wysłać wiadomość synchronizacyjną ponownie kiedykolwiek, po prostu wyślij kolejnego tweeta używając przycisku.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.ui" line="244"/>
<source>Select the kind of tweet you would like, then press the button to post it:</source>
<translation>Wybierz rodzaj tweeta, który ci odpowiada, a następnie naciśnij przycisk, aby go wysłać:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.ui" line="276"/>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="162"/>
<source>Global Tweet</source>
<translation>Globalny Tweet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.ui" line="281"/>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="169"/>
<source>@Mention</source>
<translation>@Wzmianka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.ui" line="286"/>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="167"/>
<source>Direct Message</source>
<translation>Wiadomość Prywatna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.ui" line="322"/>
<source>e.g. @tomahawk</source>
<translation>n.p. @tomahawk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.ui" line="351"/>
<source>Send Message</source>
<translation>Wyślij Wiadomość</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="52"/>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="124"/>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="172"/>
<source>Tweet!</source>
<translation>Tweetuj!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="57"/>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="151"/>
<source>Authenticate</source>
<translation>Autoryzuj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="64"/>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="119"/>
<source>Status: Credentials saved for %1</source>
<translation>Status: informacje uwierzytelniania zapisane dla %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="120"/>
<source>De-authenticate</source>
<translation>Dezautoryzuj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="110"/>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="183"/>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="190"/>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="208"/>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="250"/>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="259"/>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="269"/>
<source>Tweetin&apos; Error</source>
<translation>Błąd Tweetnięcia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="110"/>
<source>The credentials could not be verified.
You may wish to try re-authenticating.</source>
<translation>Dane uwierzytelniania nie mogłby zostać zweryfikowane.
Możesz spróbować ponownej autoryzacji.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="137"/>
<source>Status: Error validating credentials</source>
<translation>Status: Błąd walidacji informacji uwierzytelniania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="168"/>
<source>Send Message!</source>
<translation>Wyślij Wiadomość!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="170"/>
<source>Send Mention!</source>
<translation>Wyślij Wzmiankę!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="183"/>
<source>You must enter a user name for this type of tweet.</source>
<translation>Musisz wpisać nazwę użytkownika w tweecie tego typu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="190"/>
<source>Your saved credentials could not be loaded.
You may wish to try re-authenticating.</source>
<translation>Twoje zapisane dane uwierzytelniania nie mogłby zostać wczytane.
Możesz spróbować ponownej autoryzacji.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="208"/>
<source>Your saved credentials could not be verified.
You may wish to try re-authenticating.</source>
<translation>Twoje zapisane dane uwierzytelniania nie mogłby zostać zweryfikowane.
Możesz spróbować ponownej autoryzacji.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="250"/>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="269"/>
<source>There was an error posting your status -- sorry!</source>
<translation>Wystąpił błąd podczas wysyłania twojego statusu - przepraszamy!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="252"/>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="261"/>
<source>Tweeted!</source>
<translation>Tweet wysłany!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="252"/>
<source>Your tweet has been posted!</source>
<translation>Twój tweet został wysłany!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="259"/>
<source>There was an error posting your direct message -- sorry!</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="261"/>
<source>Your message has been posted!</source>
<translation>Twoja wiadomość została wysłana!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TwitterPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitter.cpp" line="129"/>
<source>Twitter</source>
<translation>Twitter</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewManager</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/viewmanager.cpp" line="364"/>
<source>All available tracks</source>
<translation>Wszystkie dostępne utwory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/viewmanager.cpp" line="365"/>
<source>All available albums</source>
<translation>Wszystkie dostępne albumy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WelcomeWidget</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/welcomewidget.ui" line="34"/>
<source>Recent Additions</source>
<translation>Ostatnio Dodane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/welcomewidget.ui" line="55"/>
<source>Newest Stations &amp; Playlists</source>
<translation>Najnowsze Stacje i Listy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/welcomewidget.ui" line="70"/>
<source>Recently Played Tracks</source>
<translation>Ostatnio Odtworzone Utwory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/welcomewidget.cpp" line="145"/>
<source>No recently created playlists in your network.</source>
<translation>Brak ostatnio utworzonych list w twojej sieci.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/welcomewidget.h" line="89"/>
<source>Welcome to Tomahawk</source>
<translation>Witaj w Tomahawk</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WhatsHotWidget</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/whatshotwidget.h" line="64"/>
<source>Charts</source>
<translation>Listy przebojów</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WikipediaContext</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/context/pages/WikipediaContext.h" line="41"/>
<source>Wikipedia</source>
<translation>Wikipedia</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XMPPBot</name>
<message>
<location filename="../src/xmppbot/xmppbot.cpp" line="311"/>
<source>
Terms for %1:
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmppbot/xmppbot.cpp" line="313"/>
<source>No terms found, sorry.</source>
<translation type="unfinished">Brak wyników, przepraszamy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmppbot/xmppbot.cpp" line="346"/>
<source>
Hotttness for %1: %2
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmppbot/xmppbot.cpp" line="362"/>
<source>
Familiarity for %1: %2
</source>
<translation>
Znajomość dla %1: %2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmppbot/xmppbot.cpp" line="380"/>
<source>
Lyrics for &quot;%1&quot; by %2:
%3
</source>
<translation>
Tekst dla &quot;%1&quot; wykonawcy %2:
%3
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XSPFLoader</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/xspfloader.cpp" line="156"/>
<source>New Playlist</source>
<translation>Nowa Lista</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XmlConsole</name>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/xmlconsole.ui" line="14"/>
<source>Xml stream console</source>
<translation>Konsola strumienia XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/xmlconsole.ui" line="33"/>
<location filename="../src/sip/jabber/xmlconsole.cpp" line="59"/>
<source>Filter</source>
<translation>Filtr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/xmlconsole.ui" line="43"/>
<source>Save log</source>
<translation>Zapisz log</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/xmlconsole.cpp" line="61"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Wyłączone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/xmlconsole.cpp" line="64"/>
<source>By JID</source>
<translation>Po JID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/xmlconsole.cpp" line="67"/>
<source>By namespace uri</source>
<translation>Po URI przestrzeni nazw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/xmlconsole.cpp" line="70"/>
<source>By all attributes</source>
<translation>Po wszystkich atrybutach</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/xmlconsole.cpp" line="75"/>
<source>Visible stanzas</source>
<translation>Widoczne stanzy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/xmlconsole.cpp" line="78"/>
<source>Information query</source>
<translation>Zapytanie o informacje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/xmlconsole.cpp" line="82"/>
<source>Message</source>
<translation>Wiadomość</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/xmlconsole.cpp" line="86"/>
<source>Presence</source>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/xmlconsole.cpp" line="90"/>
<source>Custom</source>
<translation>Niestandardowa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/xmlconsole.cpp" line="106"/>
<source>Close</source>
<translation>Zamknij</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/xmlconsole.cpp" line="351"/>
<source>Save XMPP log to file</source>
<translation>Zapisz log XMPP do pliku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/xmlconsole.cpp" line="352"/>
<source>OpenDocument Format (*.odf);;HTML file (*.html);;Plain text (*.txt)</source>
<translation>Format Open Document (*.odf);;Plik HTML (*.html);;Czysty tekst (*.txt)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ZeroconfConfig</name>
<message>
<location filename="../src/sip/zeroconf/configwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formularz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/zeroconf/configwidget.ui" line="55"/>
<source>Local Network configuration</source>
<translation>Konfiguracja Sieci Lokalnej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/zeroconf/configwidget.ui" line="77"/>
<source>This plugin will automatically find other users running Tomahawk on your local network</source>
<translation>Ta wtyczka automatycznie znajdzie użytkowników Tomahawka w sieci lokalnej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/zeroconf/configwidget.ui" line="84"/>
<source>Connect automatically when Tomahawk starts</source>
<translation>Połącz automatycznie przy starcie Tomahawka</translation>
</message>
</context>
</TS>