1
0
mirror of https://github.com/tomahawk-player/tomahawk.git synced 2025-01-18 15:08:03 +01:00
tomahawk/lang/tomahawk_pt_BR.ts
2013-01-28 01:17:05 +01:00

4177 lines
178 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="pt_BR" version="2.0">
<context>
<name>ACLJobDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/AclJobItem.cpp" line="67"/>
<source>Allow %1 to
connect and stream from you?</source>
<translation>Permitir que %1 ⏎
se conecte e faça o stream de você?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/AclJobItem.cpp" line="83"/>
<source>Allow Streaming</source>
<translation>Permitir Streaming</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/AclJobItem.cpp" line="86"/>
<source>Deny Access</source>
<translation>Negar Acesso</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ACLJobItem</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/AclJobItem.cpp" line="184"/>
<source>Tomahawk needs you to decide whether %1 is allowed to connect.</source>
<translation>Tomahawk precisa que você decida se %1 tem permissão para conectar.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountFactoryWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountFactoryWrapper.cpp" line="42"/>
<source>Add Account</source>
<translation>Adicionar Conta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountFactoryWrapperDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountFactoryWrapperDelegate.cpp" line="103"/>
<source>Online</source>
<translation>Online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountFactoryWrapperDelegate.cpp" line="108"/>
<source>Connecting...</source>
<translation>Conectando...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountFactoryWrapperDelegate.cpp" line="113"/>
<source>Offline</source>
<translation>Offline</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountListWidget</name>
<message>
<location filename="../src/widgets/AccountListWidget.cpp" line="62"/>
<source>Connections</source>
<translation>Conexões</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/AccountListWidget.cpp" line="70"/>
<location filename="../src/widgets/AccountListWidget.cpp" line="231"/>
<source>Connect &amp;All</source>
<translation>Conect&amp;ar todos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/AccountListWidget.cpp" line="230"/>
<source>Disconnect &amp;All</source>
<translation>Desconect&amp;ar todos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountWidget</name>
<message>
<location filename="../src/widgets/AccountWidget.cpp" line="130"/>
<source>Invite</source>
<translation>Convidar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountsToolButton</name>
<message>
<location filename="../src/widgets/AccountsToolButton.cpp" line="88"/>
<source>Configure Accounts</source>
<translation>Configurar contas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ActionCollection</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="59"/>
<source>&amp;Listen Along</source>
<translation>&amp;Ouça Junto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="62"/>
<source>Stop &amp;Listening Along</source>
<translation>Parar de &amp;Ouvir Junto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="66"/>
<source>&amp;Follow in real-time</source>
<translation>&amp;Seguir em tempo real</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="320"/>
<source>&amp;Listen Privately</source>
<translation>&amp;Ouvir Privadamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="320"/>
<source>&amp;Listen Publicly</source>
<translation>&amp;Ouvir Publicamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="77"/>
<source>&amp;Load Playlist</source>
<translation>&amp;Carregar Playlist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="78"/>
<source>&amp;Rename Playlist</source>
<translation>&amp;Renomear Playlist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="79"/>
<source>&amp;Copy Playlist Link</source>
<translation>&amp;Copiar link da Playlist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="80"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation>&amp;Play</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="84"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>&amp;Stop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="85"/>
<source>&amp;Previous Track</source>
<translation>&amp;Faixa Anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="87"/>
<source>&amp;Next Track</source>
<translation>&amp;Próxima Faixa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="89"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Sair</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="102"/>
<source>Load &amp;XSPF...</source>
<translation>Carregar &amp;XSPF...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="103"/>
<source>U&amp;pdate Collection</source>
<translation>At&amp;ualizar coleção</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="104"/>
<source>Fully &amp;Rescan Collection</source>
<translation>Varredura completa de coleção</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="105"/>
<source>Show Offline Sources</source>
<translation>Mostrar fontes offline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="107"/>
<source>&amp;Configure Tomahawk...</source>
<translation>&amp;Configurar o Tomahawk...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="111"/>
<source>Minimize</source>
<translation>Minimizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="113"/>
<source>Zoom</source>
<translation>Zoom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="115"/>
<source>Enter Full Screen</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="118"/>
<source>Hide Menu Bar</source>
<translation>Esconder barra de menu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="122"/>
<source>Diagnostics...</source>
<translation>Diagnósticos...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="124"/>
<source>About &amp;Tomahawk...</source>
<translation>Sobre &amp;Tomahawk...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="127"/>
<source>&amp;Legal Information...</source>
<translation>Informação &amp;legal...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="129"/>
<source>&amp;View Logfile</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="132"/>
<source>Check For Updates...</source>
<translation>Verificar atualizações...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="144"/>
<source>&amp;Controls</source>
<translation>&amp;Controles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="158"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>C&amp;onfigurações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="164"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Ajuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="191"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Janela</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ActionCollection.cpp" line="207"/>
<source>Main Menu</source>
<translation>Menu principal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlbumInfoWidget</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/AlbumInfoWidget.ui" line="108"/>
<source>Tracklist</source>
<translation>Lista de faixas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/AlbumInfoWidget.ui" line="166"/>
<source>Other Albums</source>
<translation>Outros álbuns</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/AlbumInfoWidget.cpp" line="61"/>
<source>Sorry, we could not find any other albums for this artist!</source>
<translation>Desculpe, mas não conseguimos encontrar outro álbum para este artista!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/AlbumInfoWidget.cpp" line="66"/>
<source>Sorry, we could not find any tracks for this album!</source>
<translation>Desculpe, mas não conseguimos encontrar outras faixas para este álbum!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/AlbumInfoWidget.cpp" line="193"/>
<source>Other Albums by %1</source>
<translation>Outros álbuns de %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlbumModel</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/AlbumModel.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/AlbumModel.cpp" line="107"/>
<source>All albums from %1</source>
<translation>Todos os álbuns de %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/AlbumModel.cpp" line="109"/>
<source>All albums</source>
<translation>Todos os álbuns</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ArtistInfoWidget</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/ArtistInfoWidget.ui" line="108"/>
<source>Top Hits</source>
<translation>Mais Tocadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/ArtistInfoWidget.ui" line="227"/>
<source>Related Artists</source>
<translation>Artistas Relacionados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/ArtistInfoWidget.ui" line="166"/>
<source>Albums</source>
<translation>Álbuns</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/ArtistInfoWidget.cpp" line="68"/>
<source>Sorry, we could not find any albums for this artist!</source>
<translation>Desculpe, mas não conseguimos encontrar outros álbuns para este artista!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/ArtistInfoWidget.cpp" line="73"/>
<source>Sorry, we could not find any related artists!</source>
<translation>Desculpe, mas não conseguimos encontrar outros artistas relacionados a este!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/ArtistInfoWidget.cpp" line="79"/>
<source>Sorry, we could not find any top hits for this artist!</source>
<translation>Desculpe, mas não conseguimos encontrar outras faixas mais tocadas deste artista!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AudioControls</name>
<message>
<location filename="../src/AudioControls.cpp" line="291"/>
<source>Shuffle</source>
<translation>Shuffle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AudioControls.cpp" line="292"/>
<source>Repeat</source>
<translation>Repetir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AudioControls.cpp" line="289"/>
<source>Time Elapsed</source>
<translation>Tempo decorrido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AudioControls.cpp" line="290"/>
<source>Time Remaining</source>
<translation>Tempo restante</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AudioControls.cpp" line="295"/>
<source>Playing from %1</source>
<translation>Reproduzindo de %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AudioControls.cpp" line="293"/>
<source>Share</source>
<translation>Compartilhar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AudioControls.cpp" line="294"/>
<source>Love</source>
<translation>Gostar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AudioEngine</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/audio/AudioEngine.cpp" line="645"/>
<source>Sorry, Tomahawk couldn&apos;t find the track &apos;%1&apos; by %2</source>
<translation>Desculpe, o Tomahawk não encontrou a faixa &apos;%1&apos; de %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/audio/AudioEngine.cpp" line="669"/>
<source>Sorry, Tomahawk couldn&apos;t find the artist &apos;%1&apos;</source>
<translation>Desculpe, o Tomahawk não encontrou o artista &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/audio/AudioEngine.cpp" line="695"/>
<source>Sorry, Tomahawk couldn&apos;t find the album &apos;%1&apos; by %2</source>
<translation>Desculpe, o Tomahawk não encontrou o álbum &apos;%1&apos; de %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryAddItem</name>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/CategoryItems.cpp" line="62"/>
<source>Create new Playlist</source>
<translation>Criar nova Playlist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/CategoryItems.cpp" line="65"/>
<source>Create new Station</source>
<translation>Criar nova Estação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/CategoryItems.cpp" line="183"/>
<location filename="../src/sourcetree/items/CategoryItems.cpp" line="292"/>
<source>New Station</source>
<translation>Nova estação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/CategoryItems.cpp" line="183"/>
<location filename="../src/sourcetree/items/CategoryItems.cpp" line="292"/>
<source>%1 Station</source>
<translation>%1 Estação</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryItem</name>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/CategoryItems.cpp" line="388"/>
<source>Playlists</source>
<translation>Playlists</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/CategoryItems.cpp" line="390"/>
<source>Stations</source>
<translation>Estações</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClearButton</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/searchlineedit/ClearButton.cpp" line="38"/>
<source>Clear</source>
<translation>Limpar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContextWidget</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/context/ContextWidget.ui" line="38"/>
<location filename="../src/libtomahawk/context/ContextWidget.cpp" line="341"/>
<source>Show Footnotes</source>
<translation>Mostrar Notas de Rodapé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/context/ContextWidget.cpp" line="335"/>
<source>Hide Footnotes</source>
<translation>Ocultar Notas de Rodapé</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CrashReporter</name>
<message>
<location filename="../src/breakpad/CrashReporter/CrashReporter.ui" line="23"/>
<source>Tomahawk Crash Reporter</source>
<translation>Relatório de falha do Tomahawk</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../src/breakpad/CrashReporter/CrashReporter.ui" line="80"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Sorry!&lt;/span&gt; Tomahawk crashed. Please tell us about it! Tomahawk has created an error report for you that can help improve the stability in the future. You can now send this report directly to the Tomahawk developers.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Desculpe!&lt;/span&gt; O Tomahawk travou. Por favor, informe-nos sobre isso! Criamos um relatório de erro que pode ajudar a melhorar a estabilidade no futuro. Você pode enviar este relatório diretamente para os desenvolvedores do Tomahawk.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/breakpad/CrashReporter/CrashReporter.ui" line="129"/>
<source>Send this report</source>
<translation>Enviar este relatório</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/breakpad/CrashReporter/CrashReporter.ui" line="136"/>
<source>Don&apos;t send</source>
<translation>Não enviar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/breakpad/CrashReporter/CrashReporter.ui" line="190"/>
<source>Abort</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/breakpad/CrashReporter/CrashReporter.ui" line="210"/>
<source>You can disable sending crash reports in the configuration dialog.</source>
<translation>Você pode desabilitar o envio de relatórios de erros na aba de configurações.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/breakpad/CrashReporter/CrashReporter.cpp" line="154"/>
<source>Uploaded %L1 of %L2 KB.</source>
<translation>Enviado %L1 de %L2 KB.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/breakpad/CrashReporter/CrashReporter.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/breakpad/CrashReporter/CrashReporter.cpp" line="184"/>
<source>Close</source>
<translation>Fechar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/breakpad/CrashReporter/CrashReporter.cpp" line="177"/>
<source>Sent! &lt;b&gt;Many thanks&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Enviado! &lt;b&gt;Muito obrigado&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/breakpad/CrashReporter/CrashReporter.cpp" line="185"/>
<source>Failed to send crash info.</source>
<translation>Falha ao enviar as informações de erro.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseCommand_AllAlbums</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/database/DatabaseCommand_AllAlbums.cpp" line="109"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Desconhecido</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DelegateConfigWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/DelegateConfigWrapper.cpp" line="54"/>
<source>About</source>
<translation>Sobre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/DelegateConfigWrapper.cpp" line="86"/>
<source>Delete Account</source>
<translation>Excluir Conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/DelegateConfigWrapper.cpp" line="116"/>
<source>Config Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/DelegateConfigWrapper.cpp" line="170"/>
<source>About this Account</source>
<translation>Sobre esta Conta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiagnosticsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/DiagnosticsDialog.ui" line="20"/>
<source>Tomahawk Diagnostics</source>
<translation>Diagnósticos do Tomahawk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/DiagnosticsDialog.ui" line="42"/>
<source>&amp;Copy to Clipboard</source>
<translation>&amp;Copiar para a área de transferência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/DiagnosticsDialog.ui" line="49"/>
<source>Open &amp;Log-file</source>
<translation>Abrir arquivo &amp;log</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EchonestSteerer</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="59"/>
<source>Steer this station:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="82"/>
<source>Much less</source>
<translation>Muito menos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="83"/>
<source>Less</source>
<translation>Menos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="84"/>
<source>A bit less</source>
<translation>Um pouco menos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="85"/>
<source>Keep at current</source>
<translation>Manter o atual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="86"/>
<source>A bit more</source>
<translation>Um pouco mais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="87"/>
<source>More</source>
<translation>Mais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="88"/>
<source>Much more</source>
<translation>Muito mais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="91"/>
<source>Tempo</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="92"/>
<source>Loudness</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="93"/>
<source>Danceability</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="94"/>
<source>Energy</source>
<translation>Energia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="95"/>
<source>Song Hotttnesss</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="96"/>
<source>Artist Hotttnesss</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="97"/>
<source>Artist Familiarity</source>
<translation>Familiaridade do artista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="98"/>
<source>By Description</source>
<translation>Por descrição</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="106"/>
<source>Enter a description</source>
<translation>Digite uma descrição</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="113"/>
<source>Apply steering command</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="119"/>
<source>Reset all steering commands</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FlexibleHeader</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/FlexibleHeader.cpp" line="84"/>
<source>Filter...</source>
<translation>Filtro...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FlexibleView</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/FlexibleView.cpp" line="293"/>
<source>This playlist is currently empty.</source>
<translation>Esta lista de reprodução está vazia no momento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/FlexibleView.cpp" line="295"/>
<source>This playlist is currently empty. Add some tracks to it and enjoy the music!</source>
<translation>Esta lista de reprodução está vazia no momento. Adicione algumas faixas a ela e aproveite a música!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IndexingJobItem</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/IndexingJobItem.cpp" line="29"/>
<source>Indexing database</source>
<translation>Indexando banco de dados</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InfoBar</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/infobar/InfoBar.cpp" line="91"/>
<source>Filter...</source>
<translation>Filtro...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LastFmConfig</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.ui" line="38"/>
<source>Scrobble tracks to Last.fm</source>
<translation>Scrobble para o Last.fm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.ui" line="47"/>
<source>Username:</source>
<translation>Usuário:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.ui" line="57"/>
<source>Password:</source>
<translation>Senha:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.ui" line="73"/>
<source>Test Login</source>
<translation>Teste o login</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.ui" line="80"/>
<source>Import Playback History</source>
<translation>Importar Histórico de Reprodução</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.ui" line="87"/>
<source>Synchronize Loved Tracks</source>
<translation>Sincronizar faixas favoritas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LastfmContext</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/context/pages/WikipediaContext.h" line="67"/>
<source>Last.fm</source>
<translation>Last.fm</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LatchedStatusItem</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/LatchedStatusItem.cpp" line="38"/>
<source>%1 is listening along with you!</source>
<translation>%1 está ouvindo junto com você!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadXSPF</name>
<message>
<location filename="../src/LoadXSPFDialog.ui" line="14"/>
<source>Load XSPF</source>
<translation>Carregar XSPF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/LoadXSPFDialog.ui" line="22"/>
<source>Playlist URL</source>
<translation>URL da Playlist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/LoadXSPFDialog.ui" line="29"/>
<source>Enter URL...</source>
<translation>Colocar URL...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/LoadXSPFDialog.ui" line="42"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/LoadXSPFDialog.ui" line="51"/>
<source>Automatically update</source>
<translation>Atualizar automaticamente</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadXSPFDialog</name>
<message>
<location filename="../src/LoadXSPFDialog.cpp" line="51"/>
<source>Load XSPF File</source>
<translation>Carregar arquivo XSPF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/LoadXSPFDialog.cpp" line="51"/>
<source>XSPF Files (*.xspf)</source>
<translation>Arquivos XSPF (*.xspf)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocalCollection</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/database/LocalCollection.cpp" line="54"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Favoritos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/database/LocalCollection.cpp" line="54"/>
<source>Saved tracks</source>
<translation>Faixas salvas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LovedTracksItem</name>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/LovedTracksItem.cpp" line="56"/>
<source>Top Loved Tracks</source>
<translation>Faixas mais favoritas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/LovedTracksItem.cpp" line="85"/>
<source>Sorry, we could not find any loved tracks!</source>
<translation>Desculpe, não encontramos nenhuma faixa favorita!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/LovedTracksItem.cpp" line="88"/>
<source>The most loved tracks from all your friends</source>
<translation>As faixas mais favoritas de todos os seus amigos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/LovedTracksItem.cpp" line="94"/>
<source>All of your loved tracks</source>
<translation>Todas as suas faixas favoritas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/LovedTracksItem.cpp" line="96"/>
<source>All of %1&apos;s loved tracks</source>
<translation>Todas as faixas favoritas do %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/LovedTracksItem.cpp" line="58"/>
<source>Loved Tracks</source>
<translation>Faixas favoritas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MetadataEditor</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="30"/>
<source>Tags</source>
<translation>Tags</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="39"/>
<source>Title:</source>
<translation>Título:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="49"/>
<source>Title...</source>
<translation>Título...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="56"/>
<source>Artist:</source>
<translation>Artista:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="66"/>
<source>Artist...</source>
<translation>Artista...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="73"/>
<source>Album:</source>
<translation>Álbum:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="83"/>
<source>Album...</source>
<translation>Álbum...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="90"/>
<source>Track Number:</source>
<translation>Número da faixa:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="119"/>
<source>Duration:</source>
<translation>Duração:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="129"/>
<source>00.00</source>
<translation>00.00</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="136"/>
<source>Year:</source>
<translation>Ano:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="162"/>
<source>Bitrate:</source>
<translation>Taxa de bits:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="183"/>
<source>File</source>
<translation>Arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="189"/>
<source>File Name:</source>
<translation>Nome do Arquivo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="199"/>
<source>File Name...</source>
<translation>Nome do Arquivo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="206"/>
<source>File Size...</source>
<translation>Tamanho do Arquivo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="212"/>
<source>File size...</source>
<translation>Tamanho do Arquivo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="219"/>
<source>File Size:</source>
<translation>Tamanho do Arquivo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="235"/>
<source>Back</source>
<translation>Voltar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.ui" line="245"/>
<source>Forward</source>
<translation>Avançar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/filemetadata/MetadataEditor.cpp" line="371"/>
<source>Properties</source>
<translation>Propriedades</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewPlaylistWidget</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/NewPlaylistWidget.ui" line="20"/>
<source>Enter a title for the new playlist:</source>
<translation>Coloque um título para a nova playlist:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/NewPlaylistWidget.ui" line="37"/>
<source>Tomahawk offers a variety of ways to help you create playlists and find music you enjoy!</source>
<translation>Tomahawk oferece várias maneiras de lhe ajudar a criar suas playlists e encontrar as músicas que você curte!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/NewPlaylistWidget.ui" line="47"/>
<source>Just enter a genre or tag name and Tomahawk will suggest a few songs to get you started with your new playlist:</source>
<translation>É só inserir um gênero ou tag e o Tomahawk irá sugerir algumas músicas para que você inicie sua nova playlist:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/NewPlaylistWidget.cpp" line="43"/>
<source>&amp;Create Playlist</source>
<translation>&amp;Criar Playlist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/NewPlaylistWidget.h" line="50"/>
<source>Create a new playlist</source>
<translation>Criar uma nova Playlist</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewReleasesWidget</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/NewReleasesWidget.h" line="71"/>
<source>New Releases</source>
<translation>Lançamentos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayableModel</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="50"/>
<source>Artist</source>
<translation>Artista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="50"/>
<source>Title</source>
<translation>Título</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="50"/>
<source>Composer</source>
<translation>Compositor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="50"/>
<source>Album</source>
<translation>Álbum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="50"/>
<source>Track</source>
<translation>Faixa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="50"/>
<source>Duration</source>
<translation>Duração</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="51"/>
<source>Bitrate</source>
<translation>Taxa de bits</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="51"/>
<source>Age</source>
<translation>Idade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="51"/>
<source>Year</source>
<translation>Ano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="51"/>
<source>Size</source>
<translation>Tamanho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="51"/>
<source>Origin</source>
<translation>Origem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="51"/>
<source>Accuracy</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="242"/>
<source>Perfect match</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="244"/>
<source>Very good match</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="246"/>
<source>Good match</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="248"/>
<source>Vague match</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="250"/>
<source>Bad match</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="252"/>
<source>Very bad match</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="254"/>
<source>Not available</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlayableModel.cpp" line="335"/>
<source>Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlaylistItemDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistItemDelegate.cpp" line="157"/>
<source>played %1 by you</source>
<translation>tocou %1 por você</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistItemDelegate.cpp" line="159"/>
<source>played %1 by %2</source>
<translation>tocou %1 por %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlaylistLargeItemDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistLargeItemDelegate.cpp" line="133"/>
<source>played %1 by you</source>
<comment>e.g. played 3 hours ago by you</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistLargeItemDelegate.cpp" line="135"/>
<source>played %1 by %2</source>
<comment>e.g. played 3 hours ago by SomeSource</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistLargeItemDelegate.cpp" line="142"/>
<source>added %1</source>
<comment>e.g. added 3 hours ago</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistLargeItemDelegate.cpp" line="203"/>
<source>by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<comment>e.g. by SomeArtist</comment>
<translation>por &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistLargeItemDelegate.cpp" line="205"/>
<source>by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; on &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;</source>
<comment>e.g. by SomeArtist on SomeAlbum</comment>
<translation>por &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; em &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlaylistModel</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistModel.cpp" line="125"/>
<source>A playlist you created %1.</source>
<translation>Uma lista de reprodução que você criou %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistModel.cpp" line="130"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistModel.cpp" line="137"/>
<source>A playlist by %1, created %2.</source>
<translation>Uma lista de reprodução de %1, criada %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistModel.cpp" line="184"/>
<source>All tracks by %1 on album %2</source>
<translation>Todas as faixas de %1 no álbum %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistModel.cpp" line="210"/>
<source>All tracks by %1</source>
<translation>Todas as faixas de %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlaylistTypeSelectorDlg</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/PlaylistTypeSelectorDialog.ui" line="32"/>
<source>New Playlist</source>
<translation>Nova Playlist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/PlaylistTypeSelectorDialog.ui" line="49"/>
<source>Just a regular old playlist... Give it a name, drag in some tracks, and go!</source>
<translation>Apenas a boa e velha playlist... Atribua um nome a ela, arraste algumas faixas pra cá e siga!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/PlaylistTypeSelectorDialog.ui" line="75"/>
<source>Don&apos;t know exactly what you want? Give Tomahawk a few pointers and let it build a playlist for you!</source>
<translation>Não sabe o que fazer? Dê ao Tomahawk algumas indicações e deixe-o criar uma playlist para você!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/PlaylistTypeSelectorDialog.ui" line="92"/>
<source>Name:</source>
<translation>Nome:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/PlaylistTypeSelectorDialog.ui" line="102"/>
<source>New Playlist...</source>
<translation>Nova Playlist...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/PlaylistTypeSelectorDialog.ui" line="113"/>
<source>Create Manual Playlist</source>
<translation>Criar uma Playlist manualmente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/PlaylistTypeSelectorDialog.ui" line="123"/>
<source>Create Automatic Playlist</source>
<translation>Criar uma Playlist automaticamente</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlaylistView</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistView.cpp" line="135"/>
<source>This playlist is currently empty.</source>
<translation>Esta playlist esta atualmente vazia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/PlaylistView.cpp" line="137"/>
<source>This playlist is currently empty. Add some tracks to it and enjoy the music!</source>
<translation>Esta playlist está vazia. Adicione algumas faixas a ela e aprecie a música!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProxyDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ProxyDialog.ui" line="17"/>
<source>Proxy Settings</source>
<translation>Configurações de proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProxyDialog.ui" line="37"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
<translation>Endereço do servidor proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProxyDialog.ui" line="44"/>
<source>Host</source>
<translation>Servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProxyDialog.ui" line="51"/>
<source>Port</source>
<translation>Porta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProxyDialog.ui" line="71"/>
<source>Proxy login</source>
<translation>Usuário do servidor proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProxyDialog.ui" line="78"/>
<source>User</source>
<translation>Usuário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProxyDialog.ui" line="85"/>
<source>Password</source>
<translation>Senha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProxyDialog.ui" line="95"/>
<source>Proxy password</source>
<translation>Senha do servidor proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProxyDialog.ui" line="102"/>
<source>No Proxy Hosts:
(Overrides system proxy)</source>
<translation>Sem Servidores de Proxy:⏎
(Substitui o proxy do sistema)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProxyDialog.ui" line="110"/>
<source>localhost *.example.com (space separated)</source>
<translation>localhost *.exemplo.com (separado por espaço)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ProxyDialog.ui" line="127"/>
<source>Use proxy for DNS lookups?</source>
<translation>Usar proxy para resolução DNS?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="240"/>
<source>%n year(s) ago</source>
<translation><numerusform>%n ano atrás</numerusform><numerusform>%n anos atrás</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="242"/>
<source>%n year(s)</source>
<translation><numerusform>%n ano</numerusform><numerusform>%n anos</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="248"/>
<source>%n month(s) ago</source>
<translation><numerusform>%n mês atrás</numerusform><numerusform>%n meses atrás</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="250"/>
<source>%n month(s)</source>
<translation><numerusform>%n mês</numerusform><numerusform>%n meses</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="256"/>
<source>%n week(s) ago</source>
<translation><numerusform>%n semana atrás</numerusform><numerusform>%n semanas atrás</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="258"/>
<source>%n week(s)</source>
<translation><numerusform>%n semana</numerusform><numerusform>%n semanas</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="264"/>
<source>%n day(s) ago</source>
<translation><numerusform>%n dia atrás</numerusform><numerusform>%n dias atrás</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="266"/>
<source>%n day(s)</source>
<translation><numerusform>%n dia</numerusform><numerusform>%n dias</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="272"/>
<source>%n hour(s) ago</source>
<translation><numerusform>%n hora atrás</numerusform><numerusform>%n horas atrás</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="274"/>
<source>%n hour(s)</source>
<translation><numerusform>%n hora</numerusform><numerusform>%n horas</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="280"/>
<source>%1 minutes ago</source>
<translation>%1 minutos atrás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="282"/>
<source>%1 minutes</source>
<translation>%1 minutos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/TomahawkUtils.cpp" line="286"/>
<source>just now</source>
<translation>agora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/Account.cpp" line="36"/>
<source>Friend Finders</source>
<translation>Descobridor de amigos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/Account.cpp" line="38"/>
<source>Music Finders</source>
<translation>Descobridor de músicas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/Account.cpp" line="41"/>
<source>Status Updaters</source>
<translation>Atualizadores de Status</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/GuiHelpers.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/GuiHelpers.cpp" line="114"/>
<source>%1 Config</source>
<translation>Config de %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/GuiHelpers.cpp" line="143"/>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/GuiHelpers.cpp" line="158"/>
<source>%1 Configuration</source>
<translation>Configuração de %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuaZipFilePrivate</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/thirdparty/quazip/quazip/quazipfile.cpp" line="172"/>
<source>ZIP/UNZIP API error %1</source>
<translation>Erro com o API ZIP/UNZIP %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QueueView</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/QueueView.ui" line="41"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/QueueView.cpp" line="189"/>
<source>Open Queue</source>
<translation>Abrir Lista</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/QueueView.cpp" line="187"/>
<source>Open Queue - %n item(s)</source>
<translation><numerusform>Abrir Fila - %n item</numerusform><numerusform>Abrir Fila - %n itens</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/QueueView.cpp" line="193"/>
<source>Close Queue</source>
<translation>Fechar Lista</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RelatedArtistsContext</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/context/pages/RelatedArtistsContext.h" line="47"/>
<source>Related Artists</source>
<translation>Artistas relacionados</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ResolverConfigDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/ResolverConfigDelegate.cpp" line="109"/>
<source>Not found: %1</source>
<translation>Não encontrado: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ResolverConfigDelegate.cpp" line="112"/>
<source>Failed to load: %1</source>
<translation>Falha ao carregar: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScriptEngine</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/resolvers/QtScriptResolver.cpp" line="224"/>
<source>Script Resolver Error: %1 %2 %3 %4</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchLineEdit</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/searchlineedit/SearchLineEdit.cpp" line="58"/>
<source>Search</source>
<translation>Buscar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchWidget</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/SearchWidget.h" line="53"/>
<source>Search: %1</source>
<translation>Buscar: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/SearchWidget.h" line="54"/>
<source>Results for &apos;%1&apos;</source>
<translation>Resultados para &apos;%1&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="232"/>
<source>Collection</source>
<translation>Coleção</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="235"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Avançado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="154"/>
<source>All</source>
<translation>Todos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="282"/>
<source>Some changed settings will not take effect until Tomahawk is restarted</source>
<translation>Algumas configurações não terão efeito até que o Tomahawk seja reiniciado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="227"/>
<source>Services</source>
<translation>Serviços</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="127"/>
<source>Install from file</source>
<translation>Instalar do arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="227"/>
<source>Configure the accounts and services used by Tomahawk to search and retrieve music, find your friends and update your status.</source>
<translation>Configure as contas e serviços usados pelo Tomahawk para pesquisar e obter músicas, encontrar seus amigos e atualizar seu status.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="232"/>
<source>Manage how Tomahawk finds music on your computer.</source>
<translation>Gerenciar como o Tomahawk encontra música no seu computador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="235"/>
<source>Configure Tomahawk&apos;s advanced settings, including network connectivity settings, browser interaction and more.</source>
<translation>Configure as configurações avançadas do Tomahawk, incluindo as configurações de conectividade de rede, interação com o navegador e mais.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="454"/>
<source>Install resolver from file</source>
<translation>Instalar resolvedor via arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="501"/>
<source>Delete all Access Control entries?</source>
<translation>Excluir todas as entradas de controle de acesso?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="502"/>
<source>Do you really want to delete all Access Control entries? You will be asked for a decision again for each peer that you connect to.</source>
<translation>Você realmente quer apagar todas as entradas de controle de acesso? Você será solicitado a tomar uma decisão para cada ponto a que você se conectar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="282"/>
<source>Information</source>
<translation>Informação</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings_Accounts</name>
<message>
<location filename="../src/Settings_Accounts.ui" line="48"/>
<source>Filter by capability:</source>
<translation>Filtrar por capacidade:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings_Advanced</name>
<message>
<location filename="../src/Settings_Advanced.ui" line="29"/>
<source>Remote Peer Connection Method</source>
<translation>Método de conexão com o par remoto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Settings_Advanced.ui" line="35"/>
<source>None (outgoing connections only)</source>
<translation>Nenhum (somente conexões de saída)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Settings_Advanced.ui" line="42"/>
<source>Use UPnP to establish port forward (recommended)</source>
<translation>Usar UPnP para estabelecer redirecionamento de porta (recomendado)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Settings_Advanced.ui" line="49"/>
<source>Use static external IP address/host name and port</source>
<translation>Usar nome de máquina/endereço IP estático externo e porta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Settings_Advanced.ui" line="62"/>
<source>Set this to your external IP address or host name. Make sure to forward the port to this host!</source>
<translation>Defina isso para seu nome de máquina ou endereço IP externo. Certifique-se de redirecionar a porta para esta máquina!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Settings_Advanced.ui" line="80"/>
<source>Static Host Name:</source>
<translation>Nome de máquina estático:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Settings_Advanced.ui" line="96"/>
<source>Static Port:</source>
<translation>Porta estática:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Settings_Advanced.ui" line="134"/>
<source>SOCKS Proxy</source>
<translation>Proxy SOCKS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Settings_Advanced.ui" line="140"/>
<source>Use SOCKS Proxy</source>
<translation>Usar proxy SOCKS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Settings_Advanced.ui" line="169"/>
<source>Proxy Settings...</source>
<translation>Configurações de proxy...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Settings_Advanced.ui" line="195"/>
<source>Other Settings</source>
<translation>Outras configurações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Settings_Advanced.ui" line="204"/>
<source>Allow web browsers to interact with Tomahawk (recommended)</source>
<translation>Permitir que navegadores web interajam com o Tomahawk (recomendável)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Settings_Advanced.ui" line="217"/>
<source>Send reports after Tomahawk crashed</source>
<translation>Enviar relatórios após Tomahawk ter travado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Settings_Advanced.ui" line="227"/>
<source>Show notification when a new song starts to play</source>
<translation>Mostrar notificação quando uma nova música começar a tocar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Settings_Advanced.ui" line="255"/>
<source>Clear All Access Control Entries</source>
<translation>Limpar todo os registros de controle de acesso</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings_Collection</name>
<message>
<location filename="../src/Settings_Collection.ui" line="31"/>
<source>Path to scan for music files:</source>
<translation>Caminho para varrer por arquivos de músicas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Settings_Collection.ui" line="45"/>
<source>The Echo Nest supports keeping track of your catalog metadata
and using it to craft personalized radios. Enabling this option
will allow you (and all your friends) to create automatic playlists
and stations based on your personal taste profile.</source>
<translation>The Echo Nest suporta manter rastro dosmetadados do seu catálogo e usá-los para criar rádios personalizadas. Ao habilitar essa opção você (e todos os seus amigos) poderão criar listas de reprodução e estações automaticamente baseado nas preferências pessoais do perfil.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Settings_Collection.ui" line="51"/>
<source>Upload collection list to The Echo Nest to enable user radio</source>
<translation>Enviar lista de coleções para The Echo Nest para habilitar rádio de usuário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Settings_Collection.ui" line="64"/>
<source>Watch for changes</source>
<translation>Vigiar por alterações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Settings_Collection.ui" line="73"/>
<source>Time between scans, in seconds:</source>
<translation>Intervalo entre varreduras, em segundos:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SlideSwitchButton</name>
<message>
<location filename="../src/widgets/SlideSwitchButton.cpp" line="45"/>
<source>On</source>
<translation>On</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/SlideSwitchButton.cpp" line="46"/>
<source>Off</source>
<translation>Off</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SocialPlaylistWidget</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/SocialPlaylistWidget.ui" line="34"/>
<source>Popular New Albums From Your Friends</source>
<translation>Novos álbuns populares de seus amigos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/SocialPlaylistWidget.ui" line="48"/>
<source>Most Played Playlists</source>
<translation>Playlists mais tocadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/SocialPlaylistWidget.ui" line="63"/>
<source>Most Played Tracks You Don&apos;t Have</source>
<translation>Faixas mais tocadas que você não possui</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SocialWidget</name>
<message>
<location filename="../src/SocialWidget.ui" line="28"/>
<source>Facebook</source>
<translation>Facebook</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SocialWidget.ui" line="38"/>
<source>Twitter</source>
<translation>Twitter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SocialWidget.cpp" line="69"/>
<source>Tweet</source>
<translation>Tweet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SocialWidget.cpp" line="167"/>
<source>Listening to &quot;%1&quot; by %2. %3</source>
<translation>Ouvindo &quot;%1&quot; de %2. %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SocialWidget.cpp" line="169"/>
<source>Listening to &quot;%1&quot; by %2 on &quot;%3&quot;. %4</source>
<translation>Ouvindo &quot;%1&quot; de %2 em &quot;%3&quot;. %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SocialWidget.cpp" line="190"/>
<source>%1 characters left</source>
<translation>%1 caracteres restantes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SourceDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourceDelegate.cpp" line="59"/>
<source>Track</source>
<translation>Faixa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourceDelegate.cpp" line="60"/>
<source>Album</source>
<translation>Álbum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourceDelegate.cpp" line="61"/>
<source>Artist</source>
<translation>Artista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourceDelegate.cpp" line="62"/>
<source>Local</source>
<translation>Local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourceDelegate.cpp" line="63"/>
<source>Top 10</source>
<translation>10 Mais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourceDelegate.cpp" line="198"/>
<source>All available tracks</source>
<translation>Todas as faixas disponíveis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourceDelegate.cpp" line="315"/>
<location filename="../src/sourcetree/SourceDelegate.cpp" line="356"/>
<source>Show</source>
<translation>Mostrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourceDelegate.cpp" line="317"/>
<location filename="../src/sourcetree/SourceDelegate.cpp" line="358"/>
<source>Hide</source>
<translation>Ocultar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SourceInfoWidget</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/SourceInfoWidget.ui" line="30"/>
<source>Recent Albums</source>
<translation>Álbuns Recentes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/SourceInfoWidget.ui" line="74"/>
<source>Latest Additions</source>
<translation>Últimas Adições</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/SourceInfoWidget.ui" line="88"/>
<source>Recently Played Tracks</source>
<translation>Faixas Ouvidas Recentemente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/SourceInfoWidget.cpp" line="70"/>
<source>New Additions</source>
<translation>Novas Adições</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/SourceInfoWidget.cpp" line="73"/>
<source>My recent activity</source>
<translation>Minha atividade recente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/SourceInfoWidget.cpp" line="77"/>
<source>Recent activity from %1</source>
<translation>Atividade recente de %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SourceItem</name>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="67"/>
<source>Collection</source>
<translation>Coleção</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="541"/>
<source>Latest Additions</source>
<translation>Últimas Adições</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="79"/>
<source>Recently Played</source>
<translation>Ouvidas Recentemente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="142"/>
<source>SuperCollection</source>
<translation>SuperColeção</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="544"/>
<source>Latest additions to your collection</source>
<translation>Últimas adições à sua coleção</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="546"/>
<source>Latest additions to %1&apos;s collection</source>
<translation>Últimas adições à coleção de %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="555"/>
<source>Sorry, we could not find any recent additions!</source>
<translation>Desculpe, não foi possível encontrar adições recentes!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="584"/>
<source>Recently Played Tracks</source>
<translation>Faixas Reproduzidas Recentemente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="587"/>
<source>Your recently played tracks</source>
<translation>Suas faixas reproduzidas recentemente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="589"/>
<source>%1&apos;s recently played tracks</source>
<translation>Faixas reproduzidas recentemente por %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/SourceItem.cpp" line="596"/>
<source>Sorry, we could not find any recent plays!</source>
<translation>Desculpe, não foi possível encontrar playlists recentes!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SourceTreeView</name>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="204"/>
<source>&amp;Copy Link</source>
<translation>&amp;Copiar link</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="212"/>
<source>&amp;Delete %1</source>
<translation>&amp;Excluir %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="216"/>
<source>Add to my Playlists</source>
<translation>Adicionar às minhas Playlists</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="218"/>
<source>Add to my Automatic Playlists</source>
<translation>Adicionar às minhas Playlists Automáticas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="220"/>
<source>Add to my Stations</source>
<translation>Adicionar às minhas Estações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="208"/>
<source>&amp;Export Playlist</source>
<translation>&amp;Exportar Playlist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="362"/>
<source>playlist</source>
<translation>playlist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="366"/>
<source>automatic playlist</source>
<translation>playlist automática</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="370"/>
<source>station</source>
<translation>estação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="393"/>
<source>Would you like to delete the %1 &lt;b&gt;&quot;%2&quot;&lt;/b&gt;?</source>
<comment>e.g. Would you like to delete the playlist named Foobar?</comment>
<translation>Gostaria de deletar a %1 &lt;b&gt;&quot;%2&quot;&lt;/b&gt;?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="395"/>
<source>Delete</source>
<translation>Excluir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="475"/>
<source>Save XSPF</source>
<translation>Salvar XSPF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourceTreeView.cpp" line="476"/>
<source>Playlists (*.xspf)</source>
<translation>Playlists (*.xspf)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SourcesModel</name>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="79"/>
<source>Group</source>
<translation>Grupo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="82"/>
<source>Collection</source>
<translation>Coleção</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="85"/>
<source>Playlist</source>
<translation>Playlist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="88"/>
<source>Automatic Playlist</source>
<translation>Playlist Automática</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="91"/>
<source>Station</source>
<translation>Estação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="280"/>
<source>Browse</source>
<translation>Navegar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="281"/>
<source>Search History</source>
<translation>Histórico de Busca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="283"/>
<source>My Music</source>
<translation>Minhas Músicas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="291"/>
<source>SuperCollection</source>
<translation>SuperColeção</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="285"/>
<source>Dashboard</source>
<translation>Painel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="300"/>
<source>Recently Played</source>
<translation>Ouvidas Recentemente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="305"/>
<source>Charts</source>
<translation>Charts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="310"/>
<source>New Releases</source>
<translation>Lançamentos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/SourcesModel.cpp" line="315"/>
<source>Friends</source>
<translation>Amigos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpotifyConfig</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="57"/>
<source>Configure your Spotify account</source>
<translation>Configure sua conta do Spotify</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="89"/>
<source>Username or Facebook Email</source>
<translation>Nome de usuário ou email do Facebook</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="117"/>
<source>Log In</source>
<translation>Log In</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="124"/>
<source>Right click on any Tomahawk playlist to sync it to Spotify.</source>
<translation>Clique com o botão direito em qualquer playlist do Tomahawk para sincronizá-la com o Spotify.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="141"/>
<source>Select All</source>
<translation>Selecionar todos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="154"/>
<source>Sync Starred tracks to Loved tracks</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="167"/>
<source>High Quality Streams</source>
<translation>Streams de Alta Qualidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="134"/>
<source>Spotify playlists to keep in sync:</source>
<translation>Playlists do Spotify para sincronizar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="177"/>
<source>Delete Tomahawk playlist when removing synchronization</source>
<translation>Deletar a playlist do Tomahawk quando remover a sincronização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="79"/>
<source>Username:</source>
<translation>Usuário:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.ui" line="96"/>
<source>Password:</source>
<translation>Senha:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpotifyPlaylistUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyPlaylistUpdater.cpp" line="340"/>
<source>Delete associated Spotify playlist?</source>
<translation>Excluir lista de reprodução associada a Spotify?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemporaryPageItem</name>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/TemporaryPageItem.cpp" line="52"/>
<source>Copy Artist Link</source>
<translation>Copiar Link do Artista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/TemporaryPageItem.cpp" line="59"/>
<source>Copy Album Link</source>
<translation>Copiar Link do Álbum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/TemporaryPageItem.cpp" line="66"/>
<source>Copy Track Link</source>
<translation>Copiar Link da Faixa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::Accounts::AccountDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountDelegate.cpp" line="201"/>
<source>Add Account</source>
<translation>Adicionar Conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountDelegate.cpp" line="250"/>
<source>Remove</source>
<translation>Remover</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountDelegate.cpp" line="363"/>
<source>%1 downloads</source>
<translation>%1 downloads</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountDelegate.cpp" line="549"/>
<source>Online</source>
<translation>Online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountDelegate.cpp" line="554"/>
<source>Connecting...</source>
<translation>Conectando...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountDelegate.cpp" line="559"/>
<source>Offline</source>
<translation>Offline</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::Accounts::AccountModel</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountModel.cpp" line="540"/>
<source>Manual Install Required</source>
<translation>Instalação Manual Requerida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/AccountModel.cpp" line="543"/>
<source>Unfortunately, automatic installation of this resolver is not available or disabled for your platform.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Please use &quot;Install from file&quot; above, by fetching it from your distribution or compiling it yourself. Further instructions can be found here:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://www.tomahawk-player.org/resolvers/%1</source>
<translation>Infelizmente, a instalação automática deste resolvedor não esta disponível ou esta desabilitada para sua plataforma.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por favor, utilize a opção &quot;Instalar via arquivo&quot; acima e instale do arquivo baixado ou compilado. Instruções adicionais podem ser encontradas aqui:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://www.tomahawk-player.org/resolvers/%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::Accounts::GoogleWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/googlewrapper/GoogleWrapper.cpp" line="89"/>
<source>Configure this Google Account</source>
<translation>Configurar esta Conta do Google</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/googlewrapper/GoogleWrapper.cpp" line="90"/>
<source>Google Address:</source>
<translation>Endereço Google:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/googlewrapper/GoogleWrapper.cpp" line="91"/>
<source>Enter your Google login to connect with your friends using Tomahawk!</source>
<translation>Digite seu login do Google para se conectar com seus amigos usando o Tomahawk!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/googlewrapper/GoogleWrapper.cpp" line="92"/>
<source>username@gmail.com</source>
<translation>username@gmail.com</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::Accounts::GoogleWrapperFactory</name>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/googlewrapper/GoogleWrapper.h" line="42"/>
<source>Connect to Google Talk to find your friends</source>
<translation>Conecte-se ao Google Talk para encontrar seus amigos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::Accounts::GoogleWrapperSip</name>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/googlewrapper/GoogleWrapper.cpp" line="59"/>
<source>Enter Google Address</source>
<translation>Informe o endereço Google</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/googlewrapper/GoogleWrapper.cpp" line="67"/>
<source>Add Friend</source>
<translation>Adicionar Amigo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/googlewrapper/GoogleWrapper.cpp" line="68"/>
<source>Enter Google Address:</source>
<translation>Insira o endereço de email do Google:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::Accounts::LastFmAccountFactory</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmAccount.h" line="52"/>
<source>Scrobble your tracks to last.fm, and find freely downloadable tracks to play</source>
<translation>Faça o scrobble para o last.fm e encontre faixas gratuitas para reproduzir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::Accounts::LastFmConfig</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="93"/>
<source>Testing...</source>
<translation>Testando...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="115"/>
<source>Test Login</source>
<translation>Testar Login</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="125"/>
<source>Importing %1</source>
<comment>e.g. Importing 2012/01/01</comment>
<translation>Importando %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="128"/>
<source>Importing History...</source>
<translation>Importando Histórico...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="197"/>
<source>History Incomplete. Resume</source>
<extracomment>Text on a button that resumes import</extracomment>
<translation>Histórico Incompleto. Retomar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="202"/>
<source>Playback History Imported</source>
<translation>Reproduzir Histórico Importado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="225"/>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="241"/>
<source>Failed</source>
<translation>Falhou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="230"/>
<source>Success</source>
<translation>Sucesso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="247"/>
<source>Could not contact server</source>
<translation>Não foi possível contatar o servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="261"/>
<source>Synchronizing...</source>
<translation>Sincronizando...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmConfig.cpp" line="419"/>
<source>Synchronization Finished</source>
<translation>Sincronização concluída</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::Accounts::SpotifyAccount</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="491"/>
<source>Sync with Spotify</source>
<translation>Sincronizar com o Spotify</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="495"/>
<source>Re-enable syncing with Spotify</source>
<translation>Reativar sincronização com Spotify</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="503"/>
<source>Create local copy</source>
<translation>Criar cópia local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="519"/>
<source>Subscribe to playlist changes</source>
<translation>Assinar para alterações na lista de reprodução</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="523"/>
<source>Re-enable playlist subscription</source>
<translation>Re-habilitar assinatura da lista de reprodução</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="527"/>
<source>Stop subscribing to changes</source>
<translation>Parar a assinatura de alterações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="547"/>
<source>Enable Spotify collaborations</source>
<translation>Habilitar colaborações Spotify</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="549"/>
<source>Disable Spotify collaborations</source>
<translation>Desabilitar colaborações Spotify</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.cpp" line="505"/>
<source>Stop syncing with Spotify</source>
<translation>Parar a sincronização com o Spotify</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::Accounts::SpotifyAccountConfig</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.cpp" line="183"/>
<source>Logging in...</source>
<translation>Logando...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.cpp" line="220"/>
<source>Failed: %1</source>
<translation>Falha: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.cpp" line="262"/>
<source>Logged in as %1</source>
<translation>Conectado como %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.cpp" line="264"/>
<source>Log Out</source>
<translation>Sair</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.cpp" line="280"/>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccountConfig.cpp" line="290"/>
<source>Log In</source>
<translation>Log In</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::Accounts::SpotifyAccountFactory</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/spotify/SpotifyAccount.h" line="72"/>
<source>Play music from and sync your playlists with Spotify Premium</source>
<translation>Reproduzir e sincronizar suas playlists com o Spotify Premium</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::Accounts::TwitterAccountFactory</name>
<message>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterAccount.h" line="51"/>
<source>Connect to your Twitter followers.</source>
<translation>Conecte-se aos seus seguidores do Twitter.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::Accounts::TwitterConfigWidget</name>
<message>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="60"/>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="143"/>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="191"/>
<source>Tweet!</source>
<translation>Tweet!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="169"/>
<source>Status: No saved credentials</source>
<translation>Status: Sem credenciais salvas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="94"/>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="170"/>
<source>Authenticate</source>
<translation>Autenticar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="138"/>
<source>Status: Credentials saved for %1</source>
<translation>Status: Credenciais salvas para %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="139"/>
<source>De-authenticate</source>
<translation>Desautenticar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="124"/>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="202"/>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="213"/>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="231"/>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="273"/>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="282"/>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="292"/>
<source>Tweetin&apos; Error</source>
<translation>Erro ao Tuitar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="124"/>
<source>The credentials could not be verified.
You may wish to try re-authenticating.</source>
<translation>As credenciais não puderam ser verificadas.⏎
Você pode tentar re-autenticar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="154"/>
<source>Status: Error validating credentials</source>
<translation>Status: Erro ao validar credenciais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="181"/>
<source>Global Tweet</source>
<translation>Tweet Global</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="186"/>
<source>Direct Message</source>
<translation>Mensagem Direta (DM)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="187"/>
<source>Send Message!</source>
<translation>Enviar Mensagem!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="188"/>
<source>@Mention</source>
<translation>@Mention</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="189"/>
<source>Send Mention!</source>
<translation>Enviar Menção!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="202"/>
<source>You must enter a user name for this type of tweet.</source>
<translation>Você precisa inserir um nome de usuário para este tipo de tweet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="213"/>
<source>Your saved credentials could not be loaded.
You may wish to try re-authenticating.</source>
<translation>Suas credenciais salvas não puderam ser carregadas.⏎
Você pode tentar re-autenticar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="231"/>
<source>Your saved credentials could not be verified.
You may wish to try re-authenticating.</source>
<translation>Suas credenciais salvas não puderam ser verificadas. ⏎
Você pode tentar re-autenticar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="273"/>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="292"/>
<source>There was an error posting your status -- sorry!</source>
<translation>Houve um erro ao postar seu status -- desculpe!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="275"/>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="284"/>
<source>Tweeted!</source>
<translation>Tuitado!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="275"/>
<source>Your tweet has been posted!</source>
<translation>Seu tweet foi postado!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="282"/>
<source>There was an error posting your direct message -- sorry!</source>
<translation>Houve um erro ao enviar seu DM -- desculpe!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.cpp" line="284"/>
<source>Your message has been posted!</source>
<translation>Sua mensagem foi postada!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::Accounts::XmppAccountFactory</name>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppAccount.h" line="51"/>
<source>Log on to your Jabber/XMPP account to connect to your friends</source>
<translation>Entre em sua conta do Jabber/XMPP para se conectar com seus amigos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::Accounts::XmppConfigWidget</name>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.cpp" line="144"/>
<source>You forgot to enter your username!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.cpp" line="152"/>
<source>Your Xmpp Id should look like an email address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.cpp" line="158"/>
<source>
Example:
username@jabber.org</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::Accounts::ZeroconfAccount</name>
<message>
<location filename="../src/accounts/zeroconf/ZeroconfAccount.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/accounts/zeroconf/ZeroconfAccount.cpp" line="66"/>
<source>Local Network</source>
<translation>Rede local</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::Accounts::ZeroconfFactory</name>
<message>
<location filename="../src/accounts/zeroconf/ZeroconfAccount.h" line="42"/>
<source>Local Network</source>
<translation>Rede local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/zeroconf/ZeroconfAccount.h" line="43"/>
<source>Automatically connect to Tomahawks on the local network</source>
<translation>Conectar automaticamente ao Tomahawk na rede local.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::ContextMenu</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="84"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation>&amp;Play</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="87"/>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="213"/>
<source>Add to &amp;Queue</source>
<translation>Adicionar à &amp;lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="92"/>
<source>Continue Playback after this &amp;Track</source>
<translation>Continuar a reprodução após esta &amp;Faixa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="94"/>
<source>Stop Playback after this &amp;Track</source>
<translation>Parar a reprodução após esta &amp;Faixa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="101"/>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="379"/>
<source>&amp;Love</source>
<translation>&amp;Favorita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="219"/>
<source>&amp;Go to &quot;%1&quot;</source>
<translation>&amp;Ir para &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="118"/>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="173"/>
<source>Go to &quot;%1&quot;</source>
<translation>Ir para &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="124"/>
<source>&amp;Copy Track Link</source>
<translation>&amp;Copiar Link da Faixa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="181"/>
<source>Copy Album &amp;Link</source>
<translation>Copiar &amp;Link do Álbum </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="226"/>
<source>Copy Artist &amp;Link</source>
<translation>Copiar &amp;Link do Artista </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="374"/>
<source>Un-&amp;Love</source>
<translation>&amp;Desfavoritar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="132"/>
<source>&amp;Delete Items</source>
<translation>&amp;Deletar itens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="127"/>
<source>Properties...</source>
<translation>Propriedades...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ContextMenu.cpp" line="132"/>
<source>&amp;Delete Item</source>
<translation>&amp;Deletar item</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::DropJobNotifier</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/DropJobNotifier.cpp" line="75"/>
<source>playlist</source>
<translation>playlist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/DropJobNotifier.cpp" line="78"/>
<source>artist</source>
<translation>artista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/DropJobNotifier.cpp" line="81"/>
<source>track</source>
<translation>faixa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/DropJobNotifier.cpp" line="84"/>
<source>album</source>
<translation>álbum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/DropJobNotifier.cpp" line="107"/>
<source>Fetching %1 from database</source>
<translation>Buscando %1 na base de dados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/DropJobNotifier.cpp" line="111"/>
<source>Parsing %1 %2</source>
<translation>Analisando %1 %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::DynamicControlList</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/widgets/DynamicControlList.cpp" line="84"/>
<source>Click to collapse</source>
<translation>Clique para abrir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::DynamicModel</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicModel.cpp" line="172"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicModel.cpp" line="301"/>
<source>Could not find a playable track.
Please change the filters or try again.</source>
<translation>Não foi encontrada nenhuma faixa para reproduzir.
Por favor, mude os filtros ou tente novamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicModel.cpp" line="230"/>
<source>Failed to generate preview with the desired filters</source>
<translation>Falha ao criar uma visualização com os filtros solicitados</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::DynamicSetupWidget</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/widgets/DynamicSetupWidget.cpp" line="53"/>
<source>Type:</source>
<translation>Tipo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/widgets/DynamicSetupWidget.cpp" line="67"/>
<source>Generate</source>
<translation>Gerar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::DynamicView</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicView.cpp" line="140"/>
<source>Add some filters above to seed this station!</source>
<translation>Adicione alguns filtros acima para alimentar essa estação!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicView.cpp" line="145"/>
<source>Press Generate to get started!</source>
<translation>Pressione Gerar para começar!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicView.cpp" line="147"/>
<source>Add some filters above, and press Generate to get started!</source>
<translation>Adicione alguns filtros acima e precione Gerar para iniciar!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::DynamicWidget</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/widgets/DynamicWidget.cpp" line="474"/>
<source>Station ran out of tracks!
Try tweaking the filters for a new set of songs to play.</source>
<translation>A estação ficou sem faixas! ⏎
Tente ajustar os filtros para ouvir um novo conjunto de músicas.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::EchonestControl</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="190"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="278"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="343"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="448"/>
<source>is</source>
<translation>é</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="209"/>
<source>from user</source>
<translation>do usuário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="623"/>
<source>No users with Echo Nest Catalogs enabled. Try enabling option in Collection settings</source>
<translation>Nenhum usuário com catálogo Echo Nest habilitado. Tente habilitar essa opção nas configurações da Coleção</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="237"/>
<source>similar to</source>
<translation>similar a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="258"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="279"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="313"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="317"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="321"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="325"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="329"/>
<source>Less</source>
<translation>Menos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="258"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="279"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="313"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="317"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="321"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="325"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="329"/>
<source>More</source>
<translation>Mais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="300"/>
<source>0 BPM</source>
<translation>0 BPM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="300"/>
<source>500 BPM</source>
<translation>500 BPM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="304"/>
<source>0 secs</source>
<translation>0 segundos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="304"/>
<source>3600 secs</source>
<translation>3600 segundos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="308"/>
<source>-100 dB</source>
<translation>-100 dB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="308"/>
<source>100 dB</source>
<translation>100 dB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="345"/>
<source>Major</source>
<translation>Maior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="346"/>
<source>Minor</source>
<translation>Menor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="364"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="365"/>
<source>C Sharp</source>
<translation>C#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="366"/>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="367"/>
<source>E Flat</source>
<translation>E♭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="368"/>
<source>E</source>
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="369"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="370"/>
<source>F Sharp</source>
<translation>F#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="371"/>
<source>G</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="372"/>
<source>A Flat</source>
<translation>A♭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="373"/>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="374"/>
<source>B Flat</source>
<translation>B♭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="375"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="392"/>
<source>Ascending</source>
<translation>Ascendente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="393"/>
<source>Descending</source>
<translation>Descendente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="396"/>
<source>Tempo</source>
<translation>Tempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="397"/>
<source>Duration</source>
<translation>Duração</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="398"/>
<source>Loudness</source>
<translation>Altura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="399"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="826"/>
<source>Artist Familiarity</source>
<translation>Familiaridade do Artista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="400"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="825"/>
<source>Artist Hotttnesss</source>
<translation>Hotttnesss do Artista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="401"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="826"/>
<source>Song Hotttnesss</source>
<translation>Hotttnesss da Música</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="402"/>
<source>Latitude</source>
<translation>Latitude</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="403"/>
<source>Longitude</source>
<translation>Longitude</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="404"/>
<source>Mode</source>
<translation>Modo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="405"/>
<source>Key</source>
<translation>Tom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="406"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="825"/>
<source>Energy</source>
<translation>Energia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="407"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="824"/>
<source>Danceability</source>
<translation>Dançabilidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="449"/>
<source>is not</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="452"/>
<source>Studio</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="453"/>
<source>Live</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="454"/>
<source>Christmas</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="793"/>
<source>only by ~%1</source>
<translation>somente por ~%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="795"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="822"/>
<source>similar to ~%1</source>
<translation>similar a ~%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="799"/>
<source>with genre ~%1</source>
<translation>do gênero ~%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="818"/>
<source>from no one</source>
<translation>de ninguém</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="811"/>
<source>My Collection</source>
<translation>Minha Coleção</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="812"/>
<source>from my radio</source>
<translation>da minha rádio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="814"/>
<source>from %1 radio</source>
<translation>da rádio %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="824"/>
<source>Variety</source>
<translation>Variedade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="827"/>
<source>Adventurousness</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="833"/>
<source>very low</source>
<translation>muito baixo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="835"/>
<source>low</source>
<translation>baixo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="837"/>
<source>moderate</source>
<translation>moderado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="839"/>
<source>high</source>
<translation>alto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="841"/>
<source>very high</source>
<translation>muito alto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="842"/>
<source>with %1 %2</source>
<translation>com %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="846"/>
<source>about %1 BPM</source>
<translation>aproximadamente %1 BPM</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="850"/>
<source>about %n minute(s) long</source>
<translation><numerusform>aproximadamente %n minuto de duração</numerusform><numerusform>aproximadamente %n minutos de duração</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="854"/>
<source>about %1 dB</source>
<translation>aproximadamente %1 dB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="858"/>
<source>at around %1%2 %3</source>
<translation>em torno de %1%2 %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="865"/>
<source>in %1</source>
<translation>em %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="872"/>
<source>in a %1 key</source>
<translation>em um tom %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="884"/>
<source>sorted in %1 %2 order</source>
<translation>distrubuido em %1 %2 ordem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="891"/>
<source>with a %1 mood</source>
<translation>com um %1 humor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="898"/>
<source>in a %1 style</source>
<translation>em um %1 de estilo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="909"/>
<source>where song type is %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="911"/>
<source>where song type is not %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::GroovesharkParser</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/GroovesharkParser.cpp" line="243"/>
<source>Error fetching Grooveshark information from the network!</source>
<translation>Erro ao obter informações do Grooveshark pela rede!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::InfoSystem::ChartsPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/infoplugins/generic/charts/ChartsPlugin.cpp" line="488"/>
<source>Top Overall</source>
<translation>Classificação Geral</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/infoplugins/generic/charts/ChartsPlugin.cpp" line="591"/>
<source>Artists</source>
<translation>Artistas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/infoplugins/generic/charts/ChartsPlugin.cpp" line="593"/>
<source>Albums</source>
<translation>Álbuns</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/infoplugins/generic/charts/ChartsPlugin.cpp" line="595"/>
<source>Tracks</source>
<translation>Faixas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::InfoSystem::FdoNotifyPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/infoplugins/linux/fdonotify/FdoNotifyPlugin.cpp" line="145"/>
<source>Tomahawk is playing &quot;%1&quot; by %2%3.</source>
<translation>Tomahawk está tocando &quot;%1&quot; de %2%3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/infoplugins/linux/fdonotify/FdoNotifyPlugin.cpp" line="148"/>
<source>on &quot;%1&quot;</source>
<translation>em &quot;%1&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::InfoSystem::LastFmInfoPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmInfoPlugin.cpp" line="457"/>
<source>Top Tracks</source>
<translation>Faixas Mais Tocadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmInfoPlugin.cpp" line="460"/>
<source>Loved Tracks</source>
<translation>Faixas favoritas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmInfoPlugin.cpp" line="463"/>
<source>Hyped Tracks</source>
<translation>Faixas Mais Populares</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmInfoPlugin.cpp" line="469"/>
<source>Top Artists</source>
<translation>Artistas Mais Tocados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/accounts/lastfm/LastFmInfoPlugin.cpp" line="472"/>
<source>Hyped Artists</source>
<translation>Artistas Mais Populares</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::InfoSystem::NewReleasesPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/infoplugins/generic/newreleases/NewReleasesPlugin.cpp" line="592"/>
<source>Albums</source>
<translation>Álbuns</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::InfoSystem::TwitterInfoPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterInfoPlugin.cpp" line="159"/>
<source>Listening to &quot;%1&quot; by %2 and loving it! %3</source>
<translation>Ouvindo &quot;%1&quot; de %2 e gostando! %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::ItunesParser</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/ItunesParser.cpp" line="177"/>
<source>Error fetching iTunes information from the network!</source>
<translation>Erro ao obter informações do iTunes pela rede!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::JSPFLoader</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/JspfLoader.cpp" line="149"/>
<source>New Playlist</source>
<translation>Nova Playlist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/JspfLoader.cpp" line="175"/>
<source>Failed to save tracks</source>
<translation>Falha ao salvar faixas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/JspfLoader.cpp" line="175"/>
<source>Some tracks in the playlist do not contain an artist and a title. They will be ignored.</source>
<translation>Algumas faixas na playlist não contem artista e título. Elas serão ignoradas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/JspfLoader.cpp" line="200"/>
<source>XSPF Error</source>
<translation>Erro XSPF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/JspfLoader.cpp" line="200"/>
<source>This is not a valid XSPF playlist.</source>
<translation>Essa não é uma playlist XSPF válida.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::LatchManager</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/LatchManager.cpp" line="89"/>
<source>&amp;Catch Up</source>
<translation>&amp;Alcançar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/LatchManager.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/libtomahawk/LatchManager.cpp" line="147"/>
<source>&amp;Listen Along</source>
<translation>&amp;Ouvir Junto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::Playlist</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Playlist.cpp" line="344"/>
<source>Would you like to delete the playlist &lt;b&gt;&quot;%2&quot;&lt;/b&gt;?</source>
<comment>e.g. Would you like to delete the playlist named Foobar?</comment>
<translation>Você gostaria de excluir a lista de reprodução &lt;b&gt;&quot;%2&quot;&lt;/b&gt;?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Playlist.cpp" line="346"/>
<source>Delete</source>
<translation>Excluir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::Query</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Query.cpp" line="754"/>
<source> and </source>
<translation> e </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Query.cpp" line="762"/>
<source>You</source>
<translation>Você</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Query.cpp" line="764"/>
<source>you</source>
<translation>você</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Query.cpp" line="773"/>
<source>and</source>
<translation>e</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/Query.cpp" line="773"/>
<source>%n other(s)</source>
<translation><numerusform>%n outro</numerusform><numerusform>%n outros</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/Query.cpp" line="776"/>
<source>%n people</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Query.cpp" line="778"/>
<source>loved this track</source>
<translation>favoritou essa faixa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::RdioParser</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/RdioParser.cpp" line="204"/>
<source>Error fetching Rdio information from the network!</source>
<translation>Erro ao obter informações do Rdio pela rede!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::ShortenedLinkParser</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/ShortenedLinkParser.cpp" line="101"/>
<source>Network error parsing shortened link!</source>
<translation>Erro de rede ao analisar o encurtador de link!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::SoundcloudParser</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/SoundcloudParser.cpp" line="112"/>
<source>Track &apos;%1&apos; by %2 is not streamable.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::Source</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="253"/>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="304"/>
<source>Scanning (%L1 tracks)</source>
<translation>Escaneando (%L1 faixas)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="255"/>
<source>Scanning</source>
<translation>Escaneando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="289"/>
<source>Checking</source>
<translation>Verificando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="294"/>
<source>Syncing</source>
<translation>Sincronizando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="299"/>
<source>Importing</source>
<translation>Importando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="441"/>
<source>Saving (%1%)</source>
<translation>Salvando (%1%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="522"/>
<source>Online</source>
<translation>Online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/Source.cpp" line="526"/>
<source>Offline</source>
<translation>Offline</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::SpotifyParser</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/SpotifyParser.cpp" line="268"/>
<source>Error fetching Spotify information from the network!</source>
<translation>Erro ao obter informações do Spotify pela rede!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::XspfUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/XspfUpdater.cpp" line="60"/>
<source>Automatically update from XSPF</source>
<translation>Atualizar automaticamente via XSPF</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TomahawkApp</name>
<message>
<location filename="../src/TomahawkApp.cpp" line="582"/>
<source>My Collection</source>
<translation>Minha Coleção</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TomahawkOAuthTwitter</name>
<message>
<location filename="../src/accounts/twitter/TomahawkOAuthTwitter.cpp" line="39"/>
<source>Twitter PIN</source>
<translation>PIN do Twitter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/twitter/TomahawkOAuthTwitter.cpp" line="39"/>
<source>After authenticating on Twitter's web site,
enter the displayed PIN number here:</source>
<translation>Depois de autenticar-se no site do Twitter,
colocar o número PIN mostrado aqui:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TomahawkSettings</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/TomahawkSettings.cpp" line="375"/>
<source>Local Network</source>
<translation>Rede local</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TomahawkTrayIcon</name>
<message>
<location filename="../src/TomahawkTrayIcon.cpp" line="178"/>
<source>&amp;Stop Playback after current Track</source>
<translation>&amp;Parar a reprodução após a faixa atual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkTrayIcon.cpp" line="73"/>
<location filename="../src/TomahawkTrayIcon.cpp" line="112"/>
<source>Hide Tomahawk Window</source>
<translation>Esconder janela do Tomahawk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkTrayIcon.cpp" line="117"/>
<source>Show Tomahawk Window</source>
<translation>Mostrar janela do Tomahawk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkTrayIcon.cpp" line="198"/>
<source>Currently not playing.</source>
<translation>Não reproduzindo nada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkTrayIcon.cpp" line="259"/>
<source>Play</source>
<translation>Reporduzir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkTrayIcon.cpp" line="287"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pausar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkTrayIcon.cpp" line="317"/>
<source>&amp;Love</source>
<translation>&amp;Favorito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkTrayIcon.cpp" line="325"/>
<source>Un-&amp;Love</source>
<translation>Remover dos &amp;Favoritos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkTrayIcon.cpp" line="176"/>
<source>&amp;Continue Playback after current Track</source>
<translation>&amp;Continuar a reprodução após a faixa atual</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TomahawkWindow</name>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.ui" line="14"/>
<source>Tomahawk</source>
<translation>Tomahawk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="275"/>
<source>Back</source>
<translation>Voltar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="276"/>
<source>Go back one page</source>
<translation>Voltar uma página</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="277"/>
<source>Forward</source>
<translation>Avançar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="278"/>
<source>Go forward one page</source>
<translation>Avançar uma página</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="212"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1324"/>
<source>Hide Menu Bar</source>
<translation>Esconder barra de menu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="212"/>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1318"/>
<source>Show Menu Bar</source>
<translation>Mostrar barra de menu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="290"/>
<source>Search for any artist, album or song...</source>
<translation>Pesquisar por qualquer artista, álbum ou música...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="314"/>
<source>&amp;Main Menu</source>
<translation>&amp;Menu principal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="886"/>
<source>Exit Full Screen</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="898"/>
<source>Enter Full Screen</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="960"/>
<source>XSPF Error</source>
<translation>Erro de XSPF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="960"/>
<source>This is not a valid XSPF playlist.</source>
<translation>Esta não é uma lista de reprodução XSPF válida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="964"/>
<source>Failed to save tracks</source>
<translation>Falha ao salvar faixas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="964"/>
<source>Some tracks in the playlist do not contain an artist and a title. They will be ignored.</source>
<translation>Algumas faixas da lista de reprodução não contem artista e título. Estas serão ignoradas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="978"/>
<source>Sorry, there is a problem accessing your audio device or the desired track, current track will be skipped. Make sure you have a suitable Phonon backend and required plugins installed.</source>
<translation>Desculpe, há um problema ao acessar sua placa de áudio ou a faixa desejada, a faixa atual será ignorada. Certifique-se de ter um backend do Phonon adequado e os plugins necessários instalados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="980"/>
<source>Sorry, there is a problem accessing your audio device or the desired track, current track will be skipped.</source>
<translation>Desculpe, há um problema ao acessar sua placa de áudio ou a faixa desejada, a faixa atual será ignorada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1017"/>
<source>Station</source>
<translation>Estação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1019"/>
<source>Create New Station</source>
<translation>Criar uma nova estação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1019"/>
<source>Name:</source>
<translation>Nome:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1082"/>
<source>Playlist</source>
<translation>Playlist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1104"/>
<source>Automatic Playlist</source>
<translation>Playlist Automática</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1126"/>
<source>Pause</source>
<translation>PIN do Twitter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1148"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation>Re&amp;produzir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1180"/>
<source>%1 by %2</source>
<comment>track, artist name</comment>
<translation>%1 de %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1181"/>
<source>%1 - %2</source>
<comment>current track, some window title</comment>
<translation>%1 - %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1192"/>
<source>&lt;h2&gt;&lt;b&gt;Tomahawk %1&lt;br/&gt;(%2)&lt;/h2&gt;</source>
<translation>&lt;h2&gt;&lt;b&gt;Tomahawk %1&lt;br/&gt;(%2)&lt;/h2&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1196"/>
<source>&lt;h2&gt;&lt;b&gt;Tomahawk %1&lt;/h2&gt;</source>
<translation>&lt;h2&gt;&lt;b&gt;Tomahawk %1&lt;/h2&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1200"/>
<source>Copyright 2010 - 2013</source>
<translation>Copyright 2010 - 2013</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1201"/>
<source>Thanks to:</source>
<translation>Agradecimentos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TomahawkWindow.cpp" line="1208"/>
<source>About Tomahawk</source>
<translation>Sobre o Tomahawk</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TopTracksContext</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/context/pages/TopTracksContext.h" line="47"/>
<source>Top Hits</source>
<translation>Maiores sucessos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackInfoWidget</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/TrackInfoWidget.ui" line="150"/>
<source>Similar Tracks</source>
<translation>Faixas Similares</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/TrackInfoWidget.cpp" line="82"/>
<source>Sorry, but we could not find similar tracks for this song!</source>
<translation>Desculpe, mas não conseguimos encontrar faixas similares para esta música!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/TrackInfoWidget.cpp" line="215"/>
<source>You&apos;ve listened to this track %n time(s).</source>
<translation><numerusform>Você ouviu esta faixa %n vez.</numerusform><numerusform>Você ouviu esta faixa %n vezes.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/TrackInfoWidget.cpp" line="217"/>
<source>You&apos;ve never listened to this track before.</source>
<translation>Você nunca ouviu esta faixa antes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/TrackInfoWidget.cpp" line="221"/>
<source>You first listened to it on %1.</source>
<translation>Você ouviu pela primeira vez em %1.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/TrackInfoWidget.cpp" line="225"/>
<source>You&apos;ve listened to %1 %n time(s).</source>
<translation><numerusform>Você ouviu %1 %n vez.</numerusform><numerusform>Você ouviu %1 %n vezes.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/TrackInfoWidget.cpp" line="227"/>
<source>You&apos;ve never listened to %1 before.</source>
<translation>Você nunca ouviu %1 antes.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackView</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/TrackView.cpp" line="574"/>
<source>Sorry, your filter &apos;%1&apos; did not match any results.</source>
<translation>Desculpe, o seu filtro &apos;%1&apos; não encontreou nenhum resultado.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferStatusItem</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/TransferStatusItem.cpp" line="68"/>
<source>from</source>
<comment>streaming artist - track from friend</comment>
<translation>de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/TransferStatusItem.cpp" line="68"/>
<source>to</source>
<comment>streaming artist - track to friend</comment>
<translation>para</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TreeItemDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/TreeItemDelegate.cpp" line="174"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Desconhecido</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TreeModel</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/TreeModel.cpp" line="149"/>
<source>All Artists</source>
<translation>Todos artistas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/TreeModel.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/TreeModel.cpp" line="292"/>
<source>My Collection</source>
<translation>Minha biblioteca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/TreeModel.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/TreeModel.cpp" line="294"/>
<source>Collection of %1</source>
<translation>Biblioteca de %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TreeView</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/TreeView.cpp" line="295"/>
<source>Sorry, your filter &apos;%1&apos; did not match any results.</source>
<translation>Desculpe, seu filtro &apos;%1&apos; não encontrou nenhum resultado.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TwitterConfigWidget</name>
<message>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.ui" line="73"/>
<source>Configure this Twitter account</source>
<translation>Configurar conta de Twitter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.ui" line="119"/>
<source>The Twitter plugin allows you to discover and play music from your Twitter friends running Tomahawk and post messages to your account.</source>
<translation>O complemento do Twitter permite que você descubra e reproduza música pelo seus amigos do Twitter usando Tomahawk e publicar mensagem no seu Twitter.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.ui" line="137"/>
<source>Status: No saved credentials</source>
<translation>Estado: Credenciais não salvadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.ui" line="166"/>
<source>Authenticate with Twitter</source>
<translation>Autenticar com Twitter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.ui" line="196"/>
<source>Twitter Connections</source>
<translation>Conexões com Twitter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.ui" line="202"/>
<source>
If you only want to post tweets, you're done.
If you want to connect Tomahawk to your friends using Twitter, select the type of tweet and press the button below to send a sync message. You must both be following each other as Direct Messages are used. Then be (very) patient -- it can take several minutes!
You can re-send a sync message at any time simply by sending another tweet using the button.</source>
<translation>
Se deseja somente publicar tweet, já está completo.
Se você deseja conectar o Tomahawk com os seus amigos usando Twitter, selecione o tipo de tweet e clique no botão abaixo para enviar uma mensagem de sincronia. Ambos devem se seguir no Twitter já que serão usadas mensagens diretas. Depois ter (muita) paciência -- isso pode demorar um pouco!
Você pode enviar uma outra mensagem de sincronia a qualquer momento simplesmente enviando outro tweet usando o botão abaixo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.ui" line="244"/>
<source>Select the kind of tweet you would like, then press the button to post it:</source>
<translation>Selecione o tipo de tweet que você deseja enviar e pressione o botão para enviar a mensagem:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.ui" line="276"/>
<source>Global Tweet</source>
<translation>Tweet global</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.ui" line="281"/>
<source>@Mention</source>
<translation>@Menção</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.ui" line="286"/>
<source>Direct Message</source>
<translation>Mensagem direta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.ui" line="322"/>
<source>e.g. @tomahawk</source>
<translation>ex.: @tomahawk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/twitter/TwitterConfigWidget.ui" line="351"/>
<source>Send Message</source>
<translation>Enviar mensagem</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TwitterSipPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/accounts/twitter/sip/TwitterSip.cpp" line="104"/>
<source>Enter Twitter username</source>
<translation>Informe o nome de usuário no Twitter</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewManager</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ViewManager.cpp" line="141"/>
<source>This playlist is empty!</source>
<translation>Essa lista de reprodução está vazia!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ViewManager.cpp" line="282"/>
<source>After you have scanned your music collection you will find your tracks right here.</source>
<translation>Depois de escanear sua biblioteca de músicas as faixas irão aparecer aqui.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ViewManager.cpp" line="284"/>
<source>This collection is empty.</source>
<translation>Esta coleção esta vazia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ViewManager.cpp" line="343"/>
<source>SuperCollection</source>
<translation>SuperColeção</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ViewManager.cpp" line="344"/>
<source>Combined libraries of all your online friends</source>
<translation>Bibliotecas combinadas de todos os seus amigos online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ViewManager.cpp" line="404"/>
<source>Recently Played Tracks</source>
<translation>Faixas Reproduzidas Recentemente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ViewManager.cpp" line="405"/>
<source>Recently played tracks from all your friends</source>
<translation>Faixas reproduzidas recentemente por todos os seus amigos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/ViewManager.cpp" line="412"/>
<source>Sorry, we could not find any recent plays!</source>
<translation>Desculpe, não foi possível encontrar reproduções recentes!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WelcomeWidget</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/WelcomeWidget.ui" line="34"/>
<source>Recent Additions</source>
<translation>Mais recentes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/WelcomeWidget.ui" line="55"/>
<source>Newest Stations &amp; Playlists</source>
<translation>Estações e listas mais recentes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/WelcomeWidget.ui" line="70"/>
<source>Recently Played Tracks</source>
<translation>Faixas reproduzidas recentemente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/WelcomeWidget.cpp" line="85"/>
<source>Recently played tracks</source>
<translation>Faixas reproduzidas recentemente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/WelcomeWidget.cpp" line="174"/>
<source>No recently created playlists in your network.</source>
<translation>Nenhuma lista de reprodução criada recentemente na sua rede.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/WelcomeWidget.h" line="92"/>
<source>Welcome to Tomahawk</source>
<translation>Bem-vindo ao Tomahawk</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WhatsHotWidget</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/WhatsHotWidget.h" line="69"/>
<source>Charts</source>
<translation>Gráficos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WikipediaContext</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/context/pages/WikipediaContext.h" line="42"/>
<source>Wikipedia</source>
<translation>Wikipedia</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XMPPBot</name>
<message>
<location filename="../src/xmppbot/XmppBot.cpp" line="315"/>
<source>
Terms for %1:
</source>
<translation>
Termos para %1:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmppbot/XmppBot.cpp" line="317"/>
<source>No terms found, sorry.</source>
<translation>Nenhum termo encontrado, descupe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmppbot/XmppBot.cpp" line="350"/>
<source>
Hotttness for %1: %2
</source>
<translation>
Hotttness para %1: %2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmppbot/XmppBot.cpp" line="366"/>
<source>
Familiarity for %1: %2
</source>
<translation>Familiar para %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmppbot/XmppBot.cpp" line="384"/>
<source>
Lyrics for &quot;%1&quot; by %2:
%3
</source>
<translation>
Letras de &quot;%1&quot; por %2:
%3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XSPFLoader</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/XspfLoader.cpp" line="49"/>
<source>Failed to parse contents of XSPF playlist</source>
<translation>Falha ao analisar conteúdos da playlist XSPF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/XspfLoader.cpp" line="51"/>
<source>Some playlist entries were found without artist and track name, they will be omitted</source>
<translation>Algumas entradas da playlist foram encontradas sem o nome do artista e música, elas serão omitidas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/XspfLoader.cpp" line="53"/>
<source>Failed to fetch the desired playlist from the network, or the desired file does not exist</source>
<translation>Falha ao buscar a playlist desejada na rede ou o arquivo desejado não existe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/XspfLoader.cpp" line="199"/>
<source>New Playlist</source>
<translation>Nova lista de reprodução</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XmlConsole</name>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.ui" line="14"/>
<source>Xml stream console</source>
<translation>Terminal de fluxo Xml</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.ui" line="33"/>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="60"/>
<source>Filter</source>
<translation>Filtro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.ui" line="43"/>
<source>Save log</source>
<translation>Salvar log</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="62"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Desabilitado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="65"/>
<source>By JID</source>
<translation>Por JID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="68"/>
<source>By namespace uri</source>
<translation>Por namespace uri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="71"/>
<source>By all attributes</source>
<translation>Todos os atributos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="76"/>
<source>Visible stanzas</source>
<translation>Estâncias visíveis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="79"/>
<source>Information query</source>
<translation>Consulta de informação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="83"/>
<source>Message</source>
<translation>Mensagem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="87"/>
<source>Presence</source>
<translation>Presença</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="91"/>
<source>Custom</source>
<translation>Personalizado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="107"/>
<source>Close</source>
<translation>Fechar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="358"/>
<source>Save XMPP log to file</source>
<translation>Salvar log XMPP em um arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmlConsole.cpp" line="359"/>
<source>OpenDocument Format (*.odf);;HTML file (*.html);;Plain text (*.txt)</source>
<translation>Formato OpenDocument (*.odf);;Arquivo HTML (*.html);;Texto plano (*.txt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XmppConfigWidget</name>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="14"/>
<source>Xmpp Configuration</source>
<translation>Configuração do Xmpp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="52"/>
<source>Configure this Xmpp account</source>
<translation>Configure essa conta do Xmpp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="89"/>
<source>Enter your Xmpp login to connect with your friends using Tomahawk!</source>
<translation>Entre com seu login do Xmpp para se conectar a seus amigos usando o Tomahawk!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="111"/>
<source>Login Information</source>
<translation>Informação de Login</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="131"/>
<source>Xmpp ID:</source>
<translation>ID Xmpp:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="147"/>
<source>e.g. user@example.com</source>
<translation>ex: user@exemplo.com</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="160"/>
<source>Password:</source>
<translation>Senha:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="188"/>
<source>An account with this name already exists!</source>
<translation>Uma conta com esse nome já existe!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="210"/>
<source>Advanced Xmpp Settings</source>
<translation>Configurações Avançadas do Xmpp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="230"/>
<source>Server:</source>
<translation>Servidor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="253"/>
<source>Port:</source>
<translation>Porta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="299"/>
<source>Lots of servers don&apos;t support this (e.g. GTalk, jabber.org)</source>
<translation>Vários servidores não suportam isso (ex: GTalk, jabber.org)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="302"/>
<source>Publish currently playing track</source>
<translation>Publicar faixa tocando agora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/XmppConfigWidget.ui" line="309"/>
<source>Enforce secure connection</source>
<translation>Forçar Conexão Segura</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XmppSipPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="381"/>
<source>User Interaction</source>
<translation>Interação com usuário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="384"/>
<source>Host is unknown</source>
<translation>Servidor desconhecido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="387"/>
<source>Item not found</source>
<translation>Item não encontrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="390"/>
<source>Authorization Error</source>
<translation>Erro de Autorização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="393"/>
<source>Remote Stream Error</source>
<translation>Erro do Stream Remoto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="396"/>
<source>Remote Connection failed</source>
<translation>Conexão Remota falhou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="399"/>
<source>Internal Server Error</source>
<translation>Erro Interno do Servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="402"/>
<source>System shutdown</source>
<translation>Desligamento do sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="405"/>
<source>Conflict</source>
<translation>Conflito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="420"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Desconhecido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="785"/>
<source>Do you want to add &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to your friend list?</source>
<translation>Gostaria de adicionar &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; à sua lista de amigos?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="408"/>
<source>No Compression Support</source>
<translation>Não há suporte para Compressão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="198"/>
<source>Enter Jabber ID</source>
<translation>Informar o Jabber ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="411"/>
<source>No Encryption Support</source>
<translation>Não há suporte para Criptografia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="414"/>
<source>No Authorization Support</source>
<translation>Não há suporte para Autorização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="417"/>
<source>No Supported Feature</source>
<translation>Recurso não suportado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="483"/>
<source>Add Friend</source>
<translation>Adicionar Amigo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="484"/>
<source>Enter Xmpp ID:</source>
<translation>Entre o ID do Xmpp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="640"/>
<source>Add Friend...</source>
<translation>Adicionar Amigo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="645"/>
<source>XML Console...</source>
<translation>Console XML...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="693"/>
<source>I&apos;m sorry -- I&apos;m just an automatic presence used by Tomahawk Player (http://gettomahawk.com). If you are getting this message, the person you are trying to reach is probably not signed on, so please try again later!</source>
<translation>Desculpe -- Sou apenas uma presença automáica usada pelo Tomahawk (http://gettomahawk.com). Se você esta recebendo esta mensagem, a pessoa que esta tentando alcançar provavelmente não esta logada, então tente mais tarde!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/xmpp/sip/XmppSip.cpp" line="784"/>
<source>Authorize User</source>
<translation>Autorizar Usuário</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ZeroconfConfig</name>
<message>
<location filename="../src/accounts/zeroconf/ConfigWidget.ui" line="55"/>
<source>Local Network configuration</source>
<translation>Configuração da rede local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/zeroconf/ConfigWidget.ui" line="77"/>
<source>This plugin will automatically find other users running Tomahawk on your local network</source>
<translation>Esse complemento encontrará automaticamente usuários do Tomahawk na sua rede</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/accounts/zeroconf/ConfigWidget.ui" line="84"/>
<source>Connect automatically when Tomahawk starts</source>
<translation>Conectar automaticamente quando o Tomahawk iniciar</translation>
</message>
</context>
</TS>