mirror of
https://github.com/tomahawk-player/tomahawk.git
synced 2025-03-27 19:22:29 +01:00
1491 lines
60 KiB
XML
1491 lines
60 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.0" language="de_DE">
|
|
<context>
|
|
<name>AlbumModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/albummodel.cpp" line="145"/>
|
|
<source>Album</source>
|
|
<translation>Album</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/albummodel.cpp" line="247"/>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/albummodel.cpp" line="269"/>
|
|
<source>All albums from %1</source>
|
|
<translation>Alle Alben von %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AudioControls</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/audiocontrols.ui" line="32"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/audiocontrols.ui" line="78"/>
|
|
<source>Prev</source>
|
|
<translation>Zurück</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/audiocontrols.ui" line="85"/>
|
|
<source>Play</source>
|
|
<translation>Abspielen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/audiocontrols.ui" line="92"/>
|
|
<source>Pause</source>
|
|
<translation>Pause</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/audiocontrols.ui" line="99"/>
|
|
<source>Next</source>
|
|
<translation>Weiter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/audiocontrols.ui" line="161"/>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/audiocontrols.ui" line="213"/>
|
|
<source>Artist</source>
|
|
<translation>Künstler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/audiocontrols.ui" line="235"/>
|
|
<source>Album</source>
|
|
<translation>Album</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/audiocontrols.ui" line="262"/>
|
|
<source>Owner</source>
|
|
<translation>Eigentümer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/audiocontrols.ui" line="295"/>
|
|
<source>Time</source>
|
|
<translation>Zeit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/audiocontrols.ui" line="321"/>
|
|
<source>Time Left</source>
|
|
<translation>Zeit verbleibend</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/audiocontrols.ui" line="396"/>
|
|
<source>Shuffle</source>
|
|
<translation>Zufall</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/audiocontrols.ui" line="409"/>
|
|
<source>Repeat</source>
|
|
<translation>Wiederholen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/audiocontrols.ui" line="447"/>
|
|
<source>Low</source>
|
|
<translation>Niedrig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/audiocontrols.ui" line="479"/>
|
|
<source>High</source>
|
|
<translation>Hoch</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ClearButton</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/topbar/clearbutton.cpp" line="38"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Leeren</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CollectionFlatModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/collectionflatmodel.cpp" line="86"/>
|
|
<source>Your Collection</source>
|
|
<translation>Deine Sammlung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/collectionflatmodel.cpp" line="88"/>
|
|
<source>Collection of %1</source>
|
|
<translation>Deine Sammlung von %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CollectionModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/collectionmodel.cpp" line="168"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Name</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/collectionmodel.cpp" line="168"/>
|
|
<source>Tracks</source>
|
|
<translation>Stücke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/collectionmodel.cpp" line="168"/>
|
|
<source>Duration</source>
|
|
<translation>Spieldauer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/collectionmodel.cpp" line="168"/>
|
|
<source>Origin</source>
|
|
<translation>Quelle</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CollectionView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/collectionview.cpp" line="75"/>
|
|
<source>&Play</source>
|
|
<translation>&Abspielen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/collectionview.cpp" line="76"/>
|
|
<source>Add to &Queue</source>
|
|
<translation>In &Warteschlange einreihen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/collectionview.cpp" line="108"/>
|
|
<source>This collection is empty.</source>
|
|
<translation>Diese Sammlung ist leer.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InfoBar</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/infobar/infobar.ui" line="26"/>
|
|
<source>InfoBar</source>
|
|
<translation>Infoleiste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/infobar/infobar.ui" line="54"/>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/infobar/infobar.ui" line="85"/>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/infobar/infobar.ui" line="98"/>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>JabberPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/sip/jabber/jabber.cpp" line="124"/>
|
|
<source>Add Friend...</source>
|
|
<translation>Freund hinzufügen…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/sip/jabber/jabber.cpp" line="169"/>
|
|
<location filename="src/sip/jreen/jabber.cpp" line="183"/>
|
|
<source>Add Friend</source>
|
|
<translation>Freund hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/sip/jabber/jabber.cpp" line="170"/>
|
|
<location filename="src/sip/jreen/jabber.cpp" line="184"/>
|
|
<source>Enter Jabber ID:</source>
|
|
<translation>Jabber-ID eingeben:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Jabber_p</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/sip/jabber/jabber_p.cpp" line="641"/>
|
|
<source>Authorize User</source>
|
|
<translation>Benutzer authorisieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/sip/jabber/jabber_p.cpp" line="642"/>
|
|
<source>Do you want to grant <b>%1</b> access to your Collection?</source>
|
|
<translation>Willst du <b>%1</b> wirklich den Zugriff auf deine Sammlung erlauben?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NewPlaylistWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/widgets/newplaylistwidget.ui" line="22"/>
|
|
<source>Enter a title for the new playlist:</source>
|
|
<translation>Gib einen Titel für die neue Playliste ein:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/widgets/newplaylistwidget.ui" line="44"/>
|
|
<source>Tomahawk offers a variety of ways to help you create playlists and find music you enjoy!</source>
|
|
<translation>Tomahawk bietet verschiedene Wege, Playlisten zu erstellen und Musik zu finden, die du magst!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/widgets/newplaylistwidget.ui" line="59"/>
|
|
<source>Just enter a genre or tag name and Tomahawk will suggest a few songs to get you started with your new playlist:</source>
|
|
<translation>Gib einfach ein Genre oder einen Tagnamen ein, und Tomahawk wird dir einige Lieder vorschlagen und dir helfen eine neue Playliste zu erstellen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/widgets/newplaylistwidget.cpp" line="45"/>
|
|
<source>&Create Playlist</source>
|
|
<translation>Playliste &erstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/widgets/newplaylistwidget.h" line="51"/>
|
|
<source>Create a new playlist</source>
|
|
<translation>Erstelle eine neue Playliste</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PlaylistDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/widgets/welcomewidget.cpp" line="203"/>
|
|
<source>%1 tracks</source>
|
|
<translation>%1 Stücke</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PlaylistManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/playlistmanager.cpp" line="363"/>
|
|
<source>All available tracks</source>
|
|
<translation>Alle verfügbaren Stücke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/playlistmanager.cpp" line="364"/>
|
|
<source>All available albums</source>
|
|
<translation>Alle verfügbaren Alben</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PlaylistModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/playlistmodel.cpp" line="86"/>
|
|
<source>A playlist by %1</source>
|
|
<translation>Eine Playliste von %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/playlistmodel.cpp" line="86"/>
|
|
<source>you</source>
|
|
<translation>dir</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PlaylistView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/playlistview.cpp" line="74"/>
|
|
<source>&Play</source>
|
|
<translation>&Abspielen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/playlistview.cpp" line="75"/>
|
|
<source>Add to &Queue</source>
|
|
<translation>In &Warteschlange einreihen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/playlistview.cpp" line="79"/>
|
|
<source>&Delete Items</source>
|
|
<translation>Elemente &entfernen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/playlistview.cpp" line="79"/>
|
|
<source>&Delete Item</source>
|
|
<translation>Element &entfernen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/playlistview.cpp" line="143"/>
|
|
<source>This playlist is currently empty. Add some tracks to it and enjoy the music!</source>
|
|
<translation>Diese Playliste ist derzeit leer. Füge einige Stücke hinzu und genieße die Musik!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProxyDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/proxydialog.ui" line="17"/>
|
|
<source>Proxy Settings</source>
|
|
<translation>Proxy-Einstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/proxydialog.ui" line="91"/>
|
|
<source>Host</source>
|
|
<translation>Rechnername</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/proxydialog.ui" line="98"/>
|
|
<source>Port</source>
|
|
<translation>Port</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/proxydialog.ui" line="111"/>
|
|
<source>User</source>
|
|
<translation>Benutzer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/proxydialog.ui" line="118"/>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Passwort</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/proxydialog.ui" line="132"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Typ</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QueueView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/queueview.cpp" line="51"/>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/queueview.cpp" line="90"/>
|
|
<source>Click to show queue</source>
|
|
<translation>Klicke hier, um die Warteschlange anzuzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/queueview.cpp" line="75"/>
|
|
<source>Click to hide queue</source>
|
|
<translation>Klicke hier, um die Warteschlange auszublenden</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SearchLineEdit</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/topbar/searchlineedit.cpp" line="56"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Suchen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SettingsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/settingsdialog.ui" line="20"/>
|
|
<source>Music Player Settings</source>
|
|
<translatorcomment>Übersetzung eher dürftig</translatorcomment>
|
|
<translation>Einstellungen für das Musikabspielprogramm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/settingsdialog.ui" line="30"/>
|
|
<source>Jabber</source>
|
|
<translation>Jabber</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/settingsdialog.ui" line="53"/>
|
|
<source>Jabber ID:</source>
|
|
<translation>Jabber-ID:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/settingsdialog.ui" line="79"/>
|
|
<location filename="src/settingsdialog.ui" line="524"/>
|
|
<source>Password:</source>
|
|
<translation>Passwort:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/settingsdialog.ui" line="132"/>
|
|
<source>Advanced Jabber Settings</source>
|
|
<translation>Erweiterte Einstellungen für Jabber</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/settingsdialog.ui" line="152"/>
|
|
<source>Server:</source>
|
|
<translation>Server:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/settingsdialog.ui" line="175"/>
|
|
<source>Port:</source>
|
|
<translation>Port:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/settingsdialog.ui" line="238"/>
|
|
<source>Network</source>
|
|
<translation>Netzwerk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/settingsdialog.ui" line="250"/>
|
|
<source>Advanced Network Settings</source>
|
|
<translation>Erweiterte Netzwerkeinstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/settingsdialog.ui" line="267"/>
|
|
<source>If you're having difficulty connecting to peers, try setting this to your external IP address/host name and a port number (default 50210). Make sure to forward that port to this machine!</source>
|
|
<translation>Wenn du Schwierigkeiten hast, dich mit anderen Leuten zu verbinden, versuche deine externe IP-Adresse/Rechnernamen und eine Portnummer (Standard 50210) hier einzutragen. Stelle sicher, den Port entsprechend an diesen Rechner weiterzuleiten!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/settingsdialog.ui" line="285"/>
|
|
<source>Static Host Name:</source>
|
|
<translation>Statischer Rechnername:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/settingsdialog.ui" line="301"/>
|
|
<source>Static Port:</source>
|
|
<translation>Statischer Port:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/settingsdialog.ui" line="323"/>
|
|
<source>Always use static host name/port? (Overrides UPnP discovery/port forwarding)</source>
|
|
<translation>Statischen Rechnernamen/Port immer benutzen? (Überschreibt UPnP-discovery/Portweiterleitung)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/settingsdialog.ui" line="347"/>
|
|
<source>Proxy Settings...</source>
|
|
<translation>Proxy-Einstellungen…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/settingsdialog.ui" line="385"/>
|
|
<source>Playdar HTTP API</source>
|
|
<translation>Playdar HTTP API</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/settingsdialog.ui" line="398"/>
|
|
<source>Connect automatically when Tomahawk starts</source>
|
|
<translation>Automatisch beim Start von Tomahawk verbinden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/settingsdialog.ui" line="411"/>
|
|
<source>Use UPnP to establish port forward</source>
|
|
<translation>Benutze UPnP um die Portweiterleitung einzurichten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/settingsdialog.ui" line="425"/>
|
|
<source>Local Music</source>
|
|
<translation>Lokale Musik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/settingsdialog.ui" line="436"/>
|
|
<source>Path to scan for music files:</source>
|
|
<translation>Pfad zu den Musikdateien:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/settingsdialog.ui" line="448"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/settingsdialog.ui" line="490"/>
|
|
<source>Last.fm</source>
|
|
<translation>Last.fm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/settingsdialog.ui" line="499"/>
|
|
<source>Scrobble tracks to Last.fm</source>
|
|
<translation>Gespielte Stücke an Last.fm übertragen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/settingsdialog.ui" line="506"/>
|
|
<source>Last.fm Login</source>
|
|
<translation>Last.fm Anmeldung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/settingsdialog.ui" line="514"/>
|
|
<source>Username:</source>
|
|
<translation>Benutzername:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/settingsdialog.ui" line="540"/>
|
|
<source>Test Login</source>
|
|
<translation>Anmeldung testen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/settingsdialog.ui" line="564"/>
|
|
<source>Script Resolvers</source>
|
|
<translation>Script Resolver</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/settingsdialog.ui" line="570"/>
|
|
<source>Loaded script resolvers:</source>
|
|
<translation>Geladene Script Resolver:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/settingsdialog.cpp" line="163"/>
|
|
<source>Select Music Folder</source>
|
|
<translation>Musikordner auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/settingsdialog.cpp" line="250"/>
|
|
<location filename="src/settingsdialog.cpp" line="262"/>
|
|
<source>Failed</source>
|
|
<translation>Fehlgeschlagen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/settingsdialog.cpp" line="255"/>
|
|
<source>Success</source>
|
|
<translation>Erfolgreich</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/settingsdialog.cpp" line="268"/>
|
|
<source>Could not contact server</source>
|
|
<translation>Konnte den Server nicht erreichen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/settingsdialog.cpp" line="338"/>
|
|
<source>Load script resolver file</source>
|
|
<translation>Script Resolver laden</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SourceDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/sourcetree/sourcetreeview.cpp" line="558"/>
|
|
<source>Offline</source>
|
|
<translation>Nicht Verbunden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/sourcetree/sourcetreeview.cpp" line="560"/>
|
|
<source>All available tracks</source>
|
|
<translation>Alle verfügbaren Stücke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/sourcetree/sourcetreeview.cpp" line="564"/>
|
|
<source>Online</source>
|
|
<translation>Verbunden</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SourceInfoWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/widgets/infowidgets/sourceinfowidget.ui" line="26"/>
|
|
<source>Recent Albums</source>
|
|
<translation>Aktuelle Alben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/widgets/infowidgets/sourceinfowidget.ui" line="68"/>
|
|
<source>Latest Additions to their Collection</source>
|
|
<translation>Zuletzt zur Sammlung hinzugefügt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/widgets/infowidgets/sourceinfowidget.ui" line="89"/>
|
|
<source>Recently played Tracks</source>
|
|
<translation>Zuletzt gespiele Stücke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/widgets/infowidgets/sourceinfowidget.cpp" line="65"/>
|
|
<source>Info about %1</source>
|
|
<translation>Information über %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/widgets/infowidgets/sourceinfowidget.cpp" line="65"/>
|
|
<source>Your Collection</source>
|
|
<translation>Deine Sammlung</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SourceTreeItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/sourcetree/sourcetreeitem.cpp" line="48"/>
|
|
<source>Super Collection</source>
|
|
<translation>Komplettsammlung</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SourceTreeItemWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/sourcetree/sourcetreeitemwidget.ui" line="20"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Form</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/sourcetree/sourcetreeitemwidget.ui" line="69"/>
|
|
<location filename="src/sourcetree/sourcetreeitemwidget.ui" line="106"/>
|
|
<location filename="src/sourcetree/sourcetreeitemwidget.ui" line="113"/>
|
|
<location filename="src/sourcetree/sourcetreeitemwidget.ui" line="120"/>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/sourcetree/sourcetreeitemwidget.ui" line="147"/>
|
|
<source>Off</source>
|
|
<translation>Aus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/sourcetree/sourcetreeitemwidget.ui" line="175"/>
|
|
<source>Info</source>
|
|
<translation>Info</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/sourcetree/sourcetreeitemwidget.cpp" line="57"/>
|
|
<source>Super Collection</source>
|
|
<translation>Komplettsammlung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/sourcetree/sourcetreeitemwidget.cpp" line="58"/>
|
|
<source>All available tracks</source>
|
|
<translation>Alle verfügbaren Stücke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/sourcetree/sourcetreeitemwidget.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Idle</source>
|
|
<translation>Warte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/sourcetree/sourcetreeitemwidget.cpp" line="128"/>
|
|
<source>%L1 tracks</source>
|
|
<translation>%L1 Stücke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/sourcetree/sourcetreeitemwidget.cpp" line="139"/>
|
|
<source>Checking</source>
|
|
<translation>Überprüfe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/sourcetree/sourcetreeitemwidget.cpp" line="142"/>
|
|
<source>Fetching</source>
|
|
<translation>Sammle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/sourcetree/sourcetreeitemwidget.cpp" line="145"/>
|
|
<source>Parsing</source>
|
|
<translation>Parse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/sourcetree/sourcetreeitemwidget.cpp" line="148"/>
|
|
<source>Saving</source>
|
|
<translation>Speichere</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/sourcetree/sourcetreeitemwidget.cpp" line="151"/>
|
|
<source>Synced</source>
|
|
<translation>Synchronisiert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/sourcetree/sourcetreeitemwidget.cpp" line="154"/>
|
|
<source>Scanning (%L1 tracks)</source>
|
|
<translation>Durchsuche (%L1 Stücke)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/sourcetree/sourcetreeitemwidget.cpp" line="183"/>
|
|
<source>Offline</source>
|
|
<translation>Nicht verbunden</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SourceTreeView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/sourcetree/sourcetreeview.cpp" line="125"/>
|
|
<source>&Load Playlist</source>
|
|
<translation>&Lade Playliste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/sourcetree/sourcetreeview.cpp" line="126"/>
|
|
<source>&Rename Playlist</source>
|
|
<translation>Playliste &umbenennen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/sourcetree/sourcetreeview.cpp" line="128"/>
|
|
<source>&Delete Playlist</source>
|
|
<translation>Playliste &löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::DynamicControlList</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/widgets/DynamicControlList.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Click to collapse</source>
|
|
<translation>Klicken um einzuklappen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::DynamicModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicModel.cpp" line="123"/>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicModel.cpp" line="218"/>
|
|
<source>Could not find a playable track.
|
|
|
|
Please change the filters or try again.</source>
|
|
<translation>Konnte kein spielbares Stück finden.
|
|
|
|
Bitte ändere den Filter oder versuche es erneut.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::DynamicSetupWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/widgets/DynamicSetupWidget.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Type:</source>
|
|
<translation>Typ:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/widgets/DynamicSetupWidget.cpp" line="62"/>
|
|
<source>Generate</source>
|
|
<translation>Erzeugen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::DynamicView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicView.cpp" line="135"/>
|
|
<source>Add some filters above to seed this station!</source>
|
|
<translation>Füge einige Filter hinzu, um diese Station zu starten!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicView.cpp" line="140"/>
|
|
<source>Press Generate to get started!</source>
|
|
<translation>Drücke Erzeugen, und los geht's!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicView.cpp" line="142"/>
|
|
<source>Add some filters above, and press Generate to get started!</source>
|
|
<translation>Füge oben einige Filter hinzu und drücke Erzeugen um loszulegen!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::EchonestControl</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="160"/>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="177"/>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="240"/>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="259"/>
|
|
<source>is</source>
|
|
<translation>ist</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="178"/>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="210"/>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="214"/>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="218"/>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="222"/>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="226"/>
|
|
<source>Less</source>
|
|
<translation>Kleiner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="178"/>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="210"/>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="214"/>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="218"/>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="222"/>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="226"/>
|
|
<source>More</source>
|
|
<translation>Größer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="197"/>
|
|
<source>0 BPM</source>
|
|
<translation>0 BPM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="197"/>
|
|
<source>500 BPM</source>
|
|
<translation>500 BPM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="201"/>
|
|
<source>0 secs</source>
|
|
<translation>0 sec</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="201"/>
|
|
<source>3600 secs</source>
|
|
<translation>3600 sec</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="205"/>
|
|
<source>-100 dB</source>
|
|
<translation>-100 dB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="205"/>
|
|
<source>100 dB</source>
|
|
<translation>100 dB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="242"/>
|
|
<source>Major</source>
|
|
<translation>Dur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="243"/>
|
|
<source>Minor</source>
|
|
<translation>Moll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="261"/>
|
|
<source>C</source>
|
|
<translation>C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="262"/>
|
|
<source>C Sharp</source>
|
|
<translation>Cis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="263"/>
|
|
<source>D</source>
|
|
<translation>D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="264"/>
|
|
<source>E Flat</source>
|
|
<translation>Es</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="265"/>
|
|
<source>E</source>
|
|
<translation>E</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="266"/>
|
|
<source>F</source>
|
|
<translation>F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="267"/>
|
|
<source>F Sharp</source>
|
|
<translation>Fis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="268"/>
|
|
<source>G</source>
|
|
<translation>G</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="269"/>
|
|
<source>A Flat</source>
|
|
<translation>As</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="270"/>
|
|
<source>A</source>
|
|
<translation>A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="271"/>
|
|
<source>B Flat</source>
|
|
<translation>B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="272"/>
|
|
<source>B</source>
|
|
<translation>H</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="289"/>
|
|
<source>Ascending</source>
|
|
<translation>Aufsteigend</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="290"/>
|
|
<source>Descending</source>
|
|
<translation>Absteigend</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="293"/>
|
|
<source>Tempo</source>
|
|
<translation>Tempo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="294"/>
|
|
<source>Duration</source>
|
|
<translation>Dauer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="295"/>
|
|
<source>Loudness</source>
|
|
<translation>Lautstärke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="296"/>
|
|
<source>Artist Familiarity</source>
|
|
<translatorcomment>nicht sicher ob das passt</translatorcomment>
|
|
<translation>Ähnlichkeit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="297"/>
|
|
<source>Artist Hotttnesss</source>
|
|
<translatorcomment>keine ahnung</translatorcomment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="298"/>
|
|
<source>Song Hotttnesss</source>
|
|
<translatorcomment>keine ahnung</translatorcomment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="299"/>
|
|
<source>Latitude</source>
|
|
<translation>Breitengrad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="300"/>
|
|
<source>Longitude</source>
|
|
<translation>Längengrad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="301"/>
|
|
<source>Mode</source>
|
|
<translation>Modus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="302"/>
|
|
<source>Key</source>
|
|
<translation>Schlüssel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="303"/>
|
|
<source>Energy</source>
|
|
<translation>Energie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="304"/>
|
|
<source>Danceability</source>
|
|
<translation>Tanzbarkeit</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::EchonestSteerer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="54"/>
|
|
<source>Steer this station:</source>
|
|
<translation>Steuere diese Station:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="60"/>
|
|
<source>Takes effect on track change</source>
|
|
<translation>Wird nach dem Wechsel eines Stückes aktiv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="68"/>
|
|
<source>Much less</source>
|
|
<translation>Viel weniger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="69"/>
|
|
<source>Less</source>
|
|
<translation>Weniger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="70"/>
|
|
<source>A bit less</source>
|
|
<translation>Etwas weniger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Keep at current</source>
|
|
<translation>So belassen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="72"/>
|
|
<source>A bit more</source>
|
|
<translation>Etwas mehr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="73"/>
|
|
<source>More</source>
|
|
<translation>Mehr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="74"/>
|
|
<source>Much more</source>
|
|
<translation>Viel mehr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="77"/>
|
|
<source>Tempo</source>
|
|
<translation>Tempo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="78"/>
|
|
<source>Loudness</source>
|
|
<translation>Lautstärke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="79"/>
|
|
<source>Danceability</source>
|
|
<translation>Tanzbarkeit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="80"/>
|
|
<source>Energy</source>
|
|
<translation>Energie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="81"/>
|
|
<source>Song Hotttnesss</source>
|
|
<translatorcomment>keine ahnung</translatorcomment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Artist Hotttnesss</source>
|
|
<translatorcomment>keine ahnung</translatorcomment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Artist Familiarity</source>
|
|
<translatorcomment>nicht sicher ob das stimmt</translatorcomment>
|
|
<translation>Ähnlichkeit Künstler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="84"/>
|
|
<source>By Description</source>
|
|
<translation>Von der Beschreibung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="92"/>
|
|
<source>Enter a description</source>
|
|
<translation>Gib eine Beschreibung ein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="99"/>
|
|
<source>Reset all steering commands</source>
|
|
<translation>Setze alle Steuerkommandos zurück</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::Source</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/source.cpp" line="176"/>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/source.cpp" line="211"/>
|
|
<source>Scanning (%L1 tracks)</source>
|
|
<translation>Scanne (%L1 Stücke)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/source.cpp" line="196"/>
|
|
<source>Checking</source>
|
|
<translation>Überprüfe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/source.cpp" line="199"/>
|
|
<source>Fetching</source>
|
|
<translation>Sammle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/source.cpp" line="202"/>
|
|
<source>Parsing</source>
|
|
<translation>Parse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/source.cpp" line="205"/>
|
|
<source>Saving</source>
|
|
<translation>Speichere</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TomahawkTrayIcon</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/tomahawktrayicon.cpp" line="42"/>
|
|
<source>Play</source>
|
|
<translation>Abspielen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/tomahawktrayicon.cpp" line="43"/>
|
|
<source>Pause</source>
|
|
<translation>Pause</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/tomahawktrayicon.cpp" line="44"/>
|
|
<source>Stop</source>
|
|
<translation>Anhalten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/tomahawktrayicon.cpp" line="46"/>
|
|
<source>Previous Track</source>
|
|
<translation>Vorheriges Stück</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/tomahawktrayicon.cpp" line="47"/>
|
|
<source>Next Track</source>
|
|
<translation>Nächstes Stück</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/tomahawktrayicon.cpp" line="49"/>
|
|
<source>Quit</source>
|
|
<translation>Verlassen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/tomahawktrayicon.cpp" line="97"/>
|
|
<source>Currently not playing.</source>
|
|
<translation>Derzeit wird nichts gespielt.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TomahawkWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/tomahawkwindow.ui" line="14"/>
|
|
<source>Tomahawk</source>
|
|
<translation>Tomahawk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/tomahawkwindow.ui" line="43"/>
|
|
<source>&Settings</source>
|
|
<translation>&Einstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/tomahawkwindow.ui" line="49"/>
|
|
<source>&Music Player</source>
|
|
<translation>&Music Player</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/tomahawkwindow.ui" line="60"/>
|
|
<source>&Playlist</source>
|
|
<translation>&Playliste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/tomahawkwindow.ui" line="70"/>
|
|
<source>&Network</source>
|
|
<translation>&Netzwerk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/tomahawkwindow.ui" line="77"/>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation>&Hilfe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/tomahawkwindow.ui" line="90"/>
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
<translation>&Verlassen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/tomahawkwindow.ui" line="93"/>
|
|
<source>Ctrl+Q</source>
|
|
<translation>Ctrl+Q</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/tomahawkwindow.ui" line="101"/>
|
|
<location filename="src/tomahawkwindow.cpp" line="471"/>
|
|
<source>Go &online</source>
|
|
<translation>&Verbindung herstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/tomahawkwindow.ui" line="106"/>
|
|
<source>Add &Friend...</source>
|
|
<translation>Freund &hinzufügen…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/tomahawkwindow.ui" line="111"/>
|
|
<source>Re&scan Collection...</source>
|
|
<translation>Sammlung neu&laden…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/tomahawkwindow.ui" line="116"/>
|
|
<source>&Configure Tomahawk...</source>
|
|
<translation>Tomahawk &einrichten…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/tomahawkwindow.ui" line="124"/>
|
|
<source>Load &XSPF...</source>
|
|
<translation>&XSPF laden…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/tomahawkwindow.ui" line="129"/>
|
|
<source>Create &New Playlist...</source>
|
|
<translation>Neue &Playliste erstellen…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/tomahawkwindow.ui" line="134"/>
|
|
<source>About &Tomahawk...</source>
|
|
<translation>Über &Tomahawk…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/tomahawkwindow.ui" line="142"/>
|
|
<source>Create New &Automatic Playlist</source>
|
|
<translation>Neue &automatische Playliste erstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/tomahawkwindow.ui" line="147"/>
|
|
<source>Create New &Station</source>
|
|
<translation>Neue &Station erstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/tomahawkwindow.ui" line="152"/>
|
|
<source>Show Offline Sources</source>
|
|
<translation>Nicht-Verfügbare Quellen anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/tomahawkwindow.ui" line="157"/>
|
|
<source>Hide Offline Sources</source>
|
|
<translation>Nicht-Verfügbare Quellen ausblenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/tomahawkwindow.cpp" line="150"/>
|
|
<location filename="src/tomahawkwindow.cpp" line="166"/>
|
|
<source>Check for updates...</source>
|
|
<translation>Suche nach Updates…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/tomahawkwindow.cpp" line="170"/>
|
|
<source>Back</source>
|
|
<translation>Zurück</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/tomahawkwindow.cpp" line="171"/>
|
|
<source>Forward</source>
|
|
<translation>Vorwärts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/tomahawkwindow.cpp" line="172"/>
|
|
<source>Home</source>
|
|
<translation>Anfang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/tomahawkwindow.cpp" line="332"/>
|
|
<location filename="src/tomahawkwindow.cpp" line="339"/>
|
|
<location filename="src/tomahawkwindow.cpp" line="347"/>
|
|
<source>Connect To Peer</source>
|
|
<translation>Zu Gegenstelle verbinden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/tomahawkwindow.cpp" line="333"/>
|
|
<source>Enter peer address:</source>
|
|
<translation>Gib die Adresse der Gegenstelle ein:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/tomahawkwindow.cpp" line="340"/>
|
|
<source>Enter peer port:</source>
|
|
<translation>Gib den Port der Gegenstelle ein:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/tomahawkwindow.cpp" line="348"/>
|
|
<source>Enter peer key:</source>
|
|
<translation>Gib den Schlüssel der Gegenstelle ein:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/tomahawkwindow.cpp" line="464"/>
|
|
<source>Go &offline</source>
|
|
<translation>Verbindung &trennen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/tomahawkwindow.cpp" line="481"/>
|
|
<source>Authentication Error</source>
|
|
<translation>Authentifizierungsfehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/tomahawkwindow.cpp" line="496"/>
|
|
<source>by</source>
|
|
<translation>von</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/tomahawkwindow.cpp" line="506"/>
|
|
<source><h2><b>Tomahawk %1</h2>Copyright 2010, 2011<br/>Christian Muehlhaeuser &lt;muesli@tomahawk-player.org&gt;<br/><br/>Thanks to: Leo Franchi, Jeff Mitchell, Dominik Schmidt, Jason Herskowitz, Alejandro Wainzinger, Harald Sitter and Steve Robertson</source>
|
|
<translation><h2><b>Tomahawk %1</h2>Copyright 2010, 2011<br/>Christian Muehlhaeuser &lt;muesli@tomahawk-player.org&gt;<br/><br/>Danke an: Leo Franchi, Jeff Mitchell, Dominik Schmidt, Jason Herskowitz, Alejandro Wainzinger, Harald Sitter und Steve Robertson</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TopBar</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/topbar/topbar.ui" line="26"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Form</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/topbar/topbar.ui" line="66"/>
|
|
<source>0 Sources</source>
|
|
<translation>0 Quellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/topbar/topbar.ui" line="89"/>
|
|
<source>0 Tracks</source>
|
|
<translation>0 Titel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/topbar/topbar.ui" line="112"/>
|
|
<source>0 Artists</source>
|
|
<translation>0 Künstler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/topbar/topbar.ui" line="135"/>
|
|
<source>0 Shown</source>
|
|
<translation>0 angezeigt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/topbar/topbar.cpp" line="45"/>
|
|
<source>Tracks</source>
|
|
<translation>Stücke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/topbar/topbar.cpp" line="46"/>
|
|
<source>Artists</source>
|
|
<translation>Künstler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/topbar/topbar.cpp" line="182"/>
|
|
<source>Sources</source>
|
|
<translation>Quellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/topbar/topbar.cpp" line="234"/>
|
|
<source>Shown</source>
|
|
<translation>Angezeigt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TrackModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/trackmodel.cpp" line="210"/>
|
|
<source>Artist</source>
|
|
<translation>Künstler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/trackmodel.cpp" line="210"/>
|
|
<source>Track</source>
|
|
<translation>Titel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/trackmodel.cpp" line="210"/>
|
|
<source>Album</source>
|
|
<translation>Album</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/trackmodel.cpp" line="210"/>
|
|
<source>Duration</source>
|
|
<translation>Spieldauer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/trackmodel.cpp" line="210"/>
|
|
<source>Bitrate</source>
|
|
<translation>Bitrate</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/trackmodel.cpp" line="210"/>
|
|
<source>Age</source>
|
|
<translation>Alter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/trackmodel.cpp" line="210"/>
|
|
<source>Year</source>
|
|
<translation>Jahr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/trackmodel.cpp" line="210"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Größe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/trackmodel.cpp" line="210"/>
|
|
<source>Origin</source>
|
|
<translation>Quelle</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TrackView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/playlist/trackview.cpp" line="325"/>
|
|
<source>Sorry, your filter '%1' did not match any results.</source>
|
|
<translation>Entschuldige, dein Filter '%1' erzeugte keine Ergebnisse.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TransferView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/transferview.cpp" line="46"/>
|
|
<source>Peer</source>
|
|
<translation>Gegenstelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/transferview.cpp" line="46"/>
|
|
<source>Rate</source>
|
|
<translation>Rate</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/transferview.cpp" line="46"/>
|
|
<source>Track</source>
|
|
<translation>Stück</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TwitterConfigWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/sip/twitter/twitterconfigwidget.ui" line="25"/>
|
|
<source>Authenticating with Twitter allows you to discover and play music from your Twitter friends running Tomahawk.</source>
|
|
<translation>Die Authentifizierung mit Twitter ermöglicht es dir Musik von den Twitter-Freunden zu hören, die Tomahawk verwenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/sip/twitter/twitterconfigwidget.ui" line="35"/>
|
|
<source>This feature works best when you have set a static host name in the "Network" settings tab under Advanced Settings, but may work even if you do not. Tomahawk uses Direct Messages and this will only work when both Twitter users have followed each other.</source>
|
|
<translation>Dies funktioniert am Besten, wenn du einen statischen Hostnamen im "Netzwerk"-Tab unter Erweiterte Netzwerkeinstellungen eingetragen hast. Es kann aber auch ohne funktionieren. Tomahawk verwendet Direktnachrichten, was voraussetzt, dass sich beide Twitternutzer gegenseitig folgen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/sip/twitter/twitterconfigwidget.ui" line="47"/>
|
|
<source>Status: No saved credentials</source>
|
|
<translation>Status: Keine gespeicherten Zugangsdaten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/sip/twitter/twitterconfigwidget.ui" line="57"/>
|
|
<source>Authenticate with Twitter</source>
|
|
<translation>Mit Twitter authentifizieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/sip/twitter/twitterconfigwidget.ui" line="68"/>
|
|
<source>Here's how it works: just press one of the buttons below to tweet "Got Tomahawk?" and some necessary information. Then be (very) patient. Twitter is an asynchronous protocol so it can take a bit!
|
|
|
|
If connections to peers seem to have been lost, just press the appropriate button again to re-post a tweet for resynchronization.</source>
|
|
<translation>So geht's: klicke auf einen der Buttons unten um "Got Tomahawk?" und einige notwendige Informationen zu twittern. Dann heisst es (sehr) geduldig sein. Twitter ist ein asynchrones Protokoll, also kann es etwas dauern!
|
|
|
|
Sollte die Verbindung zu anderen Gegenstellen verloren gehen, klicke einfach erneut auf den entsprechenden Button um einen Tweet zur Resynchronisierung zu senden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/sip/twitter/twitterconfigwidget.ui" line="104"/>
|
|
<source>Select the kind of tweet you would like, then press the button to post it:</source>
|
|
<translation>Wähle die gewünschte Tweet-Form aus und klicke auf den Button um ihn zu senden:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/sip/twitter/twitterconfigwidget.ui" line="120"/>
|
|
<source>Global Tweet</source>
|
|
<translation>Globaler Tweet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/sip/twitter/twitterconfigwidget.ui" line="125"/>
|
|
<source>@Mention</source>
|
|
<translation>@Erwähnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/sip/twitter/twitterconfigwidget.ui" line="130"/>
|
|
<source>Direct Message</source>
|
|
<translation>Direktnachricht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/sip/twitter/twitterconfigwidget.ui" line="150"/>
|
|
<source>e.g. @tomahawkplayer</source>
|
|
<translation>z.B. @tomahawkplayer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/sip/twitter/twitterconfigwidget.ui" line="163"/>
|
|
<source>Tweet!</source>
|
|
<translation>Twittern!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WelcomeWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/widgets/welcomewidget.ui" line="22"/>
|
|
<source>Recently played playlists:</source>
|
|
<translation>Zuletzt gespielte Playlisten:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/widgets/welcomewidget.ui" line="37"/>
|
|
<source>Recently played tracks:</source>
|
|
<translation>Zuletzt gespielte Stücke:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/widgets/welcomewidget.cpp" line="81"/>
|
|
<source>You have not played any playlists yet.</source>
|
|
<translation>Du hast bisher keine Playlisten abgespielt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/widgets/welcomewidget.h" line="106"/>
|
|
<source>Welcome to Tomahawk</source>
|
|
<translation>Willkommen bei Tomahawk</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>XSPFLoader</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/utils/xspfloader.cpp" line="118"/>
|
|
<source>New Playlist</source>
|
|
<translation>Neue Playliste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/utils/xspfloader.cpp" line="143"/>
|
|
<source>Failed to save tracks</source>
|
|
<translation>Konnte Stücke nicht abspeichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/utils/xspfloader.cpp" line="143"/>
|
|
<source>Some tracks in the playlist do not contain an artist and a title. They will be ignored.</source>
|
|
<translation>Einige Stücke in der Playliste enthalten weder Künstler noch Titel. Diese werden ignoriert.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/utils/xspfloader.cpp" line="164"/>
|
|
<source>XSPF Error</source>
|
|
<translation>XSPF-Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="src/libtomahawk/utils/xspfloader.cpp" line="164"/>
|
|
<source>This is not a valid XSPF playlist.</source>
|
|
<translation>Dies ist keine gültige XSPF-Playliste.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS> |