1
0
mirror of https://github.com/tomahawk-player/tomahawk.git synced 2025-03-27 19:22:29 +01:00
tomahawk/lang/tomahawk_pt_BR.ts
2012-01-24 20:54:59 -06:00

3247 lines
134 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="pt_BR">
<context>
<name>ActionCollection</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/actioncollection.cpp" line="42"/>
<source>&amp;Listen Along</source>
<translation>&amp;Reproduzir acompanhado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/actioncollection.cpp" line="45"/>
<source>Stop &amp;Listening Along</source>
<translation>&amp;Parar acompanhado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/actioncollection.cpp" line="49"/>
<source>&amp;Follow in real-time</source>
<translation>&amp;Seguir em tempo real</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/actioncollection.cpp" line="54"/>
<location filename="../src/libtomahawk/actioncollection.cpp" line="104"/>
<source>&amp;Listen Privately</source>
<translation>&amp;Escutar de forma privada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/actioncollection.cpp" line="54"/>
<location filename="../src/libtomahawk/actioncollection.cpp" line="104"/>
<source>&amp;Listen Publicly</source>
<translation>&amp;Escutar forma pública</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/actioncollection.cpp" line="60"/>
<source>&amp;Load Playlist</source>
<translation>&amp;Carregar lista de reprodução</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/actioncollection.cpp" line="61"/>
<source>&amp;Rename Playlist</source>
<translation>&amp;Renomear lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/actioncollection.cpp" line="62"/>
<source>&amp;Copy Playlist Link</source>
<translation>&amp;Copiar link da lista de reprodução</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/actioncollection.cpp" line="63"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation>&amp;Reproduzir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/actioncollection.cpp" line="64"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>&amp;Parar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/actioncollection.cpp" line="65"/>
<source>&amp;Previous Track</source>
<translation>&amp;Faixa anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/actioncollection.cpp" line="66"/>
<source>&amp;Next Track</source>
<translation>&amp;Próxima faixa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/actioncollection.cpp" line="67"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Sair</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlbumInfoWidget</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/AlbumInfoWidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/AlbumInfoWidget.ui" line="31"/>
<source>Other Albums by Artist</source>
<translation>Outros álbuns do artista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/AlbumInfoWidget.cpp" line="70"/>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/AlbumInfoWidget.cpp" line="118"/>
<source>Click to show Super Collection Tracks</source>
<translation>Clique para mostrar as Faixas da Super Biblioteca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/AlbumInfoWidget.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/AlbumInfoWidget.cpp" line="120"/>
<source>Click to show Official Tracks</source>
<translation>Clique para mostrar as Faixas Oficiais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/AlbumInfoWidget.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/AlbumInfoWidget.cpp" line="136"/>
<source>Click to show Super Collection Albums</source>
<translation>Clique para mostrar os Álbuns da Super Biblioteca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/AlbumInfoWidget.cpp" line="138"/>
<source>Click to show Official Albums</source>
<translation>Clique para mostrar os Ábuns Oficiais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/AlbumInfoWidget.cpp" line="199"/>
<source>Other Albums by %1</source>
<translation>Outros álbuns por %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlbumModel</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/albummodel.cpp" line="156"/>
<source>Album</source>
<translation>Álbum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/albummodel.cpp" line="263"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/albummodel.cpp" line="305"/>
<source>All albums from %1</source>
<translation>Todos os álbuns de %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/albummodel.cpp" line="307"/>
<source>All albums</source>
<translation>Todos os álbuns</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlbumView</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/albumview.cpp" line="158"/>
<source>After you have scanned your music collection you will find your latest album additions right here.</source>
<translation>Depois que você escanear a sua biblioteca musical você encontrará aqui o último álbum adicionado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/albumview.cpp" line="160"/>
<source>This collection doesn&apos;t have any recent albums.</source>
<translation>Essa biblioteca não tem nenhum álbum recente.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ArtistInfoWidget</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/ArtistInfoWidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/ArtistInfoWidget.ui" line="37"/>
<source>Top Hits</source>
<translation>Maiores sucessos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/ArtistInfoWidget.ui" line="55"/>
<source>Related Artists</source>
<translation>Artistas relacionados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/ArtistInfoWidget.ui" line="77"/>
<source>Albums</source>
<translation>Álbuns</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/ArtistInfoWidget.cpp" line="79"/>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/ArtistInfoWidget.cpp" line="120"/>
<source>Click to show Super Collection Albums</source>
<translation>Clique para mostrar os Álbuns da Super Biblioteca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/ArtistInfoWidget.cpp" line="122"/>
<source>Click to show Official Albums</source>
<translation>Clique para mostrar os Ábuns Oficiais</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ArtistView</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/artistview.cpp" line="234"/>
<source>After you have scanned your music collection you will find your tracks right here.</source>
<translation>Depois que você escanear a sua biblioteca musical você encontrará aqui as suas faixas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/artistview.cpp" line="236"/>
<source>This collection is currently empty.</source>
<translation>Essa biblioteca está vazia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/artistview.cpp" line="253"/>
<source>Sorry, your filter &apos;%1&apos; did not match any results.</source>
<translation>Desculpe, o seu filtro &apos;%1&apos; não encontreou nenhum resultado.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AudioControls</name>
<message>
<location filename="../src/audiocontrols.ui" line="75"/>
<source>Prev</source>
<translation>Anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/audiocontrols.ui" line="87"/>
<source>Play</source>
<translation>Reporduzir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/audiocontrols.ui" line="94"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pausar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/audiocontrols.ui" line="103"/>
<source>Next</source>
<translation>Próxima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/audiocontrols.ui" line="214"/>
<source>Artist</source>
<translation>Artista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/audiocontrols.ui" line="236"/>
<source>Album</source>
<translation>Álbum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/audiocontrols.ui" line="265"/>
<source>Owner</source>
<translation>Proprietário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/audiocontrols.ui" line="302"/>
<source>love</source>
<translation>Favorita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/audiocontrols.ui" line="346"/>
<source>Time</source>
<translation>Tempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/audiocontrols.ui" line="372"/>
<source>Time Left</source>
<translation>Tempo restante</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/audiocontrols.ui" line="447"/>
<source>Shuffle</source>
<translation>Embaralhar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/audiocontrols.ui" line="460"/>
<source>Repeat</source>
<translation>Repetir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/audiocontrols.ui" line="498"/>
<source>Low</source>
<translation>Diminuir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/audiocontrols.ui" line="530"/>
<source>High</source>
<translation>Aumentar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AudioEngine</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/audio/audioengine.cpp" line="188"/>
<source>Tomahawk is stopped.</source>
<translation>Tomahawk está inativo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/audio/audioengine.cpp" line="369"/>
<source>Tomahawk is playing &quot;%1&quot; by %2%3.</source>
<translation>Tomahawk está reproduzindo &quot;%1&quot; por %2%3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/audio/audioengine.cpp" line="372"/>
<source> on album %1</source>
<translation>do álbum %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryAddItem</name>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/categoryitems.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/sourcetree/items/categoryitems.cpp" line="97"/>
<source>New Playlist</source>
<translation>Nova lista de reprodução</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/categoryitems.cpp" line="60"/>
<location filename="../src/sourcetree/items/categoryitems.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/sourcetree/items/categoryitems.cpp" line="312"/>
<location filename="../src/sourcetree/items/categoryitems.cpp" line="314"/>
<source>New Station</source>
<translation>Nova estação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/categoryitems.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/sourcetree/items/categoryitems.cpp" line="312"/>
<location filename="../src/sourcetree/items/categoryitems.cpp" line="314"/>
<source>%1 Station</source>
<translation>%1 Estação</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryItem</name>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/categoryitems.h" line="62"/>
<source>Playlists</source>
<translation>Listas de reprodução</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/categoryitems.h" line="64"/>
<source>Stations</source>
<translation>Estações</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClearButton</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/clearbutton.cpp" line="38"/>
<source>Clear</source>
<translation>Limpar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CollectionFlatModel</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/collectionflatmodel.cpp" line="72"/>
<source>My Collection</source>
<translation>Minha biblioteca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/collectionflatmodel.cpp" line="74"/>
<source>Collection of %1</source>
<translation>Biblioteca de %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CollectionView</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/collectionview.cpp" line="83"/>
<source>This collection is empty.</source>
<translation>Essa biblioteca está vazia.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContextWidget</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/context/ContextWidget.ui" line="26"/>
<source>InfoBar</source>
<translation>Barra de informações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/context/ContextWidget.ui" line="38"/>
<location filename="../src/libtomahawk/context/ContextWidget.cpp" line="344"/>
<source>Show Footnotes</source>
<translation>Mostrar rodapé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/context/ContextWidget.cpp" line="338"/>
<source>Hide Footnotes</source>
<translation>Ocultar rodapé</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CrashReporter</name>
<message>
<location filename="../src/breakpad/CrashReporter/CrashReporter.ui" line="23"/>
<source>Tomahawk Crash Reporter</source>
<translation>Informante de falha do Tomahawk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/breakpad/CrashReporter/CrashReporter.ui" line="80"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Sorry!&lt;/b&gt;&amp;nbsp;Tomahawk crashed. Information about the crash is now being sent to Tomahawk HQ so that we can fix the bug.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Desculpe!&lt;/b&gt;&amp;nbsp;O Tomahawk travou. As informações sobre o travamento estão sendo enviadas para o quartel general do Tomahawk para que possamos solucionar esse problema.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/breakpad/CrashReporter/CrashReporter.ui" line="172"/>
<source>Abort</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/breakpad/CrashReporter/CrashReporter.ui" line="192"/>
<source>You can disable sending crash reports in the configuration dialog.</source>
<translatorcomment>Você pode desabilitar o reporte de falhas na janela de configurações.</translatorcomment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/breakpad/CrashReporter/CrashReporter.cpp" line="153"/>
<source>Uploaded %L1 of %L2 KB.</source>
<translation>Enviado %L1 de %L2 KB.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/breakpad/CrashReporter/CrashReporter.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/breakpad/CrashReporter/CrashReporter.cpp" line="183"/>
<source>Close</source>
<translation>Fechar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/breakpad/CrashReporter/CrashReporter.cpp" line="176"/>
<source>Sent! &lt;b&gt;Many thanks&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Enviado! &lt;b&gt;Muito obrigado&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/breakpad/CrashReporter/CrashReporter.cpp" line="184"/>
<source>Failed to send crash info.</source>
<translation>Falha ao enviar as informações de travamento.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseCommand_AllAlbums</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/database/databasecommand_allalbums.cpp" line="109"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Desconhecido</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiagnosticsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/diagnosticsdialog.ui" line="20"/>
<source>Tomahawk Diagnostics</source>
<translation>Diagnóstico do Tomahawk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/diagnosticsdialog.ui" line="38"/>
<source>Update</source>
<translation>Atualização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/diagnosticsdialog.ui" line="45"/>
<source>Copy to Clipboard</source>
<translation>Copiar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GetNewStuffDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/GetNewStuffDelegate.cpp" line="61"/>
<source>Installed</source>
<translation>Instalado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GetNewStuffDelegate.cpp" line="61"/>
<location filename="../src/GetNewStuffDelegate.cpp" line="122"/>
<source>Installing</source>
<translation>Instalando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GetNewStuffDelegate.cpp" line="61"/>
<location filename="../src/GetNewStuffDelegate.cpp" line="128"/>
<source>Failed</source>
<translation>Falhou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GetNewStuffDelegate.cpp" line="61"/>
<source>Uninstalling</source>
<translation>Desinstalando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GetNewStuffDelegate.cpp" line="119"/>
<source>Install</source>
<translation>Instalar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GetNewStuffDelegate.cpp" line="125"/>
<source>Upgrading</source>
<translation>Atualizando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GetNewStuffDelegate.cpp" line="131"/>
<source>Uninstall</source>
<translation>Desinstalar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GetNewStuffDelegate.cpp" line="134"/>
<source>Upgrade</source>
<translation>Atualizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GetNewStuffDelegate.cpp" line="220"/>
<source>%1 downloads</source>
<translation>%1 transferências</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GetNewStuffDialog</name>
<message>
<location filename="../src/GetNewStuffDialog.ui" line="14"/>
<source>Download New Resolvers</source>
<translation>Transferindo novos resolvedores</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GlobalSearchWidget</name>
<message>
<location filename="../src/searchbox.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulário</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GoogleWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/googlewrapper/googlewrapper.cpp" line="46"/>
<source>Configure this Google Account</source>
<translation>Configurar conta do Google</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/googlewrapper/googlewrapper.cpp" line="47"/>
<source>Google Address</source>
<translation>Conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/googlewrapper/googlewrapper.cpp" line="48"/>
<source>Enter your Google login to connect with your friends using Tomahawk!</source>
<translation>Coloque seu login do Google para se conectar com os seus amigos que usam Tomahawk!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/googlewrapper/googlewrapper.cpp" line="74"/>
<source>Add Friend</source>
<translation>Adicionar amigo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/googlewrapper/googlewrapper.cpp" line="75"/>
<source>Enter Google Address:</source>
<translation>Coloque sua conta do Google:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InfoBar</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/infobar/infobar.ui" line="26"/>
<source>InfoBar</source>
<translation>Barra de informações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/infobar/infobar.cpp" line="85"/>
<source>Automatically update</source>
<translation>Atualização automática</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/infobar/infobar.cpp" line="93"/>
<source>Filter...</source>
<translation>Filtro...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>JabberConfig</name>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/configwidget.ui" line="14"/>
<source>Jabber Configuration</source>
<translation>Configurar Jabber</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/configwidget.ui" line="52"/>
<source>Configure this Jabber account</source>
<translation>Configurar conta Jabber</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/configwidget.ui" line="89"/>
<source>Enter your Jabber login to connect with your friends using Tomahawk!</source>
<translation>Coloque seu login Jabber para conectar-se com seus amigos usando Tomahawk!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/configwidget.ui" line="111"/>
<source>Login Information</source>
<translation>Informação de Login</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/configwidget.ui" line="131"/>
<source>Jabber ID:</source>
<translation>Usuário Jabber:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/configwidget.ui" line="147"/>
<source>e.g. user@example.com</source>
<translation>Ex. usuario@exemplo.com</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/configwidget.ui" line="160"/>
<source>Password:</source>
<translation>Senha:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/configwidget.ui" line="188"/>
<source>An account with this name already exists!</source>
<translation>Uma conta com esse nome já existe!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/configwidget.ui" line="210"/>
<source>Advanced Jabber Settings</source>
<translation>Configurações avançadas do Jabber</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/configwidget.ui" line="230"/>
<source>Server:</source>
<translation>Servidor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/configwidget.ui" line="253"/>
<source>Port:</source>
<translation>Porta:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>JabberPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/jabber.cpp" line="353"/>
<source>User Interaction</source>
<translation>Interação do usuário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/jabber.cpp" line="356"/>
<source>Host is unknown</source>
<translation>Servidor desconhecido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/jabber.cpp" line="359"/>
<source>Item not found</source>
<translation>Item não encontrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/jabber.cpp" line="362"/>
<source>Authorization Error</source>
<translation>Erro de autorização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/jabber.cpp" line="365"/>
<source>Remote Stream Error</source>
<translation>Erro com a conexão remota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/jabber.cpp" line="368"/>
<source>Remote Connection failed</source>
<translation>Falhou a conexão remota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/jabber.cpp" line="371"/>
<source>Internal Server Error</source>
<translation>Erro interno do servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/jabber.cpp" line="374"/>
<source>System shutdown</source>
<translation>Sistema desligado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/jabber.cpp" line="377"/>
<source>Conflict</source>
<translation>Conflito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/jabber.cpp" line="381"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Desconhecido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/jabber.cpp" line="474"/>
<source>Add Friend</source>
<translation>Adicionar amigo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/jabber.cpp" line="475"/>
<source>Enter Jabber ID:</source>
<translation>Coloque seu login Jabber:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/jabber.cpp" line="578"/>
<source>Add Friend...</source>
<translation>Adicionar amigo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/jabber.cpp" line="583"/>
<source>XML Console...</source>
<translation>Terminal XML...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/jabber.cpp" line="630"/>
<source>I&apos;m sorry -- I&apos;m just an automatic presence used by Tomahawk Player (http://gettomahawk.com). If you are getting this message, the person you are trying to reach is probably not signed on, so please try again later!</source>
<translation>Me desculpe -- Sou uma presença automática usada por Tomahawk (http://gettomahawk.com). Se você recebeu essa mensagem provavelmente a pessoa que você está buscando não está conectada, tente novamente mais tarde!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/jabber.cpp" line="727"/>
<source>Authorize User</source>
<translation>Usuário autorizado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/jabber.cpp" line="728"/>
<source>Do you want to grant &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; access to your Collection?</source>
<translation>Deseja permitier o acesso de &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; à sua biblioteca?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>JobStatusView</name>
<message>
<location filename="../src/PipelineStatusView.cpp" line="44"/>
<source>Searching For</source>
<translation>Buscando por</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PipelineStatusView.cpp" line="44"/>
<source>Pending</source>
<translation>Pendente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/PipelineStatusView.cpp" line="94"/>
<source>Idle</source>
<translation>Ocioso</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LastfmContext</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/context/pages/WikipediaContext.h" line="66"/>
<source>Last.fm</source>
<translation>Last.fm</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LatchedStatusItem</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/LatchedStatusItem.cpp" line="33"/>
<source>%1 is listening along to you!</source>
<translation>%1 está escutando junto com você!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadXSPF</name>
<message>
<location filename="../src/LoadXSPFDialog.ui" line="14"/>
<source>Load XSPF</source>
<translation>Carregar XSPF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/LoadXSPFDialog.ui" line="22"/>
<source>Playlist Url</source>
<translation>URL da lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/LoadXSPFDialog.ui" line="29"/>
<source>Enter URL...</source>
<translation>Colocar URL...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/LoadXSPFDialog.ui" line="42"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/LoadXSPFDialog.ui" line="51"/>
<source>Automatically update</source>
<translation>Atualização automática</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadXSPFDialog</name>
<message>
<location filename="../src/LoadXSPFDialog.cpp" line="47"/>
<source>Load XSPF File</source>
<translation>Carregar arquivo XSPF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/LoadXSPFDialog.cpp" line="47"/>
<source>XSPF Files (*.xspf)</source>
<translation>Arquivos XSPF (*.xspf)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocalCollection</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/database/localcollection.cpp" line="54"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Favoritos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/database/localcollection.cpp" line="54"/>
<source>Saved tracks</source>
<translation>Faixas guardadas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewPlaylistWidget</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/newplaylistwidget.ui" line="20"/>
<source>Enter a title for the new playlist:</source>
<translation>Coloque um título para a nova lista:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/newplaylistwidget.ui" line="37"/>
<source>Tomahawk offers a variety of ways to help you create playlists and find music you enjoy!</source>
<translation>Tomahawk oferece várias maneiras de lhe ajudar a criar suas listas e encontrar as músicas que você curte!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/newplaylistwidget.ui" line="47"/>
<source>Just enter a genre or tag name and Tomahawk will suggest a few songs to get you started with your new playlist:</source>
<translation>Coloque o gênero ou o nome da etiqueta e o Tomahawk dará sugestões para que você começe com a sua nova lista:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/newplaylistwidget.cpp" line="43"/>
<source>&amp;Create Playlist</source>
<translation>&amp;Criar lista de reprodução</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/newplaylistwidget.h" line="49"/>
<source>Create a new playlist</source>
<translation>Criar uma nova lista de reprodução</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlaylistItemDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/playlistitemdelegate.cpp" line="191"/>
<source>played %1 by you</source>
<translation>reproduzido %1 por você</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/playlistitemdelegate.cpp" line="193"/>
<source>played %1 by %2</source>
<translation>reproduzido %1 por %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlaylistModel</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/playlistmodel.cpp" line="76"/>
<source>A playlist by %1, created %2</source>
<translation>Uma lista de reprodução de %1, criada %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/playlistmodel.cpp" line="77"/>
<source>you</source>
<translation>você</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/playlistmodel.cpp" line="151"/>
<source>All tracks by %1 on album %2</source>
<translation>Todas as faixas de %1 no álbum %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/playlistmodel.cpp" line="171"/>
<source>All tracks by %1</source>
<translation>Todas as faixas de %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlaylistTypeSelectorDlg</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/playlisttypeselectordlg.ui" line="32"/>
<source>New Playlist</source>
<translation>Nova lista de reprodução</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/playlisttypeselectordlg.ui" line="49"/>
<source>Just a regular old playlist... Give it a name, drag in some tracks, and go!</source>
<translation>Uma lista de reprodução normal... Coloque um nome e arraste algumas faixas aqui!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/playlisttypeselectordlg.ui" line="75"/>
<source>Don&apos;t know exactly what you want? Give Tomahawk a few pointers and let it build a playlist for you!</source>
<translation>Não sabe o que fazer? Dê ao Tomahawk algumas indicações e deixe-o criar uma lista para você!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/playlisttypeselectordlg.ui" line="92"/>
<source>Name:</source>
<translation>Nome:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/playlisttypeselectordlg.ui" line="102"/>
<source>New Playlist...</source>
<translation>Nova lista de reprodução...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/playlisttypeselectordlg.ui" line="113"/>
<source>Create Manual Playlist</source>
<translation>Criar uma lista manualmente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/playlisttypeselectordlg.ui" line="123"/>
<source>Create Automatic Playlist</source>
<translation>Criar uma lista automaticamente</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlaylistView</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/playlistview.cpp" line="143"/>
<source>This playlist is currently empty. Add some tracks to it and enjoy the music!</source>
<translation>Esta lista de reprodução está vazia. Adicione algumas faixas para disfrutar de uma música!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProxyDialog</name>
<message>
<location filename="../src/proxydialog.ui" line="17"/>
<source>Proxy Settings</source>
<translation>Configurações de proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/proxydialog.ui" line="70"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
<translation>Endereço do servidor proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/proxydialog.ui" line="77"/>
<source>Host</source>
<translation>Servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/proxydialog.ui" line="84"/>
<source>Port</source>
<translation>Porta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/proxydialog.ui" line="104"/>
<source>Proxy login</source>
<translation>Usuário do servidor proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/proxydialog.ui" line="111"/>
<source>User</source>
<translation>Usuário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/proxydialog.ui" line="118"/>
<source>Password</source>
<translation>Senha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/proxydialog.ui" line="128"/>
<source>Proxy password</source>
<translation>Senha do servidor proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/proxydialog.ui" line="135"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/proxydialog.ui" line="142"/>
<source>No Proxy Hosts:</source>
<translation>Endereços ignorados:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/proxydialog.ui" line="149"/>
<source>localhost *.example.com (space separated)</source>
<translation>localhost *.exemplo.com (separado por espaço)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/proxydialog.ui" line="166"/>
<source>Use proxy for DNS lookups?</source>
<translation>Usar proxy para resolução DNS?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/utils/tomahawkutils.cpp" line="212"/>
<source>%n year(s) ago</source>
<translation>
<numerusform>%n year ago</numerusform>
<numerusform>%n years ago</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/utils/tomahawkutils.cpp" line="214"/>
<source>%n year(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n year</numerusform>
<numerusform>%n years</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/utils/tomahawkutils.cpp" line="220"/>
<source>%n month(s) ago</source>
<translation>
<numerusform>%n month ago</numerusform>
<numerusform>%n months ago</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/utils/tomahawkutils.cpp" line="222"/>
<source>%n month(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n month</numerusform>
<numerusform>%n months</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/utils/tomahawkutils.cpp" line="228"/>
<source>%n week(s) ago</source>
<translation>
<numerusform>%n week ago</numerusform>
<numerusform>%n weeks ago</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/utils/tomahawkutils.cpp" line="230"/>
<source>%n week(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n week</numerusform>
<numerusform>%n weeks</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/utils/tomahawkutils.cpp" line="236"/>
<source>%n day(s) ago</source>
<translation>
<numerusform>%n day ago</numerusform>
<numerusform>%n days ago</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/utils/tomahawkutils.cpp" line="238"/>
<source>%n day(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n day</numerusform>
<numerusform>%n days</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/utils/tomahawkutils.cpp" line="244"/>
<source>%n hour(s) ago</source>
<translation>
<numerusform>%n hour ago</numerusform>
<numerusform>%n hours ago</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/utils/tomahawkutils.cpp" line="246"/>
<source>%n hour(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n hour</numerusform>
<numerusform>%n hours</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/tomahawkutils.cpp" line="252"/>
<source>%1 minutes ago</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/tomahawkutils.cpp" line="254"/>
<source>%1 minutes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/tomahawkutils.cpp" line="258"/>
<source>just now</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuaZipFilePrivate</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/thirdparty/quazip/quazip/quazipfile.cpp" line="172"/>
<source>ZIP/UNZIP API error %1</source>
<translation>Erro com a aplicação ZIP/UNZIP %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QueueView</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/queueview.ui" line="26"/>
<source>InfoBar</source>
<translation>Barra de informações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/queueview.ui" line="41"/>
<source>Open Queue</source>
<translation>Abrir fila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/queueview.cpp" line="120"/>
<source>Show Queue</source>
<translation>Mostrar fila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/queueview.cpp" line="130"/>
<source>Hide Queue</source>
<translation>Ocultar fila</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RelatedArtistsContext</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/context/pages/RelatedArtistsContext.h" line="47"/>
<source>Related Artists</source>
<translation>Artistas relacionados</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ResolverConfigDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/resolverconfigdelegate.cpp" line="110"/>
<source>Not found: %1</source>
<translation>Não encontrado: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/resolverconfigdelegate.cpp" line="113"/>
<source>Failed to load: %1</source>
<translation>Falha ao carregar: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchLineEdit</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/searchlineedit.cpp" line="58"/>
<source>Search</source>
<translation>Buscar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchWidget</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/searchwidget.h" line="52"/>
<source>Search: %1</source>
<translation>Buscar: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/searchwidget.h" line="53"/>
<source>Results for &apos;%1&apos;</source>
<translation>Resultados de &apos;%1&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="271"/>
<source>Accounts</source>
<translation>Contas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="278"/>
<source>Collection</source>
<translation>Biblioteca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="285"/>
<source>Last.fm</source>
<translation>Last.fm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="292"/>
<source>Resolvers</source>
<translation>Resolvedores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="299"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Avançado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="451"/>
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="466"/>
<source>Failed</source>
<translation>Falhou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="456"/>
<source>Success</source>
<translation>Sucesso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="472"/>
<source>Could not contact server</source>
<translation>Não foi possível contatar o servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="484"/>
<source>Load script resolver file</source>
<translation>Carregando o arquivo do roteiro do resolvedor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="776"/>
<source>Delete Account</source>
<translation>Eliminar conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="823"/>
<source>Information</source>
<translation>Informação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="823"/>
<source>Changing this setting requires a restart of Tomahawk!</source>
<translation>Mudando essas contigurações será necessário reiniciar o Tomahawk!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SipConfigDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/sipconfigdelegate.cpp" line="183"/>
<source>Online</source>
<translation>Conectado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sipconfigdelegate.cpp" line="186"/>
<source>Connecting...</source>
<translation>Conectando...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sipconfigdelegate.cpp" line="189"/>
<source>Offline</source>
<translation>Desconectado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SipHandler</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/sip/SipHandler.cpp" line="385"/>
<source>Legal Warning</source>
<translation>Aviso legal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/sip/SipHandler.cpp" line="386"/>
<source>By pressing I Agree below, you agree that your use of Tomahawk will be in accordance with any applicable laws, including copyright and intellectual property laws, in effect in your country of residence, and indemnify the Tomahawk developers and project from liability should you choose to break those laws.
For more information, please see http://gettomahawk.com/legal</source>
<translation>Clicando em Aceito abaixo você estará aceitando que o uso que dará ao Tomahawk será de acordo com todas as leis vigentes, incluindo copyright e leis de propriedade intelectual, no seu país de residência,e indenizar os desenvolvedores e o projeto do Tomahawk, é de sua responsabilidade romper tais leis.
Por favor, visite http://gettomahawk.com/legal para maiores informações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/sip/SipHandler.cpp" line="387"/>
<source>I Do Not Agree</source>
<translation>Não aceito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/sip/SipHandler.cpp" line="387"/>
<source>I Agree</source>
<translation>Aceito</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SipModel</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/sip/SipModel.cpp" line="58"/>
<source>Add New Account...</source>
<translation>Adicionar nova conta...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SocialPlaylistWidget</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/SocialPlaylistWidget.ui" line="34"/>
<source>Popular New Albums From Your Friends</source>
<translation>Novos álbuns populares de seus amigos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/SocialPlaylistWidget.ui" line="48"/>
<source>Most Played Playlists</source>
<translation>Listas mais reproduzidas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/SocialPlaylistWidget.ui" line="63"/>
<source>Most Played Tracks You Don&apos;t Have</source>
<translation>Faixas mais reproduzidas que você não possui</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SourceDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/sourcedelegate.cpp" line="53"/>
<source>Track</source>
<translation>Faixa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/sourcedelegate.cpp" line="54"/>
<source>Album</source>
<translation>Álbum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/sourcedelegate.cpp" line="55"/>
<source>Artist</source>
<translation>Artista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/sourcedelegate.cpp" line="56"/>
<source>Local</source>
<translation>Local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/sourcedelegate.cpp" line="57"/>
<source>Top 10</source>
<translation>10 Mais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/sourcedelegate.cpp" line="181"/>
<source>Offline</source>
<translation>Desconectado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/sourcedelegate.cpp" line="183"/>
<source>All available tracks</source>
<translation>Todas as faixas disponíveis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/sourcedelegate.cpp" line="190"/>
<source>Online</source>
<translation>Conectado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/sourcedelegate.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/sourcetree/sourcedelegate.cpp" line="324"/>
<source>Show</source>
<translation>Mostrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/sourcedelegate.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/sourcetree/sourcedelegate.cpp" line="326"/>
<source>Hide</source>
<translation>Ocultar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SourceInfoWidget</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/sourceinfowidget.ui" line="30"/>
<source>Recent Albums</source>
<translation>Álbuns recentes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/sourceinfowidget.ui" line="74"/>
<source>Latest Additions</source>
<translation>Mais recentes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/sourceinfowidget.ui" line="88"/>
<source>Recently Played Tracks</source>
<translation>Faixas reproduzidas recentemente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/sourceinfowidget.cpp" line="83"/>
<source>New Additions</source>
<translation>Novas adições</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/sourceinfowidget.cpp" line="86"/>
<source>My recent activity</source>
<translation>Minha atividade recentes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/sourceinfowidget.cpp" line="90"/>
<source>Recent activity from %1</source>
<translation>Atividade recente de %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SourceItem</name>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/sourceitem.cpp" line="57"/>
<source>Loved Tracks</source>
<translation>Faixas favoritas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/sourceitem.cpp" line="62"/>
<source>Collection</source>
<translation>Biblioteca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/sourceitem.cpp" line="67"/>
<source>New Additions</source>
<translation>Novas adições</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/items/sourceitem.cpp" line="127"/>
<source>Super Collection</source>
<translation>Super biblioteca</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SourceTreeView</name>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/sourcetreeview.cpp" line="185"/>
<source>&amp;Copy Link</source>
<translation>&amp;Copiar link</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/sourcetreeview.cpp" line="186"/>
<source>&amp;Delete %1</source>
<translation>&amp;Eliminar %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/sourcetreeview.cpp" line="204"/>
<source>&amp;Export Playlist</source>
<translation>&amp;Exportar lista de reprodução</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/sourcetreeview.cpp" line="326"/>
<source>Save XSPF</source>
<translation>Salvar XSPF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/sourcetreeview.cpp" line="327"/>
<source>Playlists (*.xspf)</source>
<translation>Listas de reprodução (*.xspf)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SourcesModel</name>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/sourcesmodel.cpp" line="78"/>
<source>Group</source>
<translation>Grupo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/sourcesmodel.cpp" line="81"/>
<source>Collection</source>
<translation>Biblioteca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/sourcesmodel.cpp" line="84"/>
<source>Playlist</source>
<translation>Lista de reprodução</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/sourcesmodel.cpp" line="87"/>
<source>Automatic Playlist</source>
<translation>Lista automática</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/sourcesmodel.cpp" line="90"/>
<source>Station</source>
<translation>Estação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/sourcesmodel.cpp" line="269"/>
<source>History</source>
<translation>Histórico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/sourcesmodel.cpp" line="270"/>
<source>Browse</source>
<translation>Navegar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/sourcesmodel.cpp" line="273"/>
<source>Top Loved Tracks</source>
<translation>Faixas favoritas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/sourcesmodel.cpp" line="279"/>
<source>Dashboard</source>
<translation>Painel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/sourcesmodel.cpp" line="284"/>
<source>Charts</source>
<translation>Gráficos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sourcetree/sourcesmodel.cpp" line="289"/>
<source>Friends</source>
<translation>Amigos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StackedSettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="14"/>
<source>Tomahawk Settings</source>
<translation>Configurações do Tomahawk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="98"/>
<source>Accounts</source>
<translation>Contas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="107"/>
<source>Connect to your friends with Google Chat, Twitter, and more.</source>
<translation>Conectar-se com seus amigos usando Google Chat, Twitter e mais.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="140"/>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="154"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="195"/>
<source>Local Music Information</source>
<translation>Informação da música local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="203"/>
<source>Path to scan for music files:</source>
<translation>Caminho dos arquivos de música:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="217"/>
<source>The Echo Nest supports keeping track of your catalog metadata
and using it to craft personalized radios. Enabling this option
will allow you (and all your friends) to create automatic playlists
and stations based on your personal taste profile.</source>
<translation>O Echo Nest analisa os dados da sua biblioteca
e usa esses dados para criar rádios personalizadas. Habilitando esta opção
irá permitir a você (e seus amigos) criar listas de reprodução e rádios
.automáticas baseadas no seu gosto pessoal.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="223"/>
<source>Upload collection list to The Echo Nest to enable user radio</source>
<translation>Carregar biblioteca ao Echo Nest para habilitar a rádio do usuário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="236"/>
<source>Watch for changes</source>
<translation>Observar qualquer mudança</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="245"/>
<source>Time between scans, in seconds:</source>
<translation>Tempo entre os escaneos, em segundos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="276"/>
<source>Now Playing Information</source>
<translation>Informação de reprodução</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="282"/>
<source>Applications to update with currently playing track:</source>
<translation>Aplicações para atualizar com a faixar reproduzindo no momento:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="293"/>
<source>Adium</source>
<translation>Adium</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="320"/>
<source>Scrobble tracks to Last.fm</source>
<translation>Enviar faixas para o Last.fm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="329"/>
<source>Username:</source>
<translation>Usuário:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="339"/>
<source>Password:</source>
<translation>Senha:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="355"/>
<source>Test Login</source>
<translation>Teste de autenticação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="389"/>
<source>Script Resolvers</source>
<translation>Roteiro do resolvedor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="398"/>
<source>Script resolvers search for a given track to make it playable.</source>
<translation>Roteiro do resolvedor busca a faixa mencionada para reproduzi-la.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="405"/>
<source>Get more resolvers...</source>
<translation>Buscar mais resolvedores...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="496"/>
<source>Advanced Network Settings</source>
<translation>Configurações de rede avançadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="516"/>
<source>If you&apos;re having difficulty connecting to peers, try setting this to your external IP address/host name and a port number (default 50210). Make sure to forward that port to this machine!</source>
<translation>Se você está tendo dificuldade em conectar-se com outros pares tente colocar o seu endereço IP externo e número da porta (padrão 50210) Não se esqueça de redirecionar essa porta para este dispositivo!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="534"/>
<source>Static Host Name:</source>
<translation>Nome do servidor estático:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="550"/>
<source>Static Port:</source>
<translation>Porta estática:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="572"/>
<source>Always use static host name/port? (Overrides UPnP discovery/port forwarding)</source>
<translation>Usar sempre nome de dispositivo/porta? (Substituirá as configurações de UPnP/port forwarding)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="596"/>
<source>Proxy Settings...</source>
<translation>Configurações de proxy...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="634"/>
<source>Send reports after Tomahawk crashed</source>
<translation>Enviar informações caso o Tomahawk trave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="647"/>
<source>Playdar HTTP API</source>
<translation>HTTP API do Playdar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="660"/>
<source>Use UPnP to establish port forward</source>
<translation>Usar UPnP para estabelecer port forward</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::ContextMenu</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/contextmenu.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/libtomahawk/contextmenu.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/libtomahawk/contextmenu.cpp" line="159"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation>&amp;Reproduzir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/contextmenu.cpp" line="80"/>
<location filename="../src/libtomahawk/contextmenu.cpp" line="123"/>
<location filename="../src/libtomahawk/contextmenu.cpp" line="162"/>
<source>Add to &amp;Queue</source>
<translation>Adicionar à &amp;lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/contextmenu.cpp" line="85"/>
<source>Copy Track &amp;Link</source>
<translation>Copiar link da &amp;faixa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/contextmenu.cpp" line="90"/>
<source>&amp;Delete Items</source>
<translation>&amp;Eliminar itens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/contextmenu.cpp" line="90"/>
<source>&amp;Delete Item</source>
<translation>&amp;Eliminar item</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::CustomPlaylistView</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/customplaylistview.cpp" line="118"/>
<source>Top Loved Tracks</source>
<translation>Faixas favoritas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/customplaylistview.cpp" line="122"/>
<source>Your loved tracks</source>
<translation>Suas faixas favoritas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/customplaylistview.cpp" line="124"/>
<source>%1&apos;s loved tracks</source>
<translation>Faixas favoritas de %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/customplaylistview.cpp" line="133"/>
<source>The most loved tracks from all your friends</source>
<translation>As faixas preferidas dos seus amigos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/customplaylistview.cpp" line="137"/>
<source>All of your loved tracks</source>
<translation>Todas as suas faixas preferidas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/customplaylistview.cpp" line="139"/>
<source>All of %1&apos;s loved tracks</source>
<translation>Todas as faixas preferidas de %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::DropJobNotifier</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/dropjobnotifier.cpp" line="100"/>
<source>Fetching %1 from database</source>
<translation>Buscando %1 na base de dados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/dropjobnotifier.cpp" line="104"/>
<source>Parsing %1 %2</source>
<translation>Analisando %1 %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::DynamicControlList</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/widgets/DynamicControlList.cpp" line="82"/>
<source>Click to collapse</source>
<translation>Clique para colapsar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::DynamicModel</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicModel.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicModel.cpp" line="281"/>
<source>Could not find a playable track.
Please change the filters or try again.</source>
<translation>Não foi encontrada nenhuma faixa para reproduzir.
Por favor, mude os filtros ou tente novamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicModel.cpp" line="218"/>
<source>Failed to generate preview with the desired filters</source>
<translation>Falha ao criar uma visualização com os filtros solicitados</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::DynamicSetupWidget</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/widgets/DynamicSetupWidget.cpp" line="52"/>
<source>Type:</source>
<translation>Type:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/widgets/DynamicSetupWidget.cpp" line="66"/>
<source>Generate</source>
<translation>Criar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::DynamicView</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicView.cpp" line="143"/>
<source>Add some filters above to seed this station!</source>
<translation>Adicione alguns filtros para alimentar essa estação!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicView.cpp" line="148"/>
<source>Press Generate to get started!</source>
<translation>Precione Criar para iniciar!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicView.cpp" line="150"/>
<source>Add some filters above, and press Generate to get started!</source>
<translation>Adicione alguns filtros acima e precione Criar para iniciar!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::EchonestControl</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="187"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="252"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="272"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="336"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="355"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="420"/>
<source>is</source>
<translation>é</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="205"/>
<source>from user</source>
<translation>do usuário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="579"/>
<source>No users with Echo Nest Catalogs enabled. Try enabling option in Collection settings</source>
<translation>Nenhum usuário com catálogo Echo Nest habilitado. Tente habilitar essa opção nas configurações da biblioteca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="233"/>
<source>similar to</source>
<translation>parecido a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="253"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="273"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="310"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="318"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="322"/>
<source>Less</source>
<translation>Menos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="253"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="273"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="310"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="318"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="322"/>
<source>More</source>
<translation>Mais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="293"/>
<source>0 BPM</source>
<translation>0 BPM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="293"/>
<source>500 BPM</source>
<translation>500 BPM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="297"/>
<source>0 secs</source>
<translation>0 segundos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="297"/>
<source>3600 secs</source>
<translation>3600 segundos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="301"/>
<source>-100 dB</source>
<translation>-100 dB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="301"/>
<source>100 dB</source>
<translation>100 dB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="338"/>
<source>Major</source>
<translation>Major</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="339"/>
<source>Minor</source>
<translation>Minor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="357"/>
<source>C</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="358"/>
<source>C Sharp</source>
<translation>Dó sustenido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="359"/>
<source>D</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="360"/>
<source>E Flat</source>
<translation>Mi bemol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="361"/>
<source>E</source>
<translation>Mi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="362"/>
<source>F</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="363"/>
<source>F Sharp</source>
<translation>Fá sustenido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="364"/>
<source>G</source>
<translation>Sol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="365"/>
<source>A Flat</source>
<translation>Sol bemol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="366"/>
<source>A</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="367"/>
<source>B Flat</source>
<translation>Sí bemol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="368"/>
<source>B</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="385"/>
<source>Ascending</source>
<translation>Ascendente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="386"/>
<source>Descending</source>
<translation>Descendente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="389"/>
<source>Tempo</source>
<translation>Tempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="390"/>
<source>Duration</source>
<translation>Duração</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="391"/>
<source>Loudness</source>
<translation>Mais alto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="392"/>
<source>Artist Familiarity</source>
<translation>Familiaridade do artista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="393"/>
<source>Artist Hotttnesss</source>
<translation>Artistas preferidos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="394"/>
<source>Song Hotttnesss</source>
<translation>Canções preferidas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="395"/>
<source>Latitude</source>
<translation>Latitude</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="396"/>
<source>Longitude</source>
<translation>Longitude</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="397"/>
<source>Mode</source>
<translation>Modo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="398"/>
<source>Key</source>
<translation>Chave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="399"/>
<source>Energy</source>
<translation>Energia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="400"/>
<source>Danceability</source>
<translation>Habilidade de dança</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="739"/>
<source>only by ~%1</source>
<translation>somente por ~%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="741"/>
<source>similar to ~%1</source>
<translation>parecido a~%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="743"/>
<source>with genre ~%1</source>
<translation>do gênero ~%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="749"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="761"/>
<source>from no one</source>
<translation>de ninguém</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="753"/>
<source>My Collection</source>
<translation>Minha biblioteca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="757"/>
<source>from %1 radio</source>
<translation>da %1 rádio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="780"/>
<source>with %1 %2</source>
<translation>com %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="782"/>
<source>about %1 BPM</source>
<translation>aproximadamente %1 BPM</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="784"/>
<source>about %n minute(s) long</source>
<translation>
<numerusform>aproximadamente %n minuto(s) de duração</numerusform>
<numerusform>about %n minutes long</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="786"/>
<source>about %1 dB</source>
<translation>aproximadamente %1 dB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="788"/>
<source>at around %1%2 %3</source>
<translation>em torno de %1%2 %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="793"/>
<source>in %1</source>
<translation>em %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="798"/>
<source>in a %1 key</source>
<translation>em uma %1 chave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="808"/>
<source>sorted in %1 %2 order</source>
<translation>distrubuido em %1 %2 ordem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="813"/>
<source>with a %1 mood</source>
<translation>com um %1 humor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="818"/>
<source>in a %1 style</source>
<translation>em um %1 de estilo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::EchonestSteerer</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="57"/>
<source>Steer this station:</source>
<translation>Conduzir essa estação:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="71"/>
<source>Much less</source>
<translation>Muito menos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="72"/>
<source>Less</source>
<translation>Menos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="73"/>
<source>A bit less</source>
<translation>Um pouco menos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="74"/>
<source>Keep at current</source>
<translation>Manter atual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="75"/>
<source>A bit more</source>
<translation>Um pouco mais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="76"/>
<source>More</source>
<translation>Mais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="77"/>
<source>Much more</source>
<translation>Muito mais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="80"/>
<source>Tempo</source>
<translation>Tempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="81"/>
<source>Loudness</source>
<translation>Mais alto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="82"/>
<source>Danceability</source>
<translation>Habilidade de dança</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="83"/>
<source>Energy</source>
<translation>Energia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="84"/>
<source>Song Hotttnesss</source>
<translation>Canções preferidas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="85"/>
<source>Artist Hotttnesss</source>
<translation>Artistas preferidos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="86"/>
<source>Artist Familiarity</source>
<translation>Familiaridade do artista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="87"/>
<source>By Description</source>
<translation>Por descrição</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="95"/>
<source>Enter a description</source>
<translation>Coloque uma descrição</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="102"/>
<source>Apply steering command</source>
<translation>Aplicar comando de condução</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="108"/>
<source>Reset all steering commands</source>
<translation>Redefinir todos os comandos de direção</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::InfoSystem::ChartsPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/infosystem/infoplugins/generic/chartsplugin.cpp" line="303"/>
<source>Top Overall</source>
<translation>Classificação geral</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/infosystem/infoplugins/generic/chartsplugin.cpp" line="389"/>
<source>Artists</source>
<translation>Artistas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/infosystem/infoplugins/generic/chartsplugin.cpp" line="391"/>
<source>Albums</source>
<translation>Álbuns</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/infosystem/infoplugins/generic/chartsplugin.cpp" line="393"/>
<source>Tracks</source>
<translation>Faixas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::InfoSystem::LastFmPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/infosystem/infoplugins/generic/lastfmplugin.cpp" line="400"/>
<source>Top Tracks</source>
<translation>Faixas principais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/infosystem/infoplugins/generic/lastfmplugin.cpp" line="403"/>
<source>Loved Tracks</source>
<translation>Faixas favoritas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/infosystem/infoplugins/generic/lastfmplugin.cpp" line="406"/>
<source>Hyped Tracks</source>
<translation>Faixas mais populares</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/infosystem/infoplugins/generic/lastfmplugin.cpp" line="412"/>
<source>Top Artists</source>
<translation>Artistas principais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/infosystem/infoplugins/generic/lastfmplugin.cpp" line="415"/>
<source>Hyped Artists</source>
<translation>Artistas mais populares</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::JSPFLoader</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/jspfloader.cpp" line="137"/>
<source>New Playlist</source>
<translation>Nova lista de reprodução</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/jspfloader.cpp" line="163"/>
<source>Failed to save tracks</source>
<translation>Falha ao salvar faixas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/jspfloader.cpp" line="163"/>
<source>Some tracks in the playlist do not contain an artist and a title. They will be ignored.</source>
<translation>Algumas faixas da lista de reprodução não contem artista e título. Estas serão ignoradas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/jspfloader.cpp" line="182"/>
<source>XSPF Error</source>
<translation>Erro XSPF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/jspfloader.cpp" line="182"/>
<source>This is not a valid XSPF playlist.</source>
<translation>Essa não é uma lista XSPF válida.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::LatchManager</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/LatchManager.cpp" line="85"/>
<source>&amp;Catch Up</source>
<translation>&amp;Alcançar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/LatchManager.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/libtomahawk/LatchManager.cpp" line="143"/>
<source>&amp;Listen Along</source>
<translation>&amp;Reproduzir acompanhado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tomahawk::Source</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/source.cpp" line="227"/>
<location filename="../src/libtomahawk/source.cpp" line="278"/>
<source>Scanning (%L1 tracks)</source>
<translation>Escaneando (%L1 faixas)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/source.cpp" line="229"/>
<source>Scanning</source>
<translation>Escaneando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/source.cpp" line="263"/>
<source>Checking</source>
<translation>Verificando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/source.cpp" line="268"/>
<source>Fetching</source>
<translation>Buscando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/source.cpp" line="273"/>
<source>Parsing</source>
<translation>Analisando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/source.cpp" line="397"/>
<source>Saving (%1%)</source>
<translation>Guardando (%1%)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TomahawkApp</name>
<message>
<location filename="../src/tomahawkapp.cpp" line="488"/>
<source>My Collection</source>
<translation>Minha biblioteca</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TomahawkOAuthTwitter</name>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/tomahawkoauthtwitter.cpp" line="19"/>
<source>Twitter PIN</source>
<translation>PIN de Twitter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/tomahawkoauthtwitter.cpp" line="19"/>
<source>After authenticating on Twitter&apos;s web site,
enter the displayed PIN number here:</source>
<translation>Depois de autenticar-se no site do Twitter,
colocar o número PIN mostrado aqui:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TomahawkTrayIcon</name>
<message>
<location filename="../src/tomahawktrayicon.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/tomahawktrayicon.cpp" line="90"/>
<source>Hide Tomahawk Window</source>
<translation>Esconder janela do Tomahawk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawktrayicon.cpp" line="95"/>
<source>Show Tomahawk Window</source>
<translation>Mostrar janela do Tomahawk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawktrayicon.cpp" line="145"/>
<source>Currently not playing.</source>
<translation>Não reproduzindo nada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawktrayicon.cpp" line="200"/>
<source>Play</source>
<translation>Reporduzir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawktrayicon.cpp" line="207"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pausar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TomahawkWindow</name>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="14"/>
<source>Tomahawk</source>
<translation>Tomahawk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="75"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Configurações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="81"/>
<source>&amp;Controls</source>
<translation>C&amp;ontroles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="100"/>
<source>&amp;Network</source>
<translation>&amp;Rede</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="107"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Janela</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="114"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Ajuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="128"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Sair</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="131"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="139"/>
<source>Go &amp;Online</source>
<translation>Co&amp;nectar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="144"/>
<source>Add &amp;Friend...</source>
<translation>Adicionar A&amp;migo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="149"/>
<source>U&amp;pdate Collection</source>
<translation>A&amp;tualizar biblioteca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="152"/>
<source>Update Collection</source>
<translation>Atualizar biblioteca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="157"/>
<source>&amp;Configure Tomahawk...</source>
<translation>Configurar To&amp;mahawk...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="165"/>
<source>Load &amp;XSPF...</source>
<translation>Abrir &amp;XSPF...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="170"/>
<source>Create &amp;New Playlist...</source>
<translation>Criar nova &amp;lista de reprodução...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="175"/>
<source>About &amp;Tomahawk...</source>
<translation>Sobre Tomaha&amp;wk...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="183"/>
<source>Create New &amp;Automatic Playlist</source>
<translation>Criar no&amp;va lista Automática</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="188"/>
<source>Create New &amp;Station</source>
<translation>Criar n&amp;ova estação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="196"/>
<source>Show Offline Sources</source>
<translation>Mostrar origens desconectadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="201"/>
<source>Hide Offline Sources</source>
<translation>Ocultar origens desconectadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="206"/>
<source>Minimize</source>
<translation>Minimizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="209"/>
<source>Ctrl+M</source>
<translation>Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="214"/>
<source>Zoom</source>
<translation>Zoom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="217"/>
<source>Meta+Ctrl+Z</source>
<translation>Meta+Ctrl+Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="222"/>
<source>Diagnostics...</source>
<translation>Diagnósticos...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="230"/>
<source>Fully &amp;Rescan Collection</source>
<translation>Escanear &amp;toda a biblioteca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="233"/>
<source>Fully Rescan Collection</source>
<translation>Escanear toda biblioteca novamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="238"/>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="662"/>
<source>Play</source>
<translation>Reporduzir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="241"/>
<source>Space</source>
<translation>Espaço</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="246"/>
<source>Previous</source>
<translation>Anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="251"/>
<source>Next</source>
<translation>Próximo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="214"/>
<source>Global Search...</source>
<translation>Busca global...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="265"/>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="282"/>
<source>Check For Updates...</source>
<translation>Buscar atualizações...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="442"/>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="449"/>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="457"/>
<source>Connect To Peer</source>
<translation>Conectar-se ao par</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="443"/>
<source>Enter peer address:</source>
<translation>Coloque o endereço do par:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="450"/>
<source>Enter peer port:</source>
<translation>Coloque a porta do par:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="458"/>
<source>Enter peer key:</source>
<translation>Coloque a chave do par:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="554"/>
<source>XSPF Error</source>
<translation>Erro de XSPF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="554"/>
<source>This is not a valid XSPF playlist.</source>
<translation>Esta não é uma lista de reprodução XSPF válida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="558"/>
<source>Failed to save tracks</source>
<translation>Falha ao salvar faixas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="558"/>
<source>Some tracks in the playlist do not contain an artist and a title. They will be ignored.</source>
<translation>Algumas faixas da lista de reprodução não contem artista e título. Estas serão ignoradas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="571"/>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="573"/>
<source>Playback Error</source>
<translation>Erro de reprodução</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="571"/>
<source>Sorry, there is a problem accessing your audio device. Make sure you have a suitable Phonon backend and required plugins installed.</source>
<translation>Desculpe, houve um erro ao tentar acessar o seu dispositivo de audio. Verifique que Phonon esteja correndo e os complementos estejam instalados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="573"/>
<source>Sorry, there is a problem accessing your audio device.</source>
<translation>Desculpe, houve um erro ao tentar acessar o seu dispositivo de audio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="601"/>
<source>Create New Station</source>
<translation>Criar uma nova estação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="601"/>
<source>Name:</source>
<translation>Nome:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="601"/>
<source>New Station</source>
<translation>Nova estação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="637"/>
<source>New Playlist</source>
<translation>Nova lista de reprodução</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="654"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pausar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="677"/>
<source>Go &amp;offline</source>
<translation>Desc&amp;onectar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="684"/>
<source>Go &amp;online</source>
<translation>C&amp;onectar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="709"/>
<source>Authentication Error</source>
<translation>Erro de autenticação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="724"/>
<source>%1 by %2</source>
<comment>track, artist name</comment>
<translation>%1 de %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="725"/>
<source>%1 - %2</source>
<comment>current track, some window title</comment>
<translation>%1 - %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="733"/>
<source>About Tomahawk</source>
<translation>Sobre Tomahawk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="734"/>
<source>&lt;h2&gt;&lt;b&gt;Tomahawk %1&lt;br/&gt;(%2)&lt;/h2&gt;Copyright 2010, 2011&lt;br/&gt;Christian Muehlhaeuser &amp;lt;muesli@tomahawk-player.org&amp;gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Thanks to: Leo Franchi, Jeff Mitchell, Dominik Schmidt, Jason Herskowitz, Alejandro Wainzinger, Hugo Lindstr&amp;ouml;m, Michael Zanetti, Harald Sitter and Steve Robertson</source>
<translation>&lt;h2&gt;&lt;b&gt;Tomahawk %1&lt;br/&gt;(%2)&lt;/h2&gt;Copyright 2010, 2011&lt;br/&gt;Christian Muehlhaeuser &amp;lt;muesli@tomahawk-player.org&amp;gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Agradecimentos: Leo Franchi, Jeff Mitchell, Dominik Schmidt, Jason Herskowitz, Alejandro Wainzinger, Hugo Lindstr&amp;ouml;m, Michael Zanetti, Harald Sitter e Steve Robertson</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TopBar</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/topbar.ui" line="26"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/topbar.ui" line="66"/>
<source>0 Sources</source>
<translation>0 Origens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/topbar.ui" line="89"/>
<source>0 Tracks</source>
<translation>0 Faixas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/topbar.ui" line="112"/>
<source>0 Artists</source>
<translation>0 Artistas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/topbar.ui" line="135"/>
<source>0 Shown</source>
<translation>0 Mostrando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/topbar.cpp" line="48"/>
<source>Tracks</source>
<translation>Faixas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/topbar.cpp" line="49"/>
<source>Artists</source>
<translation>Artistas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/topbar.cpp" line="53"/>
<source>Filter</source>
<translation>Filtro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/topbar.cpp" line="83"/>
<source>Artist View</source>
<translation>Vizualizar artista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/topbar.cpp" line="84"/>
<source>Flat View</source>
<translation>Vizualização plana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/topbar.cpp" line="194"/>
<source>Sources</source>
<translation>Origens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/topbar.cpp" line="246"/>
<source>Shown</source>
<translation>Mostrado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TopTracksContext</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/context/pages/TopTracksContext.h" line="47"/>
<source>Top Hits</source>
<translation>Maiores sucessos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackModel</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/trackmodel.cpp" line="233"/>
<source>Artist</source>
<translation>Artista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/trackmodel.cpp" line="233"/>
<source>Title</source>
<translation>Título</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/trackmodel.cpp" line="233"/>
<source>Album</source>
<translation>Álbum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/trackmodel.cpp" line="233"/>
<source>Track</source>
<translation>Faixa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/trackmodel.cpp" line="233"/>
<source>Duration</source>
<translation>Duração</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/trackmodel.cpp" line="233"/>
<source>Bitrate</source>
<translation>Taxa de bits</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/trackmodel.cpp" line="233"/>
<source>Age</source>
<translation>Idate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/trackmodel.cpp" line="233"/>
<source>Year</source>
<translation>Ano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/trackmodel.cpp" line="233"/>
<source>Size</source>
<translation>Tamanho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/trackmodel.cpp" line="233"/>
<source>Origin</source>
<translation>Origem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/trackmodel.cpp" line="233"/>
<source>Score</source>
<translation>Pontuação</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackView</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/trackview.cpp" line="374"/>
<source>Sorry, your filter &apos;%1&apos; did not match any results.</source>
<translation>Desculpe, o seu filtro &apos;%1&apos; não encontreou nenhum resultado.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferStatusItem</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/TransferStatusItem.cpp" line="58"/>
<source>from</source>
<translation>de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/TransferStatusItem.cpp" line="58"/>
<source>to</source>
<translation>para</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TreeItemDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/treeitemdelegate.cpp" line="134"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Desconhecido</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TreeModel</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/treemodel.cpp" line="378"/>
<source>Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/treemodel.cpp" line="378"/>
<source>Duration</source>
<translation>Duração</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/treemodel.cpp" line="378"/>
<source>Bitrate</source>
<translation>Taxa de bits</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/treemodel.cpp" line="378"/>
<source>Age</source>
<translation>Idate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/treemodel.cpp" line="378"/>
<source>Year</source>
<translation>Ano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/treemodel.cpp" line="378"/>
<source>Size</source>
<translation>Tamanho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/treemodel.cpp" line="378"/>
<source>Origin</source>
<translation>Origem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/treemodel.cpp" line="594"/>
<source>All Artists</source>
<translation>Todos artistas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/treemodel.cpp" line="708"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/treemodel.cpp" line="733"/>
<source>My Collection</source>
<translation>Minha biblioteca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/treemodel.cpp" line="710"/>
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/treemodel.cpp" line="735"/>
<source>Collection of %1</source>
<translation>Biblioteca de %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TwitterConfigWidget</name>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.ui" line="73"/>
<source>Configure this Twitter account</source>
<translation>Configurar conta de Twitter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.ui" line="119"/>
<source>The Twitter plugin allows you to discover and play music from your Twitter friends running Tomahawk and post messages to your account.</source>
<translation>O complemento do Twitter permite que você descubra e reproduza música pelo seus amigos do Twitter usando Tomahawk e publicar mensagem no seu Twitter.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.ui" line="137"/>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="150"/>
<source>Status: No saved credentials</source>
<translation>Estado: Credenciais não salvadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.ui" line="166"/>
<source>Authenticate with Twitter</source>
<translation>Autenticar com Twitter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.ui" line="196"/>
<source>Twitter Connections</source>
<translation>Conexões com Twitter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.ui" line="202"/>
<source>
If you only want to post tweets, you&apos;re done.
If you want to connect Tomahawk to your friends using Twitter, select the type of tweet and press the button below to send a sync message. You must both be following each other as Direct Messages are used. Then be (very) patient -- it can take several minutes!
You can re-send a sync message at any time simply by sending another tweet using the button.</source>
<translation>
Se deseja somente publicar tweet, já está completo.
Se você deseja conectar o Tomahawk com os seus amigos usando Twitter, selecione o tipo de tweet e clique no botão abaixo para enviar uma mensagem de sincronia. Ambos devem se seguir no Twitter já que serão usadas mensagens diretas. Depois ter (muita) paciência -- isso pode demorar um pouco!
Você pode enviar uma outra mensagem de sincronia a qualquer momento simplesmente enviando outro tweet usando o botão abaixo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.ui" line="244"/>
<source>Select the kind of tweet you would like, then press the button to post it:</source>
<translation>Selecione o tipo de tweet que você deseja enviar e pressione o botão para enviar a mensagem:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.ui" line="276"/>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="162"/>
<source>Global Tweet</source>
<translation>Tweet global</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.ui" line="281"/>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="169"/>
<source>@Mention</source>
<translation>@Menção</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.ui" line="286"/>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="167"/>
<source>Direct Message</source>
<translation>Mensagem direta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.ui" line="322"/>
<source>e.g. @tomahawk</source>
<translation>ex.: @tomahawk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.ui" line="351"/>
<source>Send Message</source>
<translation>Enviar mensagem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="52"/>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="124"/>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="172"/>
<source>Tweet!</source>
<translation>Tweet!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="57"/>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="151"/>
<source>Authenticate</source>
<translation>Autenticar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="64"/>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="119"/>
<source>Status: Credentials saved for %1</source>
<translation>Estado: Credenciais de %1 salvas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="120"/>
<source>De-authenticate</source>
<translation>Desautenticar-se</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="110"/>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="183"/>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="190"/>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="208"/>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="250"/>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="259"/>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="269"/>
<source>Tweetin&apos; Error</source>
<translation>Erro ao enviar Tweet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="110"/>
<source>The credentials could not be verified.
You may wish to try re-authenticating.</source>
<translation>Não foi possível confirmar as credenciais.
Tente autenticar-se novamente, por favor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="137"/>
<source>Status: Error validating credentials</source>
<translation>Estado: Erro ao validar credenciais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="168"/>
<source>Send Message!</source>
<translation>Enviar mensagem!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="170"/>
<source>Send Mention!</source>
<translation>Menção enviada!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="183"/>
<source>You must enter a user name for this type of tweet.</source>
<translation>Você deve colocar um nome de usuário para esse tipo de tweet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="190"/>
<source>Your saved credentials could not be loaded.
You may wish to try re-authenticating.</source>
<translation>Não foi possível carregar as suas credenciais salvas.
Tente autenticar-se novamente, por favor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="208"/>
<source>Your saved credentials could not be verified.
You may wish to try re-authenticating.</source>
<translation>Não foi possível confirmar as credenciais.
Tente autenticar-se novamente, por favor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="250"/>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="269"/>
<source>There was an error posting your status -- sorry!</source>
<translation>Ocorreu um erro ao publicar o seu estado -- desculpe!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="252"/>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="261"/>
<source>Tweeted!</source>
<translation>Tweet enviado!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="252"/>
<source>Your tweet has been posted!</source>
<translation>O seu tweet foi publicado!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="259"/>
<source>There was an error posting your direct message -- sorry!</source>
<translation>Ocorreu um erro ao publicar sua mensagem -- desculpe!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="261"/>
<source>Your message has been posted!</source>
<translation>A sua mensagem foi publicada!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TwitterPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/sip/twitter/twitter.cpp" line="129"/>
<source>Twitter</source>
<translation>Twitter</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewManager</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/viewmanager.cpp" line="366"/>
<source>All available tracks</source>
<translation>Todas as faixas disponíveis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/viewmanager.cpp" line="367"/>
<source>All available albums</source>
<translation>Todos os álbuns disponíveis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WelcomeWidget</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/welcomewidget.ui" line="34"/>
<source>Recent Additions</source>
<translation>Mais recentes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/welcomewidget.ui" line="55"/>
<source>Newest Stations &amp; Playlists</source>
<translation>Estações e listas mais recentes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/welcomewidget.ui" line="70"/>
<source>Recently Played Tracks</source>
<translation>Faixas reproduzidas recentemente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/welcomewidget.cpp" line="145"/>
<source>No recently created playlists in your network.</source>
<translation>Nenhuma lista de reprodução criada recentemente na sua rede.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/welcomewidget.h" line="89"/>
<source>Welcome to Tomahawk</source>
<translation>Bem-vindo ao Tomahawk</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WhatsHotWidget</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/whatshotwidget.h" line="69"/>
<source>Charts</source>
<translation>Gráficos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WikipediaContext</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/context/pages/WikipediaContext.h" line="41"/>
<source>Wikipedia</source>
<translation>Wikipedia</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XMPPBot</name>
<message>
<location filename="../src/xmppbot/xmppbot.cpp" line="311"/>
<source>
Terms for %1:
</source>
<translation>
Termos para %1:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmppbot/xmppbot.cpp" line="313"/>
<source>No terms found, sorry.</source>
<translation>Nenhum termo encontrado, descupe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmppbot/xmppbot.cpp" line="346"/>
<source>
Hotttness for %1: %2
</source>
<translation>
Hotttness para %1: %2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmppbot/xmppbot.cpp" line="362"/>
<source>
Familiarity for %1: %2
</source>
<translation>Familiar para %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmppbot/xmppbot.cpp" line="380"/>
<source>
Lyrics for &quot;%1&quot; by %2:
%3
</source>
<translation>
Letras de &quot;%1&quot; por %2:
%3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XSPFLoader</name>
<message>
<location filename="../src/libtomahawk/utils/xspfloader.cpp" line="156"/>
<source>New Playlist</source>
<translation>Nova lista de reprodução</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XmlConsole</name>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/xmlconsole.ui" line="14"/>
<source>Xml stream console</source>
<translation>Terminal de fluxo Xml</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/xmlconsole.ui" line="33"/>
<location filename="../src/sip/jabber/xmlconsole.cpp" line="59"/>
<source>Filter</source>
<translation>Filtro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/xmlconsole.ui" line="43"/>
<source>Save log</source>
<translation>Salvar log</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/xmlconsole.cpp" line="61"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Desabilitado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/xmlconsole.cpp" line="64"/>
<source>By JID</source>
<translation>Por JID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/xmlconsole.cpp" line="67"/>
<source>By namespace uri</source>
<translation>Por namespace uri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/xmlconsole.cpp" line="70"/>
<source>By all attributes</source>
<translation>Todos os atributos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/xmlconsole.cpp" line="75"/>
<source>Visible stanzas</source>
<translation>Estâncias visíveis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/xmlconsole.cpp" line="78"/>
<source>Information query</source>
<translation>Consulta de informação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/xmlconsole.cpp" line="82"/>
<source>Message</source>
<translation>Mensagem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/xmlconsole.cpp" line="86"/>
<source>Presence</source>
<translation>Presença</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/xmlconsole.cpp" line="90"/>
<source>Custom</source>
<translation>Personalizado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/xmlconsole.cpp" line="106"/>
<source>Close</source>
<translation>Fechar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/xmlconsole.cpp" line="351"/>
<source>Save XMPP log to file</source>
<translation>Salvar log XMPP em um arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/jabber/xmlconsole.cpp" line="352"/>
<source>OpenDocument Format (*.odf);;HTML file (*.html);;Plain text (*.txt)</source>
<translation>Formato OpenDocument (*.odf);;Arquivo HTML (*.html);;Texto plano (*.txt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ZeroconfConfig</name>
<message>
<location filename="../src/sip/zeroconf/configwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/zeroconf/configwidget.ui" line="55"/>
<source>Local Network configuration</source>
<translation>Configuração da rede local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/zeroconf/configwidget.ui" line="77"/>
<source>This plugin will automatically find other users running Tomahawk on your local network</source>
<translation>Esse complemento encontrará automaticamente usuários do Tomahawk na sua rede</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sip/zeroconf/configwidget.ui" line="84"/>
<source>Connect automatically when Tomahawk starts</source>
<translation>Conectar automaticamente quando o Tomahawk iniciar</translation>
</message>
</context>
</TS>