mirror of
https://github.com/tomahawk-player/tomahawk.git
synced 2025-07-31 03:10:12 +02:00
3244 lines
133 KiB
XML
3244 lines
133 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.0" language="es_AR" sourcelanguage="es">
|
|
<context>
|
|
<name>ActionCollection</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/actioncollection.cpp" line="42"/>
|
|
<source>&Listen Along</source>
|
|
<translation>&Escuchar Juntos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Stop Listening Along</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Dejar de escuchar juntos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/actioncollection.cpp" line="45"/>
|
|
<source>Stop &Listening Along</source>
|
|
<translation>&Dejar de escuchar juntos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/actioncollection.cpp" line="50"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/actioncollection.cpp" line="100"/>
|
|
<source>&Listen Privately</source>
|
|
<translation>&Escuchar en privado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/actioncollection.cpp" line="50"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/actioncollection.cpp" line="100"/>
|
|
<source>&Listen Publicly</source>
|
|
<translation>&Escuchar Publicamente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/actioncollection.cpp" line="56"/>
|
|
<source>&Load Playlist</source>
|
|
<translation>&Cargar Playlist</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/actioncollection.cpp" line="57"/>
|
|
<source>&Rename Playlist</source>
|
|
<translation>&Renombrar Playlist</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/actioncollection.cpp" line="58"/>
|
|
<source>&Copy Playlist Link</source>
|
|
<translation>&Copiar link a la Playlist</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/actioncollection.cpp" line="59"/>
|
|
<source>&Play</source>
|
|
<translation>&Play</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/actioncollection.cpp" line="60"/>
|
|
<source>&Stop</source>
|
|
<translation>&Stop</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/actioncollection.cpp" line="61"/>
|
|
<source>&Previous Track</source>
|
|
<translatorcomment>Suena más natural en Argentina que decir "Canción" a pista.</translatorcomment>
|
|
<translation>&Canción Anterior</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/actioncollection.cpp" line="62"/>
|
|
<source>&Next Track</source>
|
|
<translation>&Próxima Canción</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/actioncollection.cpp" line="63"/>
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
<translation>&Salir</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AlbumInfoWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/AlbumInfoWidget.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formulario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/AlbumInfoWidget.ui" line="31"/>
|
|
<source>Other Albums by Artist</source>
|
|
<translation>Otros Albums por Artista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/AlbumInfoWidget.cpp" line="71"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/AlbumInfoWidget.cpp" line="112"/>
|
|
<source>Click to show Super Collection Tracks</source>
|
|
<translation>Click para mostrar las Canciones de la Super Collection</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/AlbumInfoWidget.cpp" line="73"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/AlbumInfoWidget.cpp" line="114"/>
|
|
<source>Click to show Official Tracks</source>
|
|
<translation>Click para mostrar Canciones Oficiales</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/AlbumInfoWidget.cpp" line="181"/>
|
|
<source>Other Albums by %1</source>
|
|
<translation>Otros Albums por %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AlbumModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/albummodel.cpp" line="153"/>
|
|
<source>Album</source>
|
|
<translation>Album</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/albummodel.cpp" line="260"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/albummodel.cpp" line="302"/>
|
|
<source>All albums from %1</source>
|
|
<translation>Todos los albums por %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/albummodel.cpp" line="304"/>
|
|
<source>All albums</source>
|
|
<translation>Todos los albums</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AlbumView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/albumview.cpp" line="154"/>
|
|
<source>After you have scanned your music collection you will find your latest album additions right here.</source>
|
|
<translation>Luego de escanear su colección de música va a encontrar sus ultimos albums aqui.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/albumview.cpp" line="156"/>
|
|
<source>This collection doesn't have any recent albums.</source>
|
|
<translation>Esta colección no tiene ningún album reciente.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ArtistInfoWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/ArtistInfoWidget.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formulario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/ArtistInfoWidget.ui" line="37"/>
|
|
<source>Top Hits</source>
|
|
<translation>Top Hits</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/ArtistInfoWidget.ui" line="55"/>
|
|
<source>Related Artists</source>
|
|
<translation>Artistas Relacionados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/ArtistInfoWidget.ui" line="77"/>
|
|
<source>Albums</source>
|
|
<translation>Albums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Click to show All Releases</source>
|
|
<translation type="obsolete">Click para mostrar todas las ediciones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/ArtistInfoWidget.cpp" line="79"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/ArtistInfoWidget.cpp" line="119"/>
|
|
<source>Click to show Super Collection Albums</source>
|
|
<translatorcomment>Super Collection para la version Argentina</translatorcomment>
|
|
<translation>Haga click para mostrar los Albums de la Super Collection</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/ArtistInfoWidget.cpp" line="121"/>
|
|
<source>Click to show Official Releases</source>
|
|
<translation>Click para mostrar las Ediciones Oficiales</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ArtistView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/artistview.cpp" line="240"/>
|
|
<source>After you have scanned your music collection you will find your tracks right here.</source>
|
|
<translation>Despúes de escanear tu coleccion de música va a poder encontrar sus canciónes aqui.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/artistview.cpp" line="242"/>
|
|
<source>This collection is currently empty.</source>
|
|
<translation>Esta colección esta vacía.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/artistview.cpp" line="259"/>
|
|
<source>Sorry, your filter '%1' did not match any results.</source>
|
|
<translation>Perdon, pero tu filtro '%1' no encontró ningún resultado.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AudioControls</name>
|
|
<message>
|
|
<source>AudioControls</source>
|
|
<translation type="obsolete">Control de Audio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/audiocontrols.ui" line="75"/>
|
|
<source>Prev</source>
|
|
<translation>Anterior</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/audiocontrols.ui" line="87"/>
|
|
<source>Play</source>
|
|
<translation>Play</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/audiocontrols.ui" line="94"/>
|
|
<source>Pause</source>
|
|
<translation>Pausar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/audiocontrols.ui" line="103"/>
|
|
<source>Next</source>
|
|
<translation>Próxima</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/audiocontrols.ui" line="214"/>
|
|
<source>Artist</source>
|
|
<translation>Artista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/audiocontrols.ui" line="236"/>
|
|
<source>Album</source>
|
|
<translation>Album</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/audiocontrols.ui" line="265"/>
|
|
<source>Owner</source>
|
|
<translation>Dueño</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/audiocontrols.ui" line="302"/>
|
|
<source>love</source>
|
|
<translation>favorito</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/audiocontrols.ui" line="346"/>
|
|
<source>Time</source>
|
|
<translation>Tiempo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/audiocontrols.ui" line="372"/>
|
|
<source>Time Left</source>
|
|
<translation>Tiempo restante</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/audiocontrols.ui" line="447"/>
|
|
<source>Shuffle</source>
|
|
<translation>Aleatorio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/audiocontrols.ui" line="460"/>
|
|
<source>Repeat</source>
|
|
<translation>Repetir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/audiocontrols.ui" line="498"/>
|
|
<source>Low</source>
|
|
<translation>Bajo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/audiocontrols.ui" line="530"/>
|
|
<source>High</source>
|
|
<translation>Alto</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AudioEngine</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/audio/audioengine.cpp" line="368"/>
|
|
<source>Tomahawk is playing "%1" by %2%3.</source>
|
|
<translation>Tomahawk esta reproduciendo "%1" por %2%3.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/audio/audioengine.cpp" line="371"/>
|
|
<source> on album %1</source>
|
|
<translation> en el album %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CategoryAddItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/items/categoryitems.cpp" line="58"/>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/items/categoryitems.cpp" line="97"/>
|
|
<source>New Playlist</source>
|
|
<translatorcomment>Playlist = lista de reproducción pero no suena bien en Argentina</translatorcomment>
|
|
<translation>Nueva Playlis </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/items/categoryitems.cpp" line="60"/>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/items/categoryitems.cpp" line="203"/>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/items/categoryitems.cpp" line="312"/>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/items/categoryitems.cpp" line="314"/>
|
|
<source>New Station</source>
|
|
<translation>Nueva Estación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/items/categoryitems.cpp" line="203"/>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/items/categoryitems.cpp" line="312"/>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/items/categoryitems.cpp" line="314"/>
|
|
<source>%1 Station</source>
|
|
<translation>Estación %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CategoryItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/items/categoryitems.h" line="62"/>
|
|
<source>Playlists</source>
|
|
<translation>Playlists</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/items/categoryitems.h" line="64"/>
|
|
<source>Stations</source>
|
|
<translation>Stations</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ClearButton</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/clearbutton.cpp" line="38"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Limpiar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CollectionFlatModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/collectionflatmodel.cpp" line="72"/>
|
|
<source>My Collection</source>
|
|
<translation>Mi Colección</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/collectionflatmodel.cpp" line="74"/>
|
|
<source>Collection of %1</source>
|
|
<translation>Colección de %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CollectionItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/items/collectionitem.cpp" line="52"/>
|
|
<source>Top Loved Tracks</source>
|
|
<translation>Top Canciones Favoritas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/items/collectionitem.cpp" line="52"/>
|
|
<source>Loved Tracks</source>
|
|
<translation>Canciones Favoritas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/items/collectionitem.cpp" line="63"/>
|
|
<source>Dashboard</source>
|
|
<translation>Dashboard</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/items/collectionitem.cpp" line="69"/>
|
|
<source>Charts</source>
|
|
<translation>Charts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/items/collectionitem.cpp" line="88"/>
|
|
<source>New Additions</source>
|
|
<translation>Nuevas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/items/collectionitem.cpp" line="148"/>
|
|
<source>Super Collection</source>
|
|
<translatorcomment>Súper Colección suena muy español para la version de Argentina</translatorcomment>
|
|
<translation>Super Collection</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CollectionView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/collectionview.cpp" line="84"/>
|
|
<source>This collection is empty.</source>
|
|
<translation>Esta coleción esta vacía.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ContextWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/context/ContextWidget.ui" line="26"/>
|
|
<source>InfoBar</source>
|
|
<translation>Barra de Información</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/context/ContextWidget.ui" line="38"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/context/ContextWidget.cpp" line="344"/>
|
|
<source>Show Footnotes</source>
|
|
<translation>Mostrar Notas al pie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/context/ContextWidget.cpp" line="338"/>
|
|
<source>Hide Footnotes</source>
|
|
<translation>Ocultar Notas al pie</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CrashReporter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/breakpad/CrashReporter/CrashReporter.ui" line="23"/>
|
|
<source>Tomahawk Crash Reporter</source>
|
|
<translation>Reporte de problemas Tomahawk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/breakpad/CrashReporter/CrashReporter.ui" line="80"/>
|
|
<source><p><b>Sorry!</b>&nbsp;Tomahawk crashed. Information about the crash is now being sent to Tomahawk HQ so that we can fix the bug.</p></source>
|
|
<translation><p><b>Perdón!</b>&nbsp;Tomahawk tuvo un problema.la información sobre este, esta siendo enviada a los a la casa central de Tomahawk asi podemos solucionarlo.</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/breakpad/CrashReporter/CrashReporter.ui" line="172"/>
|
|
<source>Abort</source>
|
|
<translatorcomment>Seria Abortar pero lo cambie para una mejor localización.</translatorcomment>
|
|
<translation>Detener</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/breakpad/CrashReporter/CrashReporter.ui" line="192"/>
|
|
<source>You can disable sending crash reports in the configuration dialog.</source>
|
|
<translation>Podes desactivar el envío de reportes de problemas en el dialogo de configuración.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/breakpad/CrashReporter/CrashReporter.cpp" line="153"/>
|
|
<source>Uploaded %L1 of %L2 KB.</source>
|
|
<translation>Subidos %L1 de %L2 KB.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/breakpad/CrashReporter/CrashReporter.cpp" line="167"/>
|
|
<location filename="../src/breakpad/CrashReporter/CrashReporter.cpp" line="183"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Cerrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/breakpad/CrashReporter/CrashReporter.cpp" line="176"/>
|
|
<source>Sent! <b>Many thanks</b>.</source>
|
|
<translation>Enviado! <b>Muchas gracias</b>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/breakpad/CrashReporter/CrashReporter.cpp" line="184"/>
|
|
<source>Failed to send crash info.</source>
|
|
<translation>Fallo al enviar la información sobre el problema.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DatabaseCommand_AllAlbums</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/database/databasecommand_allalbums.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation>Desconocido</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DiagnosticsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/diagnosticsdialog.ui" line="20"/>
|
|
<source>Tomahawk Diagnostics</source>
|
|
<translation>Diagnosticos de Tomahawk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/diagnosticsdialog.ui" line="38"/>
|
|
<source>Update</source>
|
|
<translation>Actualizar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/diagnosticsdialog.ui" line="45"/>
|
|
<source>Copy to Clipboard</source>
|
|
<translation>Copiar al portapapeles</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GetNewStuffDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GetNewStuffDelegate.cpp" line="61"/>
|
|
<source>Installed</source>
|
|
<translation>Instalado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GetNewStuffDelegate.cpp" line="61"/>
|
|
<location filename="../src/GetNewStuffDelegate.cpp" line="122"/>
|
|
<source>Installing</source>
|
|
<translation>Instalando</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GetNewStuffDelegate.cpp" line="61"/>
|
|
<location filename="../src/GetNewStuffDelegate.cpp" line="128"/>
|
|
<source>Failed</source>
|
|
<translation>Falló</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GetNewStuffDelegate.cpp" line="61"/>
|
|
<source>Uninstalling</source>
|
|
<translation>Desinstalando</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GetNewStuffDelegate.cpp" line="119"/>
|
|
<source>Install</source>
|
|
<translation>Instalar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GetNewStuffDelegate.cpp" line="125"/>
|
|
<source>Upgrading</source>
|
|
<translation>Mejorando</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GetNewStuffDelegate.cpp" line="131"/>
|
|
<source>Uninstall</source>
|
|
<translation>Desinstalar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GetNewStuffDelegate.cpp" line="134"/>
|
|
<source>Upgrade</source>
|
|
<translation>Mejorado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GetNewStuffDelegate.cpp" line="220"/>
|
|
<source>%1 downloads</source>
|
|
<translation>%1 descargas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GetNewStuffDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GetNewStuffDialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Download New Resolvers</source>
|
|
<translatorcomment>Deberia ser Resolvedores, pero se cambio para Español de Argentina</translatorcomment>
|
|
<translation>Descargar Nuevos Resolvers</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GlobalSearchWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/searchbox.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formulario</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GoogleWrapper</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/jabber/googlewrapper/googlewrapper.cpp" line="46"/>
|
|
<source>Configure this Google Account</source>
|
|
<translation>Configurar esta cuenta Google</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/jabber/googlewrapper/googlewrapper.cpp" line="47"/>
|
|
<source>Google Address</source>
|
|
<translation>Dirección Google</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/jabber/googlewrapper/googlewrapper.cpp" line="48"/>
|
|
<source>Enter your Google login to connect with your friends using Tomahawk!</source>
|
|
<translation>Ingresá tus credenciales Google para conectar con tus amigos usando Tomahawk!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/jabber/googlewrapper/googlewrapper.cpp" line="74"/>
|
|
<source>Add Friend</source>
|
|
<translatorcomment>lit: Agregar amigo</translatorcomment>
|
|
<translation>Agregar Contacto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/jabber/googlewrapper/googlewrapper.cpp" line="75"/>
|
|
<source>Enter Google Address:</source>
|
|
<translation>Ingrese Dirección Google:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InfoBar</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/infobar/infobar.ui" line="26"/>
|
|
<source>InfoBar</source>
|
|
<translation>Barra de Información</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation type="obsolete">Rotulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/infobar/infobar.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Automatically update</source>
|
|
<translation>Actualizar automaticamente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/infobar/infobar.cpp" line="93"/>
|
|
<source>Filter...</source>
|
|
<translation>Filtro...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>JabberConfig</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/jabber/configwidget.ui" line="14"/>
|
|
<source>Jabber Configuration</source>
|
|
<translation>Configuración Jabber</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/jabber/configwidget.ui" line="52"/>
|
|
<source>Configure this Jabber account</source>
|
|
<translation>Configure esta cuenta Jabber</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/jabber/configwidget.ui" line="89"/>
|
|
<source>Enter your Jabber login to connect with your friends using Tomahawk!</source>
|
|
<translation>Ingrese sus credenciales Jabber para conectarse con sus amigos usando Tomahawk!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/jabber/configwidget.ui" line="111"/>
|
|
<source>Login Information</source>
|
|
<translation>Información de acceso</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/jabber/configwidget.ui" line="131"/>
|
|
<source>Jabber ID:</source>
|
|
<translation>Jabber ID:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/jabber/configwidget.ui" line="147"/>
|
|
<source>e.g. user@example.com</source>
|
|
<translation>ej. usuario@ejemplo.com</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/jabber/configwidget.ui" line="160"/>
|
|
<source>Password:</source>
|
|
<translation>Contraseña:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/jabber/configwidget.ui" line="188"/>
|
|
<source>An account with this name already exists!</source>
|
|
<translation>Una cuenta con este mismo nombre ya existe!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/jabber/configwidget.ui" line="210"/>
|
|
<source>Advanced Jabber Settings</source>
|
|
<translation>Configuraciones Avanzadas Jabber</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/jabber/configwidget.ui" line="230"/>
|
|
<source>Server:</source>
|
|
<translation>Servidor:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/jabber/configwidget.ui" line="253"/>
|
|
<source>Port:</source>
|
|
<translation>Puerto:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>JabberPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/jabber/jabber.cpp" line="353"/>
|
|
<source>User Interaction</source>
|
|
<translation>Interacción del Usuario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/jabber/jabber.cpp" line="356"/>
|
|
<source>Host is unknown</source>
|
|
<translation>El host es desconocido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/jabber/jabber.cpp" line="359"/>
|
|
<source>Item not found</source>
|
|
<translation>Item no encontrado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/jabber/jabber.cpp" line="362"/>
|
|
<source>Authorization Error</source>
|
|
<translation>Error en la Autorización</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/jabber/jabber.cpp" line="365"/>
|
|
<source>Remote Stream Error</source>
|
|
<translation>Error en el Flujo Remoto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/jabber/jabber.cpp" line="368"/>
|
|
<source>Remote Connection failed</source>
|
|
<translation>Conexión Remota falló</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/jabber/jabber.cpp" line="371"/>
|
|
<source>Internal Server Error</source>
|
|
<translation>Error en el Servidor Interno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/jabber/jabber.cpp" line="374"/>
|
|
<source>System shutdown</source>
|
|
<translation>Apagar el sistema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/jabber/jabber.cpp" line="377"/>
|
|
<source>Conflict</source>
|
|
<translation>Conflicto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/jabber/jabber.cpp" line="381"/>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation>Desconocido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/jabber/jabber.cpp" line="474"/>
|
|
<source>Add Friend</source>
|
|
<translation>Agregar Contacto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/jabber/jabber.cpp" line="475"/>
|
|
<source>Enter Jabber ID:</source>
|
|
<translation>Ingrese Jabber ID:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/jabber/jabber.cpp" line="578"/>
|
|
<source>Add Friend...</source>
|
|
<translation>Agregar Contacto...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/jabber/jabber.cpp" line="583"/>
|
|
<source>XML Console...</source>
|
|
<translation>Cosola XML...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/jabber/jabber.cpp" line="630"/>
|
|
<source>I'm sorry -- I'm just an automatic presence used by Tomahawk Player (http://gettomahawk.com). If you are getting this message, the person you are trying to reach is probably not signed on, so please try again later!</source>
|
|
<translation>Perdone, soy solo un mensaje automatico de Tomahawk Player (http://gettomahawk.com) si le llego este mensaje, es porque la persona que estas tratando de contactar no esta conectada, pruebe más tarde! </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/jabber/jabber.cpp" line="727"/>
|
|
<source>Authorize User</source>
|
|
<translation>Autorizar Usuario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/jabber/jabber.cpp" line="728"/>
|
|
<source>Do you want to grant <b>%1</b> access to your Collection?</source>
|
|
<translation>Desea autorizar <b>%1</b> a su Colección?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>JobStatusView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/PipelineStatusView.cpp" line="44"/>
|
|
<source>Searching For</source>
|
|
<translation>Buscando</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/PipelineStatusView.cpp" line="44"/>
|
|
<source>Pending</source>
|
|
<translation>Pendiente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/PipelineStatusView.cpp" line="94"/>
|
|
<source>Idle</source>
|
|
<translation>Ocioso</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LastfmContext</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/context/pages/WikipediaContext.h" line="66"/>
|
|
<source>Last.fm</source>
|
|
<translation>Last.fm</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LatchedStatusItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/LatchedStatusItem.cpp" line="33"/>
|
|
<source>%1 is listening along to you!</source>
|
|
<translation>%1 esta escuchando junto a vos!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LoadXSPF</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/LoadXSPFDialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Load XSPF</source>
|
|
<translation>Cargar XSPF</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/LoadXSPFDialog.ui" line="22"/>
|
|
<source>Playlist Url</source>
|
|
<translation>Url de la Playlist</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/LoadXSPFDialog.ui" line="29"/>
|
|
<source>Enter URL...</source>
|
|
<translation>Ingrese URL...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/LoadXSPFDialog.ui" line="42"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/LoadXSPFDialog.ui" line="51"/>
|
|
<source>Automatically update</source>
|
|
<translation>Actualizar automaticamente</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LoadXSPFDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/LoadXSPFDialog.cpp" line="47"/>
|
|
<source>Load XSPF File</source>
|
|
<translation>Cargar archivo XSPF</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/LoadXSPFDialog.cpp" line="47"/>
|
|
<source>XSPF Files (*.xspf)</source>
|
|
<translation>Archivos XSPF (*.xspf)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LocalCollection</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/database/localcollection.cpp" line="54"/>
|
|
<source>Bookmarks</source>
|
|
<translatorcomment>Marcadores es mas correcto, para el resto del mundo</translatorcomment>
|
|
<translation>Bookmarks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/database/localcollection.cpp" line="54"/>
|
|
<source>Saved tracks</source>
|
|
<translation>Canciones guardadas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NewPlaylistWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/newplaylistwidget.ui" line="20"/>
|
|
<source>Enter a title for the new playlist:</source>
|
|
<translation>Ingrese el titulo para la nueva playlist:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/newplaylistwidget.ui" line="37"/>
|
|
<source>Tomahawk offers a variety of ways to help you create playlists and find music you enjoy!</source>
|
|
<translation>Tomahawk offrese una variedad de maneras para ayudarte a crear playlists y encontrar la musica que disfrutás!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/newplaylistwidget.ui" line="47"/>
|
|
<source>Just enter a genre or tag name and Tomahawk will suggest a few songs to get you started with your new playlist:</source>
|
|
<translation>Sólo ingrese un genero o un tag y Tomahawk le sugerirá algunas canciones para empezar su nueva playlist:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/newplaylistwidget.cpp" line="43"/>
|
|
<source>&Create Playlist</source>
|
|
<translation>&Crear Playlist</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/newplaylistwidget.h" line="49"/>
|
|
<source>Create a new playlist</source>
|
|
<translation>Crear una nueva playlist</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PlaylistItemDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/playlistitemdelegate.cpp" line="188"/>
|
|
<source>played %1 by you</source>
|
|
<translation>escuchado %1 por vos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/playlistitemdelegate.cpp" line="190"/>
|
|
<source>played %1 by %2</source>
|
|
<translation>escucho %1 de %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PlaylistModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/playlistmodel.cpp" line="76"/>
|
|
<source>A playlist by %1, created %2</source>
|
|
<translation>Playlist por %1, creada %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/playlistmodel.cpp" line="77"/>
|
|
<source>you</source>
|
|
<translation>vos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/playlistmodel.cpp" line="157"/>
|
|
<source>All tracks by %1 on album %2</source>
|
|
<translation>Todas las canciones por %1 en el album %2 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/playlistmodel.cpp" line="177"/>
|
|
<source>All tracks by %1</source>
|
|
<translation>Todas las canciones por %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PlaylistTypeSelectorDlg</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/playlisttypeselectordlg.ui" line="32"/>
|
|
<source>New Playlist</source>
|
|
<translation>Nueva Playlist</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/playlisttypeselectordlg.ui" line="49"/>
|
|
<source>Just a regular old playlist... Give it a name, drag in some tracks, and go!</source>
|
|
<translatorcomment>Argentina version</translatorcomment>
|
|
<translation>Una playlist clasica...Dale un nombre, y arrastrá algunas canciones y listo!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/playlisttypeselectordlg.ui" line="75"/>
|
|
<source>Don't know exactly what you want? Give Tomahawk a few pointers and let it build a playlist for you!</source>
|
|
<translation>No sabés exactamente que estas buscando? Dale a Tomahawk algunas sugerencias y deja que construya una playlist para vos!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/playlisttypeselectordlg.ui" line="92"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Nombre:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/playlisttypeselectordlg.ui" line="102"/>
|
|
<source>New Playlist...</source>
|
|
<translation>Nueva Playlist...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/playlisttypeselectordlg.ui" line="113"/>
|
|
<source>Create Manual Playlist</source>
|
|
<translation>Crear Playlist manualmente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/playlisttypeselectordlg.ui" line="123"/>
|
|
<source>Create Automatic Playlist</source>
|
|
<translation>Crear Playlist Automatica</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PlaylistView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/playlistview.cpp" line="143"/>
|
|
<source>This playlist is currently empty. Add some tracks to it and enjoy the music!</source>
|
|
<translation>Esta playlist esta vacia. Agregá algunas canciones y disfruta de la musica!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProxyDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/proxydialog.ui" line="17"/>
|
|
<source>Proxy Settings</source>
|
|
<translation>Configuraciones de Proxy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/proxydialog.ui" line="70"/>
|
|
<source>Hostname of proxy server</source>
|
|
<translation>Hostname del servidor proxy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/proxydialog.ui" line="77"/>
|
|
<source>Host</source>
|
|
<translation>Host</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/proxydialog.ui" line="84"/>
|
|
<source>Port</source>
|
|
<translation>Puerto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/proxydialog.ui" line="104"/>
|
|
<source>Proxy login</source>
|
|
<translation>Login del proxy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/proxydialog.ui" line="111"/>
|
|
<source>User</source>
|
|
<translation>Usuario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/proxydialog.ui" line="118"/>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Contraseña</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/proxydialog.ui" line="128"/>
|
|
<source>Proxy password</source>
|
|
<translation>Contraseña del proxy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/proxydialog.ui" line="135"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Tipo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/proxydialog.ui" line="142"/>
|
|
<source>No Proxy Hosts:</source>
|
|
<translation>No Proxy Hosts:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/proxydialog.ui" line="149"/>
|
|
<source>localhost *.example.com (space separated)</source>
|
|
<translation>localhost *,ejemplo.com (separados con espacio)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/proxydialog.ui" line="166"/>
|
|
<source>Use proxy for DNS lookups?</source>
|
|
<translation>Usar proxy para buscar DNS?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/tomahawkutils.cpp" line="212"/>
|
|
<source>%n year(s) ago</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>hace un año</numerusform>
|
|
<numerusform>hace %n años</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/tomahawkutils.cpp" line="214"/>
|
|
<source>%n year(s)</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>un año</numerusform>
|
|
<numerusform>%n años</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/tomahawkutils.cpp" line="220"/>
|
|
<source>%n month(s) ago</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>hace un mes</numerusform>
|
|
<numerusform>hace %n meses</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/tomahawkutils.cpp" line="222"/>
|
|
<source>%n month(s)</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>un mes</numerusform>
|
|
<numerusform>%n meses</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/tomahawkutils.cpp" line="228"/>
|
|
<source>%n week(s) ago</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>hace una semana</numerusform>
|
|
<numerusform>hace %n semanas</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/tomahawkutils.cpp" line="230"/>
|
|
<source>%n week(s)</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>%n semana</numerusform>
|
|
<numerusform>%n semanas</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/tomahawkutils.cpp" line="236"/>
|
|
<source>%n day(s) ago</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>hace un día</numerusform>
|
|
<numerusform>hace %n días</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/tomahawkutils.cpp" line="238"/>
|
|
<source>%n day(s)</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>un día</numerusform>
|
|
<numerusform>%n días</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/tomahawkutils.cpp" line="244"/>
|
|
<source>%n hour(s) ago</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>hace una hora</numerusform>
|
|
<numerusform>hace %n horas</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/tomahawkutils.cpp" line="246"/>
|
|
<source>%n hour(s)</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>una hora</numerusform>
|
|
<numerusform>%n horas</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/tomahawkutils.cpp" line="252"/>
|
|
<source>%1 minutes ago</source>
|
|
<translation>Hace %1 minutos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/tomahawkutils.cpp" line="254"/>
|
|
<source>%1 minutes</source>
|
|
<translation>%1 minutos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/tomahawkutils.cpp" line="258"/>
|
|
<source>just now</source>
|
|
<translation>ahora</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QuaZipFilePrivate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/thirdparty/quazip/quazip/quazipfile.cpp" line="172"/>
|
|
<source>ZIP/UNZIP API error %1</source>
|
|
<translation>Error ZIP/UNZIP API %1 </translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QueueView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/queueview.ui" line="26"/>
|
|
<source>InfoBar</source>
|
|
<translation>Barra de Información</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/queueview.ui" line="41"/>
|
|
<source>Open Queue</source>
|
|
<translation>Abrir Cola</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/queueview.cpp" line="120"/>
|
|
<source>Show Queue</source>
|
|
<translation>Mostrar Cola</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/queueview.cpp" line="130"/>
|
|
<source>Hide Queue</source>
|
|
<translation>Ocultar Cola</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RelatedArtistsContext</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/context/pages/RelatedArtistsContext.h" line="47"/>
|
|
<source>Related Artists</source>
|
|
<translation>Artistas Relacionados</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ResolverConfigDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/resolverconfigdelegate.cpp" line="110"/>
|
|
<source>Not found: %1</source>
|
|
<translation>No encontrado %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/resolverconfigdelegate.cpp" line="113"/>
|
|
<source>Failed to load: %1</source>
|
|
<translation>Error al cargar %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SearchLineEdit</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/searchlineedit.cpp" line="58"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Buscar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SearchWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/searchwidget.h" line="51"/>
|
|
<source>Search: %1</source>
|
|
<translation>Buscar: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/searchwidget.h" line="52"/>
|
|
<source>Results for '%1'</source>
|
|
<translation>Resultados para '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Servent</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Incoming Connection Attempt</source>
|
|
<translation type="obsolete">Intento de Conexión entrante</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Another Tomahawk instance is attempting to connect to you. Select whether to allow or deny this connection.
|
|
|
|
Peer name: %1
|
|
Peer ID: %2
|
|
|
|
Remember: Only allow peers to connect if you have the legal right for them to stream music from you.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Otra instancia de Tomahawk esta intentando conetarse con vos. Seleccioná si permitis o denegas esta conección.
|
|
|
|
Peer name: %1
|
|
Peer ID: %2
|
|
|
|
Recuerde: que sólo permitir a los peers conectase si usted tiene el derecho legar de trasmitir musica a ellos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Deny</source>
|
|
<translation type="obsolete">Denegar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Always Deny</source>
|
|
<translation type="obsolete">Siempre Denegar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allow</source>
|
|
<translation type="obsolete">Permitir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Always Allow</source>
|
|
<translation type="obsolete">Siempre Permitir</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SettingsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="270"/>
|
|
<source>Accounts</source>
|
|
<translation>Cuentas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="277"/>
|
|
<source>Collection</source>
|
|
<translation>Colección</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="284"/>
|
|
<source>Last.fm</source>
|
|
<translation>Last.fm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="291"/>
|
|
<source>Resolvers</source>
|
|
<translatorcomment>Resolvedores en el resto del mundo</translatorcomment>
|
|
<translation>Resolvers</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="298"/>
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
<translation>Avanzado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="450"/>
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="465"/>
|
|
<source>Failed</source>
|
|
<translation>Falló</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="455"/>
|
|
<source>Success</source>
|
|
<translation>Éxito</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="471"/>
|
|
<source>Could not contact server</source>
|
|
<translation>No se pudo contactar con el servidor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="483"/>
|
|
<source>Load script resolver file</source>
|
|
<translation>Cargar archivo script de resolver</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="774"/>
|
|
<source>Delete Account</source>
|
|
<translation>Borrar Cuenta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="821"/>
|
|
<source>Information</source>
|
|
<translation>Información</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="821"/>
|
|
<source>Changing this setting requires a restart of Tomahawk!</source>
|
|
<translation>Para cambiar esta configuración hace falta reiniciar Tomahawk!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SipConfigDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sipconfigdelegate.cpp" line="183"/>
|
|
<source>Online</source>
|
|
<translation>Conectado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sipconfigdelegate.cpp" line="186"/>
|
|
<source>Connecting...</source>
|
|
<translation>Conectando...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sipconfigdelegate.cpp" line="189"/>
|
|
<source>Offline</source>
|
|
<translation>Desconectado</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SipHandler</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/sip/SipHandler.cpp" line="385"/>
|
|
<source>Legal Warning</source>
|
|
<translation>Aviso Legal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/sip/SipHandler.cpp" line="386"/>
|
|
<source>By pressing I Agree below, you agree that your use of Tomahawk will be in accordance with any applicable laws, including copyright and intellectual property laws, in effect in your country of residence, and indemnify the Tomahawk developers and project from liability should you choose to break those laws.
|
|
|
|
For more information, please see http://gettomahawk.com/legal</source>
|
|
<translation>Al presionar De Acuerdo aqui abajo usted esta de acuerdo con el uso de Tomahawk de acuerdo a cualquier ley aplicable, incluyendo las leyes de copytight y de propiedad intelectual, en effecto en su país de residencia, y que indemniza a los desarrolladores de Tomahawk y el proyecto de cualquier liabilidad que pueda ocurrir en el caso que rompa esas leyes.
|
|
|
|
Para mas imformacion, por favor vea http://gettomahawk.com/legal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/sip/SipHandler.cpp" line="387"/>
|
|
<source>I Do Not Agree</source>
|
|
<translation>No estoy de acuerdo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/sip/SipHandler.cpp" line="387"/>
|
|
<source>I Agree</source>
|
|
<translation>De acuerdo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SipModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/sip/SipModel.cpp" line="58"/>
|
|
<source>Add New Account...</source>
|
|
<translation>Agregar una Nueva Cuenta...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SocialPlaylistWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/SocialPlaylistWidget.ui" line="34"/>
|
|
<source>Popular New Albums From Your Friends</source>
|
|
<translation>Nuevos Albums Populares de tus Amigos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/SocialPlaylistWidget.ui" line="48"/>
|
|
<source>Most Played Playlists</source>
|
|
<translation>Playlist más escuchadas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/SocialPlaylistWidget.ui" line="63"/>
|
|
<source>Most Played Tracks You Don't Have</source>
|
|
<translation>Mas escuchadas que no tenes</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SourceDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/sourcedelegate.cpp" line="53"/>
|
|
<source>Track</source>
|
|
<translation>Canción</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/sourcedelegate.cpp" line="54"/>
|
|
<source>Album</source>
|
|
<translation>Album</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/sourcedelegate.cpp" line="55"/>
|
|
<source>Artist</source>
|
|
<translation>Artista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/sourcedelegate.cpp" line="56"/>
|
|
<source>Local</source>
|
|
<translation>Local</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/sourcedelegate.cpp" line="57"/>
|
|
<source>Top 10</source>
|
|
<translation>Top 10</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/sourcedelegate.cpp" line="199"/>
|
|
<source>Offline</source>
|
|
<translation>Desconectado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/sourcedelegate.cpp" line="201"/>
|
|
<source>All available tracks</source>
|
|
<translation>Todas las canciones disponibles</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/sourcedelegate.cpp" line="208"/>
|
|
<source>Online</source>
|
|
<translation>Conectado</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SourceInfoWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/sourceinfowidget.ui" line="30"/>
|
|
<source>Recent Albums</source>
|
|
<translation>Albums recientes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/sourceinfowidget.ui" line="74"/>
|
|
<source>Latest Additions</source>
|
|
<translatorcomment>Podria ser adiciones</translatorcomment>
|
|
<translation>Ultimas Canciones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/sourceinfowidget.ui" line="88"/>
|
|
<source>Recently Played Tracks</source>
|
|
<translation>Canciones escuchadas recientemente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/sourceinfowidget.cpp" line="83"/>
|
|
<source>New Additions</source>
|
|
<translatorcomment>Nuevas addiciones?</translatorcomment>
|
|
<translation>Nuevas Canciones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/sourceinfowidget.cpp" line="86"/>
|
|
<source>My recent activity</source>
|
|
<translation>Mi actividad reciente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/infowidgets/sourceinfowidget.cpp" line="90"/>
|
|
<source>Recent activity from %1</source>
|
|
<translation>Actividad reciente por %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SourceTreeView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/sourcetreeview.cpp" line="175"/>
|
|
<source>&Copy Link</source>
|
|
<translation>&Copiar Link</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/sourcetreeview.cpp" line="176"/>
|
|
<source>&Delete %1</source>
|
|
<translation>&Borrar %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/sourcetreeview.cpp" line="194"/>
|
|
<source>&Export Playlist</source>
|
|
<translation>&Exportar Playlist</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/sourcetreeview.cpp" line="306"/>
|
|
<source>Save XSPF</source>
|
|
<translation>Guardar XSPF</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/sourcetreeview.cpp" line="307"/>
|
|
<source>Playlists (*.xspf)</source>
|
|
<translation>Playlists (*.xspf)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SourcesModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/sourcesmodel.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Collection</source>
|
|
<translation>Colección</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/sourcesmodel.cpp" line="76"/>
|
|
<source>Playlist</source>
|
|
<translation>Playlist</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/sourcesmodel.cpp" line="79"/>
|
|
<source>Automatic Playlist</source>
|
|
<translation>Playlist Automatica</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sourcetree/sourcesmodel.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Station</source>
|
|
<translation>Estación</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>StackedSettingsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Tomahawk Settings</source>
|
|
<translation>Configuraciones de Tomahawk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="98"/>
|
|
<source>Accounts</source>
|
|
<translation>Cuentas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="107"/>
|
|
<source>Connect to your friends with Google Chat, Twitter, and more.</source>
|
|
<translation>Conectar con tus amigos con Google Talk, Twitter y más.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="140"/>
|
|
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="154"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="195"/>
|
|
<source>Local Music Information</source>
|
|
<translation>Información Musica Local</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="203"/>
|
|
<source>Path to scan for music files:</source>
|
|
<translation>Ruta para buscar archivos de musica:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="217"/>
|
|
<source>The Echo Nest supports keeping track of your catalog metadata
|
|
and using it to craft personalized radios. Enabling this option
|
|
will allow you (and all your friends) to create automatic playlists
|
|
and stations based on your personal taste profile.</source>
|
|
<translation>The Echo Nest mantiene los metadatos de tu catálogo y lo usa para crar radios personalizadas. Activando esta opcion va a permitir a usted (y todos sus amigos) la posibilidad de crear playlist automaticas y estaciones basadas en sus gustos personales.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="223"/>
|
|
<source>Upload collection list to The Echo Nest to enable user radio</source>
|
|
<translation>Subir la lista de la colección a The Echo Nest para permitir radio de usuario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="236"/>
|
|
<source>Watch for changes</source>
|
|
<translation>Observar por cambios</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="245"/>
|
|
<source>Time between scans, in seconds:</source>
|
|
<translation>Tiempo entre scans en segundos:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="276"/>
|
|
<source>Now Playing Information</source>
|
|
<translation>Dónde se informará que esta escuchando</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="282"/>
|
|
<source>Applications to update with currently playing track:</source>
|
|
<translation>Aplicaciones a actualizar con la reproduccion actual:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="293"/>
|
|
<source>Adium</source>
|
|
<translation>Adium</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="320"/>
|
|
<source>Scrobble tracks to Last.fm</source>
|
|
<translation>Envio de canciones a Last.FM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="329"/>
|
|
<source>Username:</source>
|
|
<translation>Nombre de usuario:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="339"/>
|
|
<source>Password:</source>
|
|
<translation>Contraseña:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="355"/>
|
|
<source>Test Login</source>
|
|
<translation>Probar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="389"/>
|
|
<source>Script Resolvers</source>
|
|
<translation>Script Resolvers</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="398"/>
|
|
<source>Script resolvers search for a given track to make it playable.</source>
|
|
<translation>Los Script resolvers buscan la canción actual para hacerla reproducible.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="405"/>
|
|
<source>Get more resolvers...</source>
|
|
<translation>Buscar más resolvers...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="496"/>
|
|
<source>Advanced Network Settings</source>
|
|
<translation>Configuraciones de Red Avanzadas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="516"/>
|
|
<source>If you're having difficulty connecting to peers, try setting this to your external IP address/host name and a port number (default 50210). Make sure to forward that port to this machine!</source>
|
|
<translation>Si esta teniendo dificultades para conectarse con peers (pares) pruebe de configurar su direccion de IP externa y un numero de puerto (50210 por defecto). Asegurese de redireccionar los puertos a esta máquina! </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="534"/>
|
|
<source>Static Host Name:</source>
|
|
<translation>Host Name Estático:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="550"/>
|
|
<source>Static Port:</source>
|
|
<translation>Puerto Estático:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="572"/>
|
|
<source>Always use static host name/port? (Overrides UPnP discovery/port forwarding)</source>
|
|
<translation>Siempre usar el nombre de host estático? (Desabilita el descubrimiento por UPnP/direccionamiento de puertos)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="596"/>
|
|
<source>Proxy Settings...</source>
|
|
<translation>Configuración del Proxy...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="634"/>
|
|
<source>Send reports after Tomahawk crashed</source>
|
|
<translation>Enviar reportes cuando Tomahawk tenga problemas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="647"/>
|
|
<source>Playdar HTTP API</source>
|
|
<translation>Playdar HTTP API</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/stackedsettingsdialog.ui" line="660"/>
|
|
<source>Use UPnP to establish port forward</source>
|
|
<translation>Usar UPnP para establecer el direccionamiento de puertos</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::ContextMenu</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/contextmenu.cpp" line="75"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/contextmenu.cpp" line="122"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/contextmenu.cpp" line="161"/>
|
|
<source>&Play</source>
|
|
<translation>&Play</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/contextmenu.cpp" line="78"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/contextmenu.cpp" line="125"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/contextmenu.cpp" line="164"/>
|
|
<source>Add to &Queue</source>
|
|
<translation>Agregar a la &Cola</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/contextmenu.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Copy Track &Link</source>
|
|
<translation>Copiar &Link a la canción</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/contextmenu.cpp" line="88"/>
|
|
<source>&Delete Items</source>
|
|
<translation>&Borrar Items</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/contextmenu.cpp" line="88"/>
|
|
<source>&Delete Item</source>
|
|
<translation>&Borrar Item</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::CustomPlaylistView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/customplaylistview.cpp" line="116"/>
|
|
<source>Top Loved Tracks</source>
|
|
<translation>Top Canciones Preferidas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/customplaylistview.cpp" line="120"/>
|
|
<source>Your loved tracks</source>
|
|
<translation>Tus canciones preferidas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/customplaylistview.cpp" line="122"/>
|
|
<source>%1's loved tracks</source>
|
|
<translation>Canciones preferidas de %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/customplaylistview.cpp" line="131"/>
|
|
<source>The most loved tracks from all your friends</source>
|
|
<translation>Las canciones mas preferidas de todos tus amigos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/customplaylistview.cpp" line="135"/>
|
|
<source>All of your loved tracks</source>
|
|
<translation>Todas las canciones preferidas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/customplaylistview.cpp" line="137"/>
|
|
<source>All of %1's loved tracks</source>
|
|
<translation>Todas las canciones preferidas de %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::DropJobNotifier</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/dropjobnotifier.cpp" line="100"/>
|
|
<source>Fetching %1 from database</source>
|
|
<translation>Trayendo %1 de la base de datos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/dropjobnotifier.cpp" line="104"/>
|
|
<source>Parsing %1 %2</source>
|
|
<translation>Parseando %1 %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::DynamicControlList</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/widgets/DynamicControlList.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Click to collapse</source>
|
|
<translation>Click para colapsar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::DynamicModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicModel.cpp" line="167"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicModel.cpp" line="281"/>
|
|
<source>Could not find a playable track.
|
|
|
|
Please change the filters or try again.</source>
|
|
<translation>No se pudo encontrar una cancion reproducible
|
|
|
|
Por favor cambie el filtro o pruebe nuevamente.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicModel.cpp" line="218"/>
|
|
<source>Failed to generate preview with the desired filters</source>
|
|
<translation>Se falló al generar la vista previa con los filtros deseados</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::DynamicSetupWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/widgets/DynamicSetupWidget.cpp" line="52"/>
|
|
<source>Type:</source>
|
|
<translation>Tipo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/widgets/DynamicSetupWidget.cpp" line="66"/>
|
|
<source>Generate</source>
|
|
<translation>Generar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::DynamicView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicView.cpp" line="143"/>
|
|
<source>Add some filters above to seed this station!</source>
|
|
<translatorcomment>seed = Sembrar lit >> podria ser "comenzar a crear"</translatorcomment>
|
|
<translation>Agregá algunos filtros arriba para sembar esta estación!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicView.cpp" line="148"/>
|
|
<source>Press Generate to get started!</source>
|
|
<translation>Click en Generar para empezar!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/DynamicView.cpp" line="150"/>
|
|
<source>Add some filters above, and press Generate to get started!</source>
|
|
<translation>Agrega algunos filtros arriba y hacé click en Generar para empezar!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::EchonestControl</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="187"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="252"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="272"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="336"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="355"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="420"/>
|
|
<source>is</source>
|
|
<translation>es</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="205"/>
|
|
<source>from user</source>
|
|
<translation>del usuario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="214"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="579"/>
|
|
<source>No users with Echo Nest Catalogs enabled. Try enabling option in Collection settings</source>
|
|
<translation>No hay usuarios que tengan Echo Nest Catalogs activados. Proba de activar la opción en la configuración de Colecciones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="233"/>
|
|
<source>similar to</source>
|
|
<translation>similar a</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="253"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="273"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="306"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="310"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="314"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="318"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="322"/>
|
|
<source>Less</source>
|
|
<translation>Menos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="253"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="273"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="306"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="310"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="314"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="318"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="322"/>
|
|
<source>More</source>
|
|
<translation>Más</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="293"/>
|
|
<source>0 BPM</source>
|
|
<translation>0 BPM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="293"/>
|
|
<source>500 BPM</source>
|
|
<translation>500 BPM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="297"/>
|
|
<source>0 secs</source>
|
|
<translation>0 segs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="297"/>
|
|
<source>3600 secs</source>
|
|
<translation>3600 segs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="301"/>
|
|
<source>-100 dB</source>
|
|
<translation>-100 dB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="301"/>
|
|
<source>100 dB</source>
|
|
<translation>100 dB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="338"/>
|
|
<source>Major</source>
|
|
<translation>Mayor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="339"/>
|
|
<source>Minor</source>
|
|
<translation>Menos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="357"/>
|
|
<source>C</source>
|
|
<translation>C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="358"/>
|
|
<source>C Sharp</source>
|
|
<translation>C Sostenido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="359"/>
|
|
<source>D</source>
|
|
<translation>D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="360"/>
|
|
<source>E Flat</source>
|
|
<translation>E Flat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="361"/>
|
|
<source>E</source>
|
|
<translation>E</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="362"/>
|
|
<source>F</source>
|
|
<translation>F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="363"/>
|
|
<source>F Sharp</source>
|
|
<translation>F Sostenido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="364"/>
|
|
<source>G</source>
|
|
<translation>G</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="365"/>
|
|
<source>A Flat</source>
|
|
<translation>A Flat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="366"/>
|
|
<source>A</source>
|
|
<translation>A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="367"/>
|
|
<source>B Flat</source>
|
|
<translation>B Flat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="368"/>
|
|
<source>B</source>
|
|
<translation>B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="385"/>
|
|
<source>Ascending</source>
|
|
<translation>Ascendiendo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="386"/>
|
|
<source>Descending</source>
|
|
<translation>Descendiendo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="389"/>
|
|
<source>Tempo</source>
|
|
<translation>Tempo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="390"/>
|
|
<source>Duration</source>
|
|
<translation>Duración</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="391"/>
|
|
<source>Loudness</source>
|
|
<translation>Loudness</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="392"/>
|
|
<source>Artist Familiarity</source>
|
|
<translation>Familiarización Artisitca</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="393"/>
|
|
<source>Artist Hotttnesss</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="394"/>
|
|
<source>Song Hotttnesss</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="395"/>
|
|
<source>Latitude</source>
|
|
<translation>Latitud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="396"/>
|
|
<source>Longitude</source>
|
|
<translation>Longitud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="397"/>
|
|
<source>Mode</source>
|
|
<translation>Modo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="398"/>
|
|
<source>Key</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="399"/>
|
|
<source>Energy</source>
|
|
<translation>Energía</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="400"/>
|
|
<source>Danceability</source>
|
|
<translation>Bailabilidad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="739"/>
|
|
<source>only by ~%1</source>
|
|
<translation>sólo por ~%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="741"/>
|
|
<source>similar to ~%1</source>
|
|
<translation>similar a ~%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="743"/>
|
|
<source>with genre ~%1</source>
|
|
<translation>con género ~%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="749"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="761"/>
|
|
<source>from no one</source>
|
|
<translation>de nadie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="753"/>
|
|
<source>My Collection</source>
|
|
<translation>Mi Colección</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="757"/>
|
|
<source>from %1 radio</source>
|
|
<translation>desde la radio de %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="780"/>
|
|
<source>with %1 %2</source>
|
|
<translation>con %1 %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="782"/>
|
|
<source>about %1 BPM</source>
|
|
<translation>alrededor de %1 BPM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="784"/>
|
|
<source>about %n minute(s) long</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>alrededor de un minuto</numerusform>
|
|
<numerusform>alrededor de %n minutos</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="786"/>
|
|
<source>about %1 dB</source>
|
|
<translation>alrededor de %1 dB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="788"/>
|
|
<source>at around %1%2 %3</source>
|
|
<translation>alderedor de %1%2 %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="793"/>
|
|
<source>in %1</source>
|
|
<translation>en %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="798"/>
|
|
<source>in a %1 key</source>
|
|
<translation>en clave %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="808"/>
|
|
<source>sorted in %1 %2 order</source>
|
|
<translation>ordenado por %1 %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="813"/>
|
|
<source>with a %1 mood</source>
|
|
<translation>con humor %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestControl.cpp" line="818"/>
|
|
<source>in a %1 style</source>
|
|
<translation>con estilo %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::EchonestSteerer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="57"/>
|
|
<source>Steer this station:</source>
|
|
<translation>Direccione esta estación:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Much less</source>
|
|
<translation>Mucho menos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="72"/>
|
|
<source>Less</source>
|
|
<translation>Menos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="73"/>
|
|
<source>A bit less</source>
|
|
<translation>Un poco menos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="74"/>
|
|
<source>Keep at current</source>
|
|
<translation>Mantener constante</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="75"/>
|
|
<source>A bit more</source>
|
|
<translation>Un poco más</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="76"/>
|
|
<source>More</source>
|
|
<translation>Más</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="77"/>
|
|
<source>Much more</source>
|
|
<translation>Mucho más</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="80"/>
|
|
<source>Tempo</source>
|
|
<translation>Tempo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="81"/>
|
|
<source>Loudness</source>
|
|
<translation>Loudness</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Danceability</source>
|
|
<translation>Bailabilidad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Energy</source>
|
|
<translation>Energía</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Song Hotttnesss</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Artist Hotttnesss</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="86"/>
|
|
<source>Artist Familiarity</source>
|
|
<translation>Familiaridad Artistica</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="87"/>
|
|
<source>By Description</source>
|
|
<translation>Por descripción</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="95"/>
|
|
<source>Enter a description</source>
|
|
<translation>Ingrese descripción</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="102"/>
|
|
<source>Apply steering command</source>
|
|
<translation>Aplicar direccionamiento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/dynamic/echonest/EchonestSteerer.cpp" line="108"/>
|
|
<source>Reset all steering commands</source>
|
|
<translation>Reiniciar todos los comandos de direccionamiento</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::InfoSystem::ChartsPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/infosystem/infoplugins/generic/chartsplugin.cpp" line="303"/>
|
|
<source>Top Overall</source>
|
|
<translation>Top Total</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/infosystem/infoplugins/generic/chartsplugin.cpp" line="389"/>
|
|
<source>Artists</source>
|
|
<translation>Artistas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/infosystem/infoplugins/generic/chartsplugin.cpp" line="391"/>
|
|
<source>Albums</source>
|
|
<translation>Albums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/infosystem/infoplugins/generic/chartsplugin.cpp" line="393"/>
|
|
<source>Tracks</source>
|
|
<translation>Canciones</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::InfoSystem::LastFmPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/infosystem/infoplugins/generic/lastfmplugin.cpp" line="400"/>
|
|
<source>Top Tracks</source>
|
|
<translation>Canciones Top</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/infosystem/infoplugins/generic/lastfmplugin.cpp" line="403"/>
|
|
<source>Loved Tracks</source>
|
|
<translation>Canciones Favoritas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/infosystem/infoplugins/generic/lastfmplugin.cpp" line="406"/>
|
|
<source>Hyped Tracks</source>
|
|
<translation>Canciones Promocionadas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/infosystem/infoplugins/generic/lastfmplugin.cpp" line="412"/>
|
|
<source>Top Artists</source>
|
|
<translation>Artistas Top</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/infosystem/infoplugins/generic/lastfmplugin.cpp" line="415"/>
|
|
<source>Hyped Artists</source>
|
|
<translation>Artistas Promocionados</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::JSPFLoader</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/jspfloader.cpp" line="137"/>
|
|
<source>New Playlist</source>
|
|
<translation>Nueva Playlist</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/jspfloader.cpp" line="163"/>
|
|
<source>Failed to save tracks</source>
|
|
<translation>Falló al grabar las canciones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/jspfloader.cpp" line="163"/>
|
|
<source>Some tracks in the playlist do not contain an artist and a title. They will be ignored.</source>
|
|
<translation>Algunas canciones en la playlist no contienen artista y titulo. Seran ignoradas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/jspfloader.cpp" line="182"/>
|
|
<source>XSPF Error</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/jspfloader.cpp" line="182"/>
|
|
<source>This is not a valid XSPF playlist.</source>
|
|
<translation>Esta no es una playlist XSPF.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::LatchManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/LatchManager.cpp" line="85"/>
|
|
<source>&Catch Up</source>
|
|
<translation>&Alcanzar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/LatchManager.cpp" line="120"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/LatchManager.cpp" line="138"/>
|
|
<source>&Listen Along</source>
|
|
<translation>&Escuchar Juntos</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Tomahawk::Source</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/source.cpp" line="226"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/source.cpp" line="274"/>
|
|
<source>Scanning (%L1 tracks)</source>
|
|
<translation>Scanning (%L1 canciones)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/source.cpp" line="259"/>
|
|
<source>Checking</source>
|
|
<translation>Checkeando</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/source.cpp" line="264"/>
|
|
<source>Fetching</source>
|
|
<translation>Trayendo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/source.cpp" line="269"/>
|
|
<source>Parsing</source>
|
|
<translation>Parseando</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/source.cpp" line="386"/>
|
|
<source>Saving (%1%)</source>
|
|
<translation>Grabando (%1%)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TomahawkApp</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkapp.cpp" line="489"/>
|
|
<source>My Collection</source>
|
|
<translation>Mi Colección</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TomahawkOAuthTwitter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/twitter/tomahawkoauthtwitter.cpp" line="19"/>
|
|
<source>Twitter PIN</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/twitter/tomahawkoauthtwitter.cpp" line="19"/>
|
|
<source>After authenticating on Twitter's web site,
|
|
enter the displayed PIN number here:</source>
|
|
<translation>Despues de autenticar con Twitter, ingresa el número de PIN aquí:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TomahawkTrayIcon</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawktrayicon.cpp" line="58"/>
|
|
<location filename="../src/tomahawktrayicon.cpp" line="90"/>
|
|
<source>Hide Tomahawk Window</source>
|
|
<translation>Ocultar la ventana de Tomahawk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawktrayicon.cpp" line="95"/>
|
|
<source>Show Tomahawk Window</source>
|
|
<translation>Mostrar la ventana de Tomahawk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawktrayicon.cpp" line="145"/>
|
|
<source>Currently not playing.</source>
|
|
<translation>No reproduciendo actualmente.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawktrayicon.cpp" line="200"/>
|
|
<source>Play</source>
|
|
<translation>Play</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawktrayicon.cpp" line="207"/>
|
|
<source>Pause</source>
|
|
<translation>Pausar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TomahawkWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="14"/>
|
|
<source>Tomahawk</source>
|
|
<translation>Tomahawk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="75"/>
|
|
<source>&Settings</source>
|
|
<translation>&Configuraciones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="81"/>
|
|
<source>&Tomahawk</source>
|
|
<translation>&Tomahawk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="100"/>
|
|
<source>&Network</source>
|
|
<translation>&Red</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="107"/>
|
|
<source>&Window</source>
|
|
<translation>&Ventana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="114"/>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation>&Ayuda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="128"/>
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
<translation>&Salir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="131"/>
|
|
<source>Ctrl+Q</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="139"/>
|
|
<source>Go &Online</source>
|
|
<translation>&Conectarse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="144"/>
|
|
<source>Add &Friend...</source>
|
|
<translation>Agregar &Contacto...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="149"/>
|
|
<source>U&pdate Collection</source>
|
|
<translation>&Actualizar Colección</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="152"/>
|
|
<source>Update Collection</source>
|
|
<translation>Actualizar Colección</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="157"/>
|
|
<source>&Configure Tomahawk...</source>
|
|
<translation>&Configurar Tomahawk...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="165"/>
|
|
<source>Load &XSPF...</source>
|
|
<translation>Cargar &XSPF...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="170"/>
|
|
<source>Create &New Playlist...</source>
|
|
<translation>Cargar &Nueva Playlist...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="175"/>
|
|
<source>About &Tomahawk...</source>
|
|
<translation>Acerca de &Tomahawk...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="183"/>
|
|
<source>Create New &Automatic Playlist</source>
|
|
<translation>Crear Nueva Playlist &Automatica</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="188"/>
|
|
<source>Create New &Station</source>
|
|
<translation>Crear nueva &Estación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="196"/>
|
|
<source>Show Offline Sources</source>
|
|
<translation>Mostrar Fuentes Desconectadas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="201"/>
|
|
<source>Hide Offline Sources</source>
|
|
<translation>Ocultar Fuentes Desconectadas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="206"/>
|
|
<source>Minimize</source>
|
|
<translation>Minimizar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="209"/>
|
|
<source>Ctrl+M</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="214"/>
|
|
<source>Zoom</source>
|
|
<translation>Zoom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="217"/>
|
|
<source>Meta+Ctrl+Z</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="222"/>
|
|
<source>Diagnostics...</source>
|
|
<translation>Diagnosticos...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="230"/>
|
|
<source>Fully &Rescan Collection</source>
|
|
<translation>&Reescanear completamente la colección</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="233"/>
|
|
<source>Fully Rescan Collection</source>
|
|
<translation>Reescanear completamente la Colección</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="238"/>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="647"/>
|
|
<source>Play</source>
|
|
<translation>Play</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="241"/>
|
|
<source>Space</source>
|
|
<translation>Espacio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="246"/>
|
|
<source>Previous</source>
|
|
<translation>Anterior</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.ui" line="251"/>
|
|
<source>Next</source>
|
|
<translation>Proxima</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="216"/>
|
|
<source>Global Search...</source>
|
|
<translation>Busqueda Global...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="267"/>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="284"/>
|
|
<source>Check For Updates...</source>
|
|
<translation>Buscar Actualizaciones...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="444"/>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="451"/>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="459"/>
|
|
<source>Connect To Peer</source>
|
|
<translation>Conectar a un Peer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="445"/>
|
|
<source>Enter peer address:</source>
|
|
<translation>Ingrese la dirección del peer:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="452"/>
|
|
<source>Enter peer port:</source>
|
|
<translation>Ingrese el puerto del peer:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="460"/>
|
|
<source>Enter peer key:</source>
|
|
<translation>Ingrese la clave para el peer:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="553"/>
|
|
<source>XSPF Error</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="553"/>
|
|
<source>This is not a valid XSPF playlist.</source>
|
|
<translation>Esta no es una playlist XSPF válida.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="557"/>
|
|
<source>Failed to save tracks</source>
|
|
<translation>Falló al grabar canciones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="557"/>
|
|
<source>Some tracks in the playlist do not contain an artist and a title. They will be ignored.</source>
|
|
<translation>Algunas de las canciones de la playlist no contienen un artista y un titulo. Seran ignoradas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="589"/>
|
|
<source>Create New Station</source>
|
|
<translation>Crear Nueva Estación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="589"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Nombre:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="589"/>
|
|
<source>New Station</source>
|
|
<translation>Nueva Estación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="623"/>
|
|
<source>New Playlist</source>
|
|
<translation>Nueva Playlist</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="639"/>
|
|
<source>Pause</source>
|
|
<translation>Pausa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="661"/>
|
|
<source>Go &offline</source>
|
|
<translation>&Desconectarse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="668"/>
|
|
<source>Go &online</source>
|
|
<translation>&Conectarse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="693"/>
|
|
<source>Authentication Error</source>
|
|
<translation>Error de Autenticación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="708"/>
|
|
<source>%1 by %2</source>
|
|
<comment>track, artist name</comment>
|
|
<translation>%1 por %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="709"/>
|
|
<source>%1 - %2</source>
|
|
<comment>current track, some window title</comment>
|
|
<translation>%1 - %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="717"/>
|
|
<source>About Tomahawk</source>
|
|
<translation>Acerca de Tomahawk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tomahawkwindow.cpp" line="718"/>
|
|
<source><h2><b>Tomahawk %1<br/>(%2)</h2>Copyright 2010, 2011<br/>Christian Muehlhaeuser &lt;muesli@tomahawk-player.org&gt;<br/><br/>Thanks to: Leo Franchi, Jeff Mitchell, Dominik Schmidt, Jason Herskowitz, Alejandro Wainzinger, Hugo Lindstr&ouml;m, Michael Zanetti, Harald Sitter and Steve Robertson</source>
|
|
<translation><h2><b>Tomahawk %1<br/>(%2)</h2>Copyright 2010, 2011<br/>Christian Muehlhaeuser &lt;muesli@tomahawk-player.org&gt;<br/><br/>Gracias a: Leo Franchi, Jeff Mitchell, Dominik Schmidt, Jason Herskowitz, Alejandro Wainzinger, Hugo Lindstr&ouml;m, Michael Zanetti, Harald Sitter and Steve Robertson</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TopBar</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/topbar.ui" line="26"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/topbar.ui" line="66"/>
|
|
<source>0 Sources</source>
|
|
<translation>0 Fuentes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/topbar.ui" line="89"/>
|
|
<source>0 Tracks</source>
|
|
<translation>0 Canciones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/topbar.ui" line="112"/>
|
|
<source>0 Artists</source>
|
|
<translation>0 Artistas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/topbar.ui" line="135"/>
|
|
<source>0 Shown</source>
|
|
<translation>0 Mostrados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/topbar.cpp" line="48"/>
|
|
<source>Tracks</source>
|
|
<translation>Canciones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/topbar.cpp" line="49"/>
|
|
<source>Artists</source>
|
|
<translation>Artistas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/topbar.cpp" line="53"/>
|
|
<source>Filter</source>
|
|
<translation>Filtro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/topbar.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Artist View</source>
|
|
<translation>Artista Vista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/topbar.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Flat View</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/topbar.cpp" line="194"/>
|
|
<source>Sources</source>
|
|
<translation>Fuentes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/topbar/topbar.cpp" line="246"/>
|
|
<source>Shown</source>
|
|
<translation>Mostrados</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TopTracksContext</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/context/pages/TopTracksContext.h" line="47"/>
|
|
<source>Top Hits</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TrackModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/trackmodel.cpp" line="232"/>
|
|
<source>Artist</source>
|
|
<translation>Artista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/trackmodel.cpp" line="232"/>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Titulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/trackmodel.cpp" line="232"/>
|
|
<source>Album</source>
|
|
<translation>Album</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/trackmodel.cpp" line="232"/>
|
|
<source>Track</source>
|
|
<translation>Canción</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/trackmodel.cpp" line="232"/>
|
|
<source>Duration</source>
|
|
<translation>Duración</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/trackmodel.cpp" line="232"/>
|
|
<source>Bitrate</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/trackmodel.cpp" line="232"/>
|
|
<source>Age</source>
|
|
<translation>Edad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/trackmodel.cpp" line="232"/>
|
|
<source>Year</source>
|
|
<translation>Año</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/trackmodel.cpp" line="232"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Tamaño</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/trackmodel.cpp" line="232"/>
|
|
<source>Origin</source>
|
|
<translation>Origen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/trackmodel.cpp" line="232"/>
|
|
<source>Score</source>
|
|
<translation>Puntaje</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TrackView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/trackview.cpp" line="372"/>
|
|
<source>Sorry, your filter '%1' did not match any results.</source>
|
|
<translation>Perdón tu filtro '%1' no dio ningun resultado.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TransferStatusItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/TransferStatusItem.cpp" line="58"/>
|
|
<source>from</source>
|
|
<translation>desde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/jobview/TransferStatusItem.cpp" line="58"/>
|
|
<source>to</source>
|
|
<translation>hasta</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TreeItemDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/treeitemdelegate.cpp" line="134"/>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation>Desconocido</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TreeModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/treemodel.cpp" line="380"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nombre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/treemodel.cpp" line="380"/>
|
|
<source>Duration</source>
|
|
<translation>Duración</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/treemodel.cpp" line="380"/>
|
|
<source>Bitrate</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/treemodel.cpp" line="380"/>
|
|
<source>Age</source>
|
|
<translation>Edad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/treemodel.cpp" line="380"/>
|
|
<source>Year</source>
|
|
<translation>Año</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/treemodel.cpp" line="380"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Tamaño</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/treemodel.cpp" line="380"/>
|
|
<source>Origin</source>
|
|
<translation>Origen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/treemodel.cpp" line="596"/>
|
|
<source>All Artists</source>
|
|
<translation>Todos los Artistas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/treemodel.cpp" line="709"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/treemodel.cpp" line="734"/>
|
|
<source>My Collection</source>
|
|
<translation>Mi Colección</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/treemodel.cpp" line="711"/>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/playlist/treemodel.cpp" line="736"/>
|
|
<source>Collection of %1</source>
|
|
<translation>Colección de %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TwitterConfigWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.ui" line="73"/>
|
|
<source>Configure this Twitter account</source>
|
|
<translation>Configurar esta cuenta de Twitter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.ui" line="119"/>
|
|
<source>The Twitter plugin allows you to discover and play music from your Twitter friends running Tomahawk and post messages to your account.</source>
|
|
<translation>El plugin de Twitter te permite descubrir y reproducir musica desde tus amigos de Twitter que usen Tomahawk y postear mensajes a su cuenta.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.ui" line="137"/>
|
|
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="56"/>
|
|
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="150"/>
|
|
<source>Status: No saved credentials</source>
|
|
<translation>Estado: No hay credenciales salvadas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.ui" line="166"/>
|
|
<source>Authenticate with Twitter</source>
|
|
<translation>Autenticar con Twitter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.ui" line="196"/>
|
|
<source>Twitter Connections</source>
|
|
<translation>Twitter Connections</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
If you only want to post tweets, you're done.
|
|
|
|
If you want to connect Tomahawk to your friends using Twitter, select the type of tweet and press the button below to send a sync message. You must both be following each other as Direct Messages are used. Then be (very) patient -- it can take several minutes!
|
|
|
|
You can re-send a sync message at any time simply by sending another tweet using the button.</source>
|
|
<translation type="obsolete">
|
|
Si sólo quiere postear tweets, ya esta listo.
|
|
|
|
Si usted quiere conectar Tomahawk con sus amigos usando Twitter, seleccione el tipo de tweet y presione el boton debajo para enviar un mensaje de sincronización. Ambos deben seguirse mutuamente para poder usar Direct Message. Luego se (muy) paciente puede demorar varios minutos!
|
|
|
|
Puede re enviar un mensaje de sincronizacion en cualquier momento simplemente al presionar este boton.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.ui" line="202"/>
|
|
<source>
|
|
If you only want to post tweets, you're done.
|
|
|
|
If you want to connect Tomahawk to your friends using Twitter, select the type of tweet and press the button below to send a sync message. You must both be following each other as Direct Messages are used. Then be (very) patient -- it can take several minutes!
|
|
|
|
You can re-send a sync message at any time simply by sending another tweet using the button.</source>
|
|
<translation>
|
|
Si sólo quiere postear tweets, ya terminó con la configuración.
|
|
|
|
Si usted quiere conectar Tomahawk con sus amigos usando Twitter, seleccione el tipo de tweet y presione el boton debajo para enviar un mensaje de sincronización. Ambos deben seguirse mutuamente para poder usar Direct Message. Luego sea (muy) paciente puede demorar varios minutos!
|
|
|
|
Puede re enviar un mensaje de sincronizacion en cualquier momento simplemente al presionar este boton.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.ui" line="244"/>
|
|
<source>Select the kind of tweet you would like, then press the button to post it:</source>
|
|
<translation>Seleccione el tipo de tweet que desea, luego presione el boton para postearlo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.ui" line="276"/>
|
|
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="162"/>
|
|
<source>Global Tweet</source>
|
|
<translation>Tweet Global</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.ui" line="281"/>
|
|
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="169"/>
|
|
<source>@Mention</source>
|
|
<translation>@Mención</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.ui" line="286"/>
|
|
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="167"/>
|
|
<source>Direct Message</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.ui" line="322"/>
|
|
<source>e.g. @tomahawk</source>
|
|
<translation>ej @tomahawk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.ui" line="351"/>
|
|
<source>Send Message</source>
|
|
<translation>Enviar Mensaje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="52"/>
|
|
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="124"/>
|
|
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="172"/>
|
|
<source>Tweet!</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="57"/>
|
|
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="82"/>
|
|
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="151"/>
|
|
<source>Authenticate</source>
|
|
<translation>Autenticar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="64"/>
|
|
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="119"/>
|
|
<source>Status: Credentials saved for %1</source>
|
|
<translation>Estado: Credenciales grabadas para %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="65"/>
|
|
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="120"/>
|
|
<source>De-authenticate</source>
|
|
<translation>De-Autenticar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="110"/>
|
|
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="183"/>
|
|
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="190"/>
|
|
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="208"/>
|
|
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="250"/>
|
|
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="259"/>
|
|
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="269"/>
|
|
<source>Tweetin' Error</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="110"/>
|
|
<source>The credentials could not be verified.
|
|
You may wish to try re-authenticating.</source>
|
|
<translation>Las credenciales no pudieron ser verificadas.
|
|
Tal vez quieras volver a autenticar.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="137"/>
|
|
<source>Status: Error validating credentials</source>
|
|
<translation>Estado: Error validando credenciales</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="168"/>
|
|
<source>Send Message!</source>
|
|
<translation>Enviar Mensaje!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="170"/>
|
|
<source>Send Mention!</source>
|
|
<translation>Enviar Mención!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="183"/>
|
|
<source>You must enter a user name for this type of tweet.</source>
|
|
<translation>Deben ingresar un nombre de usuario para este tipo de tweet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="190"/>
|
|
<source>Your saved credentials could not be loaded.
|
|
You may wish to try re-authenticating.</source>
|
|
<translation>Tus credenciales grabadas no pudieron ser cargadas.
|
|
Tal vez quiera re autenticar.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="208"/>
|
|
<source>Your saved credentials could not be verified.
|
|
You may wish to try re-authenticating.</source>
|
|
<translation>Tus preferencias guardadas no pudieron ser verificadas.
|
|
Tal vez quiera re autenticar.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="250"/>
|
|
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="269"/>
|
|
<source>There was an error posting your status -- sorry!</source>
|
|
<translation>Hubo un error al postear su estatus. --Perdone!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="252"/>
|
|
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="261"/>
|
|
<source>Tweeted!</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="252"/>
|
|
<source>Your tweet has been posted!</source>
|
|
<translation>Su Tweet ha sido posteado!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="259"/>
|
|
<source>There was an error posting your direct message -- sorry!</source>
|
|
<translation>Hubo un error al postear su direct message..--perdone!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/twitter/twitterconfigwidget.cpp" line="261"/>
|
|
<source>Your message has been posted!</source>
|
|
<translation>Su mensaje ha sido posteado!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TwitterPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/twitter/twitter.cpp" line="129"/>
|
|
<source>Twitter</source>
|
|
<translation>Twitter</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ViewManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/viewmanager.cpp" line="364"/>
|
|
<source>All available tracks</source>
|
|
<translation>Todas las canciones disponibles</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/viewmanager.cpp" line="365"/>
|
|
<source>All available albums</source>
|
|
<translation>Todos los albums disponibles</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WelcomeWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/welcomewidget.ui" line="34"/>
|
|
<source>Recent Additions</source>
|
|
<translation>Adicciones recientes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/welcomewidget.ui" line="55"/>
|
|
<source>Newest Stations & Playlists</source>
|
|
<translation>Estaciones y playlist más nuevas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/welcomewidget.ui" line="70"/>
|
|
<source>Recently Played Tracks</source>
|
|
<translation>Canciones escuchadas recientemente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/welcomewidget.cpp" line="145"/>
|
|
<source>No recently created playlists in your network.</source>
|
|
<translation>No hay playlist creadas recientemente en tu red.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/welcomewidget.h" line="89"/>
|
|
<source>Welcome to Tomahawk</source>
|
|
<translation>Bienvenido a Tomahawk</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WhatsHotWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/widgets/whatshotwidget.h" line="64"/>
|
|
<source>Charts</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WikipediaContext</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/context/pages/WikipediaContext.h" line="41"/>
|
|
<source>Wikipedia</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>XMPPBot</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/xmppbot/xmppbot.cpp" line="311"/>
|
|
<source>
|
|
Terms for %1:
|
|
</source>
|
|
<translation>
|
|
Terminos para %1:
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/xmppbot/xmppbot.cpp" line="313"/>
|
|
<source>No terms found, sorry.</source>
|
|
<translation>No se encontraron terminos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/xmppbot/xmppbot.cpp" line="346"/>
|
|
<source>
|
|
Hotttness for %1: %2
|
|
</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/xmppbot/xmppbot.cpp" line="362"/>
|
|
<source>
|
|
Familiarity for %1: %2
|
|
</source>
|
|
<translation>
|
|
Familiariadad para %1: %2
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/xmppbot/xmppbot.cpp" line="380"/>
|
|
<source>
|
|
Lyrics for "%1" by %2:
|
|
|
|
%3
|
|
</source>
|
|
<translation>
|
|
Letra para "%1" por %2:
|
|
|
|
%3
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>XSPFLoader</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libtomahawk/utils/xspfloader.cpp" line="156"/>
|
|
<source>New Playlist</source>
|
|
<translation>Nueva Playlist</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>XmlConsole</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/jabber/xmlconsole.ui" line="14"/>
|
|
<source>Xml stream console</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/jabber/xmlconsole.ui" line="33"/>
|
|
<location filename="../src/sip/jabber/xmlconsole.cpp" line="59"/>
|
|
<source>Filter</source>
|
|
<translation>Filtro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/jabber/xmlconsole.ui" line="43"/>
|
|
<source>Save log</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/jabber/xmlconsole.cpp" line="61"/>
|
|
<source>Disabled</source>
|
|
<translation>Deshabilitado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/jabber/xmlconsole.cpp" line="64"/>
|
|
<source>By JID</source>
|
|
<translation>Por JID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/jabber/xmlconsole.cpp" line="67"/>
|
|
<source>By namespace uri</source>
|
|
<translation>Por namespace uri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/jabber/xmlconsole.cpp" line="70"/>
|
|
<source>By all attributes</source>
|
|
<translation>Por todos los atributos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/jabber/xmlconsole.cpp" line="75"/>
|
|
<source>Visible stanzas</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/jabber/xmlconsole.cpp" line="78"/>
|
|
<source>Information query</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/jabber/xmlconsole.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Message</source>
|
|
<translation>Mensaje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/jabber/xmlconsole.cpp" line="86"/>
|
|
<source>Presence</source>
|
|
<translation>Presencia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/jabber/xmlconsole.cpp" line="90"/>
|
|
<source>Custom</source>
|
|
<translation>Personalizado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/jabber/xmlconsole.cpp" line="106"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Cerrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/jabber/xmlconsole.cpp" line="351"/>
|
|
<source>Save XMPP log to file</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/jabber/xmlconsole.cpp" line="352"/>
|
|
<source>OpenDocument Format (*.odf);;HTML file (*.html);;Plain text (*.txt)</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ZeroconfConfig</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/zeroconf/configwidget.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/zeroconf/configwidget.ui" line="55"/>
|
|
<source>Local Network configuration</source>
|
|
<translation>Configuración de la red local</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/zeroconf/configwidget.ui" line="77"/>
|
|
<source>This plugin will automatically find other users running Tomahawk on your local network</source>
|
|
<translation>Este plugin encuentra automaticamente a usuario corriendo Tomahawk en tu red local</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sip/zeroconf/configwidget.ui" line="84"/>
|
|
<source>Connect automatically when Tomahawk starts</source>
|
|
<translation>Conectarse automaticamente cuando Tomahawk se abra</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|