2005-07-28 20:45:06 +00:00
|
|
|
Slovenian Moodle language pack utf-8 encoding
|
2005-09-28 14:54:58 +00:00
|
|
|
Translated by Tomaz Savodnik
|
2005-07-28 20:45:06 +00:00
|
|
|
|
2005-09-30 10:51:40 +00:00
|
|
|
contact: tomaz@zid.si or http://moodle.zid.si
|
2005-07-28 20:45:06 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
Prevod programa Moodle v Slovenscino je plod prizadevanj Zavoda za informacijsko
|
2005-09-28 14:54:58 +00:00
|
|
|
druzbo, za razsiritev uporabe eUcenja.
|
2005-07-28 20:45:06 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
Vse morebitne pripombe ali predloge glede prevoda lahko posljete na elektronski
|
2005-09-28 14:54:58 +00:00
|
|
|
naslov
|
2005-07-28 20:45:06 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
Veliko uspeha,
|
|
|
|
Tomaz Savodnik
|
|
|
|
zID
|
|
|
|
|
|
|
|
Dnevnik sprememb
|
|
|
|
---------------------------------------
|
2005-09-30 10:51:40 +00:00
|
|
|
30.9.2005 Dodan je prevod datotek pomoci in nekaj drobnih tipkarskih napak
|
2005-07-28 20:45:06 +00:00
|
|
|
27.8.2005 Prva razlicica prevoda v UTF-8 je dokoncana. Prevedeni so vsi izrazi
|
|
|
|
za Moodle 1.5.2 razen dialogue.php (modul je umaknjen iz jedra programa)
|
|
|
|
in timezones.php.
|
|
|
|
Uporabljena sta splosna izraza "udelezenec" in "izvajalec".
|
|
|
|
Na vrsti so se dokumentacija in datoteke pomoci.
|