moodle/lang/es/docs/glossary.html

178 lines
7.9 KiB
HTML
Raw Normal View History

2003-06-26 00:14:07 +00:00
<a name="pagetop"><h3>Glosario</h3></a>
<p>Esta p&aacute;gina contiene definiciones de las
2003-06-20 17:45:37 +00:00
palabras y expresiones
2003-07-07 20:39:52 +00:00
que usted encontrar&aacute; mientras trabaje con Moodle.</p>
2003-06-26 00:14:07 +00:00
<p>Si no encuentra aqu&iacute; su respuesta trate <a
2003-06-20 17:45:37 +00:00
href="http://moodle.org/mod/forum/index.php?id=5">Using Moodle</a>, un
curso en moodle.org, y busque su palabra en los foros. Es posible que
tenga que buscar varias frases diferentes antes de encontrar lo que
busca.</p>
2003-06-26 00:14:07 +00:00
<p>Si a&uacute;n as&iacute; no encuentra respuesta
2003-06-20 17:45:37 +00:00
le recomendamos utilizar <a href="http://google.com/">Google</a>, o
colocar una pregunta en el foro adecuado <a
href="http://moodle.org/mod/forum/index.php?id=5">Using Moodle</a>
2003-07-07 20:39:52 +00:00
--alguien podr&aacute; ayudarle.</p>
2003-06-26 00:14:07 +00:00
<h3><a name="active-x"></a>Active-X</h3>
<p>Un m&eacute;todo de script que controla ciertas
2003-06-20 17:45:37 +00:00
funciones en una p&aacute;gina web
utilizado &uacute;nicamente por Microsoft Internet Explorer.</p>
2003-06-26 00:14:07 +00:00
<h3><a name="applet"></a>applet</h3>
<p>Los navegadores m&aacute;s actuales pueden ejecutar
2003-06-20 17:45:37 +00:00
estos peque&ntilde;os programas
si la funci&oacute;n <a href="#java">Java</a> est&aacute; habilitada.</p>
2003-06-26 00:14:07 +00:00
<h3><a name="ascii"></a>ASCII</h3>
<p>American Standard Code for Information Interchange
2003-06-20 17:45:37 +00:00
(C&oacute;digo est&aacute;ndar americano para el intercambio de
informaci&oacute;n)</p>
2003-07-07 20:39:52 +00:00
<p>Cierto tipo de archivos requiere ser transferidos en modo ASCII
cuando utiliza su programa de <a href="#ftp">FTP</a>.
2003-06-20 17:45:37 +00:00
Normalmente lo mejor es seleccionar "AUTO" en la configuraci&oacute;n
del cliente FTP.</p>
2003-06-26 00:14:07 +00:00
<h3><a name="binary"></a>binario</h3>
2003-07-07 20:39:52 +00:00
<p>Cierto tipo de archivos requieren transferencia binaria
2003-06-20 17:45:37 +00:00
cuando se usa el
cliente <a href="#ftp">FTP</a>. Normalmente lo mejor es seleccionar
"AUTO" en la configuraci&oacute;n del cliente FTP.</p>
2003-06-26 00:14:07 +00:00
<h3><a name="css"></a><i>Cacade Style Sheets</i> Hojas
2003-06-20 17:45:37 +00:00
de Estilo en Cascada</h3>
2003-06-26 00:14:07 +00:00
<p>Ver <a href="#css">CSS</a> a continuaci&oacute;n.</p>
<h3><a name="css"></a>CSS</h3>
2003-07-07 20:39:52 +00:00
<p>Abreviatura de "Cascading Style Sheets", Hojas de
2003-06-20 17:45:37 +00:00
Estilo en Cascada.
<br>
Las hojas de estilo en cascada se utilizan como un marco para
actualizar r&aacute;pidamente el estilo de varias p&aacute;ginas, al
tiempo que hace que un grupo de p&aacute;ginas tengan el mismo estilo.</p>
2003-06-26 00:14:07 +00:00
<h3><a name="cvs"></a>CVS</h3>
<p><i>Concurrent Versioning System</i> Sistema de
2003-06-20 17:45:37 +00:00
versiones concurrentes.<br>
Es un m&eacute;todo de guardar archivos en el <a href="#server">servidor</a>
que ayuda a coordinar
el trabajo de muchas personas. Revisar "check out" archivos de un
repositorio CVS significa copiar las &uacute;ltimas versiones a su
propia computadora u ordenador.</p>
2003-06-26 00:14:07 +00:00
<h3><a name="database"></a><i>database</i> Base de
2003-06-20 17:45:37 +00:00
datos</h3>
2003-06-26 00:14:07 +00:00
<p>Un conjunto de informaci&oacute;n electr&oacute;nica
2003-06-20 17:45:37 +00:00
ordenado a trav&eacute;s de tablas.
Por ejemplo, Moodle contiene una tabla con los datos de todos los
usuarios del sitio.
2003-07-07 20:39:52 +00:00
MySQL es un tipo de base de datos muy popular porque es fuerte,
2003-06-20 17:45:37 +00:00
flexible y gratuita.</p>
2003-06-26 00:14:07 +00:00
<h3><a name="dataroot"></a><i>dataroot</i> Directorio
2003-06-20 17:45:37 +00:00
de datos</h3>
2003-06-26 00:14:07 +00:00
<p>El lugar donde Moodle almacena todos los archivos
2003-06-20 17:45:37 +00:00
cargados por docentes y alumnos. Este directorio debe tener permiso de
2003-07-07 20:39:52 +00:00
lectura y escritura por el servidor, pero es altamente recomendable que
2003-06-20 17:45:37 +00:00
se ubique fuera del directorio accesible a trav&eacute;s
de la red.</p>
2003-06-26 00:14:07 +00:00
<h3><a name="domainname"></a><i>domain name</i> nombre
2003-06-20 17:45:37 +00:00
de dominio</h3>
2003-06-26 00:14:07 +00:00
<p>El nombre otorgado a una computadora/ordenador o grupo de
2003-06-25 17:36:36 +00:00
computadoras/ordeandores, por ejemplo: moodle.org. Usted puede comprar un dominio
2003-06-20 17:45:37 +00:00
en Internet.</p>
2003-06-26 00:14:07 +00:00
<h3><a name="download"></a><i>download</i> descargar</h3>
2003-07-07 20:39:52 +00:00
<p>Transferir archivos de un <a href="#server">servidor</a>
2003-06-20 17:45:37 +00:00
a la computadora personal.<br>
Ver tambi&eacute;n <a href="#ftp">FTP</a> y <a href="#upload"><i>upload</i>
cargar</a>.</p>
2003-06-26 00:14:07 +00:00
<h3><a name="directory"></a>directorio</h3>
<p>Tambi&eacute;n llamado carpeta o <i>folder</i>, es
2003-06-20 17:45:37 +00:00
un espacio donde se
guardan archivos que mantienen cierta unidad. Si es la primera vez que
se encuentra con este concepto, es &uacute;til la referencia a una
carpeta dentro de un archivo, con la salvedad de que en c&oacute;mputo,
las carpetas pueden tener otras carpetas dentro y otras dentro de
&eacute;stas, lo que corresponde a directorios y subdirectorios.<br>
El directorio principal se llama directorio ra&iacute;z, o <i>rootdir</i>.</p>
2003-06-26 00:14:07 +00:00
<h3><a name="ftp"></a>FTP</h3>
<p><i>File Transfer Protocol</i> Protocolo de
2003-06-20 17:45:37 +00:00
Transferencia de Archivos.
Un m&eacute;todo para compiar archivos de una m&aacute;quia a otra. </p>
2003-06-26 00:14:07 +00:00
<h3><a name="hostingprovider"></a><i>hosting provider</i>
2003-06-20 17:45:37 +00:00
Proveedor de <i>hosting</i> </h3>
2003-06-26 00:14:07 +00:00
<p>Un negocio que hospedar&aacute; su sitio web por una
2003-06-20 17:45:37 +00:00
tarifa.</p>
2003-06-26 00:14:07 +00:00
<h3><a name="html"></a>HTML</h3>
<p><i>HyperText Markup Language</i> Lenguaje de Marcado
2003-06-20 17:45:37 +00:00
de Hipertexto.
<br>
Lenguaje de c&oacute;mputo utilizado para crear p&aacute;ginas web.</p>
2003-06-26 00:14:07 +00:00
<h3><a name="java"></a>Java</h3>
<p>Lenguaje de programaci&oacute;n orientado a objetos
2003-06-20 17:45:37 +00:00
que se puede utilizar
para crear <i>applets</i>, peque&ntilde;os programas que se ejecutan
en la p&aacute;gina.</p>
2003-06-26 00:14:07 +00:00
<h3><a name="javascript"></a>javascript</h3>
<p>Lenguaje para escribir scripts para p&aacute;ginas
2003-06-20 17:45:37 +00:00
web.</p>
2003-06-26 00:14:07 +00:00
<h3><a name="moodle"></a>Moodle</h3>
<p>La palabra <a href="http://www.moodle.org/">Moodle</a>
2003-06-20 17:45:37 +00:00
es un acr&oacute;nimo de <i>Modular Object-Oriented Dynamic Learning
Environment</i>
Ambiente de aprendizaje din&aacute;mico orientado a objetos modulares.</p>
2003-06-26 00:14:07 +00:00
<h3><a name="mysql"></a>MySQL</h3>
<p> MySQL es la m&aacute;s popular base de datos, famosa
2003-06-20 17:45:37 +00:00
por su velocidad y confiabilidad.</p>
2003-06-26 00:14:07 +00:00
<h3><a name="nightly"></a><i>nightly version</i>
2003-06-20 17:45:37 +00:00
versi&oacute;n nocturna</h3>
2003-06-26 00:14:07 +00:00
<p>Todos los d&iacute;as se pone a disposici&oacute;n de
2003-06-20 17:45:37 +00:00
los usuarios una versi&oacute;n de Moodle con las &uacute;ltimas
modificaciones del d&iacute;a. Si usted no disponde de cvs y desea la
&uacute;ltima versi&oacute;n posible, puede descargar la versi&oacute;n
nocturna. Sin embargo, es importante
notar que, por ser una versi&oacute;n sobre la que se est&aacute;
trabajando, puede contener errores.</p>
2003-06-26 00:14:07 +00:00
<h3><a name="php"></a>PHP</h3>
<p>PHP es un lenguaje de script que ejecuta comandos en
2003-06-20 17:45:37 +00:00
el servidor para entregar p&aacute;ginas generadas
din&aacute;micamente. Su servidor debe poder ejecutar PHP para poder
utilizar Moodle.
</p>
2003-06-26 00:14:07 +00:00
<h3><a name="server"></a><i>server</i> servidor</h3>
<p>This is where your web site or <a href="#database">database</a>,
2003-06-20 17:45:37 +00:00
or both, resides. You may choose to run your own server or have a
<a href="#hostingprovider">hosting provider</a> look after this for
you. </p>
2003-06-26 00:14:07 +00:00
<h3><a name="stylesheet"></a>style sheet</h3>
<p>Please see <a href="#css">CSS</a> above.</p>
<h3><a name="upload"></a>upload</h3>
<p>To upload is simply to move your files from your
2003-06-20 17:45:37 +00:00
computer
to a <a href="#server">server</a>. Also see <a href="#ftp">FTP</a>.</p>
2003-06-26 00:14:07 +00:00
<h3><a name="url"></a>URL</h3>
<p>A Uniform Resource Locator is the address that is
2003-06-20 17:45:37 +00:00
used to
reach a website.</p>
2003-06-26 00:14:07 +00:00
<h3><a name="xhtml"></a>XHTML - Extensible Hypertext
2003-06-20 17:45:37 +00:00
Markup Language</h3>
2003-06-26 00:14:07 +00:00
<p>XHTML will, eventually, replace HTML as the language
2003-06-20 17:45:37 +00:00
used
to program web pages for display in your web browser. XHTML will,
hopefully,
make writing code for browsers easier as XHTML code will cause the page
to display
exactly the same in any web browser.</p>
2003-06-26 00:14:07 +00:00
<h3><a name="xml"></a>XML</h3>
<p>Extensible Mark-up Language is just what the name
2003-06-20 17:45:37 +00:00
implies, extensible.
The programmer has a very wide latitude when writing XML as the
programmer may
choose to add instructions as she/he writes. This is in direct
opposition to
HTML which has a clearly defined and documented set of instructions
available and
no freedom exists to " extend " this set of rules. Due to its' extreme
versatility XML may be the end of the evolutionary path for HTML. also
see
<a href="#xhtml">XHTML</a>
</p>
2003-06-26 00:14:07 +00:00
<p align="center"><a href="#pagetop">Ir al principio de p<>gina</a></p>
2003-06-20 17:45:37 +00:00
<hr>
2003-06-26 00:14:07 +00:00
<p align="right"><strong><em>Mantenido por John Eyre. Mandar sugerencias a
captain@eyrespace.com.</em></strong></p>
2003-06-20 17:45:37 +00:00
<hr>
<p align="center"><font size="1"><a href="." target="_top">Moodle
Documentation</a></font></p>
<p align="center"><font size="1">Version: $Id: glossary.html,v 1.3
2003-06-26 00:14:07 +00:00
2003/06/09 04:27:53 johncaptain Exp $</font></p>