<p><ahref="http://dougiamas.com/"target="_top">Martin Dougiamas</a> ist der Begr<67>nder, Kernentwickler, Projektmanager, Releasemanager und Mann f<>r alles andere im gesamten moodle-Projekt
<p>Ein besonderer Dank gilt allen, die grundlegend dazu beigetragen haben, den Code von moodle zu entwickeln
und weiter auszubauen. Sie alle haben eine Menge Zeit aufgewandt. Ohne sie w<>re moodle bei weitem nicht das, was es heute darstellt.</p>
<blockquote>
<p>
<strong> Eloy Lafuente (stronk7), Ray Kingdon, Williams Castillo, Petri Asikainen, Henrik Kaipe, Zbigniew Fiedorowicz, Gustav Delius, Thomas Robb, Janne Mikkonen, Jon Papaioannou, Scott Elliott, Shane Elliott, Roberto Pinna (Bobo), Mike Churchward, Petr Škoda (skodak), Penny Leach, Martin Langhoff</strong></p>
</blockquote>
<p> </p>
</blockquote>
<h2>Andere Unterst<73>tzer</h2>
<blockquote>
<p>Viele andere Menschen haben (und tun es noch immer) die Entwicklung von moodle mit
konstruktiven Diskussionen, Unterst<73>tzung, Tests, kleinen Code-Bausteinen und
Dokumentationen unterst<73>tzt. Die Liste ist lang und ver<65>ndert sich andauernd.
Einige dieser Menschen sind (in der Reihenfolge in der sie eingef<65>gt wurden): </p>
<blockquote>
<p>
<strong>Peter C. Taylor, Art Lader, Matt Hope, Tom Murdock, S<>bastien Nam<61>che, James Miller, Dustin
Rue, Holger Schadeck, Giovanni Tummarello, John Windmueller, Sean Keogh, Mitsuhiro
Yoshida, Greg Barnett, Mark Kimes, Mary Hunter, Russell Jungwirth, Przemyslaw Stencel,
John "Captain" Eyre, Paula Edmiston, Howard Miller, Claudio Tavares, P. Timothy Ervin,
Bob Calder, Ursula Raab, David Delgado, Mad Alex, Gaëtan Frenoy, Bernard Boucher,
Bryan Williams, Rob Butner, Koen Roggemans, David Scotson, Torsten Anderson, Eamon Costello, Hannes Gassert.</strong></p>
</blockquote>
<p>Sorry, wenn Ihr Name hier nicht auftaucht. Die moodle Community ist gro<72> und aktiv.
Schicken Sie Martin Dougiamas eine E-Mail mit Vorschl<68>gen zur Erg<72>nzung! :-) </p>
<p>Ein Dank gilt auch <strong>all</strong> denen, die uns auf andere Weise unterst<73>tzt haben.
</p>
<ul>
<li>Sie sind auf der <atarget="_top"href="http://moodle.org/donations">Donations
Seite aufgef<65>hrt</a>,
</li>
<li>Sie verwenden den <atarget="_top"href="http://moodle.org/bugs">bug tracker</a>,
und
</li>
<li>bereichern die <atarget="_top"href="http://moodle.org/community">Moodle
Community</a></li>
</ul>
</blockquote>
<p> </p>
<h2><EFBFBD>bersetzungen</h2>
<blockquote>
<p>Eine der St<53>rken von moodle sind die vorhandenen <20>bersetzungen. Jede <20>bersetzung erfordert viele
Stunden Arbeit. Es sind weit <20>ber 1000 Bezeichnungen zu <20>bersetzen (und hunderte von Hilfedateien!)
An vielen Sprachen arbeitet nicht nur ein Unterst<73>tzer. Manche arbeiten zusammen, manche erg<72>nzen sich punktuell.
</p>
<p>Eine Liste all der Menschen, die diess Arbeit machen ist zu aufwendig. Unter <atarget="_top"href="http://moodle.org/download/lang/">Language
download page</a> finden Sie Namen und Details.</p>
<p>Koordinator f<>r <20>bersetzungen ist Koen Roggemans (<ahref="mailto:tra%6es%6ca%74%69o%6e%40%6d%6f%6f%64%6c%65.org">translation@moodle.org</a>).</p>